Vienas universalus kūrėjas Dievas. Pavadinimas yra tiesa. Creative yra įsikūnyti. Nr baimės. Nr neapykanta. Vaizdas nemirtingas, nei gimimo, egzistuoja savaime. Iki guru malone ~ Giesmių ir medituoti: Tiesa į Primal pradžioje. Tiesa per amžius. Tiesa, čia ir dabar. O Nanak, per amžius tiesa. | | 1 | | Iki mąstymą, jis negali būti sumažintas iki minties, net mąstymo šimtus tūkstančių kartų. Iki likę tyli, vidinės tylos nėra gaunamas, net likęs meile absorbuojamas giliai viduje. Iš alkanas alkis nėra patenkintas, net kaupiasi apkrovų žemiškas prekes. Šimtai tūkstančių protingas triukų, bet vienas iš jų nėra net eis kartu su jumis į pabaigą. Taigi, kaip jūs galite tapti teisingi? Ir kaip galima šydą iliuzija būti atplėšti? O Nanak, parašyta, kad tu turi paklusti savo komandą hukam, ir vaikščioti Jo valią būdas. | | 1 | | Savo komandą, įstaigos sukurtas, o jo komanda negali būti aprašyti. Savo komandą, sielos ateiti į šviesą; jo komanda, šlovę ir didybę gauti. Savo komandą, kai yra didelė ir kai yra žemas; pagal jo rašytinį komandą, skausmas ir malonumas yra gauti. Kai kurie, jo komanda, yra palaiminti ir atleisti, kiti, savo komandą, klajoti be tikslo amžinai. Kiekvienas žmogus yra taikomos jo komandą; niekas už savo komandą. O Nanak, kuris supranta savo komandą, ar ne kalbėti ego. | | 2 | | Kai dainuoti savo galios, kuris yra galia? Kai dainuoti savo dovanas, ir žinoti savo žymenį ir skiriamuosius ženklus. Kai dainuoti savo šlovingą dorybių, didybę ir grožį. Kai dainuoju iš gautų žinių apie jį, per sunku filosofinės studijos. Kai dainuoju, kad jis mados įstaiga, ir tada vėl sumažina jį į dulkes. Kai dainuoju, kad jis mano gyvenime toli, ir tada vėl atstato ją. Kai dainuoju, kad jis atrodo labai labai toli. Kai dainuoju, kad jis prižiūri, kaip mums, veidas į veidą, vis dabar. Nėra iš tų, kurie pamokslavo ir mokė trūkumas. Milijonų milijonus pasiūlyti milijonams pamokslus ir istorijas. Puikus davėjas išlaiko apie tai, o tie, kurie gauna augti pavargęs gauti. Per amžius, vartotojai suvartoja. Vadas, jo komanda, veda mus vaikščioti keliu. O Nanak, jis žydi pirmyn, be rūpesčių ir nekonfliktišką. | | 3 | | Tiesa tai kapitonas, tiesa yra jo vardas-kalbėti ji su begaline meile. Žmonės išmaldos ir melstis ", suteiktų mums, duok mums", ir labai davėjas suteikia jo dovanas. Taigi, ką siūlo galime prieš jį, pagal kurį mes galime matyti jo teismas darbaar? Kokiais žodžiais galima kalbėti, kad primintų savo meilę? Be Amrit vaylaa, ambrosial valandų prieš aušrą, chat tikroji pavardė, ir apmąstyti Jo šlovės didybę. Iki praeities veiksmų karmos, šio fizinio kūno apdaras yra gaunamas. Jo malone, išlaisvinimo vartai nerasta. O Nanak, žinau, tai gerai: tiesa vienas pats ir viskas. | | 4 | | Jis negali būti nustatyta, jis negali būti sukurtas. Jis pats yra tyras ir švarus. Tie, kurie tarnauja jam yra didelė garbė. O Nanak, dainuoti šventė, kompetencijos lobis. Dainuok, ir klausytis, ir tegul jūsų protas būti pripildytas meilės. Jūsų skausmas siunčiama toli, ir taikos ateis į jūsų namus. Guru žodis yra garso srovė naad; guru žodis yra Vedų išmintį; guru žodis yra visa persmelkianti. Guru yra Shiva, guru Višnu ir Brahma; guru paarvati ir lakhshmi. Net žinodami, Dieve, aš negaliu apibūdinti jį, jis negali būti apibūdinamas žodžiais. Guru davė man šį vieną supratimą: Yra tik vienas, visų sielų davėjas. Gegužės aš niekada pamiršti jį! | | 5 | | Jei aš esu malonus jam, tai yra mano piligrimystės ir valymo vonia. Be malonus jam, ką gero yra ritualas valymą? Aš žvilgsnį ant visų sukurtų būtybių: be geros veiksmus, kokie jie skirti gauti karmą? Per proto perlus, brangakmenius ir rubinus, jei jums klausytis guru mokymo, net vieną kartą. Guru davė man šį vieną supratimą: Yra tik vienas, visų sielų davėjas. Gegužės aš niekada pamiršti jį! | | 6 | | Net jei jūs galėtumėte gyventi visoje keturių amžiaus grupių, arba net dešimt kartų daugiau, Ir net jei jūs buvote žinomas visoje devynis žemynuose ir laikytis visi, Su gerą vardą ir reputaciją, su pagyrimu ir šlovės visoje pasaulyje Vis dėlto, jei ponas nėra telaimina jus su jo žvilgsnio malonės, tada who cares? Kas yra naudoti? Tarp "kirminų", jums bus laikoma kukliai širdys, ir net paniekos nusidėjėliai trukdytų jums panieka. O Nanak, Dievas laimina su pagal nevertas, ir padovanoja remiantis apie dorą. Niekas negali net įsivaizduoti, kas, kas gali dovanoti pagal jam. | | 7 | | Klausymas-siddhas, dvasinio mokytojo, herojiškas kariai, jogos meistrai. Klausymas-žemė, jos palaikymo ir akaashic eteriai. Klausymas-vandenynus, pasaulio kraštų ir žemutines regionuose pragarą. Klausymas-mirties negali net liesti. O Nanak, bhaktai yra amžinai palaima. Klausymas-skausmas ir nuodėmė yra ištrinami. | | 8 | | Klausymas-Shiva, Brahma ir Indra. Klausymas-net ciniškas žmonių pagirkite. Klausymas-jogos technologijų ir kūno paslapčių. Klausymas-shaastras, simritees ir Vedos. O Nanak, bhaktai yra amžinai palaima. Klausymas-skausmas ir nuodėmė yra ištrinami. | | 9 | | Klausymas-tiesa, pasitenkinimo ir dvasinę išmintį. Klausymas-pasiimkite valymas vonia šešiasdešimt aštuonių vietų piligrimystės. Klausymas svarstymą ir recytuje, garbė gauti. Klausymas-intuityviai suvokti meditacijos esmė. O Nanak, bhaktai yra amžinai palaima. Klausymas-skausmas ir nuodėmė yra ištrinami. | | 10 | | Klausymas-neria giliai į dorybės vandenyną. Klausymas-shaykhs, religinės mokslininkai, dvasinio mokytojo ir imperatoriai. Klausymas-net aklas rasti kelią. Klausymas-nepasiekiamas patenka jūsų suprasti. O Nanak, bhaktai yra amžinai palaima. Klausymas-skausmas ir nuodėmė yra ištrinami. | | 11 | | Tikinčiųjų valstybė negali būti aprašyti. Tas, kuris bando aprašyti tai apgailestauju bandymas. Jokie popieriniai, ne parkeris, ne raštininkas Galite įrašyti tikinčiųjų būseną. Toks yra tyras Viešpaties vardu. Tik vienas, kuris tiki ateina žinoti tokia būsena. | | 12 | | Tikinčiųjų intuityvus sąmoningumas ir intelektas. Tikintieji žino apie visus pasaulius ir sferas. Tikintieji niekuomet neturi būti smūgio per veidą. Tikintieji neturi eiti su mirties pasiuntinys. Toks yra tyras Viešpaties vardu. Tik vienas, kuris tiki ateina žinoti tokia būsena. | | 13 | | Tikinčiųjų kelyje turi niekada nebus blokuojamas. Tikintieji turi išvykti su garbės ir šlovės. Ištikimas neseka tuščias religinių ritualų. Tikintieji yra tvirtai susietas su dharma. Toks yra tyras Viešpaties vardu. Tik vienas, kuris tiki ateina žinoti tokia būsena. | | 14 | | Ištikimas rasti išsilaisvinimo duris. Ištikimas pakilimas ir išpirkti savo šeimos ir santykiai. Tikintieji yra išgelbėti, ir atliekami visoje su guru sikhų. Tikinčiųjų, o Nanak, nereikia klajoti išmaldos. Toks yra tyras Viešpaties vardu. Tik vienas, kuris tiki ateina žinoti tokia būsena. | | 15 | | Išrinktieji, savarankiškai išsirenka, yra priimtos ir patvirtintos. Wybrańcy yra pagerbtas Viešpaties teismą. Wybrańcy atrodo gražus karalių teismai. Wybrańcy medituoti vieną kryptingai apie guru. Nesvarbu, kiek kas nors bando paaiškinti ir aprašyti juos, Kūrėjo veiksmai negali būti skaičiuojamas. Mitinis jautis yra dharmos, užuojautos sūnus; Tai, kas kantriai laiko savo vietą žemėje. Tas, kuris supranta, kad ši tampa teisingi. Koks puikus apkrova yra apie bulius! Tiek daug pasaulių nei šiame pasaulyje, kad labai daug! Kas galia laiko juos ir remia jų svorio? Pavadinimai ir asorti rūšių būtybių spalvos Visi buvo įrašytas į vis teka parkeris dievas. Kas žino, kaip rašyti šią sąskaitą? Įsivaizduokite, kas labai slinkti ji imsis! Kas galią! Kas įspūdingi grožį! Ir ką dovanų! Kas gali žinoti jų mastas? Jūs sukūrėte didelę erdves visatą su vieno žodžio! Šimtai tūkstančių upių pradėjo tekėti. Kaip galima savo kūrybinę potenciją būti aprašyti? Aš negaliu net vieną kartą būti paaukoti Jums. Nepriklausomai patinka jums yra tik gera padaryta, Jūs, amžinas ir beformis vienas! | | 16 | | Nesuskaičiuojama meditacijos, daugybė myli. Nesuskaičiuojama garbinti paslaugos, daugybė asketiškas disciplinas. Nesuskaičiuojama Raštus, ir ritualas Recitations iš Vedų. Nesuskaičiuojama jogai, kurių protai lieka atskirti nuo pasaulio. Nesuskaičiuojama gerbėjų kontempliuoti išmintį ir dorybes ponas. Nesuskaičiuojama šventa, nesuskaičiuojamas slaugytojų. Nesuskaičiuojama herojiškas dvasinis kariai, kurie padengia mūšyje priepuolis (kuris su savo burnas valgyti plieno) smūgis. Nesuskaičiuojama tylus išminčių, vibruojančio jo meilės virvele. Kaip galima savo kūrybinę potenciją būti aprašyti? Aš negaliu net vieną kartą būti paaukoti Jums. Nepriklausomai patinka jums yra tik gera padaryta, Jūs, amžinas ir beformis vienas. | | 17 | | Nesuskaičiuojama kvailas, aklas nežinojimas. Nesuskaičiuojama vagys ir embezzlers. Nesuskaičiuojama primesti savo valią jėga. Nesuskaičiuojama cut-gerklės ir negailestingas žudikas. Nesuskaičiuojama nusidėjėliai, kurie nuolat apie nuodėmės. Nesuskaičiuojama melagiai, klajojo prarado savo melą. Nesuskaičiuojama wretches, valgymo šlykštynė kaip jų raciono. Nesuskaičiuojama slanderers, vykdant savo kvailas klaidas svoris ant jų galvų. Nanak apibūdina kukliai būklę. Aš negaliu net vieną kartą būti paaukoti Jums. Nepriklausomai patinka jums yra tik gera padaryta, Jūs, amžinas ir beformis vienas. | | 18 | | Nesuskaičiuojama vardai, daugybė vietų. Neskelbiama, nepasiekiami, daugybė dangaus sferų. Net juos vadinti daugybę yra vežti ant jūsų galvos svorio. Nuo žodžio, ateina naam; nuo žodžio, ateina jūsų pagyrimų. Nuo žodžio, ateina dvasinės išminties, dainuoti savo šlovės dainas. Nuo žodžio, ateik raštu ir žodžiu žodžių ir giesmes. Nuo žodžio, ateina likimas, parašytas ant vieno kaktos. Bet kuris parašė šias likimo-ne žodžiais tariant, yra parašyta ant kaktos. Kaip jis ordains, mes taip pat gauti. Sukūrė visatą yra jūsų vardas apraiška. Be vardo, nėra visai neįvyko. Kaip aš galiu apibūdinti savo kūrybinę galią? Aš negaliu net vieną kartą būti paaukoti Jums. Nepriklausomai patinka jums yra tik gera padaryta, Jūs, amžinas ir beformis vienas. | | 19 | | Kai rankos ir kojos ir korpusas yra purvinas, Vanduo gali paplauti purvo. Kai drabužiai sutepti ir dažomas šlapime, Muilas galima plauti juos valyti. Bet kai protas yra dažomos, o užterštas nuodėmės, Jis gali būti valomos pagal pavadinimą meilę. Dorybių ir atvirkščiai nepatenka, tik žodžiais; Veiksmai kartoti, vėl ir vėl, yra išgraviruotas ant sielos. Jūs derliaus ką įmonėje. O Nanak, pagal Dievo įsakymą hukam, mes ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 20 | | Kelionės į šventąsias vietas, asketiškas drausmės, užuojautos ir meilės -Šie, patys savaime, kad tik nuopelnus Iota. Klausymas ir manyti, su meile ir nuolankumas, Jūsų nuomone, Išvalykite save su pavadinimu, ne šventa šventykla giliai viduje. Visi dorybės yra tavo, viešpatie, aš nė už ką. Be dorybės, nėra atsidavimo garbinimą. Lenkiu į pasaulio valdovo, jo žodis, į brahma kūrėjas. Jis gražus, teisinga ir amžinai linksmai. Kas tai buvo laikas, ir kas buvo ta, kad šiuo metu? Kas čia buvo diena, ir kas buvo tą dieną? Koks buvo šio sezono, ir koks buvo to mėnesio, kai Visata buvo sukurta? Pandits, religinės mokslininkai, negalite rasti to laiko, net jei jis parašytas puraanas. Tas laikas nėra žinomas qazis, kurie studijuoja Koraną. Diena ir data nėra žinoma, jogai, nei yra to mėnesio arba sezono. Kūrėjas, kuris sukūrė šį kūrimas-tik jis pats žino. Kaip mes galime kalbėti apie jį? Kaip mes galime pagirti jį? Kaip mes galime apibūdinti jį? Kaip mes galime jį pažinti? O Nanak, visi kalba apie jį, kiekvienas išmintingesnė nei kiti. Didysis meistras, ir didelė yra Jo vardas. Kad ir kas nutiktų yra pagal savo valią. O Nanak, vienas kuris teigia, kad žino viską, negali būti papuoštas pasaulyje toliau. | | 21 | | Yra kažkur pasauliai po apatiniu pasaulių, ir šimtai tūkstančių dangaus pasaulių aukščiau. Vedos sako, kad jūs galite ieškoti ir ieškoti juos visus, kol jums augti pavargęs. Raštų sako, kad yra 18.000 pasauliai, bet iš tikrųjų, yra tik vienas visatos. Jei bandote rašyti šią sąskaitą, jums bus tikrai baigti save prieš baigėte rašyti jį. O Nanak, paskambinti jam puikiai! Jis pats žino pats. | | 22 | | Praisers giriasi ponai, bet jie negauna intuityvus supratimas -Upelių ir upių, tekančių į vandenyną nežinau jo platybes. Net karaliai ir imperatoriai, kalnai turto ir vandenynų turtai -Tai nėra net lygus skruzdė, kurie neturi pamiršti Dievo. | | 23 | | Endless yra jo giria, sujungtais galais yra tie, kurie kalba jų. Endless yra jo veiksmų, sujungtais galais yra jo dovanos. Endless yra jo vizija, sujungtais galais yra jo išklausyti. Jo ribos negali būti suvokiamos. Koks yra jo protas paslaptį? Sukurto visatos ribų, negali būti suvokiama. Jo ribos čia ir už jos ribų, negali būti suvokiama. Daugelis kovos žinoti savo ribas, Bet jo ribos negali būti nustatyta. Niekas negali žinoti, į šiuos apribojimus. Daugiau pasakyti apie juos, tuo daugiau lieka dar galima pasakyti. Didysis meistras, aukštos yra jo dangiškojo namuose. Aukščiausia aukšto, visų pirma yra jo vardas. taip pat didelis ir tokio pat aukščio kaip dievas tik vienas Ar žinote jo išaukštinta ir išaukštintas būklę. Tik jis pats, kad didelis. Jis pats žino pats. O Nanak, jo žvilgsnio malonės, jis padovanoja savo palaiminimus. | | 24 | | Jo palaiminimus yra tiek daug, kad negali būti jokio raštiško į juos. Puikus davėjas neturi nugaros nieko. Yra tiek daug puikių, herojiškas kariai išmaldos prie begalinio ponas durų. Tiek daug svarstyti ir gyventi jam, kad jie negali būti skaičiuojami. Taigi daugelis atliekų toli iki mirties užsiima korupcija. Taigi daugelis imtis ir imasi vėl, o tada neleisti priimti. Tiek daug kvailų vartotojų laikyti ilgai. Tiek daug kentėti kančias, nepriteklių ir nuolatinį išnaudojimą. Net ir tie jūsų dovanų, o didelis davėjas! Išsivadavimo iš vergovės ateina tik savo valia. Niekas kitas neturi jokios pasakyti tai. Jei kažkoks kvailys turėtų išdrįsti pasakyti, kad jis, Jis mokosi, ir pajusti jo kvailumą poveikį. Jis pats žino, jis pats suteikia. Nedaug, labai nedaug yra tokių, kurie tai patvirtinti. Vienas, kuris palaimintas dainuoti pagiria šventė, O Nanak, yra karalių karalius. | | 25 | | Priceless yra jo dorybės, neįkainojamas yra jo santykiuose. Priceless yra jo prekiautojai, neįkainojamas yra jo lobiai. Priceless yra tie, kurie atėjo pas jį, neįkainojamas yra tie, kurie perka iš jo. Priceless yra meilė jam, neįkainojamas yra absorbcijos į jį. Priceless yra dieviškoji teisės dharmos, neįkainojamas yra dieviškas teismas teisingumą. Priceless yra svarstyklės, neįkainojamas yra svarmenys. Priceless yra jo palaiminimus, neįkainojamas yra jo banerio ir skiriamuosius ženklus. Priceless yra jo gailestingumą, neįkainojamas yra Jo Karališkoji komanda. Neįkainojamas, o neįkainojamas po žodžio! Kalbėti apie jį nuolat, ir likti absorbuojamas į Jo meilę. Vedos ir puraanas kalbėti. Mokslininkai kalbėti ir paskaita. Brahma kalba, Indra kalba. Gopis ir krishna kalbėti. Šyva sako, siddhas kalbėti. Daug sukurta Buda kalbėti. Demonai kalbėti, demi-dievų kalbėti. Dvasinis kariai, dangaus būtybės, tylus išminčiai, nuolankiai ir serviceful kalbėti. Daug kalbėti ir bandyti apibūdinti jį. Daugelis kalbėjo apie jį vėl ir vėl, ir tada atsirado ir išskrido. Jei jis buvo sukurti tiek daug naujo, nes ten jau yra, Net ir tada, jie negalėjo apibūdinti jį. Jis yra taip pat didelis kaip jis nori būti. O Nanak, tiesa ponas nežino. Jei kas nors pripažįsta, kad apibūdinti dievą, Jis yra žinomas kaip didžiausias kvailys kvailas! | | 26 | | Kur yra ta, kad vartų, ir kur yra tai, kad gyvenamųjų patalpų, kurioje tu sėdi ir rūpinasi visais? Garso srovė naad vibruoja ten, ir daugybė muzikantų žaisti visų priemonių rūšių ten. Taigi daugelis rago, todėl daugelis muzikantų dainuoti ten. Praanic vėjo, vandens ir ugnies dainuoti; teisus teisėjas dharmos dainuoja prie Jūsų durų. Chitr ir gupt, kad sąmoningas Angelai ir pasąmonės, kurie įrašyti veiksmai, ir teisieji teisėjas dharmos kurie teisėjai šį įrašą dainuoti. Šyva, Brahma ir grožio deivės, kada puošia, dainuoti. Indra, sėdinčio savo soste, dainuoja su savo duris dievybių. Į samaadhi dainuoti siddhas; saadhus dainuoti kontempliacija. Celibates, fanatikai, ramiai priimti ir bebaimis kariai dainuoti. Pandits, religinių mokslininkų, kurie užsimerkę laikosi savos Vedos, su aukščiausiomis išminčių visų amžiaus grupių, dainuoti. Mohinis, žavinga dangaus grožį, kuris patrauktų širdyse šiame pasaulyje, rojuje, ir iš pasąmonės požemio dainuoti. Dangaus brangakmenius sukurtas jums, ir šešiasdešimt aštuoni šventas vietas piligrimystės dainuoti. Drąsus ir stiprus kariai dainuoti; dvasinio herojai ir keturių šaltinių kūrimą dainuoti. Planetų, saulės energijos sistemų ir galaktikų, sukūrė ir organizuoja savo rankas, dainuoti. Jie vien tik dainuoti, kurie yra malonūs jūsų valią. Jūsų gerbėjai alsuoja savo esmę nektaro. Taigi daugelis kitų dainuoti, jie nepatenka į galvą. O Nanak, kaip aš galiu laikyti juos visus? Tai tiesa ponas yra tiesa, amžinai tiesa, ir tiesa yra Jo vardas. Jis yra, ir visada turi būti. Jis negali nukrypti, net jei šios visatos, kurią jis sukūrė išvyksta. Jis sukūrė pasaulį, su savo įvairių spalvų, rūšių būtybių, ir Maya įvairovė. Sukūrusi kūrimą, jis prižiūri, kaip jis pats, jo didybė. Jis, ko jis nori. Nr įsakymas gali būti priimtas jam. Jis yra karalius, karalių karalius, aukščiausiųjų Viešpats ir Mokytojas karalių. Nanak toliau taikomos jo valią. | | 27 | | Padaryti pasitenkinimo savo auskarus, kuklumas jūsų išmaldos dubenėlį ir meditacija pelenų jums kreiptis į savo kūną. Leiskite mirties atminimo būti lopas kailio nešioti, tegul nekaltybės grynumo būti jūsų būdas pasaulyje, ir tegul tikėjimą Viešpačiu būti jūsų lazdą. Žiūrėti visus kaip didžiausia tvarka jogai žmonijos brolybės; užkariauti savo protą, ir užkariauti pasaulį. Lenkiu jam i nuolankiai lankas. Primal vienas, grynas šviesos, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius, jis yra vienas ir tas pats. | | 28 | | Leiskite dvasinę išmintį būti jūsų maistą, ir užuojauta jūsų palydovas. Garso srovė naad vibruoja į kiekvieną širdį. Jis pats yra aukščiausias meistras visiems; turtai ir stebuklingi dvasines galias, o visos kitos išorės skonį ir malonumus, ir visi kaip karoliukai ant Styga. Sąjungos su juo, ir atskyrimas nuo jo, atėjo jo valia. Mes ateiname gauti tai, kas parašyta mūsų likimas. Lenkiu jam i nuolankiai lankas. Primal vienas, grynas šviesos, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius, jis yra vienas ir tas pats. | | 29 | | Vienas Dievo motina tapo nėščia ir pagimdė tris dievybes. Vienas iš jų, pasaulio kūrėjas, vienas, Išlaikytojas; ir viena, griovėjas. Jis daro tai vyksta pagal Jo valią malonumas. Toks yra jo dangaus tvarka. Jis prižiūri, kaip visiems, bet nė vienas jį pamatyti. Kaip nuostabu tai! Lenkiu jam i nuolankiai lankas. Primal vienas, grynas šviesos, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius, jis yra vienas ir tas pats. | | 30 | | Apie pasaulį po pasaulį yra jo buvimo vietos institucijai ir jo sandėlių. Nepriklausomai buvo išleistas į juos, buvo įdėti ten visiems laikams. Sukūrusi kūrimo, kūrėjas ponas laikrodžiai per jį. O Nanak, tiesa yra tiesa ponas kūrimą. Lenkiu jam i nuolankiai lankas. Primal vienas, grynas šviesos, be pradžios, be pabaigos. Per visus amžius, jis yra vienas ir tas pats. | | 31 | | Jei aš turėjo 100.000 liežuviai, ir tai buvo padaugintas dvidešimt kartų daugiau, su kiekviena kalba, Norėčiau pakartoti, šimtai tūkstančių kartų, iš vienos, visatos valdove pavadinimą. Kartu tai kelias į mūsų vyru valdove, mes užlipti laiptais veiksmus, ir atėjo susijungti su juo. Klausymas eterinis sferų, net kirminai ilgai grįžti namo. O Nanak, Jo malone jis yra gaunamas. Klaidinga yra klaidingas boastings. | | 32 | | Nėra maitinimo kalbėti, neturi galios tylėti. Nėra maitinimo elgetauti, neturi galios duoti. Nėra maitinimo gyventi, neturi galios mirti. Jokios galios taisyklė, pagal turto ir slaptasis psichikos galias. Nėra maitinimo įgyti intuityvus supratimas, išmintimi ir dvasiniu meditacija. Nėra maitinimo rasti būdą pabėgti nuo pasaulio. Jis vienintelis turi savo rankose valdžią. Jis prižiūri, kaip visiems. O Nanak, niekas yra labai ar mažai. | | 33 | | Nakvynių skaičius, dienų, savaičių ir metų laikus; Vėjo, vandens, ugnies ir apatinio regionai -Šių viduryje, jis nustatė kaip dharmos namų žemėje. Po to, jis dedamas įvairių rūšių būtybių. Jų vardai yra nesuskaičiuojamą ir begalinis. Savo darbais ir savo veiksmus, jie turi būti teisiami. Dievas yra tiesa, ir tiesa yra jo teismą. Ten, puikus malonės ir lengvai, sėdėti savarankiškai rinkti, savęs realizuoti šventųjų. Jie gauna malonės ženklo iš gailestingas valdovas. Prinokę ir neprinokę, gera ir bloga, turi ten būti teisiami. O Nanak, kai jūs einate namo, pamatysite tai. | | 34 | | Tai yra teisus, gyvenančių dharmos karalystė. O dabar mes kalbame apie dvasinę išmintį karalystė. Tiek daug vėjų, vandens ir gaisrų, tiek daug krishnas ir shivas. Taigi daugelis brahmas, kuriant formas nepaprasto grožio, puošia ir apsirengęs daug spalvų. Tiek daug pasaulių ir žemės sklypai darbo iš karmos. Taigi labai daug ko pasimokyti! Taigi daugelis Indras, tiek daug mėnulių ir saulių, tiek daug pasaulių ir žemės sklypai. Taigi daugelis siddhas ir Buda, tiek daug jogos meistrai. Taigi daugelis deivių įvairių rūšių. Taigi daugelis demi-dievai ir demonai, todėl daug tylus išminčiai. Taigi daugelis vandenynų blizgučių. Tiek daug būdų, kaip gyvenime, tiek daug kalbų. Taigi daugelis dinastijos valdovai. Taigi daugybė intuityvių žmonių, tiek daug nesavanaudiška tarnautojams. O Nanak, jo riba neturi ribos! | | 35 | | Be išminties sritį, dvasinę išmintį viešpatauja. Garso srovė naad vibruoja ten, apsuptyje garsus ir palaimos taikikliai. Be nuolankumo karalystė, žodis yra grožis. Šalių nepakartojama grožio figūrą ten. Šie dalykai negali būti. Tas, kuris bando kalbėti daro atsisveikino bandymas. Intuityvus suvokimas, intelektas ir supratimas proto formos ten. Dvasinio kariai ir siddhas, dvasinio tobulumo būtybės sąmonę, formuoja ten. | | 36 | | Be karmos karalystė, žodis yra jėga. Niekas gyvena ten, Išskyrus didelės galios kariai, dvasios didvyriai. Jie yra visiškai įvykdyti, alsuoja pono esmė. Myriads apie sitas yra ten, vėsioje ir ramioje jų didinga šlovės. Jų grožis negali būti aprašyta. Nei mirties, nei apgaulės ateina tiems, Per kurių protus ponas laikosi. Daugelio pasaulių gerbėjai ten gyvena. Jie švenčia; jų protus alsuoja tikra valdove. Jei tiesa, beformė ponas laikosi karalystė. Sukūrusi kūrimą, jis prižiūri, kaip jis. Savo žvilgsnio malonės, jis padovanoja laimės. Yra planetų, saulės energijos sistemų ir galaktikų. Jei viena kalba apie juos, nėra jokių apribojimų, nėra pabaigos. Yra pasaulių ant pasaulius savo kūrybą. Kaip jis komandas, todėl jie egzistuoja. Jis prižiūri, kaip visiems, ketinantiems kurti, jis džiūgauja. O Nanak, aprašyti tai taip sunku, kaip plieno! | | 37 | | Leiskite savikontrolės būti krosnis, ir kantrybės, auksakalys. Leiskite suprasti būti priekalas, ir dvasinės išminties įrankiai. Su Dievo baime, kaip dumplės, ventiliatorius su Tapa, organizmo vidinės šilumos liepsnos. Be meilės tiglį, išlydyti vardo nektaro, Ir mėtos tiesa moneta Šabadas, Dievo žodis. Toks yra tas, kuriam jis sukėlė jo žvilgsnio malonės karmą. O Nanak, gailestingas valdovas, Jo malone, įpilant ir aukština juos. | | 38 | | Shalok: Oro yra guru, vanduo yra tėvas, o žemė yra puiki motina visų. Dieną ir naktį yra dvi medicinos seserys, kurios juosmens visas pasaulis yra žaisti. Gerus darbus ir bloga veikas, rezultatai yra nuskaityti iš apie dharmą ponai. Pagal savo veiksmus, kai yra sudarytas arčiau, ir kai yra varoma toliau. Tie, kurie meditavo apie naam, Viešpaties vardo, ir išvyko po to, kai dirbo pagal jų antakius prakaitas -O Nanak, jų veidai spinduliavimo į Viešpaties teismui ir daug yra registruojami kartu su jais! | | 1 | | Taigi aitvaro ~ tas duris. Raag aasaa pirmą mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kur yra ta tavo duris, ir kur yra tai, kad namo, kuriame tu sėdi ir rūpinasi visais? Garso srovė naad vibruoja ten jums, ir daugybė muzikantai griežia visų priemonių rūšių ten jums. Yra tiek daug rago ir muzikos harmonija tau tiek daug minstrels dainuoti giesmes jums. Vėjo, vandens ir ugnies dainuoti apie tave. Teisus teisėjas dharmos dainuoja prie Jūsų durų. Chitr ir gupt, kad sąmoningas Angelai ir pasąmonės, kurie saugo veiksmų rezultatai, ir teisieji teisėjas dharmos, kurie skaito šį įrašą, dainuoti apie tave. Šyva, Brahma ir grožio deivės, kada puošia jus, dainuoti apie tave. Indra, sėdinčio soste, dainuoja jums, su jūsų durų dievybių. Į samaadhi siddhas dainuoti apie tave saadhus dainuoti apie tave kontempliacija. Celibates, fanatikai, ir taikiai priimti dainuoti apie tave bebaimis kariai dainuoti apie tave. Pandits, religinių mokslininkų, kurie užsimerkę laikosi savos Vedos, su aukščiausiomis išminčių visų amžiaus grupių, dainuoti apie tave. Mohinis, žavinga dangaus grožį, kuris patrauktų širdis rojus, šiame pasaulyje, ir į pasąmonės požemio, dainuoti apie tave. Dangaus brangakmenius sukurtas jums, ir šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės, dainuoti apie tave. Drąsus ir stiprus kariai dainuoti apie tave. Dvasinio herojai ir keturių šaltinių kūrimą dainuoti apie tave. Pasaulių, saulės energijos sistemų ir galaktikų, sukūrė ir organizuoja savo rankas, dainuoti apie tave. Jie vien tik dainuoti iš jūsų, kurie yra malonūs jūsų valią. Jūsų gerbėjai alsuoja savo didingą esmę. Taigi daugelis kitų dainuoti apie tave, jie nepatenka į galvą. O Nanak, kaip aš galiu galvoti apie juos visus? Tai tiesa ponas yra tiesa, amžinai tiesa, ir tiesa yra Jo vardas. Jis yra, ir visada turi būti. Jis negali nukrypti, net jei šios visatos, kurią jis sukūrė išvyksta. Jis sukūrė pasaulį, su savo įvairių spalvų, rūšių būtybių, ir Maya įvairovė. Sukūrusi kūrimą, jis prižiūri, kaip jis pats, jo didybė. Jis, ko jis nori. Niekas negali išduoti bet kokia tvarka į jį. Jis yra karalius, karalių karalius, aukščiausiųjų Viešpats ir Mokytojas karalių. Nanak toliau taikomos jo valią. | | 1 | | Aasaa pirmą mehl: Klausos jo didybę, kiekvienas vadina jį puikiai. Bet tik kaip puikus savo didybė-tai žinoma tik tiems, kurie matė jį. Jo vertė negali būti įvertintas; jis negali būti aprašyti. Tie, kurie apibūdina jus, ponas, lieka panirusi ir absorbuojamas jums. | | 1 | | O mano didelis ponas ir meistras nesuvokiamas gylis, jūs kompetencijos vandenyną. Niekas nežino tiek, kiek ar jūsų platybė platybės. | | 1 | | sustabdyti | | Visi intuitives susitiko ir praktikuojami intuityvus meditacija. Visi vertintojai susitiko ir padarė įvertinimas. Dvasinio mokytojo, meditacijos mokytojų ir mokytojų mokytojai -Jie negali apibūdinti net savo didybę Iota. | | 2 | | Visos tiesos, visų asketiškas drausmės, visi gerumo, Visi labai stebuklingas dvasios galias siddhas -Be tavęs, niekas pasiekė tokių įgaliojimų. Jie gavo tik savo malonės. Niekas negali blokuoti juos arba sustabdyti jų srautą. | | 3 | | Kas gali blogai bejėgis būtybių daryti? Jūsų giria yra perpildyta savo lobius. Tie, prie kurių jūs suteikiate-kaip jie gali galvoti apie visus kitus? O Nanak, tiesa vienas pagilina ir aukština. | | 4 | | 2 | | Aasaa pirmą mehl: Giedojimas, aš gyvas, pamiršta tai, i mirti. Tai taip sunku skanduoti tikroji pavardė. Jei kas nors mano, badas tikroji pavardė, Kad badas suvartoja jo skausmas. | | 1 | | Kaip aš galiu pamiršti jį, o mano motina? Tiesa tai kapitonas, tiesa yra Jo vardas. | | 1 | | sustabdyti | | Bandoma apibūdinti net iš tikrojo vardo didybe Jota, Žmonių auginami pavargę, bet jie negalėjo įvertinti. Net jei visi buvo surinkti kartu ir kalbėti apie jį, Jis nenorėjo tapti bet daugiau ar mažiau. | | 2 | | Kad ponas nemiršta; nėra jokios priežasties gedėti. Jis ir toliau duoti, ir jo nuostatos niekada pritrūko. Ši dorybė yra jo vienas, ir nėra panašus į jį kitas. Jų niekada nebuvo, ir ten niekada nebus. | | 3 | | Taip pat didelis kaip tu yra, Viešpatie, tiek daug yra jūsų dovanos. Tas, kuris sukūrė tą dieną taip pat sukūrė naktį. Tie, kurie pamiršta savo Viešpaties ir Mokytojo yra šlykštus ir nepakenčiamas. O Nanak, be vardo, jie yra niekam tikęs atstumtieji. | | 4 | | 3 | | Raag goojaree ketvirta mehl: O nuolankus tarnas ponas, o tiesa guru, o tiesa Primal yra: i pasiūlyti savo nuolankią maldą jūs, o guru. Aš esu tik vabzdys, širdys. O tiesa guru, aš ieškoti savo šventyklą. Prašome būti gailestingas, ir laimina mane iš naam, Viešpaties vardo, šviesos. | | 1 | | O mano geriausias draugas, o dieviškojo guru, prašom apšviesti mane su Viešpaties vardu. Per Guru mokymai, naam yra mano kvėpavimas gyvenimą. Iš pono pagirti kirtaną yra mano gyvenimo profesija. | | 1 | | sustabdyti | | Iš pono turi didžiausią laimę; jie pasitikėjo Viešpačiu, ir už pono ilgesys. Gavimas iš valdovo, har, har vardą, jie yra patenkinti; jungiančia Sangat, palaiminta tauta, jų privalumus valymo kt. | | 2 | | Tie, kurie negavo taurumas esmė Viešpaties, har, har pavadinimas, har, labiausiai gaila, jie buvo toli iki mirties pasiuntinys. Tie, kurie nebandė tikrojo guru ir Sangat šventyklą, šventa tauta-prakeiktas yra jų gyvenimui ir prakeikė yra jų tikisi gyvenimą. | | 3 | | Šios nuolankus tarnautojų ponas, įgijusiems bendrovės tiesa guru yra toks išankstinis įšventintas likimą, įrašytą į jų kaktas. Palaiminti, palaimintas Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, kai pono esmė yra gauti. Susitikimas su jo nuolankus tarnas, o Nanak, iš naam šviesa spindi. | | 4 | | 4 | | Raag goojaree penkta mehl: Kodėl, o protas, jūs sklypą ir planą, kai mielasis ponas pats nustato už jūsų priežiūrą? Nuo uolų ir akmenų jis sukurtas gyvų būtybių; jis vietose jų mitybos prieš juos. | | 1 | | O mano brangus Viešpatie sielų, kuris prisijungia prie Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, yra išsaugota. Iki guru malone, kuri yra aukščiausiasis statusas gauti, ir sauso medžio žiedų pirmyn vėl Sultingas žaluma. | | 1 | | sustabdyti | | Motinos, tėvo, draugų, vaikų ir sutuoktinių-niekas yra kas nors paramą. Už kiekvieną asmenį, mūsų Viešpats ir Mokytojas teikia išlaikymą. Kodėl jūs taip bijo, o protas? | | 2 | | Flamingai skristi šimtus mylių, o jų jaunikliai iš paskos. Kas juos maitina, ir kurie moko juos į pašarus patys? Ar kada nors galvojote apie tai galvojate? | | 3 | | Visi devyni turtai ir aštuoniolika antgamtinių galių valdo mūsų ponas ir meistras savo delno. Tarnas Nanak skirta, skirta, amžinai auka Jums, ponas. Jūsų platybes neturi apriboti, be krašto. | | 4 | | 5 | | Raag aasaa ketvirta mehl, todėl purakh ~, kad pirmykštis yra: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Ši pirmykštė būtybė yra tyras ir švarus. Viešpatie, pirmykštė būtybė, yra tyras ir švarus. Valdovas yra neprieinamas, nepasiekiamas ir neprilygstamas. Visi medituoti, visi jūs medituoti, brangus Viešpatie, o tiesa kūrėjas ponas. Visos gyvos būtybės yra tavo-tu visas sielas davėjas. Medituoti valdove, šventųjų, jis yra visų liūdesys dispeller. Ponas pats kapitonas, ponas pats tarnas. O Nanak, blogos būtybės yra apgailėtinas ir apgailėtinus! | | 1 | | Jūs esate pastovi ir kiekvienoje širdyje, ir viskas. O brangusis Viešpatie, tu esi vienas. Kai kurie slaugytojų, o kai kurie elgetos. Tai visi jūsų nuostabų žaidimą. Jūs esate davėjas, ir Jūs esate besimėgautojo. Aš žinau, jokių kitų, nei jums. Jūs esate aukščiausiasis Viešpats Dievas beribis ir begalinis. Kas dorybes tavo galiu kalbėti ir aprašyti? Pas tuos, kurie tarnauti Jums, pas tuos, kurie tarnauti Jums, brangūs viešpatie, tarnautojas Nanak yra aukos. | | 2 | | Tie, kurie medituoja apie Tave, Viešpatie, tiems, kurie medituoti jums-tiems, nuolankus žmonėmis gyventi taikiai šiame pasaulyje. Jie išvadavo, jie išvadavo-tiems, kurie medituoti apie Viešpats. Jų nuomone, mirties kilpa yra nukapoti. Tie, kurie medituoja apie bebaimis vieną, dėl bebaimis ponas-visos jų baimės yra išsklaidytos. Tie, kurie dirba, tie, kurie tarnauja Mano brangus Viešpatie, yra absorbuojamas į būtį ponas, har, har. Palaiminti yra tie, palaiminti jos, kas mąstyti apie savo brangią valdovo. Tarnas Nanak yra auka jiems. | | 3 | | Atsidavimas jums, atsidavimas jums yra lobis perpildyta, begalinė ir po priemonės. Jūsų gerbėjų, jūsų gerbėjų pagirti jus, brangūs ponas, daug ir įvairių, ir daugybė būdų. Nes jūs, daug, skirtas Jums, todėl labai daug atlikti garbinti paslaugas, o brangusis begalinis viešpats; jie praktiškai drausmingas meditacija ir skanduoti galo. Nes jūs, daug, skirtas Jums, todėl labai daug skaityti įvairių simritees ir shaastras. Jie atlieka ritualus ir religinėmis apeigomis. Tie bhaktai, tie pasekėjai yra didingas, o tarnas Nanak, kuris yra malonus mano brangusis ponas dievas. | | 4 | | Jūs esate pirmykštė būtybė, yra puikus kūrėjas. Nėra kito taip pat didelis kaip ir jūs. Amžius po amžiaus, jūs esate viena. Forever ir kada jūs esate viena. Jūs niekada nesikeičia, o kūrėjas ponas. Viskas vyksta pagal savo valią. Jūs pats atlikti visus, kad pasitaiko. Jūs patys sukūrė visą visatą, ir atsižvelgdamas stiliaus ji, tu turi jį sunaikinti visus. Tarnas Nanak dainuoja šlovingą šlovės brangūs kūrėjas, visų Wszechwiedzacy. | | 5 | | 1 | | Aasaa ketvirta mehl: Jūs esate tikras kūrėjas, mano Viešpats ir Mokytojas. Nepriklausomai patinka jums ateina praeina. Kaip jums duoti, todėl mes gauti. | | 1 | | sustabdyti | | Visos priklauso jums, visi medituoti apie jus. Tie, kurie yra błogosławiony su savo gailestingumo gauti naam, Viešpaties vardo, brangakmenis. Gurmukhs ją gauna, ir savavalis manmukhs prarasti. Jūs pats juos atskiria nuo savęs, ir jūs patys susijungti su jais dar kartą. | | 1 | | Jūs esate gyvenimo upės, visi yra jūsų viduje. Nėra išskyrus tave vieną. Visos gyvos būtybės yra Jūsų žaislai. Atskirti tie patenkinti, ir daug laimės, tas atskyrimas kančia yra susivienijusios dar kartą. | | 2 | | Jie vien tik suprasti, kam jums įkvėpti suprasti; Jie nuolat skanduoti ir pakartokite pono giria. Tie, kurie tarnauti Jums rasti ramybę. Jie intuityviai absorbuojamas į valdovo vardą. | | 3 | | Jūs esate kūrėjas. Viskas, kas atsitinka, yra iš jūsų daro. Nėra išskyrus tave vieną. Jūs sukūrėte kūrimą; jums štai ji ir ją suprasti. O vergais Nanak, ponas atskleidžiama per gurmukh, gyvenimo išraiška guru žodis. | | 4 | | 2 | | Aasaa pirmą mehl: Šiuo baseinas, žmonės padarė savo namus, bet vanduo yra karšta kaip ugnis! Iš pelkės emocinį, jų kojos negali judėti. Aš mačiau juos skendimas ten. | | 1 | | Jūsų nuomone, jums nereikia prisiminti vieną ponas-tu kvailys! Jūs pamiršote ponas; savo dorybes turi džiūti ne. | | 1 | | sustabdyti | | Aš ne viengungis, nei teisingi, nei mokslininkų. Gimiau kvailas ir neišmanantis į šį pasaulį. Meldžiasi Nanak, aš ieškoti tų, kurie nepamiršo tu, VIEŠPATIE šventyklą! | | 2 | | 3 | | Aasaa penkta mehl: Šis žmogaus organizmui buvo duotas jums. Tai Jūsų šansas, kad atitiktų visatos valdovas. Jokia kita veiks. Prisijungti saadh Sangat, švento bendrovė; vibruoti ir medituoti apie naam brangakmenis. | | 1 | | Pasistenkite perlipti šį siaubą pasaulio vandenyną. Jūs esate švaistymui šiame gyvenime veltui į majos meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Aš ne praktikuojama meditacija, savidisciplina, santūrumas ar teisiųjų gyvenimo. Aš ne tarnavo šventasis; aš ne pripažino ponas mano karalius. Sako Nanak, mano veikla yra paniekos! O Viešpatie, aš ieškoti savo šventyklą, prašome išsaugoti savo garbę! | | 2 | | 4 | | Sohilaa ~ šlovės dainą. Raag gauree deepakee pirmą mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Tame name, kur giria kūrėjo yra skandavo ir numatomus -To namo, dainuoti dainas pagyrimo; medituoti ir prisiminti kūrėjas ponas. | | 1 | | Apžvalga pagirti savo bebaimis ponas dainas. Aš esu auka, kad pagirti daina, kuri atneša amžiną taiką. | | 1 | | sustabdyti | | Diena po dienos, jis rūpinasi savo žmonėmis; didelis davėjas laikrodžiai per visus. Jūsų dovanos negali būti vertinama; kaip gali kas nors, palyginti su davėjas? | | 2 | | Mano vestuvių dieną iš anksto nulemta. Ateik, surinkti ir užpilkite aliejaus per slenkstį. Mano draugai, man duoti savo palaiminimus, kad i gali susijungti su savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 3 | | Pas kiekvieną namuose, į kiekvieną širdį, tai šaukimas yra siunčiami; skambina kiekvieną dieną. Prisiminti meditacija, kuris šaukimas mus; o Nanak, kad diena artėja! | | 4 | | 1 | | Raag aasaa pirmą mehl: Yra šešios mokyklos filosofijos, šeši mokytojai ir šeši rinkiniai mokymus. Bet mokytojų mokytojas yra tas, kuris atsiranda tiek daug formų. | | 1 | | O baba: kad sistema, kurioje giria kūrėjo giedamos -Po, kad sistema; joje stovi tikra didybės. | | 1 | | sustabdyti | | Sekundes, minutes ir valandas, dienas, savaites ir mėnesius, Ir įvairių sezonų kilę iš vienos saulės spindulių; O Nanak, tik tuo pačiu būdu, įvairių formų kilę iš kūrėjas. | | 2 | | 2 | | Raag dhanaasaree pirmą mehl: Gavusi kosminės plokštės dangus, saulė ir mėnulis yra lempos. Žvaigždės ir jų orbs yra dygliuotos perlai. Sandałowy ore aromatas šventyklos smilkalai, o vėjo yra gerbėjas. Visos pasaulio augalai altoriaus gėlėmis siūlanti tau, o šviesos valdovas. | | 1 | | Koks gražus aartee, lempa apšviestoje pamaldų tai! O eskadrinis minininkas baimės, tai yra jūsų ceremonija šviesos. Unstruck garso srovė Šabadas yra šventykla būgnų vibracija. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs turite tūkstančius akis, o tu neturi akių. Jūs turite tūkstančius formų, ir dar jūs neturite net vieną. Jūs turite tūkstančius lotoso pėdų, o tu neturi net viena koja. Jūs neturite nosis, tačiau jūs turėsite tūkstančius nosis. Tai tavo įėjimų man žaisti. | | 2 | | Tarp visų yra šviesos jūs esate, kad šviesos. Šiuo apšvietimas, kad šviesos spinduliavimo per visus. Per Guru mokymai, šviesa spindi. Tas, kuris yra malonus jam yra lempa apšviestoje pamaldos. | | 3 | | Mano protas yra suviliotas pagal medus saldus lotoso pėdų ponas. Dieną ir naktį, aš troškulys už juos. Dovanoti savo Pasigailėk Nanak, ištroškęs dainų paukščių, taip, kad jis gali atvykti gyventi savo vardą vandeniu. | | 4 | | 3 | | Raag gauree poorbee ketvirta mehl: Kūno gyvenvietę yra užpildytas iki kraštų su pykčio ir lytinis potraukis; jie buvo padalinti į bitų kai aš sutikau su šventųjų šventosios. Iš anksto nulemta likimo, aš susitiko su guru. Turiu įrašytas į pono meilės karalystė. | | 1 | | Pasitikite šventas šventasis su delnu štampuoto kartu, tai yra labai nuopelnus aktas. Nusilenks prieš jį, tai yra dorybingas veiksmas iš tikrųjų. | | 1 | | sustabdyti | | Nedorėlis shaaktas, netikinti cinikai, nežinau, iš pono taurumas esmė skonį. Iš egoizmas erškėčių yra nematomas giliai jų viduje. Daugiau jie pėsčiomis, giliau ji persmelkia juos, ir tuo labiau jie kenčia skausmą, kol galiausiai, mirties pasiuntinys Smashes savo klubą nuo jų galvų. | | 2 | | Kuklus tarnautojų ponas yra absorbuojamas iš valdovo, har, har pavadinimą. Gimimo ir mirties baimės skausmas yra išnaikinta. Jie rado negendantis Aukščiausioji Būtybė, transcendentinis Viešpats Dievas, ir jie gauna didelę garbę visoje pasaulių ir sferų. | | 3 | | Esu prasta ir nekalta, dievas, bet man priklauso jums! Prisiminti mane-prašom išgelbėk mane, o didžiausias iš puiku! Tarnas Nanak mano tiekimas ir paramos naam. Atsižvelgiant į Jūsų vardas, jis naudojasi dangaus taiką. | | 4 | | 4 | | Raag gauree poorbee penkta mehl: Klausyk, mano draugai, aš prašau jus: atėjo laikas tarnauti šventiesiems! Šiame pasaulyje, daugiausia uždirba iš pono pavadinimas pelno, o toliau, jūs gyventi taikiai. | | 1 | | Šis gyvenimas mažėja, dieną ir naktį. Susitikimas su guru, savo reikalus, turi būti išspręsta. | | 1 | | sustabdyti | | Šis pasaulis yra apsėstos korupcija ir cinizmas. Tik tie, kurie pažįsta Dievą, yra išsaugomi. Tik tas, kas Pažadintas ponas gerti šį didingą esmę, sužinojote neišsakyta kalboje ponas. | | 2 | | Pirkimo tik tas, dėl kurio turite ateiti į pasaulį, ir per guru ponas gyventi per savo proto. Pagal savo vidinį, tu turi gauti VIEŠPATIES akivaizdoje su intuityviu palengvinti dvaro namų. Jūs negalite būti siunčiami vėl reinkarnacijos ratu. | | 3 | | O vidinis-wszechwiedzacy, paieškos širdžių, o pirmykštis būtybė, architekto likimas: prašome įvykdyti šį savo proto troškimą. Nanak, jūsų vergas, maldauja tai laimė: leiskite man būti šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | 5 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Raag siree raag pirmą mehl, pirmąjį namą: Jeigu aš rūmai iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, inkrustuotą brangakmeniais, Kvapus su muskuso, šafranas ir sandalmedžio, vien malonumas štai -Matote šį, galiu suklysti ir pamiršti, ir tavo vardas nebūtų pradėta mano galvoje. | | 1 | | Be VIEŠPATIES, mano siela yra svilėsių ir sudegino. Aš konsultuojamasi mano guru, o dabar matau, kad nėra kitos vietos, ne visi. | | 1 | | sustabdyti | | Jei šio rūmai aukšte buvo deimantų ir rubinų mozaika, ir jeigu mano lova buvo įdėtos su rubinais, Ir jei dangaus grožį, jų veidus puošia smaragdus, bandė suvilioti mane jausmingą gestai meilė -Siekti šių, galiu suklysti ir pamiršti, ir tavo vardas nebūtų pradėta mano galvoje. | | 2 | | Jei aš būčiau tapti Siddha, ir stebuklus, iškviesti turtas Ir tapti nematoma ir matoma bus, kad žmonės būtų laikyti mane baimėje -Siekti šių, galiu suklysti ir pamiršti, ir tavo vardas nebūtų pradėta mano galvoje. | | 3 | | Jei aš būčiau tapti imperatoriumi ir pakelti didžiulės armijos, ir sėdi ant sosto, Monetą leidžianti komandoms ir mokesčių surinkimo-o Nanak, visi tai gali praeiti kaip vėjo gūsis. Matydamas šių, galiu suklysti ir pamiršti, ir tavo vardas nebūtų pradėta mano galvoje. | | 4 | | 1 | | Siree raag pirmą mehl: Jei galėčiau gyventi milijonus metų, ir jei oras buvo mano maistu ir gėrimais, Ir jeigu aš gyveno urvuose ir niekada nemačiau nei saulės, nei mėnulio, ir jei aš niekada miegojo, net sapnuose -Net ir taip, aš negalėjo įvertinti jūsų vertę. Kaip aš galiu apibūdinti savo vardo didybę? | | 1 | | Tiesa ponas, beformė, vienas, yra pats savo vietą. Aš girdėjau, vėl ir vėl, ir todėl aš papasakotų istoriją; kaip ji patinka jums, ponas, prašome įdiegti per mane ilgesys tave. | | 1 | | sustabdyti | | Jeigu man buvo sumažintas ir supjaustyti į gabalus, vėl ir vėl, ir įdėti į malūną ir žemę į miltus, Blogos ugnies ir sumaišyti su pelenais -Net tada, aš negalėjo įvertinti jūsų vertę. Kaip aš galiu apibūdinti savo vardo didybę? | | 2 | | Jeigu man buvo paukštis, sparčiai didėja, ir skrenda per šimtus dangų, Ir jei aš buvo nematomi, nei valgyti, nei gerti nieko -Net ir taip, aš negalėjo įvertinti jūsų vertę. Kaip aš galiu apibūdinti savo vardo didybę? | | 3 | | O Nanak, jei i turėjo šimtus tūkstančių šūsnis popierių, o jei aš buvo skaityti ir deklamuoti ir priimti meilę Viešpačiui, Ir jei rašalo buvo niekada nepavyksta man, ir jei mano parkeris galėjo judėti kaip vėjas -Net ir taip, aš negalėjo įvertinti jūsų vertę. Kaip aš galiu apibūdinti savo vardo didybę? | | 4 | | 2 | | Siree raag pirmą mehl: Kadangi tai yra iš anksto nulemta, žmonės kalbėti savo žodžiais. Kadangi tai yra iš anksto nulemta, kad jie naudoja savo maisto. Kadangi tai yra iš anksto nulemta, jie vaikščioti keliu. Kadangi tai yra iš anksto nulemta, jie mato ir girdi. Kadangi tai yra iš anksto nulemta, jie parengia savo kvėpavimą. Kodėl turėčiau eiti ir prašyti mokslininkai apie tai? | | 1 | | O baba, majos nuostabumas yra apgaulingas. Aklas žmogus Pamiršai vardą, jis yra nežinioje, nei čia, nei ten. | | 1 | | sustabdyti | | Gyvenimas ir mirtis atėjo į visus, kurie gimė. Viskas čia pasireiškia prarijo mirtį. Jis sėdi ir analizuoja ataskaitas, ten, kur niekas eina su bet kuo. Tie, kurie verkia ir aimanuoti taip pat sėkmingai gali visi kaklaraištis ryšulių šiaudų. | | 2 | | Visi sako, kad dievas yra labai didžiausias. Niekas jam paskambina bet mažiau. Niekas negali įvertinti jo verta. Iki kalbėti apie jį, jo didybė nėra didinama. Jūs esate vienas tikras ponas ir meistras visų kitų būtybių, tiek daug pasaulių. | | 3 | | Nanak prašo iš žemos klasės mažiausia įmonė, labai mažiausia iš mažos. Kodėl jis turėtų bando konkuruoti su didžiuliu? Toje vietoje, kur kukliai pasirūpinta-ten, tavo žvilgsnio malonės lietų žemyn palaiminimus. | | 4 | | 3 | | Siree raag pirmą mehl: Godumas yra šuo; melas yra purvinas gatvių šlavėjas. Cheating valgo puvimo karkaso. Šmeižti kitus baigia kitų šlykštynė į savo burną. Pykčio ugnis outcaste kurie degina lavonus į krematoriumą. Aš sugauti šių skonių ir aromatų, ir savarankiškai pasipūtę pagirti. Čia yra mano veiksmus, o mano kūrėjas! | | 1 | | O baba, kalbėti tik tas, kuris atneš jums garbę. Jie vien tik gera, kurie yra vertinami gerai pono durų. Tie, kurie blogai karmos gali tik sėdėti ir verkti. | | 1 | | sustabdyti | | Aukso ir sidabro malonumus, moterų malonumais, iš sandalmedžio aromatas malonumas, Arklių malonu, kad minkštoje lovoje malonumo rūmai, saldaus malonumo gydo ir širdingas patiekalų malonumas -Šių žmogaus kūno malonumus, yra tiek daug, kaip gali naam, Viešpaties vardo, rasti savo būstą širdį? | | 2 | | Šie žodžiai yra priimtini, kurie, kai pasakiau, kad garbė. Griežtas žodžiai pareikšti tik pucia. Klausyk, o kvailas ir nesuvokia protas! Tie, kurie yra malonūs jam yra geras. Ką dar galima pasakyti? | | 3 | | Išmintis, garbę ir turtus yra tų, kurių širdis lieka dvelkiantys ponas ratus. Kas giriasi gali būti pasiūlyta juos? Kokie kiti papuošalai gali būti padovanotas jiems? O Nanak, tiems, kurie neturi šeimininko žvilgsnio malonės puoselėti nei labdaros, nei ponas pavadinimas. | | 4 | | 4 | | Siree raag pirmą mehl: Puikus davėjas davė svaiginantis narkotikas melas. Žmonės yra apsvaigę; jie pamiršo mirties, ir jie smagiai kelias dienas. Tie, kurie nenaudoja toksinių tiesa, jie gyvens Viešpaties teismą. | | 1 | | O Nanak, sužinoti tikrosios jo ponas, kaip tiesa. Tarnauti jam, taikos gautas, tu turi eiti į savo teismą su garbe. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesos vynas nėra fermentuotas iš melasos. Tikroji pavardė yra joje esančios. Aš esu aukos tie, kurie klausosi ir giesmės tikroji pavardė. Tik tas, kuris gauna į VIEŠPATIES akivaizdoje dvaro kambaryje yra laikoma išties neblaivus. | | 2 | | Maudytis gerumo vandenis ir taikyti kvapus aliejus tiesos į savo kūną, Ir tavo veidas tampa švytinti. Tai yra 100.000 dovanos dovanų. Papasakokite savo bėdas, kuris yra visų komforto šaltinis. | | 3 | | Kaip jūs galite pamiršti tas, kuris sukūrė savo sielą, ir praanaa, gyvybės kvapą? Be jo, visi, kad mes dėvėti ir valgyti yra nešvarus. Visa kita yra klaidinga. Nepriklausomai patinka jūsų valia yra priimtinas. | | 4 | | 5 | | Siree raag pirmą mehl: Įrašyti emocinį, ir sumalkite ją į rašalą. Paverskite savo žvalgybos į popieriaus gryniausia. Padaryti ponai, jūsų rašiklis meilės, ir tegul jūsų sąmonės būti raštininkas. Tada kreiptis į guru instrukcijas ir įrašus šiuose svarstymuose. Rašyti šlovės naam, Viešpaties vardą; rašyti vėl ir vėl, kad jis neturi pabaigos ar apribojimo. | | 1 | | O baba, parašyti tokios sąskaitos, Tai kai ji paprašė, ji atneš tiesos ženklas. | | 1 | | sustabdyti | | Ten, kur didybę, amžiną taiką ir amžinas džiaugsmas yra padovanota, Veidus tų, kurių protai yra priderintos prie tikroji pavardė yra pateptas malonės ženklą. Jei viena gauna Dievo malonės, tada tokie apdovanojimai yra gautas, ir ne vien žodžiais. | | 2 | | Kai ateis, ir kai atsiranda ir išvykti. Jie suteikia sau išdidus pavadinimus. Kai gimsta elgetos, o kai surengti plačią teismai. Ėjimas į pasaulį toliau, kiekvienas asmuo turi suvokti, kad be pavadinimo, tai visi nenaudingas. | | 3 | | Esu išsigandusi, padarytais bijai, dievas. Bothered ir sumišęs, mano kūnas yra atrofiją. Tie, kurie yra žinomi kaip sultonai ir imperatorius turi būti sumažinta iki dulkių pabaigos. O Nanak, kylančius ir išvykstantiems, visų klaidingų priedai nukapoti. | | 4 | | 6 | | Siree raag pirmą mehl: Manydamos, visiems skoniams saldūs. Klausos, sūraus skonio paragavo; Giedojimas su savo burna, pikantiškas skonio ragauti. Visi šie prieskoniai buvo pagaminti iš garso srovė naad. Tarp trisdešimt šešių skonių ambrosial nektaras yra vieno valdovo meilę, jie paragavo tik vienas, kuris palaimintas jo žvilgsnio malonės. | | 1 | | O baba, kitų maisto produktų malonumų yra klaidingas. Valgyti juos, tai kūnas yra sugriauta, ir nedorumo ir korupcija patekti į protą. | | 1 | | sustabdyti | | Mano protas yra prisotinta su pono meilė, ji yra dažytos giliai Magenta. Tiesos ir meilės yra mano baltas drabužius. Nuodėmės juoduma yra ištrinami pagal mano dėvėti mėlynos drabužius, ir meditacija į pono lotoso pėdų yra mano apsiaustą garbę. Pasitenkinimo yra mano cummerbund, tavo vardas yra mano turtas ir jaunimu. | | 2 | | O baba, kitų rūbų malonumų yra klaidingas. Dėvi juos, tai kūnas yra sugriauta, ir nedorumo ir korupcija patekti į protą. | | 1 | | sustabdyti | | Savo kelią, Viešpatie, supratimas yra arkliai, balneliai ir krepšiai iš aukso už mane. Dorybės siekimas yra mano lankas ir strėlės, mano strėlinė, kardas ir makštis. Reikia atskirti su garbe yra mano būgnas ir reklama. Jūsų gailestingumas yra mano socialinis statusas. | | 3 | | O baba, kitų atrakcionų malonumais yra klaidingas. Tokiu važiuoja, tai kūnas yra sugriauta, ir nedorumo ir korupcija patekti į protą. | | 1 | | sustabdyti | | Yla, Viešpaties vardą, namus ir sodybas malonumas. Jūsų žvilgsnis malonė yra mano šeima, ponas. Jūsų komanda hukam yra jūsų bus malonu, ponas. Pasakyti ką nors yra daug daugiau nei kam nors pasiekti. O Nanak, tiesa karalius neturi kreiptis patarimo į niekam jo sprendimus. | | 4 | | O baba, kitų miego malonumas yra klaidinga. Tokiu miegoti, tai kūnas yra sugriauta, ir nedorumo ir korupcija patekti į protą. | | 1 | | sustabdyti | | 4 | | 7 | | Siree raag pirmą mehl: Su šafranas kūno ir liežuvio brangakmenis, ir kūnas gryno kvapiuosius smilkalus kvėpavimas; Su veidas pateptas ne šešiasdešimt aštuoni šventųjų vietų piligrimystė, ir širdis nušvinta išmintimi -Su ta išmintis, chat giria tikrojo vardo, kompetencijos lobis. | | 1 | | O baba, kiti išmintis yra nenaudingas ir netinkamas. Jei melas yra praktikuojama šimtą kartų, jis vis dar klaidingai į jo poveikį. | | 1 | | sustabdyti | | Galite būti garbinamas ir dievinamas kaip PIR (dvasinis mokytojas); jums gali būti palankiai visas pasaulis; Galite priimti didingas vardas, ir žinoma, kad antgamtinės dvasines galias -Net ir taip, jei nesate priimta, ponas teismas, tada visa tai garbinimas yra klaidinga. | | 2 | | Niekas negali sunaikinti tuos, kurie buvo nustatyti tiesa guru. Iš naam, Viešpaties vardo, lobis yra jų viduje, ir per naam, jie spinduliavimo ir garsus. Jos garbinimo naam, ir jie tiki naam. Tiesa viena yra amžinai sveiki ir puoselėjama. | | 3 | | Kai kūnas mingles su dulkėmis, kas atsitinka su siela? Visi protingi gudrybės yra sudeginti toli, ir jūs nukrypti verkti. O Nanak, tie, kurie pamiršta naam-kas atsitiks, kai jie išeina į valdovo teismą? | | 4 | | 8 | | Siree raag pirmą mehl: Dora žmona išsiskiria pagal; unvirtuous kenčia kančias. Jei pasiilgote savo vyru valdove, siela-nuotaką, jūs turite žinoti, kad jis nėra patenkintas melas. Nr valtis ar plaustas gali priimti jus į jį. Jūsų vyras ponas toli. | | 1 | | Mano Viešpats ir Mokytojas yra puiki; jo sostą amžiną ir nekilnojamąjį. Tas, kuris pasiekia tobulumo kaip gurmukh surinkęs neišmatuojama tiesa ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Viešpaties DIEVO rūmai yra labai gražus. Per jį, yra brangakmeniai, perlai, perlų ir nepriekaištinga deimantus. Aukso supa tvirtovė ši nektaro šaltinio. Kaip aš galiu užlipti į tvirtovę be kopėčių? Iki meditacijos apie viešpatie, per guru, aš palaimino ir išaukštintas. | | 2 | | Guru yra kopėčios, guru į valtį, ir guru plaustas mane į Viešpaties vardą. Guru yra valtis atlikti man visame pasaulyje vandenyno; guru šventa šventykla piligrimystė, guru šventa upe. Jei jis patinka jam i maudytis tiesos baseinas, ir tapti spinduliavimo ir tyra. | | 3 | | Jis yra vadinamas labiausiai puikus ir tobulas. Jis sėdi ant jo puikus sostą. Jis atrodo taip gražiai jo puiki vieta. Jis atitinka beviltiškas viltis. O Nanak, jei vienas gauna geriausią viešpatie, kaip galima savo dorybes sumažėjo? | | 4 | | 9 | | Siree raag pirmą mehl: Ateik, mano brangusis seserys ir dvasinis draugų; apkabinti mane arti savo glėbyje. Let's susivienyti, ir papasakoti istorijas apie mūsų visagale vyras ponas. Visi dorybės yra mūsų tiesa Viešpats ir Mokytojas, mes visiškai be dorybė. | | 1 | | O kūrėjas ponas, visi jie yra jūsų jėga. Aš gyvenu ant vieno žodžio Šabadui. Jūs esate minų, ką dar reikia? | | 1 | | sustabdyti | | Eik, ir paprašyti laimingas sielos nuotakos ", kokia dora savybes jums mėgautis savo vyrui viešpatie?" Mes puošia intuityvus patogumo, pasitenkinimo ir saldus žodžių. Mes susitinkame su mūsų mylimas, džiaugsmo šaltinis, kai mes klausytis Guru Šabadas žodis ". | | 2 | | Jūs turite tiek daug kūrybinių galių, pono, savo gausių palaiminimų yra toks didelis. Taigi daugelis jūsų būtybės ir gyvūnai pagirti jus dieną ir naktį. Jūs turite tiek daug formų ir spalvų, tiek daug klasių, didelės ir mažos. | | 3 | | Susitikimas tiesa vienas, tiesa gręžinių iki. Teisingi, yra absorbuojamas į tikrąjį šeimininką. Intuityvus suvokimas yra gautas ir vienas pasveikino su garbe, per guru žodis, pripildytas Dievo baimės. O Nanak, tiesa karalius sugeria mus į save. | | 4 | | 10 | | Siree raag pirmą mehl: Viskas parengta, man buvo išgelbėti, ir mano širdies egoizmas buvo silpnas. Blogio energija buvo padaryta tarnauti man, nes aš pateikti savo tikėjimą tiesa guru. Aš atsisakė mano nenaudingas schemų, tikrosios, nerūpestinga ponas malonę. | | 1 | | O protas, susitikimas su tiesa viena, baimė išvyksta. Be Dievo baimės, kaip gali kas nors tampa bebaimis? Tapti gurmukh, ir pasinerti į Šabadui. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip mes galime apibūdinti jį su žodžiais? Yra be galo jį aprašymus. Yra tiek daug elgetų, bet jis yra tik aukotojas. Jis yra sielos davėjas, ir praanaa, gyvybės alsavimą, kai jis gyvena per protą, yra taika. | | 2 | | Pasaulis yra dramos, pastatytas svajonė. Staiga, pjesė yra sužaistos. Kai pasiekti sąjungą su valdove, o kiti nukrypti atskyrimas. Nepriklausomai patinka, ateina pas taloną; nieko galima padaryti. | | 3 | | Gurmukhs įsigyti tikrą straipsnis. Tiesa prekės yra įsigytos su tiesa kapitalą. Tie, kurie perka tai tiesa prekes per tobulas Guru esate palaiminti. O Nanak, kuris atsargų tai tiesa prekės turi pripažinti ir suvokti tikrą straipsnis. | | 4 | | 11 | | Siree raag pirmą mehl: Kaip metalo susijungia su metalu, tie, kurie choralo šlovės Viešpats yra absorbuojamas į pagirtinas ponas. Kaip aguonos, jie yra dažyti giliai tamsiai raudona spalva tiesos. Šios patenkintas sielas medituoti su szczerych meilė valdovui, atitinka tiesa ponas. | | 1 | | O broliai likimo, tampa iš nuolankus šventųjų kojų dulkės. Visų šventųjų visuomenę, Guru nerasta. Jis yra išsilaisvinimas lobis, visų laimės šaltinis. | | 1 | | sustabdyti | | Gavusi aukščiausios plokštumos didingas grožis, stovi Viešpaties namuose. Iki tiesa veiksmus, į šį žmogaus kūnas yra gautas, ir per save duris, kurios veda į mylimas dvaras, nerasta. Gurmukhs mokyti savo protu apmąstyti viešpatie, aukščiausias sielos. | | 2 | | Veiksmais padarytas pagal trijų kokybės įtaka, viltis ir nerimas yra gaminami. Be guru, kaip gali kas nors būti atleistos nuo šių trijų savybių? Per intuityvus išminties, mes galime susitikti su juo ir rasti ramybę. Per savarankiškai namuose, jo buvimo Mansion yra realizuotas, kada jis padovanoja jo žvilgsnio malonės ir nuplauna mūsų tarša. | | 3 | | Be guru, ši tarša yra ne pašalintos. Be viešpatie, kaip gali buti bet Homecoming? Mąstyti vienas žodis iš Šabadui ir atsisakyti kitų viltis. O Nanak, esu amžinai auką tam, kuris mato, ir įkvepia kitus žiūri į jį. | | 4 | | 12 | | Siree raag pirmą mehl: Apie išmesti nuotakos gyvenimas prakeiktas. Ji yra apgaudinėjami, kad dvilypumas meilę. Kaip smėlio, dieną ir naktį siena, ji subyra, ir galiausiai, ji skyla visiškai. Be Šabadas žodis, taikos neateina. Be vyru valdove, jos kančios nesibaigia. | | 1 | | O siela-nuotaka, be savo vyro ponas, ką gero yra jūsų papuošalai? Šiame pasaulyje, jūs negalite rasti bet pastogę; pasaulyje toliau, yra klaidinga, jūs kenčia. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa pats Viešpats žino visi, jis nesuteikia jokių klaidų. Jis yra didis ūkininkas visatos. Pirma, jis paruošia žemės, ir tada jis augalai tikrojo vardo sėklos. Devyni lobiai yra pagaminti iš pavadinimo vieną valdovą. Savo malonę, mes gauti jo banerio ir skiriamuosius ženklus. | | 2 | | Kai kurie labai gerai nusimano, bet jei jie nežino, Guru, tai kas yra jų gyvenimo naudojatės? Aklas pamiršote naam, Viešpaties vardu. Savavalis manmukhs yra tamsybes. Jų kumams ir Įvykiai reinkarnacija nesibaigia; per mirtį ir atgimimą, jie atrofiją. | | 3 | | Nuotaka gali pirkti sandalmedžio aliejaus ir kvepalų, ir taikyti jas dideliais kiekiais į plaukus; Ji gali pamaloninti savo kvėpavimą su betelio palmių lapų ir kamparas, Bet jei tai nuotaka nėra malonus vyrui viešpatie, tada visus šiuos atributus yra klaidingas. | | 4 | | Jos laikytis visų malonumų yra beprasmiška, ir visi jo dekoracijos yra korumpuoti. Kol ji buvo pradurtas per su Šabadas, kaip ji gali atrodyti gražūs Guru vartų? O Nanak, palaimintas, kad pasisekė, nuotaka, kuris yra meilė su vyru valdove. | | 5 | | 13 | | Siree raag pirmą mehl: Tuščias įstaiga yra baisus, kai siela išeina iš vidaus. Ugnis gyvenimo išnyksta, ir kvapas dūmų nebėra atsiranda. Penki giminaičiai (jausmų) verkti ir aimanuoti skausmingai, ir atliekų toli per dvilypumas meilę. | | 1 | | Jūs kvailas: choralo Viešpaties vardo, ir išsaugoti savo dorybę. Egoizmas ir possessiveness yra labai viliojantis; egotistical pasididžiavimas apiplėšė visiems. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie Pamiršai naam, Viešpaties vardo, yra pridedami prie reikalus dvilypumas. Prie dvilypumas, jie pūdyti ir mirti, jie alsuoja noras gaisras viduje. Tie, kurie yra saugomi guru yra saugomi; visi kiti yra apgaudinėjama ir apiplėšė pagal deceitful materialių pančių. | | 2 | | Meilė miršta, ir meilė išnyks. Neapykanta ir susvetimėjimo mirti. Užtvaros pabaigos, ir egoizmas miršta, kartu su tvirtinimo prie maya, possessiveness ir pyktis. Tie, kurie gauna jo gailestingumą gauti tiesa viena. Gurmukhs gyventi amžinai subalansuota atrama. | | 3 | | Iki tiesa veiksmai, tiesa ponas yra įvykdyta, ir guru mokymai nerasta. Tada jie nėra taikomi gimimo ir mirties, jie ne ateina ir išeina, reinkarnacija. O Nanak, jos būtų gerbiamos ne pono vartų, jie robed garbei į valdovo teismas. | | 4 | | 14 | | Siree raag pirmą mehl: Kūno sudeginama iki pelenų; jo meilės maya, protas yra rūdžių spalvos per. Trūkumus tapti savo priešų, ir melas pučia atakos ragas. Be Šabadas žodį, žmonės Brody prarado reinkarnacija. Per dvilypumas meilė, minios buvo nuskendo. | | 1 | | O protas, perplaukti, pagrindinį dėmesį savo sąmonę Šabadui. Tie, kurie neturi tapti gurmukh nesuprantu naam, jie miršta, ir toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 1 | | sustabdyti | | Ši įstaiga yra sakoma, kad grynas, kuriame tikroji pavardė laikosi. Vienas kurios įstaiga yra prisotinta tiesa viena baimė, ir kurių liežuvis savors teisingumo, Ar atnešė į ekstazę iki tikrosios pono žvilgsnio malonės. Šis asmuo nebūtinai turi eiti per gimdos gaisras dar kartą. | | 2 | | Nuo tiesa Viešpats atėjo į orą, ir iš oro atsirado vandens. Nuo vandens, jis sukūrė tris pasaulius; į kiekvieną širdį jis suleidžiama jo šviesoje. Nesuteptas ponas neturi tapti užterštas. Priderintos prie Šabadas, garbė gauti. | | 3 | | Vienas, kurio protas yra patenkintas su teisingumu, yra palaiminti Viešpaties žvilgsnis malonę. Iš penkių elementų įstaiga yra dažytos tikrosios vieną baimės; protas yra pripildytas tikrosios šviesos. O Nanak, savo trūkumus turi būti Pamiršai; Guru saugo savo garbę. | | 4 | | 15 | | Siree raag pirmą mehl: O Nanak, tiesos valtis bus keltų jums per; kontempliuoti guru. Kai ateis, o kai kurie, jie yra visiškai užpildyta egoizmas. Per užsispyręs akiratį, intelektas yra nuskendo; tas, kuris tampa gurmukh ir teisingi yra išsaugotas. | | 1 | | Be guru, kaip gali kas nors perplaukti rasti ramybę? Kaip ji patinka jums, ponas, jūs išgelbėti mane. Nėra už mane kitas ne visiems. | | 1 | | sustabdyti | | Priešais mane, aš matau džiunglės deginimas; už manęs, aš matau žaliųjų augalų daiginimo. Mes sujungti į, iš kurių mes atėjo vienas. Tiesa viena yra persmelkianti ir kiekvienoje širdyje. Jis pats mus vienija sąjungą su savimi; tiesa dvarą jo buvimas yra visada po ranka. | | 2 | | Su kiekviena kvėpavimas, aš gyvenu ant tavęs, ir aš niekada nepamiršiu. Daugiau ponas ir meistras gyvena per protą, daugiau gurmukh gėrimų ambrosial nektaro. Protas ir kūnas yra tavo, tu mano ponas. Prašome atsikratyti man mano išdidumą, ir leiskite susijungti su tavimi. | | 3 | | Tas, kuris susiformavo šios visatos sukurtas iš trijų pasaulių sukūrimo. Gurmukh žino dieviškosios šviesos, o kvailas savavalis manmukh gropes aplink tamsoje. Tas, kuris mato, kad šviesos per kiekvieną širdį supranta Guru mokymų esmę. | | 4 | | Tie, kurie supranta, yra gurmukh; pripažinti ir pritariu jiems. Jie susitinka ir susilieja su tiesa viena. Jie tampa spinduliavimo pasireiškimas tikrosios vienas kompetencijos. O Nanak, jie yra patenkintas su naam, Viešpaties vardu. Jie siūlo savo kūnus ir sielas Dievui. | | 5 | | 16 | | Siree raag pirmą mehl: Klausyk, o mano protas, mano draugas, mano brangusis: dabar pats laikas susitikti ponas. Tol, kol yra jaunimo ir kvapą, suteikia šiai įstaigai jam. Be dorybės, jis nenaudingas; įstaiga byrėti į dulkių krūva. | | 1 | | O mano nuomone, uždirbti pelno, prieš jus grįžti namo. Gurmukh giria naam, ir egoizmas ugnis yra užgesinama. | | 1 | | sustabdyti | | Vėl ir vėl mes girdime ir pasakoti istorijas, mes skaityti ir rašyti ir suprasti krovinį žinių, Bet vis tiek, nori padidinti dieną ir naktį, ir egoizmas liga užpildo mums su korupcija. Ši nerūpestinga ponas negali būti vertinamas, jo tikroji vertė yra žinoma, tik per guru mokymai išmintį. | | 2 | | Net jei kas nors yra šimtai tūkstančių protingas psichikos gudrybės ir meilės ir bendrovė šimtai tūkstančių žmonių -Vis dar, be saadh Sangat, švento bendrovė, jis negali jaustis patenkintas. Be vardo, visi kenčia sielvartą. Giedojimas Viešpaties vardo, o mano siela, tu turi būti emancipuotas; kaip gurmukh, atvyksi suprasti jūsų pačių savęs. | | 3 | | Turiu parduoti savo kūno ir proto guru, o aš davė mano galvoje ir galvos taip pat. Aš ieškau ir ieškoti jam per tris pasaulius, tada, kaip gurmukh, i rinko ir rado jį. Tiesa guru suvienijo man sąjungą, o Nanak, su dievu. | | 4 | | 17 | | Siree raag pirmą mehl: Aš ne apie mirti nerimas, ir ne gyvenimo viltį. Jūs esate visų būtybių cherisher; jums išlaikyti savo kvėpuoti ir morsels maisto sąskaita. Jūs laikytis per gurmukh. Kaip ji patinka jums, jūs nusprendžiate, mūsų paskirstymo. | | 1 | | O mano siela, chat Viešpaties vardą; tai bus malonu ir patenkintas. Įsisiautėjęs gaisras per išnyksta; gurmukh gauna dvasinę išmintį. | | 1 | | sustabdyti | | Žinoti valstybės savo vidine būtimi; susitikti su guru ir atsikratyti savo skepticizmo. Norėdami pasiekti savo tikrąjį namo po jums mirti, turi užkariauti mirties, o tu dar gyvas. Gražus, unstruck garso Šabadas yra gautas, ketinantiems guru. | | 2 | | Unstruck melodiją gurbani yra gautas, ir egoizmas yra eliminuojami. Aš amžinai auka tiems, kurie tarnauja savo tiesa guru. Jie apsirengę drabužiais garbės Viešpaties teismui; Viešpaties vardo, o jų lūpomis. | | 3 | | Kai aš žiūriu, matau ponas Vyraujantis ten, Šivos ir Šakti, sąmonės ir materijos sąjungą. Tris savybes laikykite vergijos instituciją; kas ateina į pasaulį yra taikomos jų žaisti. Tie, kurie atskiria save nuo Dievo klaidžioja prarado kančia. Savavalis manmukhs nepasiekiančios sąjungos su juo. | | 4 | | Jei tai tampa subalansuotas ir atskiriamos, ir ateina gyventi savo tiesa namuose, alsuoja Dievo baimėje, Tada ji turi aukščiausiųjų dvasinės išminties esmę; ji niekada jausti alkį dar kartą. O Nanak, užkariauti ir pavergti šio proto; susitikti su Viešpačiu, ir jūs niekada kenčia skausmą. | | 5 | | 18 | | Siree raag pirmą mehl: Tai kvailas protas yra godus, per godumas, ji tampa dar labiau prie godumo. Piktavalis shaaktas, netikinti cinikai, nėra priderintos prie Šabadas, jie ateina ir išeina, reinkarnacija. Tas, kuris susitiko su šventa tiesa guru mano kompetencijos lobis. | | 1 | | O protas, atsisakyti savo egotistical pasididžiavimas. Tarnauti Viešpačiui, guru, šventas baseinas, ir tu būsi pagerbtas Viešpaties teismą. | | 1 | | sustabdyti | | Giesmė Viešpaties dieną ir naktį pavadinimas; tapti gurmukh, ir žinoti ponas turtus. Visi patogumai ir taikos, ir ponas esmė, kokiomis naudojasi įgyti dvasinę išmintį šventųjų visuomenę. Dieną ir naktį, nuolat tarnauti Viešpats Dievas tiesa guru davė naam. | | 2 | | Tie, kurie praktikoje melas yra šunys, kurie apkalba Guru sudegins savo ugnį. Jos klajoja prarado ir supainioti, apgavo abejonių, kančių baisių skausmas. Mirties pasiuntinys turi nugalėti jų į masės. Savavalis manmukhs rasti ne taiką, o gurmukhs yra wondrously džiaugsmo. | | 3 | | Šiame pasaulyje, žmonės yra apsėstos klaidingą užsiėmimus, bet ir pasaulyje toliau, tik savo tikrąjį veiksmų sąskaitos yra priimtinas. Guru tarnauja valdovui, jo intymus draugas. Guru veiksmai yra nepaprastai išaukštino. O Nanak, niekada nepamiršiu naam, Viešpaties vardą; tiesa ponas telaimina jus su savo ženklu malonę. | | 4 | | 19 | | Siree raag pirmą mehl: Pamiršta mylimas, net už momentą, tai kenčia baisiausias ligas. Kaip garbės būti pasiekti savo sprendimą pateikęs teismas, jei ponas negyvena galvoje? Susitikimas su guru, taika nerasta. Ugnis yra užgesinama, jo šlovingą giria. | | 1 | | O protas, įtvirtinti šlovės Viešpats, dieną ir naktį. Tas, kuris neturi pamiršti naam, for a moment, ar net momentinių kaip retas yra toks šiame pasaulyje žmogus! | | 1 | | sustabdyti | | Kai vienas lengvas susilieja į šviesą, ir vienas intuityvus suvokimas yra sujungta su intuityvus suvokimas, Tada savo žiauraus ir smurtinio instinktus ir egoizmas išvykti, ir skepticizmo ir liūdesys yra atimta. Ponas laikosi pagal gurmukh, kurie susilieja į pono sąjunga, per guru protas. | | 2 | | Jei aš atiduoti savo kūną kaip nuotaka, besimėgautojo patiks man. Negalima mylėtis su vienu, kuris tik artimosios šou. Gurmukh yra pagrobei kaip grynas ir laiminga nuotaka dėl dievo, savo vyrui lovoje. | | 3 | | Gurmukh iškelia iš keturių gaisrų, Viešpaties vardo vandeniu. Lotoso žiedų giliai širdyje, ir alsuoja ambrosial nektaras, viena yra įvykdytos. O Nanak, kad tiesa guru tavo draugas; ketina savo sprendimą pateikęs teismas, Jūs turi gauti tikrojo valdovo. | | 4 | | 20 | | Siree raag pirmą mehl: Medituoti ponas, har, har, o mano mylimasis; sekti guru mokymo, ir kalbėti apie valdovą. Taikyti tiesos kriterijus, leisiantis į galvą, ir pamatyti, jei ji ateina iki jos visą svorį. Niekas rado iš širdies ruby verta; jos vertė negali būti įvertintas. | | 1 | | O broliai likimo, kad ponas deimantas yra per guru. Tiesa guru rasti Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Dieną ir naktį, girti jo Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa prekių, turto ir kapitalo gaunami atliekant spinduliavimo atsižvelgiant į guru. Tiesiog kaip ugnis yra užgesinama, pilant ant vandens, noras tampa pono vergų vergas. Mirties pasiuntinys, nebus paliesti tave, tokiu būdu jūs perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno, vykdant kitų visoje su jumis. | | 2 | | Gurmukhs nepatinka melas. Jie alsuoja tiesą; jie myli tik tiesą. Shaaktas, netikinti cinikai, nepatinka tiesa; klaidinga yra klaidingas fondai. Alsuoja tiesą, jums turi atitikti guru. Tiesa jų yra absorbuojamas į tikrąjį šeimininką. | | 3 | | Per proto smaragdų ir rubinų, iš naam, vertybių ir deimantų brangakmenis. Yla yra tikrasis daiktų ir turto; į kiekvieną širdį, jo buvimas yra gilus ir gilus. O Nanak, gurmukh randa ponas deimantas, jo gerumo ir užuojautos. | | 4 | | 21 | | Siree raag pirmą mehl: Abejonių ugnis užgęsta, net klajojo per svetimas žemes ir šalis. Jei vidinis purvas nepašalinta, vieno gyvenimo, tikrai yra prakeiktas, ir vienas drabužiai yra prakeiktas. Nėra kito būdo atlikti atsidavimo garbinti, išskyrus per tiesa guru mokymu. | | 1 | | O protas, tapo gurmukh ir gesinti ugnį per. Tegul Guru žodžių laikytis per savo protą, tegul egoizmas ir norai mirti. | | 1 | | sustabdyti | | Proto perlas yra neįkainojamas; per Viešpaties vardo, garbei ji gaunama. Prisijungti Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, ir rasti šeimininką. Gurmukh apima meilė Viešpačiui. Pasiduoti savo savanaudiškumą, ir jūs rasite taikos; kaip vandens susimaišymo su vandeniu, jūs suliejimą absorbciją. | | 2 | | Tie, kurie nėra svarstoma Viešpaties vardo, har, har, yra nevertas, jie ateina ir išeina, reinkarnacija. Vienas, kuris nėra susitiko su tiesa guru, pirmykštė būtybė, yra perkrauta ir sumišęs į baisius pasaulinio vandenyno. Ši siela brangakmenis yra neįkainojamas, ir dar ji yra švaistomi patinka, mainais už vien tik kiautas. | | 3 | | Tie, kurie džiaugsmingai susitikti su tiesa guru puikiai įvykdyti, ir išmintingą. Susitikimas su guru, jie kerta per bauginantis pasaulinio vandenyno. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, jie yra didelė garbė ir patvirtintas. O Nanak, jų veidai spinduliavimo; iš Šabadas muzika, kaip Dievo žodį, šuliniuose iki jų viduje. | | 4 | | 22 | | Siree raag pirmą mehl: Padarykite savo pasiūlymus, tarpininkai, ir rūpintis savo prekes. Pirkti šį objektą, kuris bus kartu su jumis. Kitame pasaulyje, visų žinodami prekybininkai vyks šį objektą ir juo pasirūpinti. | | 1 | | O broliai likimo, chat ponas vardą, ir sutelkti savo sąmonę į jį. Paimkite pono prekes giria su jumis. Jūsų vyras ponas žr. šio ir patvirtinti. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie neturi tiesos turtas-kaip jie gali rasti ramybę? Nagrinėdama jų pasiūlymai iš melo, jų protus ir įstaigos taptų klaidinga. Kaip elnias pagauti į spąstus, jie kenčia siaubingas agoniją; jie nuolat šaukti iš skausmo. | | 2 | | Suklastotos monetos būtų nepateikti į iždo; jie negauna palaimino vizija ponas-guru. Klaidingos neturi jokių socialinės padėties ar garbė. Niekas pavyksta per melas. Pratimai melas vėl ir vėl, žmonės ateina ir išeina, reinkarnacija ir netenka garbės. | | 3 | | O Nanak, pavesti savo proto per guru Šabadas žodį, ir giriasi ponai. Tie, kurie yra prisotinta Viešpaties vardo, meilė nebūtų kraunami pagal abejonių. Tie, kurie choralo Viešpaties vardu uždirbti didelį pelną; bebaimis ponas laikosi savo protu. | | 4 | | 23 | | Siree raag pirmą mehl, antrame name: Turto, jaunimo ir gėlės grožis svečiai tik kelias dienas. Kaip ir vandens lelijos lapai, jie nudžius ir išnyks, ir galiausiai miršta. | | 1 | | Būk laimingas, brangusis mylimasis, kaip ilgai vartoti jaunimo yra šviežia ir žavus. Bet jūsų dienos yra keletas-jums išaugo pavargęs, ir dabar jūsų kūnas turi paseno. | | 1 | | sustabdyti | | Mano žaismingas draugų nuėjo miegoti į kapines. Mano dukart mąstymas, i turiu eiti taip pat. Aš verkti silpnas balsas. | | 2 | | Ar ne jūs girdėjote pašauks iš anapus, o gražus siela nuotaka? Jūs turite eiti į Jūsų anyta, tu negali likti su savo tėvais amžinai. | | 3 | | O Nanak, žinau, kad ji kas miega tėvų namuose apiplėšė Viešai. Ji prarado savo puokštė iš esmės; rinkti vieną iš trūkumais, ji išvyksta. | | 4 | | 24 | | Siree raag pirmą mehl, antrame name: Jis pats yra besimėgautojo, ir jis pats malonumas. Jis pats yra visų prievartautojas. Jis pats yra jos suknelė nuotakos, jis pats yra ant lovos jaunikis. | | 1 | | Mano Viešpats ir Mokytojas yra prisotinta su meile, jis yra visiškai permeating ir persmelkianti visus. | | 1 | | sustabdyti | | Jis pats yra žvejys ir žuvis; jis pats vanduo ir neto. Jis pats yra spurga, ir jis pats masalas. | | 2 | | Jis pats mėgsta tiek daug būdų. O sesuo siela-nuotakos, jis yra mano mylimasis. Jis nuolat ravishes ir turi laiminga siela Brides; tik pažvelgti į sunkią aš be jo! | | 3 | | Meldžiasi Nanak, prašome girdi mano malda: esate prie baseino, ir jūs esate siela-gulbė. Jūs esate lotoso gėlė dieną ir jūs vandens lelija nakties. Jūs pats štai jiems ir žydėti pirmyn palaima. | | 4 | | 25 | | Siree raag pirmą mehl trečia namas: Padaryti kūno srityje, ir augalų geros veiksmai sėklos. Vandens jį su valdove, turintis visas pasaulis jo rankose pavadinimą. Tegul jūsų protas yra tas ūkininkas, ponas daigas jūsų širdies, ir jūs pasiekti nirvaanaa būklę. | | 1 | | Jūs kvailys! Kodėl jūs taip didžiuojasi maya? Tėvas, vaikai, sutuoktinis, motina ir visi giminaičiai-jie neturi būti jūsų pagalbininkais ir pabaigoje. | | Sustabdyti | | Taigi išretinti blogis, blogis ir korupcija; palikti šiuos atsilieka, ir tegul jūsų siela medituoti apie dievą. Kai giedojimas, asketiškas meditacija ir savidisciplina tapti jūsų apsaugų, tada lotoso žiedų pirmyn, ir medus sruvena iš. | | 2 | | Suderinti 27 elementai pagal jūsų kontrolės įstaiga, ir visoje tris gyvenimo etapus, prisiminti mirtį. Žiūrėti begalinis ponas dešimtyje krypčių, ir visų gamtos įvairovę. Sako Nanak, tokiu būdu, vienas ponas atlieka jums per. | | 3 | | 26 | | Siree raag pirmą mehl trečia namas: Padaryti gerus darbus dirvožemis, ir tegul Šabadas žodį sėklos; laistyti ji nuolat su tiesos vandens. Tapti tokio ūkininko, ir tikėjimas atauga. Tai duoda žinių apie dangų ir pragarą, jūs kvailys! | | 1 | | Nemanykite, kad jūsų vyras ponas galima gauti vien tik žodžiai. Jūs esate išsekimo šio turto pasididžiavimas gyvenimo ir grožio didybė. | | 1 | | sustabdyti | | Atitinkamos institucijos, kuri veda į nuodėmę defektas yra purvo baloje, ir tai reikia atsižvelgti, yra varlių, kurios nėra vertiname lotoso gėlė ne visiems. Kamanių yra mokytojas, kuris nuolat moko pamoką. Bet kaip galima suprasti, nebent vienas yra pagamintas suprasti? | | 2 | | Tai kalbėjimo ir klausymo yra tarsi vėjo dainą, tiems, kurių protai yra dažyti majos meilę. Kapitono malonė yra padovanota tiems, kurie medituoti apie jį ramybėje. Jie yra malonus savo širdyje. | | 3 | | Jūs galite stebėti trisdešimt fasts, ir pasakyti penkis maldas kiekvieną dieną, tačiau "šėtonas" gali anuliuoti jų. Sako Nanak, turėsite vaikščioti mirties keliu, tai kodėl jums vargintis rinkti gerovę ir turtą? | | 4 | | 27 | | Siree raag pirmą mehl ketvirta namas: Jis yra kapitonas, kuris padarė pasaulyje pūkelius; jis daro visatos žiedas pirmyn, švieži ir žali. Jis turi vandens ir vergais žemę. Hail to kūrėjas ponas! | | 1 | | Mirtis, o mulos mirtis ateis, Taigi gyvena Dievo Kūrėjo baimės. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate mula, o jūs kazachas, tik tada, kai žinote naam, Dievo vardą. Jums gali būti labai išsilavinę, bet niekas negali likti, kai gyvenimo priemonė yra pilna. | | 2 | | Jis vienintelis yra kazachas, kuris atsisako egoizmo ir išpuikimas, ir daro viena pavarde jo paramą. Tiesa kūrėjas ponas yra, ir visada turi būti. Jis nebuvo gimęs, jis nemirs. | | 3 | | Jums gali skanduoti jūsų maldas penkis kartus per dieną; galite skaityti Bibliją ir Koraną. Sako Nanak, kapas yra jums skambina, ir dabar jūsų maistu ir gėrimais yra baigtas. | | 4 | | 28 | | Siree raag pirmą mehl ketvirta namas: Godumo šunys yra su manimi. Anksti ryte, jie nuolat žievė vėjo. Melas yra mano durklas; per apgaulės, aš valgyti mirusius skerdenas. Aš gyvenu, kaip laukiniai medžiotojas, o kūrėjas! | | 1 | | Aš ne, po gerų patarimų, nei aš padariau gerus darbus. Aš esu deformuotas ir siaubingai subjaurotas. Jūsų vardas atskirai, ponas, taupo pasaulyje. Tai mano viltis, tai yra mano paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Su mano burnos kalbu šmeižtas, dieną ir naktį. Aš šnipas dėl kitų namų-aš tokių apgailėtinas mažas gyvenimo! Neįvykdytais lytinis potraukis ir neišspręstos pyktis gyvena mano kūnas, kaip ir atstumtieji, kurie sudeginti mirusieji. Aš gyvenu, kaip laukiniai medžiotojas, o kūrėjas! | | 2 | | Aš padarysiu planus į spąstus kitiems, nors i atrodo švelnus. Aš plėšikas-i apiplėšti pasaulio. Aš esu labai protingas-i kroviniams vežti nuodėmės. Aš gyvenu, kaip laukiniai medžiotojas, o kūrėjas! | | 3 | | Aš ne vertina, ką tu padarei man, Viešpatie, aš iš kitų ir juos išnaudoti. Kokį veidą man parodyti jums, pone? Esu niekšas ir vagis. Nanak apibūdina kukliai būklę. Aš gyvenu, kaip laukiniai medžiotojas, o kūrėjas! | | 4 | | 29 | | Siree raag pirmą mehl ketvirta namas: Yra vienas sąmoningumą visų sukurtų būtybių. Nieko nebuvo sukurta be šios sąmoningumą. Kaip jų sąmoningumo, kad yra jų kelyje. Pagal mūsų veiksmų sąskaitą, mes ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 1 | | Kodėl, o siela, jūs pabandykite toks protingas triukų? Atsižvelgiant toli ir duoti atgal, dievas ne delsimo. | | 1 | | sustabdyti | | Visos būtybės priklauso jums; visi žmonės yra tavo. O Viešpats ir Mokytojas, Kaip tu gali supykti su jais? Net jei tu, VIEŠPATIE, ir kapitonas, supykti su jais, Vis dėlto, jūs esate jiems, ir jie yra tavo. | | 2 | | Mes ciniškas; mes sugadinti viską, kas su mūsų blogo žodžių. Jūs sverti mums savo žvilgsnio malonės pusiausvyros. Kai vienas veiksmai yra teisė, supratimas yra tobula. Be gerų darbų, jis tampa vis daugiau ir daugiau trūkumų. | | 3 | | Meldžiasi Nanak, kas yra dvasinis žmonių prigimtis? Jie savęs realizuoti; jie supranta dievą. Iki guru malone, jos numato jį; Tokia dvasinė žmonių gerbiamas jo teismą. | | 4 | | 30 | | Siree raag pirmą mehl ketvirta namas: Jūs esate upės, visa žinojimo ir viską matantis. Aš esu tik žuvų, kaip galėčiau rasti jūsų riba? Kai žiūriu, kad jūs esate čia. Už tave, aš norėčiau sprogo ir mirti. | | 1 | | Aš nežinau, iš žvejys, ir aš nežinau, grynosios. Bet kai skausmas ateina, tada aš Raginame Jus. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate visur. Aš maniau, kad tu toli. Nepriklausomai darau, daryti savo buvimą. Matote visus savo veiksmus, ir dar aš neleisti jiems. Aš ne dirbo už jus, ar jūsų vardas. | | 2 | | Ką gi, jūs man, kad yra ką valgyti. Nėra jokių kitų durų prie kurios durų turėčiau eiti? Nanak siūlo šią maldą: Tai kūno ir sielos yra visiškai tavo. | | 3 | | Jis pats yra netoli, ir jis pats yra toli, jis pats yra-tarp. Jis pats mato, ir jis pats klauso. Savo kūrybinę energiją, jis sukūrė pasaulį. Nepriklausomai patinka jam, o Nanak-ta komanda yra priimtinas. | | 4 | | 31 | | Siree raag pirmą mehl ketvirta namas: Kodėl turėtų sukurtos būtybės jaučia pasididžiavimą savo protu? Dovana yra iš didžiųjų davėjas rankas. Kaip ji patinka jam, jis gali duoti, duoti arba ne. Ką galima padaryti, kad sukurtų būtybių užsakyti? | | 1 | | Jis pats yra teisinga; tiesa yra malonus savo valią. Dvasiškai akli yra nesubrendę ir netobulas, prastesnės ir beverčiai. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris valdo iš miško medžių ir sodo augalų -Atsižvelgiant į jų pobūdį, jis duoda juos visus jų pavadinimus. Gėlių ir pono meilės vaisių gaunami iš anksto nulemta lemtis. Kaip mes augalų, todėl derliaus ir valgyti. | | 2 | | Įstaigos sienos yra laikina, kaip yra siela-Mason per jį. Intelekto aromatą nuobodus ir neįdomus be druskos. O Nanak, kaip jis nori, jis daro viską teisingai. Be vardo, niekas, yra patvirtinamas. | | 3 | | 32 | | Siree raag pirmą mehl penkta namas: Undeceiveable nėra apgaudinėjami apgaulės. Jis negali būti sužeisti bet durklas. Kadangi mūsų Viešpats ir Mokytojas saugo mus, kad mes egzistuojame. Šio gobšus asmuo siela yra tossed Tokiu būdu ir kad. | | 1 | | Be naftos, kaip galima lempa būti apšviesti? | | 1 | | sustabdyti | | Leiskite savo maldaknygės svarstymo būti naftos, ir tegul dievobaimingumas būti šio organo lempos dagtis. Šviesos šį tiesos supratimas lempa. | | 2 | | Naudokite šį aliejaus šviesai šio žibinto. Šviesos, ir patenkinti savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 1 | | sustabdyti | | Šis organas yra suminkštintas su guru bani žodis; Jūs surasti taiką, daro seva (nesavanaudiška paslauga). Visos pasaulio vis ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 3 | | Iš šio pasaulio viduryje, daryti seva, Ir tu turi būti suteiktas garbės vietą ponas teismas. Sako Nanak, sūpynės rankas ir džiaugsmo! | | 4 | | 33 | | Siree raag trečia mehl, pirmąjį namą: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Aš tarnauti mano tiesa guru su szczerych atsidavimo, ir su meile sutelkti savo sąmonę į jį. Tiesa guru proto siekį ir šventa šventykla piligrimystė, tiems, pas kuriuos jis davė tai suprasti. Iš proto nori palaiminimai gaunami, ir vienos norų vaisius. Medituoti dėl pavadinimo, garbinimas, pavadinimas, ir per pavadinimas, jums turi būti absorbuojamas intuityvus taikos ir savitvarda. | | 1 | | O mano protas, gėrimo taurumo esmė viešpatie, ir troškulį turi būti užgęsta. Šios gurmukhs kurie paragavo lieka intuityviai absorbuojamas ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru gauti naam lobis. Giliai viduje, jie užlietų su pono esmė ir egotistical pasididžiavimas protas yra nedidelė. Širdies lotoso žiedų pirmyn, ir jie intuityviai centras pačios meditacijos. Jų protas tampa švarus, ir jie lieka panirusi į pono, jie pagerbti jo teismą. | | 2 | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru šiame pasaulyje yra labai reti. Tie, kurie saugo pono įtvirtintas jų širdis pavergti egoizmas ir possessiveness. Aš esu auka tiems, kurie myli naam. Tie, kurie pasiekia neišsenkantis pavadinimas begalinis ponas lieka laimingas visą keturių metų amžiaus. | | 3 | | Susitikimas su guru, naam yra gautas, ir emocinį nukrypsta troškulys. Kai protas yra dvelkiantys Viešpats, vienas išlieka atskirta pagal širdies namuose. Aš esu aukoti tiems, kurie mėgsta sublime skonio ponas. O Nanak, jo žvilgsnio malonės, tikroji pavardė, kompetencijos lobis, gaunamas. | | 4 | | 1 | | 34 | | Siree raag trečia mehl: Žmonės vilki visi kostiumai rūšių ir klajoja aplink, bet jų širdis ir protus, jie praktiškai apgaulės. Jie nesiekia Viešpaties akivaizdoje dvaras, ir po mirties, jie įsispaudžia į mėšlą. | | 1 | | O protas, lieka atskirti į Jūsų namų viduje. Pratimai tiesa, savarankiškai drausmės ir gerus darbus, gurmukh yra šviesus. | | 1 | | sustabdyti | | Per Guru Šabadas žodis, protas yra užkariavę, o vienas sukanka išlaisvinimo valstybės viena namuose. Taigi medituoti dėl Viešpaties vardu prisijungti ir sujungti su Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. | | 2 | | Jūs galite mėgautis šimtai tūkstančių moterų malonumais, ir teisinės devynių pasaulio žemynų. Tačiau be tikrojo Guru, nerasite taikos; jums bus reincarnated vėl ir vėl. | | 3 | | Tie, kurie dėvi aplink jų kaklų ponas, karoliai, ir sutelkti savo sąmonę guru kojų -Turtai ir antgamtinės dvasines galias sekti juos, bet jie nerūpi tokie dalykai ne visiems. | | 4 | | Nepriklausomai džiugina Dievo valią atvyksta į praeiti. Jokia kita galima padaryti. Tarnas Nanak gyvenimą giedojimo naam. Viešpatie, prašome duoti man, savo natūraliu būdu. | | 5 | | 2 | | 35 | | Siree raag trečia mehl, pirmąjį namą: Kiekvienas priklauso tas, kuris taisyklės visatoje. Gurmukh praktikos gerus darbus, ir tiesa yra tai, atskleidė į širdį. Tiesa yra tiesa reputaciją, per kurį tiesos laikosi. Tie, kurie atitinka tiesa ponas neatskirtas vėl; jie ateina gyventi savarankiškai giliai namo viduje. | | 1 | | Mano viešpatie! Be Viešpatie, aš neturiu kitos ne visiems. Tiesa guru veda mus, kad atitiktų nesuteptas tikrąjį Dievą per jo Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Vienas kam ponas susilieja į save yra sujungtos Šabadas, ir toks lieka sujungti. Niekas susilieja su juo per dvilypumas meilės vėl ir vėl, jie ateina ir išeina, reinkarnacija. Vienas ponas persmelkia visą. Vienas valdovas yra persmelkianti visur. Tai gurmukh, prie kurių ponas rodo jo gerumą, yra absorbuojamas į naam, Viešpaties vardu. | | 2 | | Juk jų skaitymui, pandits, religinių mokslininkų ir astrologų ginčytis ir diskutuoti. Jų intelektas ir supratimas iškreiptas; jie tiesiog nesupranta. Jie alsuoja godumo ir korupcijos. Per 8400000 įsikūnijimų jos klajoja prarado ir supainioti; per visą savo klajonių ir tarptinklinio ryšio, jie sugriovė. Jie veikia pagal savo pasirengimo įšventintas likimas, niekas negali ištrinti. | | 3 | | Labai sunku tarnauti tiesa guru. Atsisakymas galvą; atsisakyti savo egoizmo. Suvokdami Šabadas, vienas susitinka su valdove, ir visi vienas tarnyba yra priimama. Iki asmeniškai patiria iš guru asmenybė, vieną savo asmenybės yra pakylėta, o vienas lengvas susilieja į šviesą. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimas ateiti susitikti tiesa guru. | | 4 | | O protas, don't cry, kad esate alkanas, visada alkanas; sustabdyti skundžiasi. Tas, kuris sukūrė 8400000 rūšių būtybių suteikia išlaikymą visiems. Bebaimis valdovas yra amžinai gailestingas, jis rūpinasi visais. O Nanak, gurmukh supranta, ir nustato, išsilaisvinimo duris. | | 5 | | 3 | | 36 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie klausosi ir tiki, susirasti savarankiškai giliai namo viduje. Per Guru mokymus, jie girti tiesa ponas; jie randa ponas, kompetencijos lobis. Priderintos prie Šabadas žodį, jie tyras ir švarus. Aš amžinai auką į juos. Tie žmonės, per kurių širdis ponas laikosi, yra spinduliavimo ir šviesus. | | 1 | | O mano protas, medituoti nesuteptas ponas, har, har. Tie, kurių turi tokį pasirengimo įšventintas likimo parašytas ant kaktos-tas gurmukhs lieka absorbuojamas ponas meilės. | | 1 | | sustabdyti | | O šventieji, aiškiai matyti, kad ponas yra po ranka, jis yra persmelkianti visur. Tie, kurie seka Guru mokymai realizuoti jį, ir jį pamatyti vis dabar. Jis gyvena amžinai į dorą protus. Jis yra toli nuo tų, beverčiai žmonės, kuriems trūksta dorybė. Savavalis manmukhs yra visiškai be dorybė. Be vardo, jie miršta nusivylimas. | | 2 | | Tie, kurie klausosi ir tiki Guru Šabadas žodį, apmąstyti jų protus ponas. Dieną ir naktį jie skendi atsidavimas; jų proto ir kūno tampa švarus. Pasaulio spalvos, yra klaidinga ir silpna; kai jis nuplauna, tauta verkti iš skausmo. Tie, kurie spinduliavimo atsižvelgiant naam viduje, tampa stabili ir pastovi, per amžių amžius. | | 3 | | Šio žmogaus gyvenimo palaima buvo gauta, bet vis tiek, žmonės neturi meile sutelkti savo mintis apie Viešpaties vardu. Jų kojos slydimo, ir jie negali likti čia ilgiau. Ir kitą pasaulį, jie nerado jokių poilsio vieta ne visiems. Ši galimybė neturi ateiti dar kartą. Galų gale, jie išvyksta, apgailestaudamas, ir atgailauti. Tie, kuriuos Viešpats laimina su jo žvilgsnio malonės yra saugomi, jie gražiai priderintos prie panu. | | 4 | | Jie visi parodyti ir apsimesti, bet savavalis manmukhs nesuprantu. Šios gurmukhs kuris yra grynas širdies-jų paslaugos yra priimtinas. Jie dainuoja apie šlovingą pagirti pono, jie skaito apie Viešpatį kiekvieną dieną. Dainavimas ir ponas pagirti, jie susilieja į absorbciją. O Nanak, tie žodžiai, kurie yra meile priderintos prie naam yra tiesa amžinai. | | 5 | | 4 | | 37 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie medituoja vieną kryptingai dėl naam ir kontempliuoti Guru mokymus -Jų veidai amžinai spinduliavimo į tikrojo valdovo teismas. Jos gėrimas ambrosial nektaro per amžius, ir jie myli tiesa pavadinimą. | | 1 | | O broliai likimo, gurmukhs garbė per amžius. Jie medituoti amžinai ponas, har, har, ir jie nuplauti iš egoizmas šlykštynė. | | 1 | | sustabdyti | | Savavalis manmukhs nežinau naam. Be vardo, jie praranda savo garbę. Jie neturi pasigardžiuoti iš Šabadas skonio; jie pridedami prie dvilypumas meilę. Jie yra kirmėlės mėšlo šlykštynė. Jie patenka į mėšlo, o į mėšlą jie tapatinami. | | 2 | | Rezultatyvios yra iš tų, kurie pėsčiomis harmonijoje su tiesa guru gyvenimą. Jų šeimų išsaugomi; palaiminti, motinoms, pagimdžiusioms į juos. Jo valia, jis suteikia savo malonę tiems, kurie taip palaimino, medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. | | 3 | | Gurmukhs medituoti naam; jie išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus. Jie yra negryni, viduje ir išorėje, jie susilieja į tikrosios truest. O Nanak, palaimintas ateina tiems, kurie sekti guru pamokymus ir medituoti apie Viešpats. | | 4 | | 5 | | 38 | | Siree raag trečia mehl: Viešpaties bhaktai turi turto ir kapitalo viešpatie su guru patarimus, jie vykdo savo prekybą. Jie girti Viešpaties vardas per amžius. Viešpaties vardo, yra savo prekes ir paramą. Puikus Guru yra implantuojami į į pono gerbėjų ponas pavadinimas, tai neišsenkantis lobis. | | 1 | | O broliai likimo, pavesti savo mintis šiuo būdu. O tai, kodėl tu toks tingus? Tapti gurmukh ir medituoti apie naam. | | 1 | | sustabdyti | | Pamaldumas valdovas yra meilė Viešpačiui. Gurmukh atspindi giliai ir svarsto. Hypocrisy yra ne atsidavimas kalbančių žodžiai dvilypumas lemia tik kančia. Šios nuolankios būtybės, kurios yra pripildyta nori suprasti ir meditacinė kontempliacija-net jei jie sumaišyti su kitais, jie lieka atskiros. | | 2 | | Tie, kurie saugo pono įtvirtintas jų širdis sako, kad iš valdovo tarnais. Pateikimas proto ir kūno atnašą VIEŠPATIES akivaizdoje, jie užkariauti ir išnaikinti egoizmas iš vidaus. Palaimintas ir neįvertintos kad gurmukh, kuris niekada nebus nugalėtas. | | 3 | | Tie, kurie gauna savo malonės jį surasti. Be jo malonės, jis negali būti nustatyta. 8400000 rūšių būtybių visi trokšta ponas. Tie, kuriuos jis jungia, ateis, kad būtų suvienyti su valdove. O Nanak, gurmukh mano valdove, ir išlieka amžinai absorbuojamas pono pavadinimą. | | 4 | | 6 | | 39 | | Siree raag trečia mehl: Viešpaties vardo, yra taikos vandenyno; gurmukhs gauti. Meditacijos apie naam, dieną ir naktį, jie yra lengvai ir intuityviai absorbuojamas naam. Jų vidinis būtybės yra panardintas tiesa ponas, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 1 | | O broliai likimo, pasaulyje yra kančia, Sugėrimo dvilypumas meilę. Atsižvelgiant į tai, Guru šventyklą, taika yra nustatyta, meditacijos dėl naam dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Teisingi tie nėra dažomas šlykštynė. Meditacijos apie viešpatie, savo mintis lieka švarus. Gurmukhs realizuoti Šabadas žodis; jie merkiami į ambrosial nektaro pono pavadinimą. Guru turi apšviesti puikus šviesos dvasinės išminties, ir neišmanymo tamsos buvo išsklaidytos. | | 2 | | Savavalis manmukhs yra užterštas. Jie pilni egoizmo, nedorumo ir noras tarša. Be Šabadas, ši tarša yra ne nuplauti; per mirties ir atgimimo ciklas, jos atliekų away kančia. Sugėrimo tai pereinamasis dramos, jie nėra namie arba šiame pasaulyje ar kitą. | | 3 | | Dėl gurmukh, iš Viešpaties vardo, meilė yra giedojimas, gilią meditaciją ir savidisciplina. Gurmukh medituoja amžinai vieno kūrėjas ponas pavadinimą. O Nanak, medituoti naam, ponai, visų būtybių parama pavadinimas. | | 4 | | 7 | | 40 | | Siree raag trečia mehl: Savavalis manmukhs yra apsėstos emocinį, jie nėra subalansuotas arba atsiskirti. Jie ne suvokti Šabadas žodį. Jie kenčia skausmą amžinai, ir praranda savo garbę Viešpaties teismą. Gurmukhs barsto savo ego; priderintos prie naam, jie randa ramybę. | | 1 | | O mano protas, dieną ir naktį, jūs visada pilna pageidautinas viltis. Patiekti tiesa guru ir savo emocinį turi būti visiškai sudegė toli; likti atskirti per savo širdies namų. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukhs daryti gerus darbus ir žiedas pirmyn; subalansuotą ir nuimamas Viešpatie, jie ekstazę. Dieną ir naktį, jie atlieka atsidavimo garbinimas, dieną ir naktį; numalšinus savo ego, jie be rūpesčių. Iki Laimingo sutapimo, radau Šeštadienis Sangat, tiesa susirinkimas; aš rasiu ponas, su intuityviu lengvai ir ekstazį. | | 2 | | Šis asmuo yra šventas saadhu, ir iš pasaulio, kurio širdis yra pripildyta naam renouncer. Jo vidinis metu nėra paliestas pyktis ar tamsiai energija visuose; jis yra netekęs savo egoizmo ir išpuikimas. Tiesa guru parodė jam iš naam, Viešpaties vardo, lobis, jis gėrimų taurumas esmė viešpatie, ir yra patenkinta. | | 3 | | Kas rado jį tai darė saadh Sangat, švento bendrovė. Per puikus sėkmės, pavyzdžiui, subalansuotą būrys pasiekti. Savavalis manmukhs klajoti prarastas, tačiau jie nežino, tiesa guru. Jie viduje prie egoizmas. O Nanak, tie, kurie pažįsta Šabadas yra dažytos Viešpaties vardo spalvos. Be Dievo baimės, kaip jie gali išlaikyti šią spalvą? | | 4 | | 8 | | 41 | | Siree raag trečia mehl: Pagal savo vidine būtimi, prekės yra gautas namuose. Visos prekės yra viduje. Kiekvieną akimirką, gyventi dėl naam, Viešpaties vardą; gurmukhs gauti. Iš naam lobis neišsenkantis. Iki Laimingo sutapimo, tai gauti. | | 1 | | O mano protas, pasiduoti šmeižtas, egoizmas ir aroganciją. Tapti gurmukh ir medituoti amžinai brangus Viešpatie, ir vienintelis kūrėjas. | | 1 | | sustabdyti | | Veidus gurmukhs yra spinduliavimo ir šviesūs, jie apmąstyti Guru Šabadas žodį. Jie gauti taikos šiame pasaulyje ir kitame, giedojimo ir medituojant per jų širdžių apie valdovą. Per namo savo vidine būtimi, jie gauti iš VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras, mąstant apie guru Šabadui. | | 2 | | Tie, kurie savo ruožtu savo veidus nuo tikrosios Guru turi savo veidus pajuodusios. Dieną ir naktį jie kenčia skausmą, jie mato mirties kilpa visada sklandė virš jų. Net savo svajones, jie randa ne taikos, jie yra vartojami intensyvaus nerimo gaisrų. | | 3 | | Vienas valdovas yra visų davėjas; jis pats padovanoja visus palaiminimus. Niekas kitas neturi jokios pasakyti šiuo klausimu; jis duoda, kaip jis nori. O Nanak, gurmukhs gauti jį, jis pats žino pats. | | 4 | | 9 | | 42 | | Siree raag trečia mehl: Patiekti savo tikrąjį Viešpats ir Mokytojas, ir jums bus palaimintas su tiesa didybę. Iki guru malonę, jis laikosi proto, ir egoizmas yra išstumiamas. Šis klajojo protas sustoja, kai ponas verčia jo žvilgsnio malonės. | | 1 | | O broliai likimo, tampa gurmukh, ir apmąstyti Viešpaties vardu. Iš naam lobis laikosi amžinai per protą, ir viena vieta poilsiui, yra rasti VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. | | 1 | | sustabdyti | | Protus ir įstaigų savavalis manmukhs alsuoja tamsoje jie randa ne pastogė, nėra poilsio vieta. Per daugybę įsikūnijimų jos klajoja prarado, kaip ir varnos į apleistas namas. Per Guru mokymai, širdis yra apšviestas. Per Šabadas, Viešpaties vardo, bus gauta. | | 2 | | Atsižvelgiant į tris savybes korupcija, yra aklumas; į priedą prie maya, yra tamsa. Gobšus žmonių tarnauti kitiems, o ne ponas, nors jie garsiai pranešti apie savo skaitymo šventraščių. Jie sudegino iki mirties savo korupcija, jie nėra namuose, arba šio kranto arba vienas už jos ribų. | | 3 | | Be tvirtinimo prie maya, jie pamiršo tėvo, pasaulio cherisher. Be guru, visi jie yra be sąmonės, jie yra laikomi vergovės mirties pasiuntinys. O Nanak, per guru mokymo, jums turi būti išsaugotas, ketinantiems tikroji pavardė. | | 4 | | 10 | | 43 | | Siree raag trečia mehl: Tris savybes turėti žmonių arešto į Maya. Gurmukh sukanka ketvirtosios būsenos aukštesnės sąmonės. Suteikimas savo malone, dievas mus vienija su savimi. Viešpaties vardo, ateina laikytis per protą. Tie, kurie gerumo lobis prisijungti Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. | | 1 | | O broliai likimo, atlikite guru pamokymus ir gyventi tiesoje. Praktikos tiesą, ir tik tiesą, ir sujungti į tikrąją žodžio Šabadui. | | 1 | | sustabdyti | | Aš esu auka tiems, kurie pripažinti naam, Viešpaties vardu. Atsisakydama savanaudiškumas, I fall savo kojų, ir vaikščioti ir harmonijos su savo valią. Pelningiausi dėl pono, har, har pavadinimas pelno, aš intuityviai absorbuojamas naam. | | 2 | | Be guru iš VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion nerasta, ir naam nėra gautas. Ieškoti ir rasti, pavyzdžiui tiesa guru, kuris nuves jus į tikrą šeimininką. Sunaikink savo blogio aistros, ir tu būsi gyventi taikiai. Nepriklausomai patinka ponas ateina į praeiti. | | 3 | | Kaip vienas žino tikrąją guru, todėl yra taikos gauti. Nėra jokios abejonės, ne visi apie tai, bet tiems, kurie myli jį yra labai reti. O Nanak, vienas šviesos turi dvi formas; per Šabadas, sąjungos tikslai. | | 4 | | 11 | | 44 | | Siree raag trečia mehl: Išmetant ambrosial nektaro, jie greedily patraukti nuodų; jie tarnauti kitiems, o ne ponas. Jie praranda savo tikėjimą, jie neturi supratimo; dieną ir naktį, jie kenčia skausmą. Aklas, savavalis manmukhs net negalvokite apie viešpats; jie nuskendo į mirtį be vandens. | | 1 | | O protas, vibruoti ir medituoti amžinai viešpats; siekti savo šventyklą apsauga. Jeigu guru Šabadas laikosi žodis giliai viduje, tada jūs negalėsite pamiršti ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Šis organas yra majos lėlių. Iš egoizmo blogį joje. Netrukus ir išgyvena gimimo ir mirties, savavalis manmukhs praranda savo garbę. Tarnauti tiesa guru amžiną taiką yra gautas, ir vienas lengvas susilieja į šviesą. | | 2 | | Tarnauti tiesa guru duoda didelį ir gilų pasaulį, ir savo norus, yra įvykdytos. Abstinencija, sąžiningumo ir savidisciplina yra gauti, o kūnas yra išgrynintas; ponas, har, har, ateina gyventi per protą. Toks asmuo lieka laimingas amžinai, dieną ir naktį. Susitikimas mylimasis, taika nerasta. | | 3 | | Aš esu auka tiems, kurie siekia tikrosios Guru šventyklą. Atsižvelgiant į tai, tiesa vienas teismas, jie yra błogosławiony su tiesa didybę, jie intuityviai absorbuojamas į tikrąjį šeimininką. O Nanak, jo žvilgsnio malonės jis yra surasti; gurmukh vienija savo sąjungą. | | 4 | | 12 | | 45 | | Siree raag trečia mehl: Savavalis manmukh atlieka religinius ritualus, pavyzdžiui, nepageidaujamų nuotaka dekoravimo savo kūną. Jos vyras ponas neateina į jos lovą; diena po dienos, ji auga vis daugiau ir daugiau apgailėtinus. Ji neturi pasiekti savo buvimo Mansion, ji neranda durų į savo namus. | | 1 | | O broliai likimo, medituoti su viena pažymėjo protas naam. Lieka suvienyta su šventųjų visuomenę; choralo Viešpaties vardo, ir rasti ramybę. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukh yra laimingas ir grynas sielos nuotaka amžinai. Ji išlaiko savo vyrą ponas užfiksuotas per savo širdį. Jos kalboje yra saldus, ir jos gyvenimo būdas yra nuolankus. Jai patinka jos vyrui ponas lova. Laimingas ir grynas sielos nuotaka yra tauriųjų; ji turi begalinį meilės guru. | | 2 | | Iki puikus sėkmės, vienas atitinka tiesa guru, kai savo likimą atsibudo. Kančia ir abejonės, yra iškirpti iš vidaus, ir taika yra gautos. Vienas, kuris eina į harmoniją su guru bus ne kenčia skausmą. | | 3 | | Amrit, ambrosial nektaras, yra guru bus. Su intuityvi lengvai, tik jis yra gautas. Tie, kurie yra skirti jį, gerti jį; jų egoizmas yra išnaikintas iš vidaus. O Nanak, gurmukh medituoja apie naam ir susivienija su tiesa ponas. | | 4 | | 13 | | 46 | | Siree raag trečia mehl: Jei žinote, kad jis yra jūsų vyras ponas, pasiūlyti savo kūną ir mintis į jį. Elgtis kaip laimingi ir gryno sielos nuotaka. Su intuityvi patogumo, jūs sujungti su tiesa Viešpatį, ir Jis laimins jus tiesa didybę. | | 1 | | O broliai likimo, be guru nėra atsidavimo garbinimą. Be guru, atsidavimą nebūtų gauta, nors kiekvienas gali ilgai jį. | | 1 | | sustabdyti | | Siela nuotaka įsimylėjo dvilypumas eina aplink reinkarnacijos ratas, per 8400000 formomis. Be guru, ji randa ne miegoti, o ji eina savo gyvenimo naktį skausmas. Be Šabadas, ji neranda savo vyro viešpatie, ir jos gyvenimas atliekos toli veltui. | | 2 | | Pratimai egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, ji klaidžioja aplink pasaulį, tačiau jos turtas ir nuosavybė negali eiti su ja. Dvasiškai akli net negalvokite apie naam; visi jie jungiasi ir gagged iki mirties pasiuntinys. Susitikimas tiesa guru turtas gautas, ketinantiems į širdį Viešpaties vardu. | | 3 | | Tie, kurie pažįsta naam yra tyras ir švarus; per guru, jie gauna intuityvus taikos ir savitvarda. Jų protas ir įstaigos dažytos Viešpaties meilės spalva, ir jų kalbos pasigardžiuoti išaukštintą esmė. O Nanak, kad pirmykštis spalva, kurią Viešpats prašė, niekada išnyks. | | 4 | | 14 | | 47 | | Siree raag trečia mehl: Jo malone vienas tampa gurmukh, meldžiasi su atsidavimu ponas. Be guru nėra atsidavimo garbinimą. Tie, kuriuos jis jungia su savimi, suprasti ir tapti švarus. Brangusis ponas yra tiesa, ir tiesa yra jo bani žodį. Per Šabadas, susilieji su juo. | | 1 | | O broliai likimo: tiems, kuriems trūksta atsidavimo-kodėl jie net nesiteikė ateiti į pasaulį? Jie netarnauja puikus Guru; jos atliekų atiduoti savo gyvenimą veltui. | | 1 | | sustabdyti | | Pats Viešpats, pasaulio gyvenime, yra taikos davėjas. Jis pats atleidžia, ir jungia su savimi. Taigi, ką apie visus šiuos vargšus žmones ir būtybių? Kas gali kas nors pasakyti? Jis pats laimina šlovės gurmukh. Jis pats liepia mums savo paslaugas. | | 2 | | Gazing ant jų šeimos, žmonės viliojami ir spąstus emocinį, bet nė vienas bus eiti kartu su jais į pabaigą. Tarnauti tiesa guru, vienas mano viešpatie, kompetencijos lobis. Jo vertė negali būti įvertinta. Viešpats Dievas yra mano draugas ir kompanionas. Dievas bus mano pagalbininkas ir paramos pabaigos. | | 3 | | Per jūsų sąmoningas protas, jums gali pasakyti ką nors, bet be guru, egoizmas nebūtų šalinami. Brangusis ponas yra davėjas, jo gerbėjai meilužis. Jo malone, jis ateina gyventi proto. O Nanak, jo malonę, jis padovanoja šviesus sąmoningumą; dievas pats laimina su šlovingą didingumą gurmukh. | | 4 | | 15 | | 48 | | Siree raag trečia mehl: Palaimintas yra motina pagimdė; palaimino ir gerbiama yra vieno tėvo, kuris tarnauja tiesa guru ir mano ramybės. Jo arogantiškas pasididžiavimas yra ištremtas iš vidaus. Stovėjo pono durys, nuolankus šventųjų tarnauti Jam, jie rasti kompetencijos lobis. | | 1 | | O mano nuomone, tampa gurmukh ir medituoti apie Viešpats. Dėl guru Šabadas laikosi per protas žodį, ir kūnas ir siela tampa švarus. | | 1 | | sustabdyti | | Savo malonę, jis atėjo į mano namus, jis pats atėjo susitikti su manimi. Dainavimas jo giria per guru shabads, mes dažytos jo spalva su intuityviu lengvumu. Tapimas teisingi, mes sujungti su tiesa vienas; likusius sumaišytus su juo, mes niekada neturi būti vėl atskirti. | | 2 | | Tai, kas turi būti padaryta, ponas daro. Niekas negali nieko daryti. Tie nuo jo atskirtas tol, kol sugrįžta su juo dar kartą tiesa guru, kurie nuveža juos į savo sąskaitą. Jis pats priskiria visas savo užduotis; kas daugiau nieko negalima padaryti. | | 3 | | Vienas, kurio protas ir kūnas alsuoja pono meilė pasiduoda egoizmas ir korupcija. Dieną ir naktį, iš vienos viešpatie, bebaimis ir beformis vieną pavadinimą, gyvena širdyje. O Nanak, jis mišiniai mus su savimi, per tobulas, begalinis žodis jo Šabadui. | | 4 | | 16 | | 49 | | Siree raag trečia mehl: Visatos valdovas yra kompetencijos lobis; jo ribų, negali būti rastas. Jis nėra gautas kramtymo vien tik žodžiai, bet kaitimas iš ego viduje. Susitikimas tiesa guru, vienas persmelkia amžinai su Dievu, kuris pats ateina į gyvenu proto baimės. | | 1 | | O broliai likimo, kuris tampa gurmukh ir supranta, kad tai labai retas reiškinys. Veikti be supratimas yra prarasti šio žmogaus gyvybės lobis. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie paragavo, mėgautis jo aromatą; be skonio, jie klaidžioja abejonių, prarado ir apgauti. Tikroji pavardė yra ambrosial nektaro; niekas negali apibūdinti. Geriamojo jį, jis tampa garbinga, absorbuojamas puikus žodis Šabadui. | | 2 | | Jis pats duoda, ir tada mes gausime. Jokia kita galima padaryti. Dovana yra iš didžiųjų davėjas rankas. Tuo Guru duru, gurdwara, ją gauna. Ką jis daro, ateina praeina. Visi veikti pagal savo valią. | | 3 | | Yla, Viešpaties vardą, abstinencijos, sąžiningumo, ir santūrumo. Be vardo, niekas tampa švarus. Per puikus sėkmės, naam ateina laikytis per protą. Per Šabadas, mes sujungti į Jį. O Nanak, kuris gyvena intuityvus taikos ir savitvarda, alsuoja pono meilė, gauna šlovingą šlovės Viešpats. | | 4 | | 17 | | 50 | | Siree raag trečia mehl: Jūs galite kankinti savo kūno kraštutinumų savidisciplina, taiko intensyvaus meditacija ir pakabinti apverstas, bet jūsų ego nebus pašalintas iš vidaus. Jūs galite atlikti religinių ritualų, ir dar niekada gauti naam, Viešpaties vardu. Per Guru Šabadas žodis, lieka negyvas, o dar gyvas, ir Viešpaties vardo, ateis gyventi per protą. | | 1 | | Klausyk, o mano galvoje: skubėti į guru šventyklą apsauga. Iki guru malone tu būsi išgelbėti. Per Guru Šabadas žodį, jūs perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno nuodų. | | 1 | | sustabdyti | | Viskas pagal trijų kokybės pražus įtakos; iš dvilypumas yra meilė tvirkinimu. Pandits, religinės mokslininkai, skaityti Raštus, tačiau jie yra uždaryti į emocinį nelaisvėje. Meilės su blogiu, jie nesupranta. Susitikimas guru iš trijų savybių pančiai yra nukapoti, ir ketvirtą valstybės, išsilaisvinimo duris būtų pasiektas. | | 2 | | Per guru, kelias surandamas, ir emocinį tamsa išnyksta. Jei vienas miršta per Šabadas, tada išgelbėjimas yra gautas, ir vienas mano išsilaisvinimo duris. Iki guru malonę, vienas tebėra, sumaišyto su tiesa pavadinimas kūrėjas. | | 3 | | Tai protas yra labai galingas, mes negalime pabėgti tiesiog bando. Atsižvelgiant į dvilypumas meilė, žmonės, kenčia skausmą, pasmerkti baisi bausmė. O Nanak, tie, kurie yra pridedami prie naam išsaugomi; per Šabadas, savo ego yra ištremtas. | | 4 | | 18 | | 51 | | Siree raag trečia mehl: Jo malone, Guru rastas, ir Viešpaties vardo, yra implantuojami per. Be guru, niekas gavo ji, jie atliekas atiduoti savo gyvenimą veltui. Savavalis manmukhs kurti karmą, ir Viešpaties teismą, jie gauna bausmę. | | 1 | | O protas, mesti iš dvilypumas meilę. Ponas gyvena jūsų viduje; tarnauja guru, jūs rasite ramybę. | | Sustabdyti | | Kai tu myli tiesą, Tavo žodžiai yra tiesa; jie atspindi tikrą žodį Šabadui. Viešpaties vardo, gyvena per protas; egoizmas ir pyktis yra ištrintas. Meditacijos apie su gryno proto naam, išsilaisvinimo duris nerasta. | | 2 | | Sugėrimo egoizmas, pasaulyje žūsta. Jis miršta ir vėl gimsta, jis ir toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. Savavalis manmukhs nepripažįsta Šabadas, jie praranda savo garbę, ir nukrypti gėda. Tarnauti guru pavadinimas gaunama, ir vienas lieka absorbuojamas tiesa ponas. | | 3 | | Su tikėjimu Šabadas, Guru rastas, ir savanaudiškumas yra išnaikintas iš vidaus. Dieną ir naktį, garbinimas tiesa ponas su atsidavimu ir meile amžinai. Iš naam rezidentu proto lobis; o Nanak, į idealus balansas savitvarda, sujungti į valdovą. | | 4 | | 19 | | 52 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie neturi būti tiesa guru turi būti nelaimingas visą keturių metų amžiaus. Primal metu yra per savo namuose, tačiau jie nėra pripažinti jį. Jie apiplėšė jų egotistical pasididžiavimas ir aroganciją. Prakeiktas, padarytais tiesa guru, jie klajoti pasaulyje elgetauti, kol jie baigsis. Jie netarnauja tiesa žodis Šabadas, kuris yra sprendimas visiems savo problemas. | | 1 | | O mano nuomone, matyti ponas kada nors po ranka. Jis pašalinti iš mirties ir atgimimo skausmai; iš Šabadas žodis turi užpildyti jums perpildyta. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie giria tiesa viena yra teisinga; tikroji pavardė yra jų paramą. Jie veikia teisingai, meilės su tiesa ponas. Tiesa karalius yra parašęs savo užsakymą, ir niekas negali ištrinti. Savavalis manmukhs negauna iš VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. Klaidingas yra apiplėšė pagal melas. | | 2 | | Sugėrimo egoizmas, pasaulyje žūsta. Be guru yra tamsybes. Be emocinį į maya, jie pamiršo didysis davėjas, taikos davėjas. Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra saugomi, jie nuolat tiesa viena įtvirtintas jų širdyse. Jo malone, mes nustatėme, viešpatie, ir pamąstyti apie tikrąją žodžio Šabadui. | | 3 | | Tarnauti tiesa guru, protas tampa tyras ir švarus; egoizmas ir korupcijos, yra atmetamos. Taigi atsisakyti savo egoizmo ir lieka mirę, o dar gyvas. Kontempliuoti Guru Šabadas žodį. Iš materialių pančių siekimas baigiasi, kai priimti meilę tiesa viena. Tie, kurie pažįsta tiesą jų veidai spinduliavimo į tikrojo valdovo teismas. | | 4 | | Tie, kurie neturi tikėjimo pirmykštė būtybė, tiesa guru, ir kurie nėra įtvirtinti meilė Šabadas -Jie imasi savo valymo vonios, ir duoti labdaros vėl ir vėl, bet jie galiausiai suvartojo savo meilę dvilypumas. Kai mielasis ponas pats suteikia savo malonę, jie įkvėpė mylėti naam. O Nanak, pasinerti į naam, per begalinį meilės guru. | | 5 | | 20 | | 53 | | Siree raag trečia mehl: Ką man padėti? Ką aš choralo? Eisiu ir paprašyti guru. Aš pripažinti tiesa guru, ir išnaikinti egoizmą iš vidaus. Iki šio darbo ir paslaugų, naam ateis gyventi per mano protas. Per naam, taika gauti; aš puošia ir papuoštas tiesa žodis Šabadui. | | 1 | | O mano protas, išlieka budrus ir žino, naktį ir dieną, ir manau, ponas. Apsaugokite savo kultūras, arba dar paukščiai nusileidžia ant jūsų ūkyje. | | 1 | | sustabdyti | | Proto troškimai yra įvykdytos, kai vienas užpildytas iki kraštų su Šabadui. Vienas, kuris bijo, myli, ir yra skirta brangusis ponas dieną ir naktį, mato jį visada po ranka. Abejonė prasideda toli nuo tų įstaigų, kurių protus amžinai priderintos prie tikrosios žodžio Šabadui. Nesuteptas Viešpats ir Mokytojas yra nustatyta. Jis yra tiesa, jis yra kompetencijos vandenyną. | | 2 | | Tie, kurie lieka budrus ir žino, yra saugomi, o tie, kurie miega yra pagrobtas. Jie nepripažįsta tikrojo žodžio Šabadas, ir lyg sapnas, jų gyvenimo išnyks. Kaip svečiai į apleistas namas, jie palikti tik tiksliai taip, kaip jie galėjo atvykti. Iš savavalis manmukh gyvenimas eina veltui. Kokį veidą bus jis rodo, kai jis eina už jos ribų? | | 3 | | Dievas yra viskas, tie, kurie yra savo ego negali net kalbėti apie tai. Per Guru Šabadas žodį, jis suprato, ir egoizmas skausmas išnaikintas iš vidaus. Aš sutapti tie, kurie tarnauja savo tiesa guru kojos. O Nanak, aš paaukoti tiems, kurie yra nustatyta, kad būti tiesa tiesa teismas. | | 4 | | 21 | | 54 | | Siree raag trečia mehl: Apsvarstykite laiko ir momento, kai mes turėtume garbinti viešpatie? Dieną ir naktį, kas yra priderintos prie tiesa ponas pavadinimas yra teisingas. Jei kas nors pamiršta mylimas valdove, net akimirką, kokios atsidavimo tai? Vienas, kurio kūno ir proto yra aušinami ir Malšino pagal tikrąją ponas-ne jo iššvaistoma kvėpavimas. | | 1 | | O mano protas, medituoti, dėl Viešpaties vardu. Tiesa atsidavimo garbinimas yra atliekamas, kai ponas ateina gyventi proto. | | 1 | | sustabdyti | | Su intuityvi patogumo, lavinti savo ūkiui, augalų tikrojo vardo sėklos. Daigai sudygę luxuriantly, ir su intuityviu paprastumas, protas yra įvykdytos. Dėl guru Šabadas žodis ambrosial nektaro; geriamojo jį, troškulys yra užgęsta. Tai tiesa protas yra priderintos prie tiesos, ir ji lieka persmelkia tiesa viena. | | 2 | | Be kalbant, matau ir žodžiais, lieka panirusi į Šabadui. Dėl guru bani žodis vibruoja per keturis amžius. Kaip tiesa, ji moko tiesos. Egoizmas ir possessiveness yra eliminuojamas, ir tiesa vienas sugeria juos į save. Tie, kurie lieka meile absorbuojamas tiesa viena pamatyti jo buvimas arti dvaras. | | 3 | | Savo malonę, mes apmąstyti naam, Viešpaties vardu. Be minėtų jo gailestingumą, jis negali būti gautas. Per puikus geras likimas, vienas mano Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, ir ateina susitikti tiesa guru. Naktį ir dieną, ir toliau priderintos prie naam ir korupcijos skausmas turi būti išsklaidytos iš vidaus. O Nanak, susijungiančių su per pavadinimas Šabadas, viena yra panardintas į vardą. | | 4 | | 22 | | 55 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie kontempliuoti Guru Šabadas žodis alsuoja Dievo baimės. Jie lieka amžinai sujungta su Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, jie gyvena ant tikrosios vienas šlovę. Jie nusimesti savo proto dualizmo šlykštynė, ir jie saugo pono įtvirtintas jų širdyse. Tiesa, yra jų kalboje, ir tiesa yra jų protus. Jie myli tiesa viena. | | 1 | | O mano nuomone, esate pilni egoizmo šlykštynė. Nesuteptas valdovas yra amžinai graži. Mes puošia iš Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Dievas prisijungia prie savęs tuos, kurių protai yra susižavėjusi tiesa žodis jo Šabadui. Dieną ir naktį jie pažįsta naam, ir jų šviesos yra absorbuojama į šviesą. Per savo šviesa, dievas yra atskleista. Be tiesa guru supratimą nėra gautas. Tiesa guru ateina susitikti tie, kurie tokios išankstinio įšventintas likimą. | | 2 | | Be vardo, visi yra labai nelaimingas. Atsižvelgiant į dvilypumas meilės, jie sugriovė. Be jo, aš negaliu išgyventi net akimirką, ir mano gyvenimas-naktis pereina į kančią. Amžinai abejonių, dvasiškai akli ateina ir išeina, reinkarnacija, vėl ir vėl. Kai pats Dievas padovanoja jo žvilgsnio malonės, jis mišiniai mus į save. | | 3 | | Jis girdi ir mato viską. Kaip gali kas nors paneigti jį? Tie, kurie nuodėmė vėl ir vėl, turi puvinio ir mirti nuodėmės. Dievo žvilgsnio malonės neina į juos; šių savavalis manmukhs negauna supratimą. Jie vien tik pamatyti ponas, pas kurį jis apsireiškia. O Nanak, gurmukhs jį surasti. | | 4 | | 23 | | 56 | | Siree raag trečia mehl: Be guru, liga yra ne išgydyti, ir egoizmas skausmas nėra pašalinamas. Iki guru malonę, jis gyvena galvoje, ir vienas lieka panirusi į savo vardą. Per Guru Šabadas žodį, Viešpats yra surasti; be Šabadas, žmonės Brody, apgavo abejonių. | | 1 | | O protas, gyventi subalansuotą būklę savo vidine būtimi. Šlovinkite Viešpaties vardą, ir tu nebegali ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 1 | | sustabdyti | | Vienas ponas vien davėjas, persmelkianti visur. Nėra jokių kitų ne visiems. Pagyros iš Šabadas žodį, ir jis ateis gyventi savo mintis, tu turi būti palaiminta intuityvus taikos ir savitvarda. Viskas yra per pono žvilgsnio malonės. Kaip jis nori, jis duoda. | | 2 | | Be egoizmas, visi turi atsiskaityti už savo veiksmus. Šiuo apskaitos, nėra taikos. Veikdami blogį ir korupciją, žmonės yra panardintas į korupciją. Be vardo, jie nerado jokių poilsio vieta. Mirties miestą, jie kenčia agoniją. | | 3 | | Kūno ir sielos visas priklauso jam, jis yra visų paramos. Iki guru malone, supratimas ateina, o tada išsilaisvinimo duris nerasta. O Nanak, dainuoti šlovės naam, Viešpaties vardo, jis neturi pabaigos ar apribojimo. | | 4 | | 24 | | 57 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie tikrąjį vardą parama yra ekstazis ir taikos amžinai. Per Guru Šabadas žodį, jie gauna tiesa viena, skausmas naikintojo. Forever ir bet kada, jie dainuoti apie šlovingą šlovės tiesa viena, jie meilė tikroji pavardė. Kai ponas pats suteikia savo malonę, jis padovanoja atsidavimo lobis. | | 1 | | O protas, dainuoti savo šlovės giria, ir turi būti ekstazis amžinai. Per tiesa žodis jo bani, ponas yra gautas, ir vienas lieka panirusi į valdovą. | | 1 | | sustabdyti | | Visų tiesa atsidavimo, tai yra iš dažytos giliai tamsiai raudona spalva, kad Viešpaties meilė, su intuityviu pasaulio ir savitvarda. Protas yra sužavėti Guru Šabadas, kuris negali būti aprašytas žodį. Kalba alsuoja tikra žodį Šabadas gėrimų džiaugsmo Amrit, dainuoti savo šlovės giria. Gurmukh gauna šią meilę, kai Viešpats, jo valia, suteikia savo malonę. | | 2 | | Šis pasaulis yra iliuzija, žmonėms išlaikyti savo gyvenimo naktų miegoti. Iki jo bus malonu, jis liftai kai iš, ir jungia juos su savimi. Jis pats laikosi proto, ir diskus iš arešto į Maya. Jis pats padovanoja šlovės didybę, jis įkvepia gurmukh suprasti. | | 3 | | Vienas valdovas yra visų davėjas. Jis ištaiso tie, kurie daro klaidas. Jis pats apgauna kai, ir pritvirtino juos dvilypumas. Per Guru mokymai, ponas yra nustatyta, ir savo šviesa susilieja į šviesą. Priderintos prie ponas dieną ir naktį, o Nanak vardo, jums turi būti absorbuojamas į vardą. | | 4 | | 25 | | 58 | | Siree raag trečia mehl: Doras gauti tiesa, jie mesti savo troškimus blogį ir korupciją. Jų protas yra prisotinta Guru Šabadas žodis; jų mylimasis yra meilė savo liežuviais. Be tiesa guru, niekas rasiu; apmąstyti šią nuorodą į savo protą ir pamatyti. Iš savavalis manmukhs šlykštynė yra ne nuplauti, jie neturi jokios Guru Šabadas meilę. | | 1 | | O mano protas, eiti į harmoniją su tiesa guru. Gyvenu namuose savo vidine būtimi, ir gerti ambrosial nektaro; jums turi siekti apie savo buvimą gyvenamuosiuose taikos. | | 1 | | sustabdyti | | Unvirtuous neturi nuopelnų; jiems neleidžiama sėdėti jo akivaizdoje. Savavalis manmukhs nežinau Šabadas; tiems, kurie neturi pagal nutolę nuo Dievo. Tie, kurie pripažinti tiesa viena persmelkia ir priderintos prie tiesos. Jų protas yra pramušta per kurį guru Šabadas žodis, ir pats Dievas tvarkdarių juos į savo buvimą. | | 2 | | Jis pats dažikliai mums savo meilės spalva; per savo Šabadas žodžio, jis vienija mus su savimi. Tai tiesa spalva neturi išnyks, tiems, kurie pažįsta savo meilę. Savavalis manmukhs augti pavargęs klajojo į visas keturias puses, bet jie nesupranta. Tas, kuris yra vieninga su tiesa guru, atitinka ir susilieja į tikrąją žodžio Šabadui. | | 3 | | Aš auginami pavargę padaryti tiek daug draugų, tikėdamiesi, kad kas nors galėtų nutraukti savo kančias. Susitikimas su mano mylimasis, mano kančia baigėsi; turiu pasiekti sąjungos su Šabadas žodį. Pelningiausi tiesą, ir kaupianti tiesos turtus, teisingi asmuo įgyja tiesos reputaciją. Susitikimas su tiesa viena, o Nanak, gurmukh neturi būti atskirtas nuo jį dar kartą. | | 4 | | 26 | | 59 | | Siree raag trečia mehl: Kūrėjas pats sukūrė kūrimą; jis gaminamas visatoje, ir jis pats prižiūri, kaip jis. Vienas ir vienintelis valdovas yra persmelkianti ir permeating visiems. Nematytas negali būti vertinamas. Dievas yra gailestingas, jis pats padovanoja supratimą. Per Guru mokymai, tiesa viena gyvena amžinai į tuos, kurie lieka meile jam pavaldžių protas. | | 1 | | O mano protas, pasiduoti guru bus. Protas ir kūnas yra visiškai atvėsta ir Malšino ir naam ateina gyventi proto. | | 1 | | sustabdyti | | Sukūrusi kūrimą, jis tai palaiko ir rūpinasi ji. Dėl guru Šabadas žodis suprato, kai jis pats padovanoja jo žvilgsnio malonės. Tie, kurie gražiai papuoštas Šabadas į teismą tiesa ponas -Tiems, gurmukhs yra priderintos prie tikrosios žodžio Šabadas; kūrėjas vienija juos su savimi. | | 2 | | Per Guru mokymai, girti tiesa tas, kuris neturi pabaigos ar apribojimo. Jis gyvena ir kiekvienoje širdyje, pagal jo komandą hukam; jo hukam, mes kontempliuoti jį. Taigi pagirkite per guru Šabadas žodį, ir išstumti egoizmas iš vidaus. Tai sielos nuotaka, kuris neturi valdovo vardą veikia neturėdama dorybė, ir todėl ji liūdi. | | 3 | | Šlovindami tiesa viena, prie tiesa viena, aš esu patenkintas tikroji pavardė. Kontempliuodami jo dorybes, aš sukaupti remiantis ir nuopelnus; i plauti save švarus trūkumus. Jis pats mus vienija savo sąjungą; nėra daugiau atskyrimas. O Nanak, aš dainuoti pagiria mano guru; per jį, manau, kad dievas. | | 4 | | 27 | | 60 | | Siree raag trečia mehl: Klausyk, klausyk, o siela-nuotaką: esate aplenkė seksualinės noras-kodėl jūs vaikščioti, kaip kad, supasi savo ginklų džiaugsmo? Jūs neturite pripažinti savo vyru valdove! Kai jūs einate į jį, ko veidas parodysite jam? Aš paliesti mano sesers sielą Brides, kurie žinomi savo vyrui ponas kojų. Jei tik galėčiau būti panašūs į juos! Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, aš suvienijo savo sąjungą. | | 1 | | O moteris, veidmainius yra apgaudinėjama pagal melas. Dievas yra jūsų vyras, jis yra gražus ir teisinga. Jis yra gaunamas reflektuodami guru. | | 1 | | sustabdyti | | Savavalis manmukhs nepripažįsta savo vyro viešpatie kaip jie praleidžia savo gyvenimą naktį? Užpildė su arogancija, jie dega troškimas, jie kenčia nuo dvilypumo meilės skausmas. Laimingas sielos Brides yra priderintos prie Šabadas, jų egoizmas yra eliminuojamas iš vidaus. Jie naudojasi savo vyrui ponas amžinai, ir jų gyvenimo naktis pereina į labiausiai palaimingą ramybę. | | 2 | | Ji yra visiškai trūksta dvasinės išminties, ji yra nutraukta jos vyras ponas. Ji negali gauti savo meilę. Atsižvelgiant į intelektinės nežinojimo tamsoje, ji negali pamatyti savo vyru, ir jos bado nenukrypsta. Ateik ir susitikti su manimi, mano sesuo siela-nuotakos, ir vienytis su manimi ir su mano vyru. Ji kuris atitinka tiesa guru, kurį puikiai pasisekė, mano vyrui, ji yra absorbuojamas tiesa viena. | | 3 | | Tie, nuo kurių jis kelia jo žvilgsnio malonės tapti jo laiminga siela Brides. Tas, kuris pripažįsta savo Viešpaties ir Mokytojo vietas savo kūno ir proto, siūlant prieš jį. Per savo namuose, ji randa savo vyrą Viešpats savo egoizmo išnykimo. O Nanak, laimingas sielos Brides puošia ir išaukštintas; dieną ir naktį jie absorbuojamas atsidavimo garbinimą. | | 4 | | 28 | | 61 | | Siree raag trečia mehl: Kai kurie naudojasi savo vyru valdove; pas kurio durų turėčiau eiti prašyti jį? Aš tarnauti mano tiesa guru su meile, kad jis gali mane sąjungą su vyru valdove. Jis sukūrė visus, ir jis pats prižiūri, kaip mums. Kai yra artimas jam, o kai kurie toli. Ji kas žino jos vyras ponas visada būti su ja, turi savo nuolatinis buvimas. | | 1 | | O moterie, tu turi eiti ir harmonijos su guru bus. Dieną ir naktį, tu turi džiaugtis savo vyrui, o jūs intuityviai sujungti į tiesa viena. | | 1 | | sustabdyti | | Priderintos prie Šabadas, laimingas sielos Brides puošia tiesa žodis Šabadui. Per savo namuose, jie gauna ponas savo vyru, su meile guru. Po jos gražus ir jaukus lova, ji turi savo Viešpaties meilę. Ji yra perpildyta atsidavimo lobis. Kad mylimas dievo laikosi savo mintis, jis duoda savo paramą visiems. | | 2 | | Aš amžinai auka tiems, kurie giriasi savo vyrui ponas. Skiriu savo kūno ir proto pas juos ir duoti mano galva taip pat; i patenka į kojas. Tie, kurie pripažinti viena atsisakyti dvilypumo meilę. Gurmukh pripažįsta naam, o Nanak, ir yra absorbuojamas į tiesa viena. | | 3 | | 29 | | 62 | | Siree raag trečia mehl: O brangusis Viešpatie, tu esi tikras truest. Viskas tavo rankose. 8400000 rūšių būtybių klajoti ieškant jums, bet be guru, jie nėra rasti. Kai mielasis ponas suteikia jo atleidimo, tai žmogaus kūno nustato ilgalaikę taiką. Iki guru malone, aš tarnauti tiesa viena, kuris yra be galo gilus ir gilus. | | 1 | | O mano protas, priderintos prie naam, jūs rasite ramybę. Sekite guru mokymo, ir pagyrimų naam; nėra jokių kitų ne visiems. | | 1 | | sustabdyti | | Teisus teisėjas dharmos, pagal Dievo įsakymą hukam, sėdi ir administruoja tiesa teisingumą. Tos blogio sielos, ensnared iki dvilypumas meilė, yra taikomos jūsų komandą. Savo dvasinę kelionę choralo sielos ir medituoti per jų protus viena valdove, kompetencijos lobis. Teisus teisėjas dharmos tarnauja jiems; palaimintas Viešpats, kuris puošia juos. | | 2 | | Tas, kuris pašalina protinį blogis nuo per protą, ir tai verčia iš emocinį ir egotistical pasididžiavimas, Ateina pripažinti visas Vyraujantis siela, ir yra intuityviai absorbuojamas į naam. Be tiesa guru, savavalis manmukhs nerandate išlaisvinimo, jie klajoti kaip lunatikai. Jie ne kontempliuoti Šabadas; Sugėrimo korupcijos, jos ištarti tik tušti žodžiai. | | 3 | | Jis pats yra viskas, ir nėra kitų ne visiems. Aš kalbu kaip jis daro man kalbėti, kai jis pats priverčia mane kalbėti. Iš gurmukh žodis yra pats Dievas. Per Šabadas, mes sujungti į jį. O Nanak, nepamirškite naam; tarnauja jam, taika yra gaunamas. | | 4 | | 30 | | 63 | | Siree raag trečia mehl: Pasaulyje yra užterštas su egoizmas šlykštynė, kančių skausmą. Šis purvas prilimpa prie jų, nes jų meilė dvilypumas. Šis egoizmas purvas negali būti nuplauti, net atsižvelgiant valymo vonios per šimtus šventųjų šventyklos. Scenos visų ritualų rūšių, žmonės smeared su dvigubai daugiau šlykštynė. Tai šlykštynė nepašalinamas studijuoja. Eiti į priekį, ir paprašyti, kad protingas tie. | | 1 | | O mano protas, atvykstantis į guru šventyklą, jūs tampa tyras ir švarus. Savavalis manmukhs išaugo pavargęs giedojimo šventė, har, har pavadinimas, bet jų purvą negali būti pašalintas. | | 1 | | sustabdyti | | Su užterštas protas, atsidavimo tarnystės negalima atlikti, ir Yla, Viešpaties vardo, negalima gauti. Purvinas, savavalis manmukhs miršta šlykštynė, ir jie išvyks į gėdą. Iki guru malone, ponas ateina laikytis proto, ir egoizmas šlykštynė yra išsklaidytos. Kaip žibintą tamsoje, dvasinės išminties guru išsklaido neišmanymo. | | 2 | | Aš padariau tai, ir aš tai padaryti, aš kvailas kvailas už sakydamas tai! Aš pamiršau visų darytojas; aš sugauti į dvilypumas meilę. Nėra taip pat didelis kaip majos skausmas skausmas, jis verčia žmones blaškytis po visą pasaulį, kol jie taps išnaudotos. Per Guru mokymai, taika, nustatyta, kad tikroji pavardė įtvirtinta širdis. | | 3 | | Aš esu auka tiems, kurie susitinka ir susijungia su Viešpačiu. Tai proto yra priderintos prie atsidavimo garbinimas; per tikrąją žodžio gurbani, jis pats randa namuose. Su protu taip prisotinta, o liežuvis prisotinta, taip pat, dainuoti šlovės šlovės tiesa ponas. O Nanak, niekada nepamiršiu naam; pasinerti į tikrą vieną. | | 4 | | 31 | | 64 | | Siree raag ketvirta mehl, pirmąjį namą: Per mano protas ir kūnas yra stiprus skausmas atskyrimo; kaip galima mano mylimasis ateina manęs pasitikti į namus? Kai matau, mano dievas, matydami dievas pats, mano skausmas yra atimta. Aš einu ir paklausti mano draugų ", kaip aš galiu susitikti ir susijungti su Dievu?" | | 1 | | O mano tiesa guru, be tavęs aš neturiu kitos ne visiems. Esu kvailas ir neišmanantis; i siekti savo šventyklą. Prašome būti gailestingas ir susivienyti su manimi ir su pono. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa guru yra Viešpaties vardo davėjas. Pats Dievas verčia mus su juo susitikti. Tiesa guru supranta ponas dievas. Nėra kito taip pat didelis kaip guru. Aš atėjau ir žlugo Guru šventyklą. Jo gerumo, jis vienija mane su Dievu. | | 2 | | Niekas rado jam užsispyręs-tenkinimu. Visi išaugo pavargęs pastangų. Tūkstančiai protingas psichikos gudrybės buvo bandė, bet vis tiek, žaliavos ir nedrausmingi protas nesugeria Viešpaties meilės spalva. Iki melas ir apgaulė, nė rasiu jį. Ką gi, jūs augalų, valgysite. | | 3 | | Dieve, tu esi visas viltis. Visos gyvosios esybės yra tavo, tu visų turtų. Dieve, nė grįžti iš jūsų tuščiomis rankomis; prie Jūsų durų, gurmukhs yra giriamas ir neįvertintos. Be bauginantis pasaulinio vandenyno nuodus, žmonės skęsta, prašome pakelti juos ir juos išsaugoti! Tai tarnautoją Nanaka nuolankus malda. | | 4 | | 1 | | 65 | | Siree raag ketvirta mehl: Priimančios naam, protas yra įvykdytos; be naam, gyvenimas yra prakeiktas. Jei aš susitikti gurmukh, mano dvasinis draugas, jis parodys man Dievas, kompetencijos lobis. Esu kas bitų aukos tas, kuris apreiškia man naam. | | 1 | | O mano mylimasis, aš gyvas meditacijos dėl savo vardo. Be vardo, mano gyvenime nėra net egzistuoti. Mano tikras guru yra implantuojami naam manyje. | | 1 | | sustabdyti | | Yla yra neįkainojamas perlas, tai su puikia tiesa guru. Kai vienas pareikalavo tarnauti tiesa guru, jis duoda šią perlas ir padovanoja tai nušvitimo. Palaiminti, ir labiausiai pasisekė labai pasisekė, tie, kurie ateina susitikti guru. | | 2 | | Tie, kurie nėra įvykdyti svarbiausias yra, tiesa guru, yra labiausiai gaila, ir yra taikomos iki mirties. Jos klajoja reinkarnacija vėl ir vėl, kaip labiausiai bjaurus lervos į mėšlą. Negalima susitikti su, ar net požiūris tų žmonių, kurių širdis yra pripildyta siaubingas pyktis. | | 3 | | Tiesa guru, pirmykštė būtybė, yra ambrosial nektaras baseinas. Labai pasisekė, tie ateina maudytis jame. Daugelio įsikūnijimų purvas nusiplaus, ir nesuteptas naam implantuojamas per. Tarnas Nanak gavo labiausiai išaukštintas valstybės, meile priderintos prie tiesa guru. | | 4 | | 2 | | 66 | | Siree raag ketvirta mehl: Dainuoju jo šlovę, aš aprašyti savo šlovę, aš kalbėti apie jo šlovę, o mano motina. Gurmukhs, mano dvasinis draugais, dovanoti dorybė. Susitikimas su mano dvasinio draugais, dainuoju šlovės šlovės Viešpats. Dėl guru deimantas pradurti mano protas, kuris dabar yra dažytos giliai tamsiai raudona spalva pavadinimą deimantas. | | 1 | | Mano viešpatie visatos, dainuoti savo šlovingą giria, mano nuomone, yra įvykdytos. Per mane už pono pavadinimas troškulys; gali guru, savo malonumui, leisti jai su manimi. | | 1 | | sustabdyti | | Tegul jūsų protas bus alsuoja savo meilę, o palaimintas ir laimingas tie. Savo malonumui, Guru padovanoja savo dovanos. Guru yra meile implantuoti naam, Viešpaties vardą, per mane, aš esu auka tiesa guru. Be tiesa guru Viešpaties vardu nerastas, nors žmonės gali atlikti šimtus tūkstančių, net milijonai ritualai. | | 2 | | Be likimas, tiesa guru nerandama, net jei jis sėdi, namuose mūsų pačių vidinį būtybė, visada šalia ir po ranka. Yra nežinojimo viduje, ir kyla abejonių skausmas, kaip atskirti ekraną. Be susitikimo su tiesa guru, niekas virsta auksu. Savavalis manmukh kriauklės kaip geležies, o valtis yra labai artimas. | | 3 | | Tikrosios Guru valtis Viešpaties vardu. Kaip mes galime lipti ant lentos? Vienas, kuris eina į harmoniją su tiesa guru bus kalbama sėdėti šis kateris. Palaiminti, palaiminti tie labai pasisekė, tie, o Nanak, kurie susivienijo su valdove per tiesa guru. | | 4 | | 3 | | 67 | | Siree raag ketvirta mehl: Aš stoviu prie kelio ir paprašyti būdas. Jei tik kas nors būtų parodyti man kelią į dievą-norėčiau eiti su juo. Aš po visų tų, kurie naudojasi mano mylimasis meilės pėdomis. Prašau jų, maldauju jiems; aš toks ilgesys susitikti su Dievu! | | 1 | | O mano broliai likimo, prašome suvienyti man sąjungą su mano viešpačiu dievu. Aš esu auka tiesa guru, kurie parodė man Viešpats Dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Giliai nuolankumas, aš sutapti tobula tiesa guru kojos. Guru yra paniekinote garbę. Guru, tiesa guru duoda patvirtinimo ir plojimai. Aš niekada pavargęs giriasi guru, kuris vienija mane su pono dievo. | | 2 | | Kiekvienas žmogus, visame pasaulyje, ilgisi tikrojo guru. Be sėkmės likimo, palaiminta vizija savo Darshan nėra gautas. Gaila, tie tiesiog sėdėti ir verkti. Visi dalykai įvyktų pagal Viešpats Dievas. Niekas negali ištrinti iš anksto nulemta raštą likimą. | | 3 | | Jis pats yra tiesa guru; jis pats ponas. Jis pats vienija savo sąjungą. Jo gerumo, jis vienija mus su savimi, kaip mes laikomės guru, tiesa guru. Per visą pasaulį, jis yra pasaulyje, o Nanak, pavyzdžiui, vandens, išmaišyti su vandeniu gyvenimą. | | 4 | | 4 | | 68 | | Siree raag ketvirta mehl: Iš ambrosial naam esmė yra didinga esmė; kaip galiu gauti paragauti šios esmė? Aš einu ir paprašyti laimingas siela-nuotakos, "kaip tu ateiti susitikti su Dievu?" Jie priežiūros, laisvos ir nekalba; i masažas ir nusiplauti kojas. | | 1 | | O broliai likimo, susitikti su savo dvasios draugas, ir gyvenu nuo šlovės šlovės Viešpats. Tiesa guru, pirmykštė būtybė, yra jūsų draugas, kuris turi išstumti skausmas ir pavergti savo ego. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukhs yra laimingas sielos Brides, jų protai yra pripildytas malonės. Tikrosios Guru žodis perlas. Tas, kuris tiki, jo skonis taurumas esmė ponas. Tie, kurie valgyti pono taurumas esmės per guru myli, yra žinomas kaip puikus ir labai pasisekė. | | 2 | | Šis kilnus esmė valdovas yra miškuose, laukuose ir visur, bet gaila, tie neturi skonio ji. Be tiesa guru, ji nebūtų gauta. Savavalis manmukhs toliau verkti kančia. Jie ne svogūnai prieš tiesa guru; pykčio demonas yra jų viduje. | | 3 | | Pats Viešpats, har, har, har, yra didingas esmė. Pats Viešpats yra esmė. Jo gerumo, jis laimina gurmukh su juo; ambrosial nektaras šio Amrit sruvena žemyn. Tada kūnas ir protas visiškai žiedas pirmyn ir klestėti; o Nanak, ponas ateina gyventi per protą. | | 4 | | 5 | | 69 | | Siree raag ketvirta mehl: Dieną dawns, ir tada ji baigiasi, ir naktį praeina. Žmogaus gyvenimo mažėja, tačiau jis nesupranta. Kiekvieną dieną, mirties pelė graužti toli gyvenimo lyno. Vaidas plinta tarsi saldus melasos; savavalis manmukh įstrigo kaip skristi, puvimo toli. | | 1 | | O broliai likimo, dievas yra mano draugas ir kompanionas. Emocinį vaikų ir sutuoktinio nuodų; galų gale, niekas su jumis kartu, nes jūsų pagalbininkas. | | 1 | | sustabdyti | | Per Guru mokymus, kai kurie apimti meilė Viešpačiui, ir yra saugomi. Jie lieka atskirti ir neveikė, ir jie rasti Viešpaties šventyklą. Jie saugo mirties nuolat jų akyse, jie surinkti iš pono pavadinimas nuostatas, ir gauti garbę. Gurmukhs yra pagerbtas Viešpaties teismą. Pats Viešpats juos nukelia į jo meilės glėbyje. | | 2 | | Dėl gurmukhs, būdas yra akivaizdus. Tuo pono durų, jie susiduria jokių kliūčių. Jie girti pono pavadinimas, jie nuolat naam jų protus, ir jie turi likti pritvirtinti prie naam meilę. Unstruck dangaus muzika vibruoja už juos Viešpaties duris, ir jie pagerbti tikrąją durų. | | 3 | | Šios gurmukhs kurie girti naam yra plojo visi. Suteik man savo įmonę, dievo-aš elgeta, tai yra mano malda. O Nanak, didžiojo sėkmės šių gurmukhs, kurie alsuoja naam šviesos viduje. | | 4 | | 33 | | 31 | | 6 | | 70 | | Siree raag penkta mehl, pirmąjį namą: Kodėl jūs taip nustebins jūsų sūnus ir jūsų gražiai papuošti žmona žvilgsnio? Jūs mėgautis skaniais gėrybių, turite Lots of fun, o jūs mėgautis nesibaigiančiais malonumais. Jūs suteikiate visas komandas rūšių, ir jums veikti taip, viršininkui. Kūrėjas nepatenka į aklas, kvailas, savavalis manmukh protas. | | 1 | | O mano nuomone, ponas yra taikos davėjas. Iki guru malonę, jis rastas. Iki jo gailestingumą, jis yra gaunamas. | | 1 | | sustabdyti | | Žmonės yra įsipainiojęs į baudos drabužiai malonumą, bet auksas ir sidabras yra tik dulkės. Jie įsigyti gražus arkliai ir drambliai, ir gražiai vežimėliai daugelio rūšių. Jie galvoja apie nieko, ir jie pamiršta visas savo giminaičiams. Jie ignoruoti jų kūrėjas, be pavadinimo, jie yra nešvarus. | | 2 | | Rinkimas majos turtas, jūs uždirbate blogis reputaciją. Tie, kuriuos jūs dirbate prašome praeis kartu su jumis. Egotistical yra apsėstos egoizmas, ensnared iki proto intelektas. Tas, kuris yra apgaudinėjami dievo, neturi pozicijos ir ne garbė. | | 3 | | Tiesa guru, pirmykštė būtybė, privertė mane, kad atitiktų vieną, mano vienintelis draugas. Viena yra taupymo malonę jo nuolankus tarnas. Kodėl didžiuojamės išverkti į ego? Kadangi ponas testamentų tarnas, todėl nėra ponas aktas. Tuo pono duris, nė viena iš jo prašymai atmesti. Nanak yra priderintos prie pono, kurio šviesos persmelkia visą visatą meilę. | | 4 | | 1 | | 71 | | Siree raag penkta mehl: Su protas pasivijo žaismingas malonumais, dalyvauja visuose pramogų ir lankytinų vietų, kad sureguliuoti akis, žmonės mėgstu rūšių. Imperatorius sėdi ant savo sosto yra vartojami nerimo. | | 1 | | O broliai likimo, taika rasti saadh Sangat, švento bendrovė. Jei aukščiausias valdovas, likimas architektas, rašo tokį užsakymą, tada kančia ir nerimas yra ištrinami. | | 1 | | sustabdyti | | Yra tiek daug vietų-i klajojo per juos visus. Gerovės ir didelį žemės valdovų meistrų nukrito, šaukė, kad "tai yra mano, tai mano!" | | 2 | | Jie pateikia savo komandas be baimės, ir veikti pasididžiavimas. Jie pavergti visus pagal savo komanda, bet be pavadinimo, jie yra sumažintas iki dulkių. | | 3 | | Net tie, kurie aptarnauja 33000000 angeliškas būtybes, prie kurios durų siddhas ir saadhus stendas, Kas gyvena nuostabų gausa ir taisyklė per kalnus, vandenynais ir didžioji valdos-o Nanak, galų gale, visa tai išnyksta kaip sapnas! | | 4 | | 2 | | 72 | | Siree raag penkta mehl: Kylančius kiekvieną dieną, jūs puoselėti savo kūną, tačiau jūs esate kvailas, nežino ir be supratimo. Jūs esate nesusimąsto apie dievą, ir jūsų kūnas turi būti išliejami į dykumą. Sutelkti savo sąmonę tiesa guru; jūs mėgautis palaima amžius. | | 1 | | O jei mirtingas, jūs atėjo čia užsidirbti pelno. Kas nenaudinga veikla yra jums prie? Tavo gyvenimas-naktis artėja prie savo pabaigos. | | 1 | | sustabdyti | | Gyvūnų ir paukščių dūkimas ir play-jie nemato mirties. Žmonija taip pat su jais, įstrigę majos tinklą. Tie, kurie visada prisimenu naam, Viešpaties vardo, yra laikomas paleistas. | | 2 | | Kad gyvenamosios patalpos, kurios jums reikės atsisakyti ir atlaisvinti-esate prie jo savo mintis. Ir toje vietoje, kur jums reikia eiti gyventi-tu neturi į jį ne visi. Tie, kurie sutapti guru kojų yra atleidžiamas nuo šio nelaisvėje. | | 3 | | Niekas negali jums sutaupyti-Don't ieškoti kam nors kitam. Aš ieškojote į visas keturias puses; Aš atėjau, kad rasti savo šventyklą. O Nanak, tiesa karalius iškedentas mane, ir išgelbėjo mane nuo skendimo! | | 4 | | 3 | | 73 | | Siree raag penkta mehl: Trumpą akimirką, žmogus yra Viešpats svečias, jis bando išspręsti savo reikalus. Sugėrimo Maya ir lytinis potraukis, kvailys nesupranta. Jis kyla ir nukrypsta atsisveikino, ir patenka į mirties pasiuntinys sankabas. | | 1 | | Jūs esate sėdi ant griūties upės-tu aklas? Jei jūs taip iš anksto lemta, tada veikite pagal guru mokymu. | | 1 | | sustabdyti | | Pjaunamoji neatrodo ant bet kaip neprinokę, pusiau prinokę arba visiškai subrendę. Pasitikimas ir rankose jų pjautuvai, kombainai atvykti. Kai savininkas pateikia užsakymą, jie iškirpti ir priemonė kultūrų. | | 2 | | Pirmas nakties praeina į bevertis reikalus, ir antra eina į gilų miegą. Visų trečia, jie vapėti nesąmones, ir kai ketvirtą žiūrėti ateina mirties dieną atvyko. To, kuris padovanoja kūno ir sielos mintis niekada patenka į protą. | | 3 | | Aš esu skirta saadh Sangat, švento bendrovė; i paaukoti savo sielą į juos. Per juos, suprasti įžengė mano protas, ir aš turiu įvykdyti visų žinant ponas dievas. Nanak mato ponas visada su juo-viešpatie, vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 4 | | 4 | | 74 | | Siree raag penkta mehl: Leiskite man pamiršti viską, bet neleisk man pamiršti vienas valdovas. Visi mano blogo užsiėmimas buvo sudegintas toli; Guru laimino mane su naam, tiesa objektas gyvenimą. Pasiduoti visi kiti tikisi, ir remtis viena viltis. Tie, kurie tarnauja tiesa guru gauna kurioje pasaulio vietoje toliau. | | 1 | | O mano protas, girti kūrėjas. Pasiduoti visas savo protingas gudrybės ir sutapti su guru kojos. | | 1 | | sustabdyti | | Skausmas ir bado, neturi engti jums, jei taikos davėjas ateina į jūsų galvoje. Nr įmonė nepavyksta, kai tikrieji pono visada savo širdyje. Niekas negali užmušti, kad vienas pas kurį tu, Viešpatie, duok savo ranką ir apsaugoti. Patiekti guru, taikos davėjas, jis turi pašalinti ir nuplauti visus savo trūkumus. | | 2 | | Tavo tarnas maldauja tarnauti tiems, kurie pareikalavo, kad jūsų paslauga. Galimybę dirbti tarnauja saadh Sangat gaunamas, kai dieviškasis valdovas yra malonu. Viskas yra mūsų Viešpats ir Mokytojas rankas; jis pats yra veikas darytojas. Aš esu auka tiesa guru, kuris atitinka visas viltis ir troškimus. | | 3 | | Vienas, atrodo, mano draugas; viena yra mano brolis ir draugas. Elementų ir komponentų yra pagaminti pagal vieną; jie vyksta jų mokėti vieną. Kai protas sutinka, ir yra patenkinta viena, tada sąmonė tampa stabili ir pastovi. Tada, vieną maisto yra tikrasis vardas, savo drabužių tikroji pavardė, o vienas paramos, o Nanak, yra tikroji pavardė. | | 4 | | 5 | | 75 | | Siree raag penkta mehl: Visa, kas yra gavęs, jei vienas yra gautos. Tauriųjų dovanų šio žmogaus gyvenimas tampa vaisingas, kai vienas giesmių tiesa žodis Šabadui. Tas, kuris toks likimas parašyta ant kaktos atvyksta į VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion, per guru. | | 1 | | O mano protas, sutelkti savo sąmonę į vieną. Be vieno, visi užtvaros yra beverčiai; emocinį į Maya yra visiškai klaidinga. | | 1 | | sustabdyti | | Šimtai tūkstančių kunigaikštystės malonumų yra patiko, jei tiesa guru padovanoja jo žvilgsnio malonės. Jei jis padovanoja ponas pavadinimą, net šiuo metu, mano protas ir kūnas yra aušinami ir Malšino. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimas užgniaužti į tiesa guru kojos. | | 2 | | Rezultatyvios yra tai, kad šiuo metu, ir vaisingas, kad laikas, kai vienas myli tiesa ponas. Kančios ir sielvarto nelieskite tiems, kurie iš Viešpaties vardu paramą. Išnaudoti jį už rankos, Guru pakeliančių juos į viršų ir išimkite, ir jie per į kitą pusę. | | 3 | | Išbaigti ir nepriekaištingas, kad vieta, kur šventieji susirinks. Jis vienintelis mano prieglobstis, kuris susitiko su puikiai guru. Nanak stato savo namą ant tos svetainės, kuriose nėra mirties, ne gimimo, o ne senatvėje. | | 4 | | 6 | | 76 | | Siree raag penkta mehl: Medituoti apie jį, o mano siela, jis yra aukščiausiasis valdovas per karaliai ir imperatoriai. Vieta jūsų protas tikisi vieną, kuriam visi turi tikėjimą. Pasiduoti visas savo protingas gudrybės ir suvokti guru kojos. | | 1 | | O mano nuomone, giedojimas su intuityviu pasaulio ir savitvarda pavadinimą. Dvidešimt keturias valandas per dieną, medituoti apie dievą. Nuolat dainuoti iš visatos valdove šlovę. | | 1 | | sustabdyti | | Ieškokite savo pastogę, o mano protas, ir nėra toks pat didelis, kitas kaip jis. Prisimindamas jį meditacija, gilus taika yra gautos. Skausmas ir kančios nebus paliesti jumis visais. Per amžius, darbo dievas, jis yra mūsų tikroji Viešpaties ir Mokytojo. | | 2 | | Be saadh Sangat, švento bendrovė, tu turi tapti absoliučiai grynas, ir mirties kilpa turi būti nukapoti. Taigi siūlome savo maldose jam taikos davėjas, baimės naikintojo. Rodomi jo gailestingumą, gailestingas kapitonas išspręsti savo reikalus. | | 3 | | Ponas sako, kad didžiosios didžiausia; Jo karalystė yra aukšto didžiausias. Jis neturi spalva arba ženklas; jo vertė negali būti įvertinta. Prašau parodyti gailestingumą Nanak, dievas, ir laimina jį su savo tikrąjį vardą. | | 4 | | 7 | | 77 | | Siree raag penkta mehl: Tas, kuris medituoja apie naam yra taika; jo veidas spindi ir šviesus. Gaunant ją iš tobulas guru, jis yra gerbiamas visame pasaulyje. Visų šventųjų bendrovė, viena tiesa ponas ateina laikytis pagal savarankiškai namuose. | | 1 | | O mano protas, medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. Yla yra jūsų draugas, jis visada bus su jumis. Jis jums sutaupyti pasaulyje toliau. | | 1 | | sustabdyti | | Kas yra gera žemiškas didybę? Visi majos malonumų yra beskoniai ir neskanus. Galų gale, jie turi visas išnyks. Puikiai įvykdytos, ir nepaprastai pripažinto yra viena, į kurio širdį per ponas laikosi. | | 2 | | Tapti šventųjų dulkių; atsisakyti savo egoizmo ir išpuikimas. Pasiduoti visus savo programas ir jūsų protingas psichikos gudrybės ir sutapti su guru kojos. Jis vienintelis gauna perlas, ant kurio kaktos tokia nuostabi likimo yra parašyta. | | 3 | | O broliai likimo, jį gauna tik tada, kai pats Dievas padovanoja ją. Žmonės tarnauti tiesa guru tik tada, kai egoizmas maro buvo likviduota. Nanak susitiko guru; visas jo kančių atėjo į pabaigą. | | 4 | | 8 | | 78 | | Siree raag penkta mehl: Viena yra visų būtybių Wszechwiedzacy; jis vienas yra mūsų gelbėtojas. Viena yra proto paramą; vienas iš gyvybės alsavimą paramą. Jo šventyklą yra amžina taika. Jis yra aukščiausiasis Viešpats Dievas, kūrėjas. | | 1 | | O mano protas, mesti visas šias pastangas. Gyventi ant puikus Guru kiekvieną dieną, ir pridėkite sau vieną šeimininką. | | 1 | | sustabdyti | | Viena yra mano brolis, vienas mano draugas. Viena yra mano motina ir tėvu. Viena yra proto paramą; jis davė mums kūnui ir sielai. Gegužės aš niekada pamiršti dievo iš mano protas, jis turi visas į savo rankas valdžią. | | 2 | | Viena yra per savarankiškai namuose, ir vienas yra ne taip pat. Jis pats yra visose vietose, ir interspaces. Medituoti 24 valandas apie tas, kuris sukūrė visus žmones ir padarai dieną. Priderintos prie vieno meilės, nėra skausmo ar kančios. | | 3 | | Yra tik vienas aukščiausias Viešpats Dievas nėra jokių kitų ne visiems. Sielos ir kūno visų jam priklauso; bet patinka jo bus kalbama apie praeiti. Per puikus guru, vienas tampa tobulas, o Nanak, medituoti tiesa viena. | | 4 | | 9 | | 79 | | Siree raag penkta mehl: Tie, kurie sutelkti savo sąmonę tiesa guru puikiai įvykdyti, ir garsus. Dvasinės išminties šulinio iki visų tų pas kuriuos Viešpats pats parodo gailestingumą protus. Tie, kurie turi tokį likimą parašyta ant kaktos gauti Viešpaties vardu. | | 1 | | O mano protas, medituoti dėl vieno valdovo vardą. Visų laimės laimės taip pat į viršų, ir į valdovo teismą, jums turi būti apsirengęs drabužiais garbės. | | 1 | | sustabdyti | | Mirties ir atgimimo baimė yra pašalintas atliekant mylintis atsidavimo tarnystę pasaulio valdovas. Be saadh Sangat, švento įmonė, viena tampa tyras ir švarus; Pats Viešpats rūpinasi tokių vienas. Gimimo ir mirties purvas nusiplaus, o vienas yra pakylėta, matydamas palaiminta vizija Guru Darshan. | | 2 | | Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra persmelkianti visas vietas ir interspaces. Vienas yra visų davėjas-nėra jokių kitų ne visiems. Jo šventyklą, viena yra išsaugomi. Ką jis nori, ateina į praeiti. | | 3 | | Puikiai įvykdytos ir garsus yra tie, į kurių protus aukščiausiasis valdovas Dievas gyvena. Jų reputacija yra švarus ir grynas; jie yra žinomi visame pasaulyje. O Nanak, aš paaukoti tiems, kurie medituoti apie mano dievas. | | 4 | | 10 | | 80 | | Siree raag penkta mehl: Susitikimas tiesa guru, visus savo kentėjimus baigėsi, ir ponas taikos atėjo gyventi į mano protą. Dieviškosios šviesos nušviečia mano vidine būtimi, ir aš meiliai absorbuojamas vienas. Susitikimas su šventųjų šventasis, mano veidas spindi; aš supratau, mano anksto nulemta lemtis. Aš nuolat dainuoju apie Visatos valdove šlovę. Per tikrąjį vardą, aš turiu tapti spotlessly grynas. | | 1 | | O mano galvoje, tu turi rasti ramybę per guru Šabadas žodį. Darbas puikus guru, niekas nueina tuščiomis rankomis. | | 1 | | sustabdyti | | Proto troškimai yra įvykdytos, kai naam lobis, Viešpaties vardo, yra gaunamas. Vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos, visada su tavimi; pripažinti jį kaip kūrėjas. Iki guru malone, jūsų veidas turi būti švytinti. Giedojimas naam, gausite duoti labdaros ir atsižvelgiant valymo vonios naudą. Seksualinis noras, pykčio ir godumo yra eliminuojamas, ir visi egotistical pasididžiavimas yra atsisakyta. | | 2 | | Iš naam pelnas gaunamas, ir visi reikalai būtų patraukti išsipildymas. Be minėtų jo gailestingumą, dievas mus vienija su savimi, ir jis laimina mus naam. Mano kumams ir Įvykiai reinkarnacija atėjo pabaigos; jis pats suteikė savo gailestingumo. Turiu gauti mano namuose tiesa dvarą savo buvimą, realizuojant Guru Šabadas žodį. | | 3 | | Jo Kuklus bhaktai yra saugomi ir išsaugoti; jis pats dušai savo palaiminimus į mus. Šiame pasaulyje ir pasaulyje toliau, spinduliavimo yra veidus tų, kurie brangina ir puoselėti tikrąją ponas šlovę. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jie gražiai gyventi ant jo šlovę, jie alsuoja savo begalinės meilės. Nanak amžinai auką aukščiausiasis Viešpats Dievas, pasaulio vandenynas. | | 4 | | 11 | | 81 | | Siree raag penkta mehl: Jei mes patenkinti puikiai tiesa guru, mes gauti Šabadas lobis. Prašome suteikti savo malonės, Dieve, kad mes galime mąstyti apie savo ambrosial naam. Gimimo ir mirties skausmų, yra paimamos, mes intuityviai sutelkta jo meditacija. | | 1 | | O mano protas kreiptis į Dievo šventyklą. Be VIEŠPATIES, nėra jokių kitų ne visiems. Medituoti apie vieną ir tik naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Jo vertė negali būti įvertintas; jis yra didžiulis vandenynų kompetencijos. O labiausiai pasisekė tie, prisijungti Sangat, palaiminta tauta; pirkimo tiesa žodis Šabadui. Tarnauti Viešpačiui, taikos vandenynas, aukščiausias valdovas per karaliai ir imperatoriai. | | 2 | | Manau, kad pono lotoso pėdų paramą; nėra kitos vietos, poilsio man. Aš liesos tave kaip savo paramą, o aukščiausias Viešpats Dievas. Aš egzistuoti tik savo galia. Dieve, tu paniekinote garbę. Aš ieškau sujungti su Jumis. | | 3 | | Giesmė valdovui pavadinimą ir įsižiūrėti į pasaulio valdovui, dvidešimt keturias valandas per dieną. Jis saugo mūsų siela, mūsų kvėpavimas gyvenimo, kūno ir turtus. Jo malone, jis saugo mūsų siela. O Nanak, visi skausmas buvo nuplauti, kad Aukščiausiasis Viešpats Dievas, Przebaczajacy. | | 4 | | 12 | | 82 | | Siree raag penkta mehl: Aš įsimylėjo su tiesa ponas. Jis nemiršta, tačiau jis nemano ateina ir išeina. Atskyrimo, jis nėra atskirtas nuo mūsų, jis yra persmelkianti ir permeating tarp visų. Jis yra skausmas ir kančia nuolankus naikintojo. Jis neša tikrą meilę savo tarnams. Nuostabų yra nepriekaištingas vieną formą. Per guru, aš susitiko su juo, o mano mama! | | 1 | | O broliai likimo, kad Dievas tavo draugas. Prakeiktas emocinį ir meilės maya, ne viena yra vertinamas turi būti ne taikos. | | 1 | | sustabdyti | | Dievas yra išmintingas, nurodydama, švelnus, švarus, gražus ir begalinis. Jis yra mūsų draugas ir pagalbininkas, nepaprastai didelis, didingas ir visiškai begalinis. Jis nėra žinomas kaip jaunas ar senas, jo teismas stabili ir pastovi. Nepriklausomai mes siekiame iš jo gausime. Jis yra netinkamas paramą. | | 2 | | Matydamas jį, mūsų blogis polinkius nyksta; kūno ir proto tapti taikos ir rami. Su vienu pažymėti tai, medituoti viena valdove, ir savo proto abejonių bus išsklaidytos. Jis yra kompetencijos lobis, vis šviežią gerovę. Jo dovana yra tobula ir išsami. Forever ir bet kada, garbinti ir dievinti jį. Dieną ir naktį, nepamirškite jo. | | 3 | | Vienas, kurių likimas yra toks anksto nulemta, įgyja, kaip jo kompanionas visatos valdovas. Skiriu savo kūną, protą, turtą ir visas su juo. Aš visiškai paaukoti savo sielą į jį. Matydamas ir klausos, jis visada po ranka. Iš kiekvieno širdyje, dievas yra persmelkianti. Net nedėkingas jų yra brangi Dievo. O Nanak, jis amžinai przebaczajacy. | | 4 | | 13 | | 83 | | Siree raag penkta mehl: Tai proto, kūno ir gerovės buvo suteikta Dievo, kuris natūraliai puošia mus. Jis palaimino mus visus savo energija, ir įpilti jo begalinės šviesos giliai mūsų viduje. Per amžius, medituoti atminimui apie dievą, išlaikyti jį įtvirtintą jūsų širdyje. | | 1 | | O mano nuomone, be pono, nėra jokių kitų ne visiems. Lieka dievo šventyklą amžiams, o ne kančią ištiks tave. | | 1 | | sustabdyti | | Juvelyriniai dirbiniai, lobiai, perlų, aukso ir sidabro-tai tik dulkės. Motinos, tėvo, vaikų ir giminių, visi santykiai yra klaidinga. Savavalis manmukh yra įžeidžiantis žvėries, jis nepripažįsta tas, kuris sukūrė jį. | | 2 | | Valdovas yra persmelkianti ir už jos ribų, ir dar žmonės galvoja, kad jis yra toli. Jie yra apsėstos Prigludęs troškimus; jų širdyse yra ego ir melas. Be atsidavimo naam, minios žmonių ateina ir išeina. | | 3 | | Prašome išsaugoti savo žmonėmis ir būtybės, dievo; o kūrėjas ponas, prašome būti gailestingas! Be Dievo, nėra taupymo malonę. Mirties pasiuntinys yra žiaurus ir bejausmis. O Nanak, gali aš niekada pamiršti naam! Prašome laimina mane su savo gailestingumo, Viešpatie! | | 4 | | 14 | | 84 | | Siree raag penkta mehl: Mano kūnas ir mano turtas, mano sprendimą galia, mano gražią formą ir šalies mano! Jūs galite turėti vaikų, žmonos ir daug meilužių, jūs galite mėgautis visais malonumais ir bauda drabužių rūšių. Ir dar, jei ponas pavadinimas nesilaiko per širdį, niekas apie tai turi kokią nors naudą ar vertę. | | 1 | | O mano protas, medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. Visada su savimi turėkite įmonės šventa, ir sutelkti savo sąmonę į guru kojos. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie turi tokį palaimino likimo parašytas ant kaktos medituoti dėl naam lobis. Visi jų reikalus būtų patraukti išsipildymas, įsikibęs guru kojos. Ego ir abejonių ligas išvaryti; jie neturi ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 2 | | Leiskite saadh Sangat, švento bendrovė, būti savo valymo vonios bent šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės. Tavo siela, kvėpavimas gyvenimo, proto ir kūno turi žydėti išdėstytus sodrus gausa, tai yra tikrasis tikslas gyvenime. Šiame pasaulyje tu turi būti palaiminta didybe, ir Viešpaties teismas jūs rasite savo vietą poilsiui. | | 3 | | Dievas veikia, ir sukelia kitus teisės aktą; viskas yra jo rankose. Jis pats dovanoja gyvenimą ir mirtį, jis yra su mumis, ir už jos ribų. Nanak siekia Dievo, visų širdyse meistras šventyklą. | | 4 | | 15 | | 85 | | Siree raag penkta mehl: Guru yra gailestingas; mes siekiame Dievo šventyklą. Per tiesa guru mokymą, visų žemiškų užtvaros yra eliminuojami. Viešpaties vardo, yra tvirtai implantuoti per mano protas; per savo ambrosial žvilgsnio malonės, aš išaukštintas ir sužavėti. | | 1 | | O mano protas, tarnauti tiesa guru. Dievas suteikia savo malonę; nepamirškite jo, net akimirką. | | Sustabdyti | | Nuolat dainuoti šlovės šlovės visatos, apie trūkumus eskadrinis minininkas ponas. Be Viešpaties vardu, ten nėra taikos. Atsižvelgdama išbandžiau visus Ostentatious rodo rūšių, aš atėjau, kad pamatyti tai. Intuityviai alsuoja jo šlovės, vienas yra išsaugotas, perėjimo per bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Piligriminių kelionių, fasts ir šimtai tūkstančių būdai asketiškas savidisciplina nuopelnai rasti šventųjų kojų dulkės. Iš ko jūs bandote slėpti savo veiksmus? Dievas mato visą; Jis yra nuolat pateikti. Mano Dievas yra visiškai persmelkianti visas vietas ir interspaces. | | 3 | | Tiesa tai savo imperiją, ir tiesa yra jo komanda. Tiesa yra jo buveinė tiesa institucija. Tiesa yra kūrybinė jėga, kurią jis sukūrė. Tiesa, yra pasaulis, kuriame jis senamadiškas. O Nanak, chat tikroji pavardė; Aš amžinai ir niekada paaukoti jam. | | 4 | | 16 | | 86 | | Siree raag penkta mehl: Padaryti pastangų, ir choralo pono pavadinimą. O labai pasisekė, tie, uždirbti šis turtas. Visų šventųjų visuomenę, medituoti atminimas apie viešpatie, ir nuplauti daugybės įsikūnijimų šlykštynė. | | 1 | | O mano manymu, choralas ir medituoti apie Viešpats vardą. Mėgaukitės savo proto norų vaisiai; visų kančių ir skausmo, turi išvykti. | | Sustabdyti | | Jo labui, jūs prielaidą, ši institucija, žr dievas visada su jumis. Dievas yra Vyraujantis vandens, žemės ir dangaus; jis mato visus jo žvilgsnio malonės. | | 2 | | Protas ir kūnas tampa spotlessly grynas, įtvirtinančią meilę tiesa ponas. Vienas, kuris gyvena ant aukščiausios ponas dievas kojų buvo tikrai atliko visus meditacijos ir askezes. | | 3 | | Ambrosial pavadinimas valdovas yra perlas, perlas, perlų. Intuityviai taikos ir palaimos esmė yra gautas, o tarnas Nanak, giedodamas Dievo šlovę. | | 4 | | 17 | | 87 | | Siree raag penkta mehl: Tai Raštų esmė, ir tai yra geras ženklas, pagal kurį vienas ateina giedoti Viešpaties vardu. Guru davė man lotoso pėdų ponas turtus, ir aš, be pastogės, dabar gavo pastogę. Tiesa kapitalo, ir tiesa gyvenimo būdą, prieina giedojimo jo šlovę, 24 valandas per parą. Suteikimas savo malone, dievas atitinka mums, ir mes ne daugiau miršta, arba atvykti arba vykti reinkarnacija. | | 1 | | O mano galvoje, vibruoja ir medituoti amžinai ponas, su szczerych meilę. Jis yra pateiktas giliai viduje ir kiekvienoje širdyje. Jis visada su jumis, kaip jūsų pagalbininkas ir paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip aš galiu įvertinti meditacijos dėl visatos valdove laimė? Tie, kurie skoniu, yra patenkinti ir sąlygos; jų sielas žinau, tai didingas esmė. Visų šventųjų, dievas, mylimieji, Przebaczajacy, visuomenės ateina gyventi per protą. Vienas, kuris ėjo savo dievas yra karalius imperatorius | | 2 | | Tai laikas kalbėti ir dainuoti girti ir Dievo šlovės, kuri atneša milijonus valymo ir gryninimo vonios nuopelnas. Kalba, kuri giesmių šių giria yra vertas; nėra labdaros lygi tai. Palaiminimas mums jo žvilgsnio malonės, natūra ir labdarai, visagale valdove ateina gyventi per kūno ir proto. Mano siela, kūnas ir turto yra jo. Per amžius, aš paaukoti jam. | | 3 | | Vienas kam kūrėjas ponas susitiko ir įstojo į save, niekada nebus atskirti. Tiesa kūrėjas ponas pertraukos jo vergas obligacijas. Abejojantis buvo nukelta į kelią, jo privalumus ir trūkumus nebuvo svarstomas. Nanak siekia tas, kuris yra kiekvieno širdyje paramos šventyklą. | | 4 | | 18 | | 88 | | Siree raag penkta mehl: Su savo kalba, pakartokite tikroji pavardė, o jūsų protas ir kūnas tampa švarus. Jūsų motina ir tėvas ir visi jūsų santykiai-be jo, yra visai. Jei dievas pats padovanoja jo gailestingumą, tada jis nėra pamiršta, net akimirką. | | 1 | | O mano protas, tarnauti tiesa viena, kaip ilgai, kaip jūs gyvybės alsavimą. Be tiesa viena, viskas yra klaidinga; galų gale, visi turi gesti. | | 1 | | sustabdyti | | Mano Viešpats ir Mokytojas yra tyras ir švarus, be jo, aš negaliu net išgyventi. Per mano kūną ir protą, yra toks didelis alkis, jei tik kas nors ateis ir susivienyti su manimi ir su juo, o mano mama! Aš ieškojote keturių kampų pasaulio be mūsų vyru valdove, nėra jokio kito vieta poilsiui. | | 2 | | Pasiūlykite savo maldas jam, kuris turi vienyti jums kūrėjas. Tiesa guru yra naam davėjas; jo lobis yra tobula ir perpildyta. Per amžius, pagirti tas, kuris neturi pabaigos ar apribojimo. | | 3 | | Ačiū Dievui, nurturer ir cherisher; jo nuostabų būdų yra neribotos. Forever ir bet kada, garbinti ir dievinti jį, tai yra nuostabus išmintį. O Nanak, dievo skonio saldus proto ir kūno tų, kurie turi tokį palaimino likimo parašytas ant jų kaktas. | | 4 | | 19 | | 89 | | Siree raag penkta mehl: Susipažinkite su nuolankus šventieji, o broliai likimo, ir kontempliuoti tikrąjį vardą. Dėl sielos kelionė, rinkti tas prekes, kurios bus su tavimi eiti čia ir toliau. Tai yra gaunamas puikus guru, kai dievas padovanoja jo žvilgsnio malonės. Šios prie kurių jis yra gailestingas, gauti jo malonę. | | 1 | | O mano nuomone, nėra tokia didelė, kaip guru kiti. Aš negaliu įsivaizduoti kokį nors kitą vietą. Guru veda mane susitikti tiesa ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie eiti į žr Guru gauti visą lobį. Tie, kurių protai yra pridedamas prie Guru kojų yra labai pasisekė, o mano motina. Guru yra davėjas, Guru yra visagalis. Guru yra visa persmelkianti, esančios tarp visų. Guru yra transcendentinis Viešpats, aukščiausias Viešpats Dievas. Guru liftai iki ir išsaugo tuos, kurie yra skendimas. | | 2 | | Kaip aš galiu pagirti guru visagale priežastis priežastys? Tie, nuo kurių kaktas guru turi pateikti savo vertus, išlieka stabili ir pastovi. Guru leido man gerti ambrosial nektaro naam, Viešpaties vardo, jis išleido mane nuo gimimo ir mirties ciklą. Aš tarnauti guru, transcendentinis Viešpats, baimė dispeller; mano kančia buvo atimta. | | 3 | | Tiesa guru yra giliai ir giliai vandenyno taikos, nuodėmės naikintojo. Tiems, kurie tarnauja savo guru, nėra stovėjimo mirties pasiuntinys rankas bausmė. Nėra palyginti su guru; i ieškojote ir atrodė visoje visatoje. Tiesa guru dal iš naam, Viešpaties vardo, lobis. O Nanak, protas yra pripildytas ramybės. | | 4 | | 20 | | 90 | | Siree raag penkta mehl: Žmonės valgo tai, ką, jų nuomone, saldus, tačiau paaiškėja, kad Gorkij skonio. Jie pridėti savo jausmus su broliais ir draugais, veltui Sugėrimo korupcija. Jie dingsta be momentas pavėluotai; be dievo vardą, jie yra apsvaiginami ir stebėjosi. | | 1 | | O mano nuomone, prideda sau prie tiesa guru paslaugos. Tai, kas matė, praeis. Abandon savo proto intellectualizations. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip Mad Dog veikia aplink visomis kryptimis, Godus žmogus, nežino, sunaudoja viską, valgomieji ir nevalgomas panašiai. Sugėrimo seksualinės noras ir pyktis intoksikacija, žmonės vaikščioti per reinkarnaciją vėl ir vėl. | | 2 | | Vaidas išplito iš savo tinklo, ir į ją, ji turi pateikti masalą. Noras paukštis sugautas ir negaliu rasti bet kokį ištekėjimą, o mano motina. Tas, kuris nežino, ponas, kuris sukūrė jį, ateina ir praeina reinkarnacija vėl ir vėl. | | 3 | | Iki įvairių įtaisų, ir tiek daug būdų, šis pasaulis yra suviliotas. Jie vien tik išsaugoti, kuriam visagale, begalinis ponas apsaugo. Viešpaties tarnai išgelbėjo Viešpaties meilę. O Nanak, esu amžinai auką į juos. | | 4 | | 21 | | 91 | | Siree raag penkta mehl, antrame name: Piemuo ateina į ganyklas-kas gera yra savo pretenzijomis rodo čia? Kai jūsų paskirtas laikas baigėsi, jūs turite eiti. Rūpinkitės savo nekilnojamojo kokliai ir namuose. | | 1 | | O protas, dainuoti šlovės šlovės ponai ir tarnauti tiesa guru su meile. Kodėl jūs didžiuotis smulkmenomis? | | 1 | | sustabdyti | | Kaip nakties svečias, jums atsiranda ir išvykti ryte. Kodėl esi toks prie Jūsų namų ūkyje? Tai yra kaip gėlės sode. | | 2 | | Kodėl jūs sakote: "mano, mano"? Pažvelkite į dievą, kuris davė jums. Jis yra tikras, kad jums turi kilti ir išvykti, ir palikti savo šimtų tūkstančių ir milijonų. | | 3 | | Per 8400000 formomis turite klajojo, gauti šį retą ir brangų žmogaus gyvybei. O Nanak, nepamirškite naam, Viešpaties vardą; išvykimo dieną artėja! | | 4 | | 22 | | 92 | | Siree raag penkta mehl: Tol, kol siela-kompanionas yra su kūnu, ji gyvena laimė. Bet kai draugas kyla ir nukrypsta, tada kūno nuotaka mingles su dulkių. | | 1 | | Mano protas tapo atskirti nuo pasaulio, jis trokšta pamatyti dievo Darshan vizija. Palaimintas yra savo vietoje. | | 1 | | sustabdyti | | Tol, kol siela vyru gyvena kūno namas, visi sveikina Jus su pagarba. Bet kai siela vyru kyla ir nukrypsta, tada niekam už jus visus. | | 2 | | Šiuo savo tėvų pasaulio namuose, tarnauti savo vyrui viešpats; pasaulyje už jos ribų, į savo anyta "namuose, jums turi gyventi taikiai. Susitikimas su guru, būti nuoširdus studentas tinkamai atlikti, ir kančia niekada liesti. | | 3 | | Kiekvienas turi eiti savo vyru valdove. Kiekvienas turi būti skiriamas jų apeigų išleistuvės po jų santuokos. O Nanak, palaiminti laimingas sielos Brides, kurie myli savo vyrą ponas. | | 4 | | 23 | | 93 | | Siree raag penkta mehl šešta namas: Vienas valdovas yra darytojas, iš priežasčių priežastis, kuris sukūrė kūrimą. Medituoti viena, o mano protas, kuris yra visų paramos. | | 1 | | Medituoti per savo proto dėl guru kojos. Pasiduoti visas savo protingas psichikos gudrybės ir meile pripratinti save prie tikrosios žodžio Šabadui. | | 1 | | sustabdyti | | Kančia, agonijos ir baimės nėra kabintis į tas, kurio širdis yra pripildyta gurmantra. Bandymas milijonai dalykų, žmonių auginami pavargę, bet be guru, nė vienas buvo išsaugotas. | | 2 | | Gazing nuo palaiminta vizija Guru Darshan, protas yra paguostas ir visų nuodėmių nukrypti. Aš esu auka tiems, kurie sutapti guru kojos. | | 3 | | Be saadh Sangat, švento bendrovė, tikroji pavardė ponas ateina gyventi proto. Labai laimingas yra tas, o Nanak, kurių protai yra pripildytas šios meilės. | | 4 | | 24 | | 94 | | Siree raag penkta mehl: Surinkite į ponas, garbinimas tiesa guru turtus, ir mesti visus savo sugadintas būdais. Medituoti atminimui dėl pono, kuris sukūrė ir puošia, ir tu turi būti išsaugotas. | | 1 | | O protas, chat vieno, unikalus ir begalinis Viešpaties vardu. Jis davė jums praanaa, gyvybės alsavimą, ir jūsų kūno ir proto. Jis yra širdies paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Pasaulyje yra girtas, apsėstos seksualinės noras, pyktis ir egoizmas. Ieškoti šventųjų šventyklos ir krito į jų kojas savo kančias ir tamsa turi būti pašalinami. | | 2 | | Praktikos tiesa, pasitenkinimo ir gerumo, tai yra labiausiai puikus gyvenimo būdą. Tas, kuris yra taip palaimino beformis ponas dievas atsisako egoizmo, ir tampa visų dulkių. | | 3 | | Visa tai matyti iš jūsų, ponas, iš skliauto plėtra. Sako Nanak, Guru pašalino mano abejones; i pripažinti dievas visiems. | | 4 | | 25 | | 95 | | Siree raag penkta mehl: Visas pasaulis yra apsėstos bloga veikas ir gerus darbus. Dievo bhaktas yra didesnis tiek, bet tie, kurie tai supranta yra labai reti. | | 1 | | Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra visos-Vyraujantis visur. Ką turėčiau pasakyti, ir ką turėčiau girdėti? O mano Viešpats ir Mokytojas, esate puikus, visagale ir visa žinoti. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris įtakoja girti ir kaltinti nėra dievo tarnas. Tas, kuris mato realybę su nešališkas vizija, o šventųjų esmė, yra labai retas-vienas iš milijonų. | | 2 | | Žmonės kalba apie ir apie apie jį; jie mano, kad tai bus girti Dievą. Bet retas iš tikrųjų yra gurmukh, kurie yra už šios vien tik kalbėti. | | 3 | | Jis nėra susijęs su išgelbėjimas arba nelaisvėje. Nanak gavo iš šventųjų kojų dulkės dovana. | | 4 | | 26 | | 96 | | Siree raag penkta mehl, septintojo namas: Remdamasi savo gailestingumą, brangus Viešpatie, aš sau leisti jusliniai malonumai. Kaip kvailas vaikas, aš padariau klaidų. Viešpatie, Tu esi mano tėvas ir motina. | | 1 | | Labai lengva kalbėti ir kalbėti, Tačiau sunku sutikti su jūsų valią. | | 1 | | sustabdyti | | Aš Stand tall; tu esi mano jėga. Aš žinau, kad jūs esate mano. Viduje visų, ir ne visi, jūs esate mūsų savarankiškas tėvas. | | 2 | | O tėvas, aš nežinau-kaip aš galiu žinoti savo kelią? Jis išlaisvina mus iš vergijos, o šventųjų ir išsaugo mums possessiveness. | | 3 | | Tapimas gailestingas, mano Viešpats ir Mokytojas baigėsi mano kumams ir Įvykiai reinkarnacija. Susitikimas su guru, Nanak pripažino aukščiausias Viešpats Dievas. | | 4 | | 27 | | 97 | | Siree raag penkta mehl, pirmąjį namą: Susitikimas su nuolankus būtybės, o broliai likimo, mirties pasiuntinys yra užkariauta. Tiesa Viešpats ir Mokytojas atėjo gyventi į mano protas, mano Viešpats ir Mokytojas tapo gailestingi. Susitikimas su tobula tiesa guru, visus savo žemiškas užtvaros baigėsi. | | 1 | | O mano tiesa guru, aš paaukoti Jums. Aš esu auka palaiminta vizija savo Darshan. Iki jūsų bus malonu, turite palaiminta mane su ambrosial naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie tau tarnavau su meile tikrai protingas. Tie, kurie iš naam lobis vaduoti kitų, taip pat patys. Nėra jokios kitos davėjas taip pat didelis kaip guru, kuris davė, kad siela dovana. | | 2 | | Palaimintas ir neįvertintos yra dar iš tų, kurie susitiko guru su meile tikėjimą. Priderintos prie tiesa vienas, tu turi gauti garbingą vietą Viešpaties teismą. Didybės yra kūrėjo rankas; jis yra gaunamas išankstinis įšventintas likimą. | | 3 | | Tiesa yra kūrėjas, tiesa yra darytojas. Tiesa yra mūsų Viešpats ir Mokytojas, ir tiesa yra jo paramą. Taigi kalbėti apie tikrąją truest. Per tiesa viena, intuityviojo ir atidesni protas yra gautos. Nanak gyvenimą giedojimas ir meditacija apie vieną, kuris yra persmelkianti viduje ir yra tarp visų. | | 4 | | 28 | | 98 | | Siree raag penkta mehl: Garbinimas guru, transcendentinis Viešpats, jūsų kūno ir proto priderintos prie meilės. Tiesa guru yra sielos davėjas, jis suteikia paramą visiems. Akto pagal tikrąją Guru instrukcijas; tai yra tikroji filosofija. Neturėdama priderintos prie saadh Sangat, švento kompanija, visi tvirtinimo prie Maya yra tik dulkės. | | 1 | | O mano draugas, apmąstyti ponas, har, har pavadinimas . Be saadh Sangat, jis gyvena per protą, ir vienas darbas yra pareikštas tobulas išsipildymas. | | 1 | | sustabdyti | | Guru yra visagale, Guru yra begalinis. Iki Laimingo sutapimo, palaiminta vizija savo Darshan gaunamas. Guru yra nepastebimas, nesuteptas ir tyra. Nėra kito taip pat didelis kaip guru. Guru yra kūrėjas, guru darytojas. Gurmukh gauna tiesa šlovės. Nieko nėra nei guru; ką jis nori ateina praeina. | | 2 | | Guru yra šventa šventykla piligrimystė, guru pageidavimų atitinkančių eliziejaus medį. Guru yra proto troškimus fulfiller. Guru yra Viešpaties, pagal kurį visų pasaulio išsaugotas vardas davėjas. Guru yra visagale, guru beformis; guru išdidus, neprieinamas ir begalinis. Dėl guru pagirti yra taip didinga, kas gali bet kalbėtojas nori pasakyti? | | 3 | | Visi atlygį, kurį proto troškimai yra su tiesa guru. Vienas, kurių likimas yra toks anksto nulemta, gauna tikrojo vardo turtus. Įplaukimas į tikrą Guru šventyklą, jūs niekada mirti dar kartą. Nanak: gali i niekada neužmiršiu, Viešpatie. Tai sielos, kūno ir burnos kvapą, yra tavo. | | 4 | | 29 | | 99 | | Siree raag penkta mehl: O šventieji, o broliai likimo, pasiklausyti: išleisti ateina tik per tikrąjį vardą. Garbinimas iš guru kojos. Tegul ponas pavadinimas bus jūsų šventa šventykla piligrimystės. Toliau, jums turi būti pagerbtas Viešpaties teismui; ten, net benamiai rasti namuose. | | 1 | | O broliai likimo, paslaugų tikrosios Guru vien yra tiesa. Kai tiesa guru malonu, mes gauti tobula, nematyta, nepažinus ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Aš esu auka tiesa guru, kuris suteikė tikrą vardą. Dieną ir naktį, aš pagirti tiesa vienas; dainuoju šlovės šlovės tiesa viena. Tiesa tai maistas, ir tiesa yra drabužiai, tų, kurie choralo tiesa pavadinimą tiesa viena. | | 2 | | Su kiekvienu kvėpavimu ir kąsnelis maisto, nepamirškite guru įvykdymo įsikūnijimas. Nėra nė vieno, yra laikomas taip pat didelis kaip guru. Medituoti apie jį 24 valandas per parą. Kaip jis kelia jo žvilgsnio malonės, mes gauti tikrąjį vardą, kompetencijos lobis. | | 3 | | Guru ir transcendentinis ponas yra vienas ir tas pats, persmelkianti ir permeating tarp visų. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimą, medituoti naam. Nanak siekia guru, kurie nemiršta, arba ateina ir išeina reinkarnacija šventyklą. | | 4 | | 30 | | 100 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Siree raag pirmą mehl pirmas namas, ashtapadees: Aš kalbu ir skanduoti jo giria, vibruojančio mano protas priemonė. Daugiau Aš jį pažįstu, tuo labiau man vibruoti jį. Vienas, prie kurių mes vibruoti ir dainuoti-kaip didelis jis, ir kur yra jo vieta? Tie, kurie kalba apie jį ir pagirti jį-jie visi toliau kalbėti apie jį su meile. | | 1 | | O baba, ponas Dievas yra neprieinamas ir begalinis. Šventasis yra Jo vardas, ir šventa yra jo vieta. Jis yra tiesa cherisher. | | 1 | | sustabdyti | | Jūsų komanda, kiek gali būti suvokiamas ne; niekas nežino, kaip rašyti. Net jei šimtą poetų susitiko, jie negalėjo apibūdinti net mažą dalelę ji. Niekas rado savo vertę, jie visi tik parašyti ką jie girdėjo vėl ir vėl. | | 2 | | Pirsas, pranašai, dvasios mokytojai, tikintieji, nekalto ir kankinys, Shaikhs, mistikai, qazis, mulų ir jo durų dervishes -Ji yra palaiminta tuo labiau jie tęsti svarstymą savo maldas šlovinkite Jį. | | 3 | | Jis siekia ne patarimų, kai jis stato, jis siekia ne patarimų, kai jis griauna. Jis siekia ne patarimus, tuo pat metu arba vartojate. Jis vienintelis žino savo kūrybinę galią; jis pats daro viską, poelgius. Jis mato visus jo vizija. Jis suteikia tiems, su kuriais jis yra patenkintas. | | 4 | | Jo vieta ir Jo vardas yra nežinomas, niekas nežino, kaip didi yra Jo vardas. Kaip didelė yra tai, kad vieta, kur mano Viešpats Dievas gyvena? Niekas negali jo siekti; Ką man eiti ir paklausti? | | 5 | | Vienas klasės žmonių nemėgsta kitų, kai vienas buvo padaryta didelė. Didybės yra tik jo didysis rankas; jis duoda tiems, su kuriais jis yra patenkintas. Iki savo komandą hukam, jis pats regeneruoja, be šiuo metu atsilikimas. | | 6 | | Kiekvienas sušunka: "daugiau! Daugiau!", Su gavimo idėja. Kaip didelis turėtų mes vadiname davėjas? Jo dovanos yra už įvertinimą. O Nanak, nėra trūkumas; savo sandėliuose būtų pripilti iki kraštų, amžiaus po metų. | | 7 | | 1 | | Pirmosios mehl: Visi yra nuotakų iš vyro ponas, visi dekoruoti patys už jį. Bet kai ateina laikas atsiskaityti, savo apskaitoje, jų raudonos drabužių yra korumpuoti. Jo meilė yra ne gauti per veidmainystė. Jos klaidingą dangos pareikšti tik griuvėsiai. | | 1 | | Tokiu būdu, brangusis vyras ponas ravishes ir naudojasi jo nuotaka. Laimingas sielos nuotaka yra malonus jums, ponas, jūsų malonės, jūs puošia ją. | | 1 | | sustabdyti | | Ji yra papuoštas Guru Šabadas žodį savo kūno ir proto nepriklauso vyru valdove. Su savo delnų štampuoto kartu, ji stovi, laukia jo, ir siūlo jos tikrąjį maldas jam. Dažyti giliai Magenta iš jos numylėtinis ponas meilės, ji gyvena tikrosios vieną baimę. Alsuoja savo meilę, ji yra iš dažytos jo meilės spalva. | | 2 | | Ji sako, kad ranka mergautinė jos mylimasis Viešpats savo mylimąja pasiduoda savo vardą. Tikra meilė yra niekada neveikia, ji vienija sąjungą su tiesa viena. Priderintos prie Šabadas žodį, jos protas yra pradurtas per. Aš amžinai auką jam. | | 3 | | Kad nuotaka, kurie yra absorbuojamas į tiesa guru, niekada tapo našlė. Jos vyras ponas yra gražus, jo kūnas yra amžinai šviežia ir nauja. Tiesa vieną nemiršta ir neturi eiti. Jis nuolat turi savo laiminga siela nuotaka, jis verčia savo gailestingas žvilgsnis tiesa ant jos, ir ji laikosi savo valią. | | 4 | | Nuotaka nerijos plaukus su tiesa; savo drabužius puošia savo meilę. Patinka Sandałowy esmės, jis persmelkia jos sąmonę, ir dešimties vartų šventykla yra atidaryta. Iš Šabadas lemputė užsidega, ir Viešpaties vardo, yra jos karoliai. | | 5 | | Ji yra gražiausia tarp moterų; ant jos kaktos ji nešioja Viešpaties meilę brangakmenis. Jos šlovė ir savo išmintimi yra didinga; savo meilę begalinę valdovas yra tiesa. Kitos nei jos mylimasis ponas, ji žino, nieko. Ji įtvirtina meilė tikra guru. | | 6 | | Miega su nakties tamsa, tai kaip ji praeiti savo gyvenimo naktį be savo vyro? Jos galūnės turi dega, savo kūno, turi degti, o jos protas ir turtas turi degti taip pat. Kai vyras nesinaudoja savo nuotaką, tada jos jaunimo praeina veltui. | | 7 | | Vyras yra ant lovos, tačiau nuotaka miega, ir todėl ji nepatenka į jį pažinti. Nors aš užmigti, mano vyras ponas Awake. Kur galėčiau kreiptis dėl patarimo? Tiesa guru leido man susitikti su juo, ir dabar aš gyvenu Dievo baimės. O Nanak, jo meilė yra visada su manimi. | | 8 | | 2 | | Siree raag pirmą mehl: O viešpatie, tu savo šlovingą pagirti. Jūs pats kalbu; tu išgirsti ir apmąstyti ją. Jūs esate žinovas ir esate vertintoją. Jūs esate begalybės vertės. O tiesa ponas, esate garbę ir šlovę; Jūs esate davėjas. | | 1 | | O brangusis Viešpatie, tu esi kūrėjas ir jo priežastis. Jei tai jūsų valia, prašome įrašyti ir apsaugoti mane, prašome Dievaži su pono pavadinimas gyvenimo būdą. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate nepriekaištingai deimantų; Jūs esate giliai tamsiai raudona spalva. Jūs esate puikus perlas; Jūs esate entuziastas ir kunigas. Per Guru Šabadas žodį, jūs giriamas. Iš kiekvieno širdyje, nematyto yra matoma. | | 2 | | Jūs esate vandenynų ir valtis. Jūs esate šio kranto, ir vienas už jos ribų. O visų žinant viešpatie, tu tiesa būdu. Šabadas yra navigatoriaus keltų mums skersai. Tas, kuris nebijo dievas turi gyventi baimėje, be guru, yra tik žingsnis tamsoje. | | 3 | | Kūrėjas yra vienintelis yra laikomas amžina; visi kiti ateina ir išeina. Tik jūs, ponas, yra tyras ir švarus. Visi kiti yra susijusi ir pasaulietinis užsiėmimas. Tie, kurie yra saugomi guru yra išsaugomi. Jie yra su meile priderintos prie tiesa ponas. | | 4 | | Per Šabadas, jie pripažįsta, brangusis Viešpats per guru žodis, jie pažįsta tiesą. Filth neprilimpa prie vieno, kuris užsitikrino savo tiesa namo gyvenamųjų patalpų įstaiga. Kai ponas padovanoja jo žvilgsnio malonės, mes gauti tikrąjį vardą. Be vardo, kuris yra mūsų artimieji? | | 5 | | Tie, kurie suprato, kad tiesa yra taikos visame keturis amžius. Numalšinus jų egoizmas ir norai, jie nuolat tikroji pavardė įtvirtintas jų širdyse. Šiame pasaulyje, vienintelis realus pelnas yra vienas Viešpaties vardu jis uždirbo svarsto guru. | | 6 | | Kraunasi tikrojo pavadinimo prekes, Jūs privalote surinkti savo pelną amžinai su tiesos kapitalą. Atsižvelgiant į tai, tiesa vienas teismas, tu sėdi teisingi meile ir malda. Jūsų sąskaita turi būti išspręsti su garbe, į spinduliavimo atsižvelgiant į Viešpaties vardu. | | 7 | | Ponas sako, kad dėl didelio aukščiausias; niekas negali suvokti jo. Kai žiūriu, aš matau tik tave. Tiesa guru įkvėpė mane jus matyti. Dieviškosios šviesos per apsireikš, o Nanak, kurie sustoja šioje intuityvus supratimas. | | 8 | | 3 | | Siree raag pirmą mehl: Žuvis nepastebi neto giliai ir sūrus jūros. Jis buvo toks protingas ir gražus, bet kodėl jis buvo taip įsitikinęs? Savo veiksmus ji buvo sugauta, ir dabar mirties negali būti nusigręžė nuo savo galvos. | | 1 | | O broliai likimo, tiesiog patinka, žr mirties sklandė virš savo galvos! Žmonės yra tiesiog patinka žuvis; nežino, mirties kilpa nusileidžia ant jų. | | 1 | | sustabdyti | | Visas pasaulis yra saistomas mirtį; be guru mirties negalima išvengti. Tie, kurie pažįsta tiesą išsaugomi; jie atsisako dvilypumas ir korupcija. Aš esu auka tiems, kurie yra nustatyta, kad teisingi tikrosios teismas. | | 2 | | Pagalvokite apie Vanagai preying dėl paukščių ir į medžiotojo rankas neto. Tie, kurie yra saugomi guru yra saugomi; kiti patenka į masalas. Be vardo, jie įlaipinami ir išmesti; jie neturi draugų arba draugų. | | 3 | | Dievas sako, kad tikrosios truest; jo vieta yra tiesa truest. Tie, kurie klauso teisinga vieno jų protus rezidentu tiesa meditacija. Tie, kurie tapo gurmukh, ir gauti dvasinę išmintį-jų protus ir burna yra žinoma, kad švarus. | | 4 | | Pasiūlykite savo nuoširdžiausią maldas tiesa guru, kad jis galėtų suvienyti jūs su savo geriausiu draugu. Susitikimas su geriausiais draugais, jūs rasite taikos; mirties pasiuntinys imasi nuodų ir miršta. Aš gyvenu giliai viduje pavadinimas; pavadinimas atėjo gyventi į mano protą. | | 5 | | Be guru, yra tik žingsnis tamsoje be Šabadas, supratimas nėra gautas. Per Guru mokymai, jums turi būti šviesus; likti absorbuojamas iš tikrojo Viešpaties meilę. Mirtis nėra ten tavo šviesą, turi susijungti su šviesa. | | 6 | | Tu esi mano geriausias draugas, tu viską žinoti. Jūs esate tas, kuris mus vienija su savimi. Per Guru Šabadas žodis, mes girti tave tu neturi pabaigos ar apribojimo. Mirtis nepasiekia tos vietos, kur begalinis žodį Guru Šabadas skamba. | | 7 | | Iki savo komandą hukam, visi yra sukurta. Savo komandą, veiksmai. Savo komandą, visi jie yra taikomi mirties; savo komandą, jie susilieja į tiesą. O Nanak, nepriklausomai patinka jo valią atvyksta į praeiti. Nieko nėra šių būtybių rankas. | | 8 | | 4 | | Siree raag pirmą mehl: Jei protas yra užterštas, tada organizmas yra užterštas ir liežuvis yra užterštas, taip pat. Su klaidingą burnas, žmonės kalbėti netiesos. Kaip jie gali būti tyra? Be šventas vanduo, Šabadas, jie nėra valomi. Nuo tiesa viena tik ateina tiesa. | | 1 | | O siela-nuotaka, be dorybės, kas laimės, gali ten būti? Vyras ponas turi jai malonumą ir džiaugsmą; ji yra taikos tikrosios žodžio Šabadas meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Kai vyras nueina, nuotaka neigiamą padalijimo skausmas, Patinka sekliame vandenyje žuvis, verksmas malonės. Kaip ji patinka, kad vyras Viešpats, taika yra gaunamas, kai jis pats kelia jo žvilgsnio malonės. | | 2 | | Giriasi savo vyrui viešpatie, kartu su savo bridesmaids ir draugais. Įstaiga yra Upiększony, proto ir žavi. Alsuoja savo meilę, mes sužavėti. Puošia Šabadas, gražią nuotaką turi vyrui dorybė. | | 3 | | Siela nuotaka yra nenaudingas ne visi, jei ji yra pikta ir be dorybė. Ji nemano, kad taikos šiame pasaulyje ar kitame, ji dega melas ir korupcija. Coming and going yra labai sunku, kad nuotaka, kuris yra apleistas ir pamirštas vyru valdove. | | 4 | | Gražus siela nuotaka iš vyro ponas-tai, ką jusliniai malonumai turi ji buvo pasmerktas? Ji yra ne naudoti savo vyrui, jei ji vapa į nenaudingas argumentus. Per savo namų duris, ji randa ne prieglauda, ji yra šalinami ieškoti kitų malonumų. | | 5 | | Pandits, religinės mokslininkai, skaityti jų knygas, bet jie nesupranta, tikrąją prasmę. Jie duoti nurodymus kitiems, ir tada pėsčiomis, tačiau jie prekiauja, Maya patys. Kalbėdamas melą, jie klaidžioja aplink pasaulį, o tie, kurie lieka ištikimi Šabadas yra puikios ir aukštumose. | | 6 | | Yra tiek daug pandits ir astrologų, kurie Mąstyti Vedos. Jie šlovinti savo ginčus ir argumentus, ir šių nesutarimų jie ir toliau ateidavo ir išeidavo. Be guru, jie nėra atleisti nuo jų karmos, nors jie kalbėti ir klausyti ir pamokslauti ir paaiškinti. | | 7 | | Jie visi save vadina doras, bet aš ne dėl visų. Su jos vyras ponas, sielos nuotaka yra laimingas; aš irgi patinka, kad dievas. O Nanak, per Šabadas, sąjungos gauti; nėra daugiau atskyrimas. | | 8 | | 5 | | Siree raag pirmą mehl: Galite giedoti ir medituoti, praktika askezes ir santūrumas, ir gyventi ne šventas šventyklas piligrimystės; Jūs galite duoti kraujo, labdaros ir atlikti gerus darbus, bet be tikrosios vienas, kas yra jo naudoti visiems? Kaip jums augalų, taip ir jūs derliaus. Be dorybės, tai žmogaus gyvenimas praeina veltui. | | 1 | | O jaunų nuotaka, būti vergais dorybė, ir jūs rasite ramybę. Atsisakydama neteisėtas veiksmų, taip guru mokymo, jums turi būti absorbuojamas į tobulas. | | 1 | | sustabdyti | | Be kapitalo, prekiautojas dairosi į visas keturias puses. Jis nesupranta savo kilmę; prekes, išlieka savo namų durų. Be šio produkto, yra didelė skausmas. Klaidingas yra sužlugdė melas. | | 2 | | Tas, kuris svarsto ir vertina tai brangakmenis dieną ir naktį skina naujas pelną. Jis mano, per savo namų prekes, ir nukrypsta nuo organizuoti savo reikalus. Taigi prekybos su tiesa prekybininkai, ir kaip gurmukh, kontempliuoti dievą. | | 3 | | Visų šventųjų visuomenę, jis randamas, jei uniter mus vienija. Vienas, kurių širdis yra pripildyta jo begalinės šviesos atitinka kartu su juo ir niekada nebus atskirtas nuo jo. Tiesa tai savo poziciją, jis laikosi tiesos, meilės ir meilės tiesa viena. | | 4 | | Vienas, kuris supranta save randa VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion per savo namų. Alsuoja tikra valdove, tiesa, yra surenkama in Dievas yra žinomas visame tris pasaulius. Tiesa yra tiesa vienu pavadinimu. | | 5 | | Žmona, kurie žino, kad jos vyras ponas visada su ja yra labai gražus. Siela nuotaka vadinama į savo buvimą dvaras, ir jos vyras ponas ravishes jos su meile. Laimingas sielos nuotaka yra teisinga ir gera, ji žavi savo vyro ponas šlovę. | | 6 | | Klajojo ir suklysti, i lipti plynaukštėje; atsižvelgdamas pakilo plynaukštėje, aš einu į kalnus. Bet dabar aš turiu prarasti savo kelią, ir aš klajojo miške; be guru, aš nesuprantu. Jei aš klajoti pamiršta Dievo vardas, i toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija, vėl ir vėl. | | 7 | | Eik ir prašyti keliautojai, kaip vaikščioti su savo vergais keliu. Jie žino ponas būtų jų karalius, ir prie durų į savo namus, jų kelias nėra blokuojamas. O Nanak, vienas Vyraujantis visur; nėra jokių kitų ne visiems. | | 8 | | 6 | | Siree raag pirmą mehl: Per guru, grynas viena yra žinoma, ir žmogaus kūnas tampa grynas kaip gerai. Grynas, tiesa ponas laikosi per protas; jis žino mūsų širdžių skausmą. Su intuityvi patogumo, puikus taikos rastas, ir mirties rodyklė turi ne streikuoti jums. | | 1 | | O broliai likimo, purvas nuplaunamas maudytis gryno vandens pavadinimo. Tik Jūs puikiai grynas, o tiesa ponas; visose kitose vietose yra pripildyta šlykštynė. | | 1 | | sustabdyti | | Dėl Viešpaties šventyklos yra gražus, tačiau jis buvo padarytas kūrėjas ponas. Saulė ir mėnulis yra lempos nepalyginamai gražus šviesos. Per tris pasaulius, begalinis šviesos Vyraujantis. Atsižvelgiant į organizmo mieste, tvirtovių ir trobelėse parduotuvėse, tiesa prekės yra prekiaujama. | | 2 | | Dvasinės išminties tepalas baimės griovėjas; per meilę, grynas viena yra matoma. Apie matomas ir nematomas paslaptis yra visi žinomi, jei tai yra saugoma centre ir subalansuota. Jeigu vienas mano toks tikras guru, ponas yra susitiko su intuityvi lengvumu. | | 3 | | Jis atkreipia mums savo vertinimo kriterijus, leisiantis, išbandyti mūsų meilės ir sąmonės. Padirbtų neturi kur ten, bet iš tikrųjų patenka į savo iždo. Leiskite savo viltis ir nerimą nukrypti, todėl tarša nuplauti. | | 4 | | Kiekvienas maldauja laimės; niekas prašo kančias. Bet laimės sūkurį, ten ateina daug kančių. Savavalis manmukhs nesupranta tai. Tie, kurie mato skausmo ir malonumo, kaip vienas ir tas pats rasti ramybę, jie perdūrė per kurį Šabadui. | | 5 | | Vedos skelbia, ir vyaasa žodžiai pasakyti mums, Tai tylus išminčių, Viešpaties tarnai ir tie, kurie praktikoje dvasinio drausmės gyvenimo priderintos prie naam, kompetencijos lobis. Tie, kurie pažįsta tikroji pavardė laimėti gyvenimo žaidimą, aš esu amžinai auką į juos. | | 6 | | Tie, kurie neturi naam jų burna yra pilna taršą; jie purvinas visoje keturis amžius. Be meilės atsidavimo Dievui, jų veidai pajuodę, ir jų garbė yra prarastas. Tie, kurie Pamiršai naam yra apiplėšė blogis, jie verkia ir aimanuoti į nerimą. | | 7 | | Aš ieškojau ir ieškojote, ir rado dievo. Be Dievo baimės, aš buvo vieninga savo sąjungą. Per savirealizacijos, žmonės gyvena pagal savo vidine būtimi namuose; egoizmas ir noras išeiti. O Nanak, tie, kurie pažįsta Dievo vardu yra tyras ir spinduliavimo. | | 8 | | 7 | | Siree raag pirmą mehl: Klausyk, o apgauti ir išprotėjęs protas: užgniaužti į guru kojos. Giesmių ir medituoti apie naam, Viešpaties vardą; mirties bus bijoti Jums, ir kančia turi išvykti. Apleido žmona kenčia siaubingą skausmą. Kaip galima vyrui ponas likti su ja amžinai? | | 1 | | O broliai likimo, aš jokia kita vieta eiti. Guru davė man nuo naam turtas lobis, aš paaukoti jam. | | 1 | | sustabdyti | | Guru mokymai pareikšti garbę. Palaimintas-gali i susitikti ir būti su juo! Be jo, aš negaliu gyventi, net akimirką. Be jo pavadinimas, i mirti. Aš esu aklas, gali aš niekada pamiršti naam! Pagal jo apsauga, i pasiekti savo tiesa namuose. | | 2 | | Šios chaylaas, tie pasekėjai, kurių dvasinis mokytojas yra aklas, neturi rasti savo vietą poilsiui. Be tiesa guru, pavadinimas nėra gautas. Be vardo, kas yra jo naudoti visiems? Žmonės ateina ir išeina, apgailestaudamas, ir atgailauti, kaip varnos į apleistas namas. | | 3 | | Be vardo, kūnas kenčia skausmą, jis sutrupa kaip smėlio sieną. Tol, kol tiesa nepatenka į sąmonės, iš VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion nerastas. Priderintos prie Šabadas, mes įvesti mūsų namuose, ir gauti amžinąjį būklę nirvaanaa. | | 4 | | Prašau savo guru, jo patarimo, ir aš po guru patarimus. Su pagirti gerbiantys galvoje shabads, kad egoizmas skausmas yra sudeginti toli. Mes intuityviai susivienijo su juo, ir mes patenkinti tiesa truest. | | 5 | | Tie, kurie pažįsta Šabadas yra švarus ir grynas; jie atsisako seksualinio potraukio, pyktis, savanaudiškumas ir pasipūtimas. Jie dainuoja šlovės naam, per amžių amžius; jie saugo pono įtvirtintas jų širdyse. Kaip galėtume pamiršti jį iš mūsų galvose? Jis yra visų būtybių paramą. | | 6 | | Tas, kuris miršta Šabadas yra po mirties, ir niekada mirti dar kartą. Per Šabadas, mes jį rasti, ir apimti meilės Viešpaties vardu. Be Šabadas, pasaulyje yra apgaudinėjami, jis miršta ir atgimsta, vėl ir vėl. | | 7 | | Visi girti save, ir save vadina didžiojo didžiausias. Be guru vienas savęs negali būti žinoma. Nes vien tik kalbėjimo ir klausymo, tai, kas pasiekiama? O Nanak, kuris supranta, Šabadas veikia ne egoizmas. | | 8 | | 8 | | Siree raag pirmą mehl: Be vyru, sielos nuotakos jaunimo ir papuošalai yra beverčiai ir niekam tikęs. Ji nesinaudoja savo lova malonumas; be savo vyro, savo papuošalus, yra absurdiška. Nebenaudojama nuotaka kenčia siaubingą skausmą; vyru neateina į jos namų lovos. | | 1 | | O protas, medituoti apie Viešpats, ir rasti ramybę. Be guru, meilė nerasta. Jungtinių su Šabadas, laimė nerasta. | | 1 | | sustabdyti | | Tarnauti guru, ji nustato, taikos, o jos vyras ponas puošia jos su intuityviu išmintį. Tikrai, ji turi savo vyrą lovoje, per savo gilios meilės ir švelnumo. Kaip gurmukh, ji ateina į jį pažinti. Susitikimas su guru, ji teigia, dorą gyvenimo būdą. | | 2 | | Per tiesą, susitikti su savo vyru valdove, sielos nuotaka. Žavi savo vyrui, puoselėti meilę jam. Jūsų protas ir kūnas turi žydėti pirmyn į tiesą. Šios vertės negali būti aprašyta. Siela nuotaka mano vyru valdove į savo būti namuose, ji yra išgrynintas tikroji pavardė. | | 3 | | Jei per protas protas miršta, tada vyrui ravishes ir naudojasi jo nuotaka. Jie yra austi į vieną struktūrą, kaip perlai dėl aplink kaklą karoliai. Visų šventųjų visuomenę, taikos gręžinių iki; gurmukhs užima naam paramą. | | 4 | | Be momentiniai, vienas yra gimęs, ir per vieną akimirką, vienas miršta. Be tiesioginių vienas ateina, ir per vieną akimirką vienas eina. Tas, kuris pripažįsta Šabadas susilieja į ją, o ne kenčia nuo mirties. Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra unweighable; jis negali būti pasverti. Jis negali būti laikoma vien tik kalbėti. | | 5 | | Pirkliai ir prekybininkai turi ateiti; jų gaunamas pelnas iš anksto nulemta. Tie, kurie praktikoje tiesos pasinaudoti pelno, gerbiantys pagal Dievo valią. Su tiesa prekes, jie atitinka guru, kuris neturi pėdsakų godumas. | | 6 | | Kaip gurmukh, jie sveriami ir matuojamas, į balansą ir tiesos svarstyklės. Vilties ir noras susigundyti yra nuraminti pagal guru, kurio žodis yra tiesa. Jis pats sveria su skale; tobulas yra svėrimo tobulas. | | 7 | | Niekas išgelbėti tik kalbėti ir kalbos, nei svarstymo krovinį knygų. Organizmas negali gauti grynumo be meilės atsidavimą Viešpats. O Nanak, niekada nepamiršiu naam; Guru vienijasi su mumis kūrėjas. | | 8 | | 9 | | Siree raag pirmą mehl: Susitikimas tobula tiesa guru, randame meditacinė atspindys brangakmenis. Grąžina mūsų protus mūsų guru, mes nustatėme, visuotinės meilės. Mes surandame išlaisvinimo turto, ir mūsų trūkumus, sunaikinami. | | 1 | | O broliai likimo, be guru nėra dvasinę išmintį. Eik ir prašyti brahma, naarad ir vyaas, kad Vedos rašytojas. | | 1 | | sustabdyti | | Žinokite, kad nuo žodžio vibraciją, mes gauti dvasinę išmintį ir meditacijos. Per jį mes kalbame neišsakyta. Jis yra vaisinių medžių, luxuriantly žali su gausiai atspalvį. Rubinus, brangenybės ir smaragdai yra guru iždo. | | 2 | | Nuo Guru iždo, mes gauname nesuteptas naam, Viešpaties vardo, meilė. Mes renkame tikrosios prekes, per tobulas malonė begalinė. Tiesa guru yra taikos davėjas, skausmo dispeller, demonų naikintojas. | | 3 | | Baisiausias pasaulio vandenynas yra sudėtinga ir baisi, ir nėra kranto šiapus ar vienas už jos ribų. Nėra valtis, ne plaustas, ne irklai ir ne valtininkas. Tiesa guru tik valtis tai bauginanti vandenyno. Jo žvilgsnio malonės atlieka mums skersai. | | 4 | | Jei aš pamiršiu savo mylimas, net akimirką, kančia aplenkia mane ir taikos išvyksta. Leiskite, kad liežuvis būti sudegintos liepsnos, kuri nėra choralo su meile naam. Kai kūnas suyra ąsotis, yra baisus skausmas; tiems, kurie patenka į mirties apgailestauju ir atgailauti ministras. | | 5 | | Šaukdami: "mano! Mano!", Jie išvyko, tačiau savo kūnus, savo turtus, o jų žmonos nėjo su jais. Be vardo, turtas yra bevertis; apgaudinėjami turtus, jie prarado savo kelią. Taigi tarnauti tiesa ponas; tapti gurmukh, ir kalbėti neišsakyta. | | 6 | | Ateidavo ir išeidavo, žmonės vaikščioti per reinkarnaciją; jie veikia pagal savo praeities veiksmus. Kaip galima iš anksto nulemta lemtis būti ištrinta? Ji parašyta pagal pono valia. Be Viešpaties vardo, niekas negali būti išsaugotas. Per Guru mokymai, mus vienija savo sąjungą. | | 7 | | Be jo, aš ne vienas skambinti savo. Mano siela ir mano kvėpavimas gyvenimo, priklauso jam. Gegužės mano egoizmas ir possessiveness būti sudeginti iki pelenų, ir mano godumas ir egotistical pasididžiavimas, siunčiamų į ugnį. O Nanak, ketinantiems Šabadas, kompetencijos lobis yra gaunamas. | | 8 | | 10 | | Siree raag pirmą mehl: O protas, meilės valdove, kaip lotoso myli vandenį. Tossed apie kurį bangos, ji vis dar žydi su meile. Vandens, tvariniai yra sukurta; už vandens jie miršta. | | 1 | | O tai, kaip jūs galite būti išsaugotas be meilės? Dievas persmelkia vidinis būtybės gurmukhs. Jie yra błogosławiony su atsidavimo lobis. | | 1 | | sustabdyti | | O protas, meilės valdove, kaip žuvis mėgsta vandenį. Daugiau vandens, tuo daugiau laimės, ir tuo didesnė kūno ir proto ramybę. Be vandens, ji negali gyventi, net akimirką. Dievas žino savo proto kančios. | | 2 | | O protas, meilės valdove, kaip daina-paukštis myli lietų. Baseinai yra perpildyta vandens, ir žemė luxuriantly žalia, bet ką jie su ja, jei vienas lašas lietaus nepriklauso jai į burną? Jo malone, ji gauna tai, priešingu atveju, dėl savo praeities veiksmus, ji duoda savo galvą. | | 3 | | O protas, meilės valdove, kaip vandens myli pieno. Vanduo, pridedamas prie pieno, pati padengia šilumos ir apsaugo nuo pieno nuo degimo. Dievas vienija atskirti tuos su savimi ir vėl laimina juos tiesa didybę. | | 4 | | O protas, meilės valdove, kaip chakvee antis mėgsta saulę. Ji neturi miego, už trumpąją ar momentas; saulė taip toli, bet ji galvoja, kad jis yra šalia. Suprasti neina į savavalis manmukh. Bet gurmukh, ponas visada artima. | | 5 | | Savavalis manmukhs padaryti savo skaičiavimus ir planus, tačiau tik kūrėjo veiksmai išsipildys. Jo vertė negali būti įvertintas, nors kiekvienas jų gali norėti tai padaryti. Per Guru mokymus, tai atskleidė. Susitikimas su tiesa viena, taika nerasta. | | 6 | | Tikra meilė neturi būti sugadintas, jei tiesa guru yra įvykdyta. Gavimas iš dvasinės išminties turtus, trijų pasaulių supratimas yra įgytas. Taigi tapti nuopelnus klientų, ir nepamirškite, nesuteptas naam, Viešpaties vardu. | | 7 | | Šie paukščiai, kurie Podziobać ne į baseiną vaidino kranto ir išvyko. Staiga, vieną akimirką, mes taip pat privalome išvykti. Mūsų žaidimas yra tik šiandien arba rytoj. Bet tie, kuriems jūs suvienyti, viešpatie, vienija su jumis, jie gauna į tiesos arenoje sėdynės. | | 8 | | Be guru, meilės nėra gerai iki, ir egoizmas šlykštynė nenukrypsta. Tas, kuris pripažįsta, per save, kad "jis mane", ir kuris yra pradurtas per kurį Šabadas, yra įvykdytos. Kai vienas tampa gurmukh ir supranta savo pačių savęs, ką dar yra ten liko padaryti ar padarė? | | 9 | | Kodėl kalbame apie sąjungą ir tiems, kurie jau susivienijo su viešpatie? Priimančios Šabadas, jie yra patenkinti. Savavalis manmukhs nesuprantu; atskirtas nuo jo, jie ištverti mušimus. O Nanak, yra tik vienas duris į savo namus; nėra kitos vietos, ne visi. | | 10 | | 11 | | Siree raag pirmą mehl: Savavalis manmukhs klajoti, apgauna ir apgauti. Jie nerado jokių poilsio vieta. Be guru, niekas Parodyta būdas. Kaip akli, jie ir toliau ateidavo ir išeidavo. Netekęs dvasinės išminties lobis, jie išvyksta, nuskriaudžiau ir apiplėšė. | | 1 | | O baba, Maya apgaudinėja su jos iliuziją. Apgauti abejo, išmesti nuotakos negauna į jos mylimasis juosmens. | | 1 | | sustabdyti | | Apgavo nuotaka klaidžioja aplink užsienio žemėse; ji palieka ir palieka savo namus. Apgauti, ji lipa plokščiakalniai ir kalnų; savo mintis wavers abejonių. Atskirta nuo Primal yra, kaip ji gali susitikti su juo dar kartą? Apiplėšė pagal pasididžiavimas, ji sušunka ir bewails. | | 2 | | Guru vienija atskirti tie su ponas vėl per skanus pavadinimas Viešpaties meilę. Per tiesos ir intuityvus savitvarda, didelė garbė yra gauti, su naam paramos ir Viešpaties šlovė. Kaip ji patinka jums, ponas, prašome įrašyti ir apsaugoti mane. Be jūsų, o mano vyras viešpatie, kas dar ten už mane? | | 3 | | Skaitymas savo knygas vėl ir vėl, žmonės ir toliau daryti klaidų, jie taip didžiuojasi savo religinius drabužius. Bet kas yra maudyklų naudojimo šventas šventyklas piligrimystės, kai užsispyręs pasididžiavimas šlykštynė yra per galvą? Kitos nei guru, kurie gali paaiškinti, kad per protas yra valdovas, karalius, imperatorius? | | 4 | | Viešpaties meilė lobis yra gaunamas gurmukh, kuris svarsto realybės esmę. Nuotaka eradicates savo savanaudiškumą, ir puošia save su guru Šabadas žodį. Per savo namuose, ji randa savo vyrą, per begalinį meilės guru. | | 5 | | Taikant save į guru paslaugos, protas išvalytas, ir taika yra gautos. Dėl guru Šabadas laikosi per protas žodį, ir egoizmas yra eliminuojamas iš vidaus. Iš naam lobis yra įgyta, o protas skina ilgalaikį pelną. | | 6 | | Jei jis suteikia savo malonę, tada mes jį gauti. Mes negalime rasti jį mūsų pačių pastangų. Turi likti pritvirtinti prie Guru kojų ir išnaikinti egoizmą iš vidaus. Priderintos prie tiesos, tu turi gauti tikrojo vienas. | | 7 | | Kiekvienas daro klaidas, tik guru ir kūrėjas yra neklystantis. Vienas, kuris įpareigoja jo protą Guru mokymai ateina apimti meilė Viešpačiui. O Nanak, nepamirškite tiesos, gausite begalinis žodis Šabadui. | | 8 | | 12 | | Siree raag pirmą mehl: Viliojantis noras Maya veda žmones tapti emociškai prisirišę prie savo vaikams, giminaičiams, namų ūkių ir sutuoktiniams. Pasaulyje yra apgaudinėjami ir apiplėšė pagal turtus, jaunimo, godumas ir egoizmas. Apie emocinį narkotikų sunaikino mane, nes jis sunaikintų visą pasaulį. | | 1 | | O mano mylimasis, aš niekas, išskyrus jus vienas. Be jūsų, niekas patinka man. Mylintis jus, aš ne taikos. | | 1 | | sustabdyti | | Dainuoju šlovės naam, Viešpaties vardo, su meile, aš esu turinį su guru Šabadas žodį. Tai, kas matyti praeis. Taigi nereikia būti pridedamas prie šio klaidingą šou. Patinka jo keliauja keliautojas, turite ateiti. Štai karavanas paliekant kiekvienai dienai. | | 2 | | Daugelis skelbti pamokslus, bet be guru, supratimas nėra gautas. Jei kas nors gauna naam šlovės, jis yra priderintos prie tiesos ir palaiminta garbę. Tie, kurie yra malonūs esate geras; nė vienas nėra suklastotas arba iš tikrųjų. | | 3 | | Be Guru šventyklą mes esame išgelbėti. Iš savavalis manmukhs turtas yra klaidingas. Aštuoni metalai karaliaus atliekami į monetas savo Šabadas žodį. Prabuotojas pats tyrimai jų, ir jis atsiduria tikrai tie jo iždo. | | 4 | | Jūsų vertė negali būti įvertinta; aš mačiau, ir išbandyti viską. Iki kalbėti, jo gylis negali būti nustatyta. Gerbiantys tiesa, garbė gauti. Per Guru mokymai, giriu jus, kitaip aš negaliu aprašyti savo vertę. | | 5 | | Ši įstaiga, kuri nėra vertiname naam-ši įstaiga yra apstu egoizmo ir konfliktas. Be guru, dvasinės išminties nėra gaunamas, kiti skoniai nuodų. Be dorybės, nieko nėra bet naudoti. Majos skonis švelnus ir beskonis. | | 6 | | Per noras, žmonės metė į įsčias ir atgimti. Per noras, jos skonis saldus ir rūgščiųjų skonių. Įsipareigojusių noras, jie buvo dėl, sumuštas ir sudavė į veidą ir burnas. Nustatytas ir gagged ir prievartaujami blogis, jie išleidžiami tik per pavadinimas, per guru mokymu. | | 7 | | Visose vietose, kad jūs esate vienas ir vienintelis. Kaip ji patinka jums, ponas, prašome įrašyti ir apsaugoti mane! Per Guru mokymai, tiesa vienas laikosi per protą. Iš naam draugė atneša puikia garbę. Išnaikinti egoizmas liga, ir choralo tiesa Šabadas, tikrosios žodžio šventė. | | 8 | | Jūs esate Vyraujantis visoje akaashic eteriai, apatinio regionai ir trys pasauliai. Jūs esate bhakti, meilės atsidavimo garbinimą. Jūs patys mus vienija sąjungą su savimi. O Nanak, gali aš niekada pamiršti naam! Kaip savo malonumo, taip yra jūsų valia. | | 9 | | 13 | | Siree raag pirmą mehl: Mano protas yra pradurtas per kurį Viešpaties vardu. Ką dar turėčiau mąstyti? Dėmesys savo supratimą apie Šabadas, laimės duobutes iki. Priderintos prie dievo, labiausiai puikus taikos nerasta. Kaip ji patinka jums, prašome išgelbėti mane, Viešpatie. Viešpaties vardo, yra mano paramą. | | 1 | | O tai, mūsų Viešpats ir Mokytojas bus tiesa. Sutelkti savo meilę ant vieno, kuris sukūrė ir papuošė savo kūną ir protą. | | 1 | | sustabdyti | | Jei aš Iškirpkite mano kūnas į gabalus, ir įrašyti juos į ugnį, Ir jei aš padaryti, kad mano kūnas ir protas į malkas, ir dieną ir naktį įrašyti juos į ugnį, Ir jei aš atlikti šimtus tūkstančių ir milijonus religinių ritualų-dar, visi jie nėra lygūs Viešpaties vardu. | | 2 | | Jei mano kūnas buvo sumažintas perpus, jei matė, buvo įdėti į galvą, Ir jei mano kūnas buvo įšaldytas Himalajai-net tada, mano nuomone, nebūtų neturinčiais ligų. Nė vienas iš šių yra lygi Viešpaties vardu. Aš mačiau ir išbandytus juos visus. | | 3 | | Jei aš padariau pilių aukso donorystės, ir davė daug smulkių arkliai ir nuostabų dramblys labdaros, Ir jei aš padariau donorystės žemę ir karves, net tada, išdidumas ir ego vis tiek būtų per mane. Viešpaties vardas pervėrė mano protas; guru davė man tai tiesa dovana. | | 4 | | Yra tiek daug užsispyręs bendraminčių intelektualūs žmonės, ir tiek daug, kurie numato Vedos. Yra tiek daug užtvaros sielai. Tik gurmukh mes galime rasti išlaisvinimo vartų. Tiesa yra didesnė nei viskas, bet dar didesni yra teisingi gyvenimo. | | 5 | | Kvietimas visiems išaukštintas; niekas, atrodo kukliai. Vienas valdovas figūrą laivai, ir jo vienas šviesos persmelkia tris pasaulius. Priimančios jo malonę, mes gauti tiesą. Niekas negali ištrinti savo Primal palaiminimą. | | 6 | | Kai vienas šventas asmuo atitinka kitas šventas žmogus, jie laikosi visų pasitenkinimo, per guru meilę. Jie numato neišsakyta kalbos, susijungiančių į absorbcijos tiesa guru. Geriamojo į ambrosial nektaro, jie yra patenkintas; jie išeina į valdovo teismas mantijų garbės. | | 7 | | Iš kiekvieno širdį pono fleita vibruoja, dieną ir naktį, su didinga meilė Šabadas muzika. Tik tie keli, kurie tampa gurmukh suprasti šią duodama jų protus. O Nanak, nepamirškite naam. Pratimai Šabadas jums bus išgelbėtas ". | | 8 | | 14 | | Siree raag pirmą mehl: Yra dažytos dvarų štai, balta plautą, su gražia durys; Jie buvo pastatyti į savo malonumui tai, bet tai tik iš dvilypumas meilės vardan. Vidinis yra tuščias, be meilės. Įstaiga turi byrėti į pelenų krūvą. | | 1 | | O broliai likimo, šis organas ir turto neturi eiti kartu su jumis. Ponas vardas yra grynas turto; per guru dievas padovanoja šią dovaną. | | 1 | | sustabdyti | | Ponas vardas yra grynas turtas; ji teikiama tik davėjas. Tas, kuris guru, kūrėjas, kaip ir jo draugas, neturi būti abejojama toliau. Jis pats pristato tuos, kurie yra pristatomi. Jis pats yra przebaczajacy. | | 2 | | Savavalis manmukh žiūri į savo dukters, sūnūs ir giminaičiai, kaip savo. Gazing ant jo žmoną, jis yra patenkintas. Bet kartu su laimės, jie duoda pucia. Gurmukhs yra priderintos prie Šabadas žodį. Dieną ir naktį jie naudojasi taurumas esmė ponas. | | 3 | | Nedorėlių, netikinti cinikai sąmonė klaidžioja aplink paiešką praeina turtas, nestabili ir išsiblaškęs. Ieškoma ne patys, jie sugriovė; savo paieškos objektas yra toje šventa vieta, kaip apibrėžta širdies namuose. Savavalis manmukhs, jų ego, miss it; gurmukhs gauti jį į savo ratus. | | 4 | | Jūs beverčiai, netikinti Cinikas-pripažinti savo kilmės! Šis korpusas yra pagamintas iš kraujo ir spermos. Ji turi būti siunčiamos galiausiai ugnis. Įstaiga pagal kvapą galia, atsižvelgiant į tikrąją ženklas užrašytas ant jūsų kaktos. | | 5 | | Kiekvienas maldauja ilgą gyvenimą nė vienas norėtų mirti. Taikos ir komforto gyvenime ateina kad gurmukh, per kurį Dievas gyvena. Be naam, ką gero tiems, kurie neturi palaiminta vizija, ponai ir guru Darshan? | | 6 | | Savo svajones naktį, žmonės vaikščioti aplink, kol jie miega; Tiesiog taip, jie pagal gyvatė Maya galios tol, kol jų širdis yra pripildyta ego ir dvilypumas. Per Guru mokymus, jie ateina suprasti ir pamatyti, kad šis pasaulis yra tik svajonė. | | 7 | | Kaip troškulys yra užgęsta su vandeniu, ir kūdikis yra patenkintas motinos pienu, Ir kaip lotoso neegzistuoja be vandens, ir kaip žuvis miršta be vandens -O Nanak, todėl nėra gurmukh gyvena, gauna taurumas esmė viešpatie, ir dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 8 | | 15 | | Siree raag pirmą mehl: Mato baisiausias kalno šioje mano tėvo namų pasaulį, aš išsigandusi. Tai yra taip sunku perlipti šį aukšto kalno, ir nėra laiptų, kuri pasiekia iki ten. Bet kaip gurmukh, aš žinau, kad ji yra mano savarankiškai; guru davė man sąjungą, ir todėl aš perlipti. | | 1 | | O broliai likimo, bauginantis pasaulinio vandenyno yra taip sunku kryžminio aš išsigandusi! Puikus tikras guru, jo malonumą, susitiko su manimi, Guru išgelbėjo mane, per Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Galiu pasakyti, "aš einu, aš einu", bet aš žinau, kad, galų gale, aš turiu tikrai eiti. Kas ateina, taip pat turi eiti. Tik guru ir kūrėjas yra amžinos. Taigi girti tiesa vienas nuolat, ir meilė jo vieta tiesos. | | 2 | | Gražios vartai, namų ir rūmų, gerai pastatytas fortų, Drambliai, osiodłał arkliai, šimtai tūkstančių nesuskaičiuojamą armijas -Nė vienas iš šių bus eiti kartu su kuo nors, galų gale, ir dar, kvailas rūpintis patys išnaudojimui su šiais, ir tada mirti. | | 3 | | Jūs galite rinkti aukso ir skiedra, bet turtas yra tik įpainiojimo neto. Jūs galite mušti būgną ir skelbkite institucija per visą pasaulį, tačiau be vardo, mirties tvyro virš jūsų galvos. Kai kūnas priklauso, gyvenimo vaidinti yra daugiau; kas turi būti niesprawiedliwi sąlyga tada? | | 4 | | Vyras džiaugiasi matydamas jo sūnūs, jo žmona ant jo lovos. Jis taikomas santalas ir kvapus aliejus, ir suknelės pats jo gražus drabužiai. Bet dulkes maišyti su dulkėmis, ir jis turi išvykti, paliekant kokliai ir vidaus atsilieka. | | 5 | | Jis gali būti vadinamas vadovu, imperatorius, karalius, valdytojas arba valdovas; Jis gali pateikti save kaip lyderis ar vadovas, bet tai tiesiog dega jam iš egotistical pasididžiavimas ugnies. Savavalis manmukh pamiršo naam. Jis yra kaip šiaudai, dega miško gaisrų. | | 6 | | Kas ateina į pasaulį ir nuolaidžiaujama ego, privalo išvykti. Visas pasaulis yra parduotuvėje namas žibintas-juoda; kūnas ir protas pajuodusių su juo. Tie, kurie išgelbėjo guru yra tyras ir švarus; per Šabadas žodį, jie užgesinti troškimų ugnį. | | 7 | | O Nanak, jos perplaukti su tiesa Viešpaties vardo, virš karaliaus galvos karaliaus. Gegužės aš niekada pamiršti Viešpaties vardu! Aš įsigijo iš pono pavadinimas brangakmenis. Savavalis manmukhs pūti ir miršta žiaurios pasaulio vandenyną, o gurmukhs perlipti Kiauras vandenyną. | | 8 | | 16 | | Siree raag pirmą mehl, antrame name: Jie padarė tai jų vieta poilsiui ir jie sėdi namie, tačiau primygtinai nukrypti yra visada. Tai būtų vadinama ilgalaikio vieta poilsiui, tik jeigu jie buvo išlikti stabilus ir nekintantis. | | 1 | | Kokia vieta poilsiui, yra šiame pasaulyje? Padaryti darbais tikėjimas, pakuotėje iki tiekimą savo kelionę, ir toliau įsipareigoti teikti pavadinimą. | | 1 | | sustabdyti | | Jogai sėdi savo jogos pozos, ir mulų sėdėti prie jų poilsio vietų. Hindu pandits deklamuoti iš savo knygų, ir siddhas sėdėti savo dievų šventyklos. | | 2 | | Angelai, siddhas, garbintojų Shiva, dangaus muzikantų, tylus išminčių, šventųjų, dvasininkų, pamokslininkai, dvasios mokytojai ir vadai -Visus ir kiekvieną paliko, o visi kiti turi išvykti, taip pat. | | 3 | | Sultonai ir karaliai, turtingas ir galingas, turi žygiavo toliau iš eilės. Staiga ar du, mes taip pat išvykti. O mano širdis, suprantame, kad jūs turite eiti, kaip gerai! | | 4 | | Tai aprašyta shabads tik kelios suprasti tai! Nanak siūlo šią maldą, kuris persmelkia vandens, žemės ir oro. | | 5 | | Jis yra Dievas, nepažinus, nepasiekiamas, visagale ir gailestingas kūrėjas. Visos pasaulio ateina ir išeina tik gailestingas valdovas yra nuolatinis. | | 6 | | Kvietimas nuolatinių tik vienas, kuris neturi likimas užrašytas ant jo kaktos. Dangus ir žemė praeis, tik jis vienas yra nuolatinis. | | 7 | | Dieną, o saulė praeis; naktį ir mėnulis praeis; tūkstančių žvaigždės išnyksta šimtai. Jis vienintelis yra nuolatiniai; Nanak sako tiesą. | | 8 | | 17 | | Septyniolika ashtapadees pirmosios mehl. Siree raag trečia mehl pirmas namas, ashtapadees: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Iš Dievo malonės, gurmukh praktikos atsidavimas; be guru nėra atsidavimo garbinimą. Tas, kuris sulieja savo savarankiškai į jį supranta, ir todėl tampa švarus. Brangusis ponas yra tiesa, ir tiesa yra jo bani žodį. Per Šabadas žodį, sąjungos su juo gaunamas. | | 1 | | O broliai likimo, be atsidavimo, kodėl žmonės net ateiti į pasaulį? Jie nebuvo įteiktas puikus Guru; jie švaisto savo gyvenimą veltui. | | 1 | | sustabdyti | | Pats Viešpats, pasaulio gyvenimas, yra davėjas. Jis pats atleidžia, ir vienija mus su savimi. Kas tai yra blogai žmonės ir gyvūnai? Ką jie gali sakyti? Dievas suteikia šlovės gurmukhs; jis prisijungia juos į savo tarnybą. | | 2 | | Kas mato savo šeimą, jums yra nuviliotas pagal emocinį, bet kai jus atostogas, jie neisiu su jumis. Tarnauti tiesa guru, aš rasiu kompetencijos lobis. Jo vertė negali būti įvertintas. Brangusis Viešpats Dievas yra mano geriausias draugas. Galų gale, jis bus mano draugas ir paramą. | | 3 | | Šiame mano tėvo namų pasaulį, puiki davėjas yra už pasaulio gyvybę. Savavalis manmukhs neteko savo garbės. Be tiesa guru, niekas nežino, kaip. Aklas nerado jokių poilsio vieta. Jei ponas, taikos davėjas, negyvena per protą, tada jie turi išvykti su apgailestavimu pabaigos. | | 4 | | Šiame mano tėvo namus pasaulyje, per guru mokymus, turiu auginti per mano protas labai davėjas, už pasaulio gyvybę. Naktį ir dieną, atliekant atsidavimo garbinimo, dieną ir naktį, ego ir emocinį yra pašalinamos. Ir tada, priderintos prie jo, mes tampame kaip jis, tikrai absorbuojamas tiesa viena. | | 5 | | Suteikdami jo žvilgsnio malonės, jis suteikia mums savo meilę, ir mes kontempliuoti Guru Šabadas žodį. Tarnauti tiesa guru, intuityvus taikos šulinių aukštyn, ir ego ir noras mirti. Viešpats, pagal davėjas, gyvena amžinai per tuos, kurie saugo tiesą užfiksuotas per jų širdies mintis. | | 6 | | Mano Dievas yra amžinai tyras ir švarus; su gryno proto, jis gali būti nustatyta. Jei Viešpaties laikosi per protas, egoizmas ir skausmas pavadinimas lobis yra visiškai eliminuojami. Tiesa guru nurodė mane Šabadas žodį. Aš amžinai auką jam. | | 7 | | Per savo sąmoningas protas, jums gali pasakyti ką nors, bet be guru, egoizmas ir pasipūtimas nėra išnaikinta. Brangusis ponas yra jo pasekėjai, taikos davėjas meilužis. Savo malonę, jis tvirtai laikosi per protą. O Nanak, Dievas laimina mus su didinga Awakening sąmonės, jis pats suteikia šlovės didybę į gurmukh. | | 8 | | 1 | | 18 | | Siree raag trečia mehl: Tie, kurie eiti aplink veikiantys egoizmas yra pakirto mirties su savo klubo pasiuntinys. Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra pakylėta ir išgelbėti, myli Viešpats. | | 1 | | O protas, tapo gurmukh ir medituoti apie naam, Viešpaties vardu. Tie, kurie taip iš anksto skirtų pagal kūrėjas yra absorbuojamas į naam, per guru mokymu. | | 1 | | sustabdyti | | Be tiesa guru, tikėjimas neateina, ir meilė naam nėra apkabino. Net sapnai, jie randa ne taikos, jie miegoti panardintas į skausmą. | | 2 | | Net jei jūs choralo Viešpaties, har, har, su didžiuliu ilgesiu pavadinimą, savo praeities veiksmus, vis dar nėra ištrinami. Pono gerbėjų atsisakyti savo valią; tie bhaktai yra priimtini jo durų. | | 3 | | Guru yra meile implantuoti savo Šabadas manyje žodį. Be jo malonės, ji negali būti pasiektas. Net jei nuodingas augalas yra girdomi su ambrosial nektaras šimtą kartų, vis dar tenka nuodingas vaisius. | | 4 | | Šios nuolankios būtybės, kurios meilės su tiesa guru yra gryna ir teisinga. Jie veikia harmonijoje su tiesa guru; jie liejo ego ir korupcija nuodų. | | 5 | | Veikdami užsispyręs akiratį, niekas išgelbėti eiti ir studijų simritees ir shaastras. Prisijungimas saadh Sangat, švento bendrovė, ir praktikuojančių iš guru shabads, jums turi būti išsaugotas. | | 6 | | Viešpaties vardo, yra lobis, kuri neturi pabaigos ar apribojimo. Gurmukhs yra Gražus; kūrėjas palaimino juos savo gailestingumu. | | 7 | | O Nanak, vienas ponas vien davėjas; nėra jokių kitų ne visiems. Iki guru malonę, jis gaunamas. Iki jo gailestingumą, jis yra rastas. | | 8 | | 2 | | 19 | | Siree raag trečia mehl: Sielos paukštis gražus medis kūno pecks ne tiesa, su meile guru. Ji gėrimų taurumas esmė viešpatie, ir gyvena intuityvus palengvinti; ji ne skristi aplink ateidavo ir išeidavo. Ji gauna savo namuose per savo širdį, ji yra absorbuojama į ponas, har, har pavadinimą. | | 1 | | O protas, darbo tarnauti guru. Jei eisi į harmoniją su guru bus jums lieka panirusi į valdovo vardą, dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Gražioje medžių paukščiai skraido aplink visas keturias puses. Daugiau jie plaukioja aplink, tuo labiau jie kenčia, tai dega ir šaukti iš skausmo. Be guru, jie neranda Viešpaties akivaizdoje dvaras, ir jie nėra gauti ambrosial vaisių. | | 2 | | Gurmukh yra tarsi dievo medis, visada žalia, palaiminta didingas meilės tiesa viena, su intuityviu pasaulio ir savitvarda. Jis atjungia tris filialus tris savybes, ir apima meilė vienas žodis iš Šabadui. Ponas vien ambrosial vaisių; jis pats mums duoda valgyti. | | 3 | | Savavalis manmukhs stovi ir išdžius; jie neturi būti bet kokių vaisių, ir jie nenumato jokių atspalvį. Negalima net galvoti sėdėti šalia jų-jie neturi namų, arba kaime. Jie nukirto ir sudegino kiekvieną dieną, jie neturi nei Šabadas, nei pono pavadinimą. | | 4 | | Pasak pono komandą, žmonės atlieka savo veiksmus; jie klajoti, varoma savo praeities veiksmų karmos. "Lord's komanda, jie štai palaiminta vizija savo Darshan. Kur jis siunčia juos, ten eiti. Savo komandą, ponas, har, har, laikosi per mūsų protus; jo komanda mes sujungti į tiesą. | | 5 | | Vargšas kvailas nežinau pono valia; jie klajoti suklysti. Jie eina apie savo verslą užsispyręs kryptingai; jie pažemintas amžius. Vidinė taikos neina į juos; jie nėra apimti meilės tiesa ponas. | | 6 | | Gražios yra veidus gurmukhs, kuris padengia meilės ir meilės guru. Per tiesa atsidavimo pamaldas, jie pažįsta tiesą; ne tiesa durų, jie nustatė, kad būtų tiesa. Palaimintas yra jų įsigaliojimo metu; jie išpirkti visi jų protėviai. | | 7 | | Visos padaryti savo poelgius pagal pono žvilgsnio malonės; niekas už savo viziją. Pagal malonę, kuri tiesa ponas mato mus, mes taip pat tapo pirmo žvilgsnio. O Nanak, šlovingą didingumą iš naam, Viešpaties vardo, bus gauta tik jo malonės. | | 8 | | 3 | | 20 | | Siree raag trečia mehl: Gurmukhs medituoti naam; savavalis manmukhs nesuprantu. Veidus gurmukhs visada spinduliavimo; ponas atėjo gyventi per savo protą. Per intuityvų supratimą jie yra taika, ir per intuityvus supratimas jie tebėra absorbuojamas ponas. | | 1 | | O broliai likimo, gali būti iš pono vergų vergai. Paslauga guru garbinimas guru. Kaip retas yra tie, kurie ją gauna! | | 1 | | sustabdyti | | Laimingas sielos nuotaka visada kartu su vyru Viešpatie, jei ji eina į harmoniją su tiesa guru. Ji pasiekia savo amžina, nuolat stabilus vyru, kuris niekada miršta arba nueina. Jungtinių su Šabadas žodį, ji negali būti vėl atskirti. Ji yra panardintas į jos mylimasis juosmens. | | 2 | | Valdovas yra tyras ir radiantly šviesus, be guru, jis negali rasti. Jis negali būti suprantama skaitant skelbė Raštai; klaidinančio pretendentų apgauna abejonių. Per Guru mokymai, ponas visada rasti, ir liežuvis yra įsisąmoninę su didinga esmė ponas. | | 3 | | Emocinis prisirišimai prie Maya yra patalpos intuityvus patogumo, per guru mokymu. Be Šabadas, pasaulis blaškosi prarado skausmas. Savavalis manmukh suvartojama. Per Šabadas, medituoti naam; per Šabadas, jūs sujungti į tiesą. | | 4 | | Siddhas klajoti, apgauna maya, jie nėra absorbuojamas iš pono didingas meilės samaadhi. Trys pasauliai yra impregnuotas Maya; jie yra visiškai kuriems jis. Be guru, išsilaisvinimas yra nepasiekiama, ir dukart tenkinimu majos neišnyksta. | | 5 | | Kas yra vadinama maya? Ką Maya daryti? Šitos būtybės yra saistomos malonumo ir skausmo; jie savo poelgius egoizmas. Be Šabadas, abejonių nėra išsklaidytos, ir egoizmas nebūtų eliminuojama iš vidaus. | | 6 | | Be meilės, nėra atsidavimo garbinimą. Be Šabadas, nė vienas mano pritarimo. Per Šabadas, egoizmas yra atėmė ir silpnas, ir Maya iliuzija išnyksta. Gurmukh gauna su intuityvi palengvinti naam lobis. | | 7 | | Be guru savo dorybes neturi valymo pirmyn; be dorybės, nėra atsidavimo garbinimą. Viešpats yra Jo bhaktų mylėtojas, jis tvirtai laikosi per savo protą. Jie susitinka, kad dievas su intuityviu lengvumu. O Nanak, per Šabadas, giriasi ponai. Savo malonę, jis gaunamas. | | 8 | | 4 | | 21 | | Siree raag trečia mehl: Emocinis prisirišimai prie Maya yra sukurta mano dievas; jis pats klaidina mus per iliuzija ir abejonių. Savavalis manmukhs atlikti savo veiksmus, bet jie nesupranta, jie atliekas atiduoti savo gyvenimą veltui. Gurbani yra šviesa, apšviesti šiame pasaulyje; Jo malone, ji ateina laikytis per protą. | | 1 | | O protas, chat naam, Viešpaties vardo, ir rasti ramybę. Giriasi puikiai guru, jūs lengvai susitiks su kad dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Doubt skiriasi, ir baimės bėga, kai jums sutelkti savo sąmonę į pono kojomis. Gurmukh praktikos Šabadas, ir ponas ateina gyventi per protą. Atsižvelgiant į namų gyvenamuosius per save, mes sujungti į tiesą, ir mirties pasiuntinys negali praryti mus. | | 2 | | Yla dayv spausdintuvas, ir Kabeer audėja, gauti išganymą puikus guru. Tie, kurie pažįsta Dievą ir pripažinti jo Šabadas prarasti savo ego ir klasės sąmonę. Jų banis yra dainuojama angeliškas būtybes, ir niekas negali ištrinti juos, o broliai likimo! | | 3 | | Demonas sūnus prahlaad nebuvo skaityti apie religinių ritualų ar apeigų, taupymo arba savarankiškai drausmės, jis nežinojo, kad dvilypumas meilę. Po susitikimo su tiesa guru, jis tapo švarus; naktį ir dieną, jis skandavo naam, Viešpaties vardu. Jis perskaitė tik vieną, ir jis suprato tik vieną vardą, jis žinojo, jokių kitų ne visiems. | | 4 | | Iš šešių skirtingų gyvenimo stilių bei pasaulėvokos atspindžius, jogai ir sanyaasees pasekėjai paklydę abejonių be guru. Jei jie tarnauja tiesa guru, jie randa išganymo būklę; jie įtvirtinti brangusis ponas per savo protą. Jie sutelkti savo sąmonę tiesa bani, ir jų kumams ir Įvykiai reinkarnacija yra daugiau. | | 5 | | Pandits, religinės mokslininkai, skaityti ir ginčytis ir išmaišyti kontroversijų, tačiau be guru, jie apgauna abejonių. Jie klaidžioja aplink 8400000 reincarnations ciklą; be Šabadas, jie nesiekia išsilaisvinimą. Bet kai jie prisimena pavadinimas, tada jie pasiekia išgelbėjimo, būsena, kai tiesa guru juos susieja į sąjungą. | | 6 | | Be Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, kad ponas šulinių pavadinimas aukštyn, kai tikrieji guru mus vienija išaukštintą meilę. Siūlau savo kūno ir proto, ir aš atsisakyti savo egoizmo ir išpuikimas; aš pėsčiomis harmonijoje su tiesa guru. Aš amžinai auką mano guru, kuris pridedamas mano sąmonės ponas. | | 7 | | Jis vienintelis yra Brahmanas, kuris žino ponas brahma, ir yra priderintos prie Viešpaties meilę. Dievas yra arti, jis gyvena giliai iš visos širdies. Kaip reta tokių, kurie, kaip gurmukh, jį pažinti. O Nanak, per naam, didybė gauti; per guru Šabadas žodis, jis yra realizuotas. | | 8 | | 5 | | 22 | | Siree raag trečia mehl: Kiekvienas trokšta būti orientuota ir tinkamai subalansuotas, bet be guru, niekas negali. Pandits ir astrologų skaityti ir skaityti kol jie auga pavargęs, o fanatikai apgauna abejonių. Susitikimas su guru, intuityvus balansas yra gaunamas, kai Dievas, Jo valią, suteikia savo malonę. | | 1 | | O broliai likimo, be guru, intuityvus balansas nėra gauti. Per Šabadas, intuityvus taikos ir savitvarda šulinių į viršų, ir kad tiesa ponas žodis yra gautas. | | 1 | | sustabdyti | | Tai, giedama intuityviai yra priimtinas; be šio intuicija, visi skanduoja yra nenaudingas. Jei intuityviai balansą, atsidavimo gręžinių iki. Be intuityvus balansas, meilė yra subalansuotas ir atsiskirti. Jei intuityviai pusiausvyrą, ramybę ir ramybės būsenoje yra gaminami. Be intuityvus pusiausvyra, gyvenimas yra bevertis. | | 2 | | Jei intuityviai balansą, giriasi ponai amžius. Su intuityvi lengvai priprasti samaadhi. Jei intuityviai pusiausvyrą, skanduoti jo šlovę, meile absorbuojamas atsidavimo garbinti būklę. Per Šabadas, ponas gyvena per protas, ir liežuvis skonį taurumas esmė ponas. | | 3 | | Jei intuityviai balansas savitvarda, mirtis yra sunaikintas, įvežamų į tikrosios vieną šventyklą. Intuityviai subalansuotas, Viešpaties vardo, gyvena per protas, praktika tiesos gyvenimo būdą. Tie, kurie rado jį labai pasisekė, jie lieka intuityviai absorbuojamas į jį. | | 4 | | Per maya, Intuityviai balansas savitvarda nėra gaminamas. Vaidas veda į dvilypumas meilę. Savavalis manmukhs atlikti religines apeigas, bet jie sudegino jų egoizmas ir išdidumas. Jų gimusiųjų ir mirusiųjų nenustoja; vėl ir vėl, jie ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 5 | | Per tris savybes, intuityvus balansas nėra gauti; tris savybes sukelti kliedesiai ir abejonių. Kas yra skaitymo punktas, mokytis ir diskutuoti, jei vienas praranda savo šaknis? Ketvirta valstybės, yra intuityvus pusiausvyrą; gurmukhs rinkti jį in | | 6 | | Yla, kad belytis ponas vardą, lobis. Per intuityvus balanso supratimas yra gautos. Doras pagirti tiesa viena, jų reputacija yra tiesa. Aikštingas vienija su Dievu per intuityvus pusiausvyrą; per Šabadas, sąjungos gauti. | | 7 | | Be intuityvus pusiausvyrą, visos yra akli. Emocinis prisirišimai prie Maya yra tamsybes. Be intuityvus pusiausvyrą, suvokti tikrąsias, begalinis Šabadas yra gaunamas. Suteikimas atlaidumo, puikus Guru mus vienija su kompozitoriumi. | | 8 | | Be intuityvus pusiausvyrą, nematyto yra pripažintos-bebaimis, šviesos, beformė, ponas. Yra tik vienas davėjas visų būtybių. Jis mišiniai mūsų šviesa su savo šviesos. Taigi girti dievas per puikus žodis jo Šabadas, jis neturi pabaigos ar apribojimo. | | 9 | | Tie, kurie yra protingas atsižvelgiant naam kaip jų turto; su intuityviu lengviau, jie prekiauja su juo. Naktį ir dieną, kurią jie gauna iš pono pavadinimas, kuris yra neišsemiamas ir be teka lobis pelno. O Nanak, kai didelis davėjas suteikia, nieko nėra. | | 10 | | 6 | | 23 | | Siree raag trečia mehl: Susitikimas su tiesa guru, jums neturi eiti per reinkarnacijos ciklas vėl; gimimo ir mirties skausmų bus atimta. Per puikus žodis Šabadas, visi supratimas yra gauta; likti absorbuojamas iš Viešpaties vardu. | | 1 | | O mano protas, sutelkti savo sąmonę tiesa guru. Nesuteptas naam pati, vis švieži, ateina laikytis per protą. | | 1 | | sustabdyti | | O brangusis Viešpatie, prašome saugoti ir išsaugoti mane į savo šventyklą. Kaip jums išlaikyti mane, todėl aš galiu pasilikti. Per Guru Šabadas žodį, gurmukh lieka negyvas, o dar gyvas, ir plaukioja visoje bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Iki Laimingo sutapimo, pavadinimas yra gaunamas. Po Guru mokymus, per Šabadas, jūs, bus išaukštintas ". Dievas, kūrėjas pats gyvena per protas; likti absorbuojamas iš intuityvus balansą. | | 3 | | Kai kurie savavalis manmukhs; jie neturi meilės Šabadas žodį. Nustatytas grandinėmis, jie klaidžioja prarado reinkarnacija. Per 8400000 gyvenime, jie klaidžioja vėl ir vėl; jos atliekų atiduoti savo gyvenimą veltui. | | 4 | | Jei bhaktai protus yra palaima, jie priderintos prie tikrosios žodžio Šabadas meilę. Naktį ir dieną, jie nuolat dainuoja "nesuteptas ponas šlovę; su intuityviu patogumo, jos yra absorbuojamas į naam, Viešpaties vardu. | | 5 | | Gurmukhs kalbėti ambrosial bani; jie pripažįsta, viešpatie, aukščiausias sielos visiems. Jie tarnauja vienas; jie garbina ir dievina vienas. Gurmukhs kalbėti neišsakyta kalboje. | | 6 | | Gurmukhs tarnauti savo tikrąją Viešpats ir Mokytojas, kuris ateina gyventi proto. Jie yra amžinai priderintos prie tiesa viena meilės, kuris padovanoja savo malonės ir juos susieja su savimi. | | 7 | | Jis pats daro, ir jis pats sukelia kitiems daryti; jis atsibunda kai iš jų miegą. Jis pats mus vienija sąjungą; Nanak absorbuojamas Šabadui. | | 8 | | 7 | | 24 | | Siree raag trečia mehl: Tarnauti tiesa guru, protas tampa tyras, ir kūnas tampa švarus. Protas gauna palaimą ir amžiną taiką, susitikimas su giliai ir giliai ponas. Sėdi Sangat, tiesa kongregacija, protas yra paguostas ir guodė pagal tikroji pavardė. | | 1 | | O protas, tarnauti tiesa guru neabejojant. Tarnauti tiesa guru ponas laikosi per protą, ir nė pėdsako šlykštynė prideda pati jums. | | 1 | | sustabdyti | | Nuo tiesa žodis Šabadas ateina garbė. Tiesa yra tiesa vienu pavadinimu. Aš esu auka tiems, kurie užkariauti savo ego ir pripažinti ponas. Savavalis manmukhs nežinau tiesa viena, jie nerado jokių pastogę, ir ne poilsio vieta, kur. | | 2 | | Tie, kurie imasi tiesos, kaip jų maistas ir kaip jų apranga tiesa, turi savo namus tiesa viena. Jie nuolat girti tiesa viena, ir tiesa žodis Šabadas jie turi savo būstą. Jos pripažįsta, viešpatie, aukščiausias sielos visų, per guru mokymai jie gyvena namuose savo vidinį "aš". | | 3 | | Jie mato tiesą, ir jie sako tiesą; jų valdymo organai ir protas yra tiesa. Tiesa, yra jų mokymus, ir tiesa yra jų nurodymus; tiesa yra tiesa tie reputacijai. Tie, kurie Pamiršai tiesa viena yra varganas-jos nukrypti verkti ir verkti. | | 4 | | Tie, kurie nebuvo įteiktas tiesa guru kodėl jie net rūpintis ateiti į pasaulį? Jie yra privalomi ir gagged ir sumuštas prie mirties durų, bet niekas negirdi jų shrieks ir verkia. Jie naikino gyvybes veltui, jie miršta ir yra reincarnated vėl ir vėl. | | 5 | | Matydamas šį pasaulį dėl gaisro, puoliau prie tiesa guru šventyklą. Tiesa guru buvo implantuotas per mane tiesa; aš gyvenu tvirtai tiesos ir santūrumo. Tiesa guru yra tiesos valtis; į Šabadas žodis, mes perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 6 | | Žmonės ir toliau klajojo per 8400000 įsikūnijimų ciklą; be tikrojo Guru, išsilaisvinimas nėra gautas. Skaitymas ir mokymasis, pandits ir tylus išminčių išaugo pavargęs, bet pridedama prie dvilypumas meilės, jie prarado savo garbę. Tiesa guru moko Šabadas žodį be tiesa vienas, nėra kitų ne visiems. | | 7 | | Tie, kurie yra susiję tiesa viena yra susijusi su tiesa. Jie visada veikti tiesos. Jos pasiekti savo būsto namuose savo vidine būtimi, ir jie laikosi visų tiesos dvaras. O Nanak, bhaktai yra laimingi ir taikus amžinai. Jie yra absorbuojamas tikroji pavardė. | | 8 | | 17 | | 8 | | 25 | | Siree raag penkta mehl: Jei esate susidūręs su baisių kančių, ir niekas Jums siūlo bet kokią paramą, Kai jūsų draugai virsta priešais, ir net savo artimiesiems paliko tave, Ir kai visa parama davė kelią ir visas viltis buvo prarasta -Jeigu jums tada ateis prisiminti aukščiausiasis Viešpats Dievas, karštas vėjas, neturi liesti. | | 1 | | Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra bejėgiai galia. Jis neateina ar eiti; jis yra amžinas ir pastovus. Per Guru Šabadas žodis, jis yra žinomas kaip tiesa. | | 1 | | sustabdyti | | Jei esate susilpnėjo nuo bado ir skurdo skausmai, Su ne kišenėse pinigų, ir niekas tau duos bet komforto, Ir niekas bus patenkinti jūsų viltis ir troškimus, ir nė vienas iš jūsų darbai yra atlikti -Jeigu jums tada ateis prisiminti Aukščiausią Viešpatį dievas, tu turi gauti amžinosios karalystės. | | 2 | | Jei esate kamuoja didelis ir pernelyg nerimas ir ligų įstaiga; Jei esate Pochłonięty namų ūkio ir šeimyninių priedų, kartais jausmas džiaugsmą, o tada kitus kartus liūdesys; Jei esate klajojo į visas keturias puses, ir tu negali sėdėti ar miegoti, net už momentą -Jei ateis prisiminti Aukščiausią Viešpatį dievas, tada jūsų kūnas ir protas turi būti atšaldytas ir Malšino. | | 3 | | Jei esate pagal seksualinį geismą, pyktį ir žemiškas areštas, arba gobšus šykštuolis meilės su savo turtus galią; Jei įvykdėte keturių didžiųjų nuodėmių ir kitų klaidų, net jei jūs kruvinas nevidonas Kas niekada nebuvo imtasi laiko klausytis šventų knygų, giesmių ir poezijos -Jeigu jums tada ateis prisiminti Aukščiausią Viešpatį Dievą, ir kontempliuoti jį, net momento, kai turi būti išsaugoti. | | 4 | | Žmonės gali deklamuoti mintinai shaastras, simritees ir keturios Vedos; Jie gali būti asketai, didelis, savarankiškai sudrausminti jogai, jie gali aplankyti šventas šventyklas piligrimystės Ir atlikti šešių apeigų ritualus, vėl ir vėl, scenos garbinti paslaugų ir ritualas bathings. Nepaisant to, jei jie nėra perėmė meilė aukščiausias Viešpats Dievas, tada jie tikrai eiti į pragarą. | | 5 | | Jūs galite turėti imperijų, didžioji dvarų, institucija, palyginti su kitomis, ir gausybės malonumų malonumas; Jums gali būti puikūs ir gražūs sodai ir klausimas neabejotinai komandas; Jums gali malonumams ir renginių visų rūšių ir rūšių, ir toliau naudojasi įdomus pramogos Ir dar, jei nenori eiti į prisiminti Aukščiausią Viešpatį dievas, tu turi būti reincarnated kaip gyvatė. | | 6 | | Jūs galite turėti didelį turtingumą, išlaikyti doro elgesio, turi nesuteptas reputaciją ir laikytis religinių papročių; Jums gali būti mylintis aistrų dėl motinos, tėvo, vaikų, brolių ir seserų ir draugų; Jums gali armijas gerai įrengta ginklų, ir visi gali pasveikinti jus su pagarba; Bet vis tiek, jei nenorite ateiti prisiminti Aukščiausią Viešpatį dievas, tada jums turi būti imtasi, ir siunčiami į labiausiai šlykštus pragarą! | | 7 | | Jūs galite turėti kūno neapimta ligos ir deformacijos, ir neturėti jokių rūpesčių ar pucia ne visiems; Jums gali būti nedėmesingas mirties, ir dieną ir naktį mėgautis malonumais; Jūs galite imti viską, kaip savo, ir neturi savo mintis visi bijo; Bet vis tiek, jei nenorite ateiti prisiminti Aukščiausią Viešpatį dievas, tu turi pavaldi mirties pasiuntinys galia. | | 8 | | Aukščiausią Viešpatį dušai jo gailestingumą, ir mes surasime saadh Sangat, švento bendrovė. Daugiau laiko praleidžiame ten, tuo daugiau mes pamilti ponas. Valdovas yra abiejų pasaulių kapitonas; nėra kitos vietos poilsiui. Kai tiesa guru malonu ir patenkinti, o Nanak, tikroji pavardė yra gaunamas. | | 9 | | 1 | | 26 | | Siree raag penkta mehl penkta namas: Aš nežinau, kas patinka mano viešpatie ". O protas, ieškoti būdu! | | 1 | | sustabdyti | | Meditatives praktika meditacijos, Ir išmintingas praktika dvasinės išminties, Bet kaip retas yra tie, kurie pažįsta Dievą! | | 1 | | Iš bhagaauti praktikos savidisciplina gerbėja, Jogas kalba apie išsilaisvinimą, Ir asketiškas absorbuojamas asketizmas. | | 2 | | Tylos vyrų laikytis tylos, Sanyaasees laikytis celibato, Ir udaasees rezidentu atšoka. | | 3 | | Yra devyni formų atsidavimo garbinimą. Pandits deklamuoti Vedos. Namų ūkių ginti savo tikėjimą šeimos gyvenimą. | | 4 | | Tie, kurie ištarti tik vieną žodį, tie, kurie įgauti daugybę formų, nuogi renunciates, Iš lopas paltai, magai, kurie lieka visada budrus nešiotojų, Ir tie, kurie praustis šventas vietas piligrimystės-| | 5 | | Tie, kurie badauti, tie, kurie niekada liesti kitų, Atsiskyrėlių, kurie niekada parodyti save, Ir tiems, kurie išmintingi savo pačių mintyse-| | 6 | | Iš jų niekas pripažino, kad bet kokius trūkumus; Visi sako, kad jie rado ponas. Bet jis vienas yra entuziastas, kuriam valdovas suvienijo su savimi. | | 7 | | Atsisakyta visų prietaisų ir schemomis, i bandė savo šventyklą. Nanak sumažėjo ne iš guru kojos. | | 8 | | 2 | | 27 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Siree raag pirmą mehl trečia namas: Tarp jogai, jūs jogas; Tarp malonumo ieškotojų, jūs malonumas prašytojas. Jūsų ribų nėra žinoma jokių būtybių į dangų, į šį pasaulį, ar apatinio regionai iš požemio. | | 1 | | Aš esu skirta, skirta, aukoti savo vardą. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs sukūrė pasaulį, Ir užduočių kiekvienam ir visiems. Jūs žiūrėti per savo kūrinį, ir per savo visagale kūrybinę potenciją, jūs mesti kauliukus. | | 2 | | Jūs esate akivaizdžios savo dirbtuvių erdves. Kiekvienas trokšta savo vardą, Tačiau be guru, niekas mano jums. Visi yra suviliotas ir spąstus Maya. | | 3 | | Aš esu auka tiesa guru. Susitikimas jam aukščiausią statusą gauti. Angeliškas būtybes ir tylus išminčių ilgai jam; tiesa guru davė man tai suprasti. | | 4 | | Kaip šventųjų visuomenėje būti žinomas? Ten, iš vienos ponas vardas skandavo. Vienas vardas pono komandą; o Nanak, tiesa guru davė man tai suprasti. | | 5 | | Šis pasaulis buvo apgauna abejonių. Jūs pats, valdove, kurios lėmė jos kelio. Nebenaudojama sielos Brides kenčia siaubingą agoniją, jie yra ne sėkmės visuose. | | 6 | | Kokie yra šalinami Brides požymiai? Jos praleisti savo vyru valdove, ir jie klaidžioja aplink negarbė. Tų nuotakų rūbai purvinas-jie pereina jų gyvenimo naktis agoniją. | | 7 | | Kokių veiksmų laimingas sielos Brides atliekama? Jie turi gauti jų iš anksto nulemta likimo vaisius. Liejimo jo žvilgsnio malonės, ponas juos susieja su savimi. | | 8 | | Tie, kuriems dievas sukelia vykdyti savo valią, Ar jo žodis Šabadas gerbiantys giliai viduje. Jie yra tikrieji sielos Brides, kurie apima meilės savo vyrui ponas. | | 9 | | Tie, kurie su malonumu Dievo valia Pašalinti abejonių iš vidaus. O Nanak, žinau jį kaip tikrą Guru, kuris vienija visus su Viešpačiu. | | 10 | | Susitikimas su tiesa guru, jie gauna iš savo likimo vaisius, Ir egoizmas yra išstumti iš vidaus. Blogio Nepriklausomos skausmas yra eliminuojami; laimė ateina ir šviečia radiantly iš jų kaktas. | | 11 | | Jūsų žodis bani yra ambrosial nektaro. Ji persmelkia jūsų gerbėjų širdyse. Tarnauti Jums, taika gauti; suteikimo jūsų malonės, jūs dovanoti išganymą. | | 12 | | Susitikimas su tiesa guru, ateina žinoti; Iki šio susitikimo vienas ateina skanduoti vardą. Be tiesa guru dievas nerastas, visi augo pavargęs atlikti religines apeigas. | | 13 | | Aš esu auka tiesa guru; Aš klajojo abejonių, ir jis pastatė mane teisingu keliu. Jei ponas verčia jo žvilgsnio malonės, jis vienija mus su savimi. | | 14 | | Jūs, ponas, yra persmelkianti visų, Ir dar, kūrėjas išlaiko save paslėpti. O Nanak, kūrėjas atskleidė gurmukh, per kurį jis suleidžiama jo šviesoje. | | 15 | | Meistras pats padovanoja garbę. Jis sukuria ir padovanoja kūnui ir sielai. Jis pats išlaiko jo tarnai garbę, jis vietose abi savo rankas ant jų kaktas. | | 16 | | Visi griežtų ritualų yra tiesiog protingas schemomis. Mano Dievas žino viską. Jis padarė savo šlovės akivaizdžios, ir visi žmonės švęsti jį. | | 17 | | Jis nėra laikomas mano privalumus ir trūkumus; Tai paties Dievo prigimties. Hugging man artimas jo priimti, jis saugo mane, ir dabar, net karštas vėjas neliečia manęs. | | 18 | | Per mano kūną ir protą, aš apmąstyti dievas. Turiu gauti mano sielos troškimą vaisių. Jūs esate aukščiausiasis Viešpats ir Mokytojas, virš karaliaus galvos. Nanak gyvenimą skanduoja savo vardą. | | 19 | | Jūs patys sukūrė visatą; Jūs sukūrė dvilypumas žaisti, ir pastatė jį. Tikrosios truest yra persmelkianti visur, jis nurodo tuos, su kuriais jis yra patenkintas. | | 20 | | Iki guru malone, aš rasiu dievas. Jo malone, i barstė emocinį į Maya. Duše jo gailestingumą, jis sumaišytas mane į save. | | 21 | | Jūs esate gopis, pieno tarnaitė Krišnos, tu šventosios upės jamunaa; esate krishna, piemuo. Jūs pats paramą pasaulyje. Pagal Jūsų komandą, žmonių prekyba, yra senamadiškas. Jūs pats dekoraciją, ir tada vėl juos sunaikinti. | | 22 | | Tie, kurie sutelkti savo sąmonę tiesa guru Ar atsikratyti iš dvilypumas meilę. Tų mirtingųjų būtybių šviesos nesuteptas. Jie išvyksta po išpirkti savo gyvenimą. | | 23 | | Forever ir bet kada, dieną ir naktį, aš pagirti savo gerumo didybės. Jūs dovanoti savo dovanas, net jei mes neprašome už juos. Sako Nanak, kontempliuoti tikrąjį valdovą. | | 24 | | 1 | | Siree raag penkta mehl: I fall prie jo kojų, prašome ir nuraminti jį. Tiesa guru suvienijo man viešpatie, Primal gerovę. Nėra kito taip pat didelis kaip jis. | | 1 | | sustabdyti | | Visatos valdovas yra mano saldus mylimas. Jis yra saldesnis nei mano motina ar tėvas. Tarp visų seserų ir brolių ir draugų, nėra, kaip jūs vienas. | | 1 | | Pagal Jūsų komandą, iš saawan mėnesį atėjo. Turiu užsikabinęs plūgas tiesos, Ir aš augalų pavadinimą sėklos ir tikisi, kad ponas, jo dosnumą, bus dovanoti gausus derlius. | | 2 | | Susitikimas su guru, aš pripažįstu tik vienas valdovas. Mano sąmonė, aš nežinau jokios kitos sąskaitos. Ponas skyrė vieną užduotį mane; kaip ji patinka jam, man tai atlikti. | | 3 | | Linksminkitės ir valgyti, o broliai likimo. Be Guru teismas, jis laimino mane su garbės skraiste. Aš tapo mano kūno-kaimas kapitonas; i ėmėsi penki varžovai kaip kaliniai. | | 4 | | Aš atėjau į savo šventyklą. Penki ūkio rankas tapo mano nuomininkai; Nėra išdrįs pakelti galvas prieš mane. O Nanak, mano kaime yra gyventojų ir klesti. | | 5 | | Aš esu auka, auka tu. Aš mąstysiu apie jus nuolat. Kaimas buvo griuvėsiai, bet jūs turite iš naujo apgyvendintos ji. Aš paaukoti Jums. | | 6 | | O mylimasis Viešpatie, aš apmąstyti jums nuolat; Galiu gauti mano protas norų vaisius. Visi mano reikalus sutvarkyti, ir mano protas alkis yra patenkintas. | | 7 | | Aš paliko visi mano užtvaros; Aš tarnauti tiesa ponas visatos. Aš tvirtai pritvirtintas vardas, pavardė, devynių lobiai mano apsiaustą namuose. | | 8 | | Aš surinkau patogumais komfortą. Guru yra implantuojami į Šabadas giliai viduje mane žodį. Tiesa guru man parodė mano vyras ponas, jis turi pateikti savo ranką ant mano kaktos. | | 9 | | Aš įtvirtinsiu tiesos šventyklos. Aš ieškojau iš guru sikhų, ir atnešė juos į ją. Aš plauti savo kojas ir bangų ventiliatorius per juos. Linkę mažai, aš rudenį savo kojų. | | 10 | | Aš girdėjau apie guru, ir todėl nuėjau pas jį. Jis įskiepijo manyje naam, labdaros ir tiesa valymo gerumą. Visos pasaulio išlaisvinta, o Nanak, padarytais pradedančiam tiesos valtis. | | 11 | | Visa visata tarnauja jums dieną ir naktį. Prašome girdi mano maldą, o brangus Viešpatie. Aš kruopščiai patikrinta ir matė visus-tik jūs, jūsų malonumui, gali mus išgelbėti. | | 12 | | Dabar, gailestingas valdovas išleido savo komandą. Tegul niekas persekioti ir puola kam nors kitam. Tegul visi laikytis taikos, pagal šį labdaros taisyklė. | | 13 | | Švelniai ir atsargiai, lašas po lašo, ambrosial nektaras sruvena žemyn. Kalbu kaip mano Viešpats ir Mokytojas sukelia man kalbėti. I vieta visas mano tikėjimą tavimi priimkite mane. | | 14 | | Jūsų bhaktai yra amžinai alkanas už jus. Viešpatie, prašome įvykdyti savo norus. Dotacijos mane palaiminta vizija savo Darshan, o davėjas taikos. Prašome pasiimti mane į savo glėbį. | | 15 | | Neradau jokių kitų taip pat didelis kaip ir jūs. Jūs persmelktų žemynų, pasaulio ir žemutines regionuose; Jūs esate permeating visose vietose ir interspaces. Nanak: jūs esate tikras paramos savo gerbėjų. | | 16 | | Aš esu imtynininkas; i priklauso pasaulio valdovas. Aš susitiko su guru, ir aš turiu sąlygotosios aukštas, Puoštas turėklai turbaną. Visi jie susirinko pažiūrėti imtynių rungtynės, ir gailestingas valdovas pats sėdi štai jis. | | 17 | | Bugles žaisti ir būgnų ritmas. Imtynininkų įžengti į areną ir apskritimą aplink. Aš mesti penkis iššūkių prie žemės, o guru yra patted mane ant nugaros. | | 18 | | Visi jie susirinko, Bet mes grįžti namo įvairiais būdais. Gurmukhs pasinaudoti savo pelną ir palikti, o savavalis manmukhs prarasti savo investicijas ir išvykti. | | 19 | | Jūs esate be spalvų arba ženklų. Valdovas yra manoma, kad būti akivaizdus ir dabar. Klausos savo šlovę vėl ir vėl, savo gerbėjų medituoti apie jus, jie yra priderintos prie tu, VIEŠPATIE, lobis kompetencijos. | | 20 | | Per amžius po amžiaus, esu gailestingas Viešpaties tarnas. Guru yra nukapoti mano obligacijas. Aš neturi šokti imtynių arenoje gyvenimą iš naujo. Nanak yra ieškoma, ir nustatė, kad šia galimybe. | | 21 | | 2 | | 29 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Siree raag pirmą mehl, pehray, pirmąjį namą: Visų pirma nakties, o mano prekybos draugo, jums buvo įmestas į gimdą, iš pono komandą. Apverstas, per gimdą, jūs atliko atgaila, o mano prekybos draugas, ir tu girdi savo Viešpaties ir Mokytojo. Jūs ištarė maldos jūsų Viešpats ir Mokytojas, o aukštyn-žemyn, ir jums meditavo jam su gilia meile ir. Jūs atvykote į šią tamsią amžių Kali juga plika, ir jūs nukrypti vėl nuogas. Kaip Dievo parkeris buvo parašytas ant kaktos, todėl jis turi būti su savo siela. Sako Nanak, visų pirma nakties, iki pono komanda hukam, įveskite į gimdą. | | 1 | | Antroje nakties, o mano prekybos draugas, tu pamiršai medituoti. Iš rankų į rankas, jūs apdalytas, o mano prekybos draugas, Krišnos, į yashoda namas. Iš rankų į rankas, jūs apdalytas, ir tavo motina sako: "tai mano sūnus." O, mano neapgalvotas ir kvailas protas, manau: galų gale, nieko, bus jūsų. Jūs nežinote, kas sukūrė kūrimą. Gather dvasinės išminties per galvą. Sako Nanak, antra nakties, jūs pamiršote medituoti. | | 2 | | Į trečią nakties, o mano prekybos draugas, jūsų sąmonė yra orientuota į gerovės ir jaunimo. Jūs neturite prisiminti Viešpaties vardo, o mano prekybos draugas, nors tai būtų išlaisvinti jus iš vergijos. Jūs neturite prisiminti Viešpaties vardo, ir jūs tampate supainioti Maya. Revelling savo turtais ir apsvaigęs su jaunimu, jums eikvoti savo gyvenimą veltui. Jūs turite neprekiaujama teisumą ir dharmos; jūs atlikote gerus darbus savo draugams. Sako Nanak, trečia nakties, Jūsų nuomone, yra pridedamas prie turto ir jaunimu. | | 3 | | Į ketvirtą nakties sargybą, o mano prekybos draugas, Grim Reaper ateina į lauką. Kai mirties pasiuntinys paima ir siunčia jums, o mano prekybos draugas, niekas nežino, iš kur atvyko paslaptis. Taigi manau, kad ponas! Niekas nežino, tai paslaptis, apie kai mirties pasiuntinys pasinaudos jumis ir priimsime jus. Visi jūsų verkti ir verkti tada yra klaidinga. Be tiesioginių, galite tapti svetimas. Galite gauti tiksliai tai, ką norėjo. Sako Nanak, ketvirtą nakties sargybą, o mirtingojo, Grim Reaper turi nuimti savo srityje. | | 4 | | 1 | | Siree raag pirmą mehl: Visų pirma nakties, o mano prekybos draugas, tavo nekalto protas vaiko kaip suprasti. Jūs gerti pieno, o jūs glamonėjo taip švelniai, o mano prekybos draugas. Motinos ir tėvo meilė savo vaikui tiek daug, bet maya, visi pagauti emocinį. Iki laimės iš gerų darbų daroma anksčiau, turite ateiti, o dabar jums atlikti veiksmus, kuriais siekiama nustatyti savo ateitį. Be VIEŠPATIES vardą, išlaisvinimas yra ne gauti, o jūs nuskendo iš dvilypumas meilę. Sako Nanak, visų pirma nakties, o mirtingojo, jums turi būti sutaupytas prisimena ponas. | | 1 | | Antroje nakties, o mano prekybos draugas, esate apsvaigęs nuo jaunystės ir grožio vyno. Dieną ir naktį, jūs Sugėrimo lytinis potraukis, o mano prekybos draugas, ir jūsų sąmonė yra aklas naam. Ponas vardas yra ne per jūsų širdis, bet visų kitų skonių rūšių atrodo saldus jums. Jūs neturite išmintis ne visi, ne meditacija, ne pagal sutartį arba savarankiškai drausmę; melu, esate pagauti į minėtas gimimo ir mirties ciklą. Kelionės į šventąsias vietas, fasts, valymas ir savidisciplina yra nenaudingas, nei yra ritualų, apeigų ar tuščias garbinimą. O Nanak, emancipacija yra tik mylintis atsidavimo garbinimas; per dvilypumas, žmonės Sugėrimo dvilypumas. | | 2 | | Į trečią nakties, o mano prekybos draugas, gulbės, baltų plaukų, ateina ir žemę, į galvą baseinas. Jaunimo vilki save, ir senatvės triumfuoja, o mano prekybos draugas, kaip laikui bėgant, jūsų dienos sumažės. Paskutiniu momentu, jums atgailauti-esi toks aklas!-Kai mirties pasiuntinys paima jums ir vykdo tave. Jūs laikomi visi savo daiktus sau, bet per vieną akimirką, tačiau jie visi prarasti. Jūsų intelektas kairėje jums, jūsų išmintis išvyko, ir dabar jūs atgailauti už piktus darbus jums padarė. Sako Nanak, o mirtingojo, trečia nakties, tegul jūsų sąmonės būti meile orientuota į dievą. | | 3 | | Į ketvirtą nakties sargybą, o mano prekybos draugas, jūsų kūnas auga senas ir silpnas. Tavo akys akla ir nematau, o mano prekybos draugas, ir jūsų ausys negirdi jokių žodžių. Tavo akys akla, ir jūsų liežuvis negali skonio; jūs gyvenate tik su kitų pagalba. Su ne viduje, remiantis, kaip jūs galite rasti taiką? Savavalis manmukh ateina ir išeina, reinkarnacija. Kai gyvenimo pasėlių subrendo, jis sulinksta, pertraukų ir žūsta; kodėl didžiuojasi, kad kuris ateina ir išeina? Sako Nanak, o mirtingojo, ketvirtą nakties sargybą, gurmukh pripažįsta Šabadas žodį. | | 4 | | Jūsų kvėpavimas ateina į pabaigą, o mano prekybos draugas, ir jūsų pečių yra prislėgtos senatvės tironas. Ne vieną Iota dorybės atėjo į jus, o mano prekybos draugas jungiasi ir gagged blogis, jūs pravažiuoti. Tas, kuris išvyksta su dorybę ir savidrausmės nėra užmušė, o ne siunčiami į gimimo ir mirties ciklą. Mirties ir jo gaudyklė Messenger negali liesti jį per meilės atsidavimo garbinimo, jis kerta per baimės vandenyną. Jis išvyksta, su garbe, ir susilieja į intuityvus taikos ir savitvarda; visus savo skausmus nukrypti. Sako Nanak, kai mirtingasis tampa gurmukh, jis yra i ¹ saugomi ir gerbiami tiesa ponas. | | 5 | | 2 | | Siree raag ketvirta mehl: Visų pirma nakties, o mano prekybos draugas, ponas vietų, į gimdą. Jūs medituoti apie Viešpats, ir choralo pono pavadinimas, o mano prekybos draugas. Jūs kontempliuoti ponas, har, har pavadinimą. Giedojimas iš valdovo, har, har pavadinimą ir meditacijos apie tai per gimdos ugnį, savo gyvenimą patiria būstą naam. Jūs esate gimęs ir jums išeina, ir tavo motina ir tėvas yra malonu matyti savo veidą. Prisiminti viena, o jei mirtingas, su kuriuo vaikas priklauso. Kaip gurmukh, apmąstyti jį per savo širdies. Sako Nanak, o mirtingojo, visų pirma nakties, gyvenu nuo pono, kuris dušas jums savo malonės. | | 1 | | Antroje nakties, o mano prekybos draugas, protas yra pridėtas prie dvilypumas meilę. Motinos ir tėvo apkabinimas jums artimas jų priimti, teigdamas, "jis mano, jis mano"; taip yra vaikas auginamas, o mano prekybos draugas. Jūsų motina ir tėvas nuolat apkabinti jums artimas jų priprasti; jų protus, kad jie tiki, kad jums suteikti jiems ir juos paremti. Kvailys nežino, kas suteikia, vietoj to, jis tvirtai laikosi prie dovanos. Reti yra gurmukh kuris atsispindi ir, medituoja ant ir per jo protą, yra meile prie panu. Sako Nanak, antra nakties, o mirtingojo, mirtis niekada valgė tave. | | 2 | | Į trečią nakties, o mano prekybos draugas, tavo protas yra įsipainiojęs žemiškas ir buities reikalus. Jūs manote, kad turtai, ir rinkti turto, o mano prekybos draugas, bet jums nereikia svarstyti ponas ar valdovo vardą. Jūs niekada gyventi priklauso nuo to, ponas, har, har, kuris bus vienintelis pagalbininkas ir paramos pabaigos pavadinimas. Šis turtas, nekilnojamojo turto ir Maya yra klaidingas. Galų gale, jūs turite palikti šiuos, ir nukrypti liūdesys. Tie, kuriuos Viešpats, jo gailestingumą, vienija su guru, apmąstyti ponas, har, har pavadinimą. Sako Nanak, trečia nakties, o mirtingojo, jie išeina, ir vienija su VIEŠPAČIU. | | 3 | | Į ketvirtą nakties sargybą, o mano prekybos draugas, ponas skelbia išvykimo laiko. Patiekti puikus tiesa guru, o mano prekybos draugas; visą savo gyvenimą nakties praeina. Tarnauti Viešpačiui kiekvieną momentinių nebūtų vilkinamos! Jūs tapti amžina per amžius. Mėgaukitės ekstazio amžinai su Viešpačiu, ir tai toli su gimimo ir mirties skausmų. Žinokite, kad nėra jokio ryšio tarp Guru, tiesa guru, ir jūsų Viešpats ir Mokytojas skirtumas. Susitikimas su juo, su malonumu pono atsidavimo tarnystę. Sako Nanak, o mirtingojo, ketvirtą nakties sargybą, gyvenimo naktį bhaktas yra vaisingi. | | 4 | | 1 | | 3 | | Siree raag penkta mehl: Visų pirma nakties, o mano prekybos draugas, ponas pateikti savo sielos įsčiose. Per dešimt mėnesių, jūs buvo į žmogų, o mano prekybos draugas, ir jums buvo suteikta jūsų paskirto laiko atlikti gerus darbus. Jūs buvo suteikta šiuo metu atlikti gerus darbus, pagal jūsų iš anksto nulemta lemtis. Dievas paskyrė jus su jūsų motina, tėvas, broliai, sūnūs ir žmona. Dievas pats yra priežasčių priežastis, gera ir bloga-niekas neturi kontroliuoti šių dalykų. Sako Nanak, o mirtingojo, visų pirma nakties, kad siela yra patalpinami į gimdą. | | 1 | | Antroje nakties, o mano prekybos draugas, jaunimo pakyla pilnumo jums patinka bangos. Jūs negalite atskirti gera ir bloga, o mano prekybos draugas jūsų protas yra apsvaigęs nuo ego. Mirtingųjų būtybių, nedaro skirtumo tarp gėrio ir blogio, ir kelias pirmyn yra klastinga. Jie niekada tarnauti tobula tiesa guru ir žiaurus tironas mirties stovi virš jų galvų. Kai teisieji teisėjas paima jus ir interrogates jums, o beprotis, ką atsakyti duosi jam tada? Sako Nanak, antra nakties, o mirtingojo, jaunimo pilnatvę tosses jums apie patinka bangų audra. | | 2 | | Į trečią nakties, o mano prekybos draugas, akliesiems ir analfabetas renka nuodų. Jis yra įsipainiojęs emocinį jo žmona ir sūnus, o mano prekybos draugas, ir giliai viduje jo, godumas bangos tautos. Godumo bangos kyla iki per jį, ir jis neprisimena dievas. Jis neprisijungs prie saadh Sangat, švento bendrovė, ir jis kenčia siaubingas skausmas per daugybę įsikūnijimų. Jis pamiršo, kad kūrėjas, savo pono ir meistras, ir jis neturi medituoti į jį, net akimirką. Sako Nanak, trečia nakties, akliesiems ir analfabetas renka nuodų. | | 3 | | Į ketvirtą nakties sargybą, o mano prekybos draugui, kad dieną artėja. Kaip gurmukh, nepamirškite naam, o mano prekybos draugas. Jis turi būti jūsų draugas, kad ponas teismas. Kaip gurmukh, nepamirškite naam, o mirtingojo; galų gale, jis turi būti jūsų vienintelis draugas. Šis emocinis prisirišimai prie majos neturi eiti su tavimi; ji yra klaidinga įsimylėti su juo. Visą naktį savo gyvenime praėjo tamsoje, bet tarnauja tiesa guru dieviškosios šviesos aušra viduje. Sako Nanak, o mirtingojo, ketvirtą nakties sargybą, kad diena artėja! | | 4 | | Gavusi iš visatos valdove šaukimą, o mano prekybos draugas, tu turi kilti ir išvykti su veiksmais, jūs padarėte. Jums neleidžiama metu pavėluotai, o mano prekybos draugas; mirties pasiuntinys paima Jums tvirtai rankose. Priimančios šaukimą, žmonės yra sulaikomos ir išsiųsti. Savavalis manmukhs yra varganas amžinai. Bet tie, kurie tarnauja puikus tiesa guru yra amžinai laiminga Viešpaties teismą. Įstaiga yra karma šio amžiaus srityje; ką augalas, jūs derliaus. Sako Nanak, bhaktai atrodo gražiai į pono teismas; savavalis manmukhs klajoti amžinai reinkarnacija. | | 5 | | 1 | | 4 | | Siree raag ketvirta mehl, antrasis namas, chhant: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kaip galima nežinoti sielos nuotaka gauti palaimintas vizija pono Darshan, o ji yra šio tėvo namų pasaulyje? Kai ponas pats suteikia savo malonę, gurmukh sužino apie savo vyro dangaus namų pareigas. Gurmukh mokosi pareigas vyro dangaus namuose; ji medituoja amžinai ponas, har, har. Ji vaikšto laimingai tarp savo draugų, ir pono teismas, ji sūpuoklės rankose džiaugsmingai. Jos sąskaitoje valomas teisus teisėjas dharmos, kai ji giesmių šventė, har, har pavadinimą. Nieswiadomych sielą nuotaka tampa gurmukh, pelną ir palaiminta vizija pono Darshan, o ji vis dar savo tėvo namuose. | | 1 | | Mano santuoka buvo atliktas, o mano tėvas. Kaip gurmukh, aš rasiu ponas. Nežinojimo tamsa buvo išsklaidytos. Guru parodė deganti šviesa dvasinės išminties. Šis dvasinės išminties, kurias Guru spindi, ir tamsa buvo išsklaidytos. Radau neįkainojamas perlas ponas. Mano ego ligos buvo išsklaidytos, ir mano skausmas yra daugiau kaip ir daroma. Per guru mokymo, mano tapatybė suvartoti mano tapatus tapatybę. Turiu gauti savo vyru valdove, akaal moorat, amžinas forma. Jis yra amžinas, ir jis niekada nemirs, ir jis niekada niekada palikti. Mano santuoka buvo atliktas, o mano tėvas. Kaip gurmukh, aš rasiu ponas. | | 2 | | Valdovas yra tikrojo truest, o mano tėvas. Susitikimas su nuolankus tarnautojų ponas, santuoka procesija atrodo gražiai. Ji kas giesmių pono pavadinimas yra laimingas šioje tėvo namų pasaulyje, o į kitą pasaulį vyru valdove, ji turi būti labai gražus. Be vyru pono dangaus namo, ji turi būti pats gražiausias, jei ji prisiminė šiame pasaulyje naam. Rezultatyvios yra tokios gyvenimą, kuris, kaip gurmukh, kurie atėmė jų protus, jie laimėjo gyvenimo žaidimą. Prisijungimas su nuolankus šventųjų viešpatie, mano veiksmai atnešti gerovę, ir aš turiu gauti palaimos kaip mano vyras ponas. Valdovas yra tikrojo truest, o mano tėvas. Prisijungimas su nuolankus tarnautojų viešpatie, santuokos šalis buvo papuoštas. | | 3 | | O mano tėvas, man duoti Viešpats Dievas, mano dovana vestuvių ir kraitis pavadinimą. Duok man mano vestuvių suknelė viešpatie, ir kaip mano šlovės Viešpaties, kad būtų pasiekti mano darbų. Per atsidavimo garbinti viešpatie, ši ceremonija yra pagamintas palaimingas ir gražus; guru, tiesa guru davė šią dovaną. Visoje žemynuose, ir visoje visatoje, pono šlovė Vyraujantis. Ši dovana yra ne mažėja, kadangi yra išsklaidytas tarp visų. Bet koks kitas kraitį, kurį savavalis manmukhs pasiūlymas rodo, tai tik klaidingas egoizmas ir bevertis kalbomis. O mano tėvas, prašom duoti man Viešpats Dievas, mano dovana vestuvių ir kraitis pavadinimą. | | 4 | | Viešpatie, raam, raam, yra visa persmelkianti, o mano tėvas. Susitikimas su vyru valdove, sielos nuotaka žiedų pirmyn kaip klesti vynuogių. Amžiaus po metų, per visus amžius, per amžius, tie, kurie priklauso guru šeimai klestėti ir didėti. Amžius po amžių, tiesa guru šeimai padidinti. Kaip gurmukh, jie medituoti naam, Viešpaties vardu. Visagaliam valdovui niekada miršta arba nueina. Ką jis duoda, išlaiko auga. O Nanak, vienas valdovas yra šventųjų šventosios. Giedojimas iš valdovo, har, har pavadinimas, sielos nuotaka yra gausus ir gražus. Viešpatie, raam, raam, yra visa persmelkianti, o mano tėvas. Susitikimas su vyru valdove, sielos nuotaka žiedų pirmyn kaip klesti vynuogių. | | 5 | | 1 | | Siree raag penkta mehl, chhant: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: O brangusis mylimasis protas, mano draugas, apmąstyti visatos valdove pavadinimą. O brangusis mylimasis protas, mano draugas, ponas visada bus su jumis. Viešpaties vardo, bus su jumis, kaip jūsų pagalbininkas ir paramą. Medituoti apie jį-nė vieno, kuris tai daro, turi nuolat grįžti tuščiomis rankomis. Jūs turi gauti iš savo proto troškimus, vaisiai, sutelkiant dėmesį savo sąmonę pono lotoso pėdų. Jis yra visiškai Vyraujantis vandens ir žemės, jis yra pasaulio miško valdovą. Štai jo išaukštinimo į kiekvieną širdį. Nanak suteikia šiuos patarimus: o mylimasis manymu, yra šventa bendrovė, išdegti savo abejones. | | 1 | | O brangusis mylimasis protas, mano draugas, be pono, visi pirmyn parodyti, yra klaidinga. O brangusis mylimasis protas, mano draugas, pasaulis yra nuodų vandenyną. Leiskite pono lotoso pėdų būti jūsų valtis, kad skausmas ir skepticizmą neturi liesti. Susitikimas su tobula guru, kurį Laimingo sutapimo, medituoti apie dievą 24 valandas per parą. Nuo pat pradžių, ir per amžius, Jis yra Viešpats, ir kapitonas savo tarnais. Jo vardas yra jo gerbėjų parama. Nanak suteikia šiuos patarimus: o mylimasis tai, be pono, visi pirmyn parodyti, yra klaidinga. | | 2 | | O brangusis mylimasis protas, mano draugas, keliamoji pelningas krovinys pono pavadinimą. O brangusis mylimasis protas, mano draugas, įveskite per amžinąją durų ponas. Tas, kuris tarnauja apie nepastebimus ir beribis valdovas duris, gauna šį amžinąjį poziciją. Nėra gimimo ar mirties ten, ne ateinančiais ar vyksta; kančių ir nerimo yra baigtas. Iš chitr ir gupt sąskaitų, įrašų Raštuose apie sąmoningą ir nesąmoningą yra sudraskyti, ir mirties pasiuntinys nieko negalime padaryti. Nanak suteikia šiuos patarimus: o mylimasis tai, keliamoji pelningas krovinys pono pavadinimą. | | 3 | | O brangusis mylimasis protas, mano draugas, laikytis visų šventųjų visuomenę. O brangusis mylimasis protas, mano draugas, giedojimo pono pavardė, dieviškoji šviesa šviečia per. Atminkite, kad jūsų Viešpats ir Mokytojas, kuris yra lengvai gauti, ir visi norai bus išpildyti. Mano ankstesne veikla, aš rasiu ponas, didžiausias meilužis. Atskirtas nuo jį taip ilgai, aš susivienijo su juo vėl. Viduje ir išorėje, jis Vyraujantis visur. Tikėjimas jam buvo welled iki per mano protas. Nanak suteikia šiuos patarimus: o mylimasis tai, tegul šventųjų visuomenę būti jūsų būste. | | 4 | | O brangusis mylimasis protas, mano draugas, tegul jūsų protas lieka absorbuojamas mylintis atsidavimas valdovui. O brangusis mylimasis protas, mano draugas, proto žuvų gyvena tik tada, kai jis panardintas į valdovo vandens. Geriamojo į pono ambrosial bani, protas yra įvykdyta, ir visų malonumų ateina laikytis per. Pasiekus kompetencijos Viešpatie, aš dainuoju iš džiaugsmo dainas. Tiesa guru tampa gailestingas, įvykdė savo norus. Jis pridedamas mane į savo apsiaustą hem, ir aš turiu gauti devyni lobiai. Mano Viešpats ir Mokytojas yra padovanota jo pavadinimas, kuris yra viskas man. Nanak nurodo šventieji mokyti, kad protas yra persmelkta meilės atsidavimą Viešpats. | | 5 | | 1 | | 2 | | Chhants iš siree raag penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Dakhanaa: Mano mylimasis vyras valdovas yra giliai mano širdyje. Kaip aš galiu jį pamatyti? Visų šventųjų šventyklą, o Nanak, gyvenimo kvėpavimas parama yra nustatyta. | | 1 | | Chhant: Mylėti lotoso pėdų ponas-tai gyvenimo būdas atėjo į jo šventųjų protus. Iš dvilypumas meilė, tai blogis Praktiškai tai blogas įprotis, nėra mėgstamas pono vergai. Tai nėra malonus ponas vergais; be palaiminta vizija pono Darshan, kaip jie gali rasti ramybę, netgi šiuo metu? Be naam, Viešpaties vardo, kūnas ir protas yra tušti; kaip žuvis iš vandens, jie miršta. Prašome susitikti su manimi, o mano mylimasis-tu mano kvėpavimas gyvybės palaikymo. Prisijungimas saadh Sangat, švento bendrovė, aš dainuoti savo šlovingą giria. O ponas ir meistras Nanak, prašome suteikti savo malonę, ir membraninio mano kūno, proto ir gerovę. | | 1 | | Dakhanaa: Jis yra gražioje visose vietose; aš nematau jokių kitų ne visiems. Susitikimas su tiesa guru, o Nanak, durys yra atidarytos pločio. | | 1 | | Chhant: Tavo žodis yra nepakartojama ir begalinis. Aš kontempliuoti savo bani, šventųjų paramos žodį. Pamenu jį į meditacijos kas kvėpavimas ir kąsnelis maisto, su puikiai tikėjimą. Kaip aš galėjau pamiršti jį iš mano protas? Kaip aš galėjau pamiršti jį nuo mano proto, net momentinių? Jis yra labiausiai vertas, jis yra mano labai gyvenimą! Mano Viešpats ir Mokytojas yra proto norų vaisius davėjas. Jis žino visas nenaudingas praustuvams ir skausmai siela. Meditacijos apie Lost Souls globėjas, visų draugas, tavo gyvenimas neturi būti prarastas lošti. Nanak siūlo šią maldą Dievui: prašome dušas mane su savo gailestingumą, ir atlikti man per bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Dakhanaa: Žmonės maudytis į šventuosius, kai ponas tampa gailestingas kojų dulkės. Turiu gauti viską, o Nanak Viešpats yra mano turtas ir nuosavybė. | | 1 | | Chhant: Mano Viešpats ir Mokytojas buveinės yra gražus. Tai vieta poilsiui savo gerbėjų, kurie gyvena viltys pasiekti. Jų protas ir įstaigos yra absorbuojamas į meditaciją apie dievą vardu, jie gerti pono ambrosial nektaro. Jos gėrimas pono ambrosial nektaras, ir tampa amžinai stabili. Jie žino, kad korupcija vanduo neskanus ir beskoniai. Kai mano dievas, Visatos valdove tapo gailestingi, aš atėjau žiūrėti į saadh Sangat kaip lobis. Visi malonumai ir aukščiausiųjų ekstazio, o mano mylimasis, atėjo tie, kurie siuva iš pono Jewel į jų protus. Jie neturi pamiršti, net akimirką, gyvenimo kvėpavimas paramą. Jie gyvena nuolat medituoja apie jį, o Nanak. | | 3 | | Dakhanaa: O viešpatie, jūs patenkinti ir sujungti su kuriuo jūs turite padaryti savo. Jūs esate pakerėjo, o Nanak, klausos savo šlovės. | | 1 | | Chhant: Administravimas svaiginantis narkotikais meilės, aš laimėjo daugiau visatos valdove, turiu sužavėjo savo protą. Iki šventųjų malonės, aš nusprendė mylintis glėbyje beribis valdovas, ir aš esu pakerėjo. Vyks pono mylintis apkabina, žiūriu gražus, ir visi mano kančias buvo išsklaidytos. Iki mylintis garbinti savo gerbėjų, ponas atėjo pagal jų galią. Visi malonumai turi ateiti gyventi proto; visatos valdovas yra malonu ir patenkintas. Gimimo ir mirties buvo visiškai pašalinta. O mano draugai, dainuoti džiaugsmo dainas. Mano norai buvo įvykdyti, ir aš niekada vėl būti fiksuojamas arba kratomi Maya. Atsižvelgiant palaikykite mano rankas, o Nanak, mano mylimasis dievas neleis man būti prarijo pagal pasaulio vandenyną. | | 4 | | Dakhanaa: Kapitono vardas, pavardė yra neįkainojamas; niekas nežino jo vertės. Tie, kurie turi gerą likimą registruojami po jų kaktas, o Nanak, džiaugtis Viešpaties meilę. | | 1 | | Chhant: Tie, kurie choralo yra pašventintas. Visi tie, kurie klausosi yra palaiminta, ir tie, kurie rašo išsaugoti savo protėvių. Tie, kurie prisijungs prie saadh Sangat alsuoja ponas meilės; jie atspindi ir medituoti apie dievą. Kontempliuodami dievas, savo gyvenimą yra pertvarkyta ir išperkami; dievas apipiltas jo puikus gailestingumą jiems. Atsižvelgiant juos už rankos, nes VIEŠPATS laimino juos su savo šlovės. Jie nebeturi blaškytis reinkarnacija, ir jie niekada mirti. Per natūra ir labdarai tiesa guru, aš sutikau pono, turiu atėmė seksualinės noras, pykčio ir godumo. Mūsų neapsakomas Viešpats ir Mokytojas negali būti aprašyta. Nanak skirta, amžinai auką jam. | | 5 | | 1 | | 3 | | Siree raag ketvirta mehl, vanajaaraa ~ prekybos: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Iki guru malone: Viešpatie, har, har, vardas yra puikus ir kilnus. Jis sukūrė visiems. Ponas puoselėja visų būtybių. Jis prasiskverbia ir kiekvienoje širdyje. Medituoti amžinai, kad ponas. Be jo, nėra jokių kitų ne visiems. Tie, kurie sutelkti savo sąmonę į emocinį į maya turi išplaukti; jie nukrypti šaukėsi į neviltį. Tarnas Nanak medituoja apie naam, Viešpaties vardo, jo vienintelis draugas ir pabaigoje. | | 1 | | Aš niekas kitas, kaip tu, VIEŠPATIE. Be Guru šventyklą valdovas yra nustatyta, o mano prekybos draugas; pagal Laimingo sutapimo, jis gaunamas. | | 1 | | sustabdyti | | Be Kuklus šventieji, o broliai likimo, nė vienas gavo pono pavadinimą. Tie, kurie jų poelgius ego yra panašūs prostitutė sūnų, kuris neturi pavadinimo. Tėvo būsena yra gaunamas tik tada, jeigu guru yra malonu ir padovanoja savo naudai. Iki Laimingo sutapimo, guru rasti; priimti meilę viešpatie, dieną ir naktį. Tarnas Nanak suprato dievas; jis dainuoja pana giria veiksmais jis. | | 2 | | Mano protas yra toks gilus ilgesys ponas, har, har. Puikus Guru yra implantuotas per mane naam; aš rasiu per ponas dievas vardas ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Tol, kol yra jaunimo reikalų ir sveikatos, medituoti naam. Pakeliui ponas eiti kartu su jumis, ir, galų gale, jis išgelbės jus. Aš esu auka tų, per kurių protus ponas atėjo gyventi. Tie, kurie negali prisiminti VIEŠPATIES, har, har vardą, prekės turi būti išvežamos su apgailestavimu pabaigos. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimas parašyta ant kaktos, o tarnas Nanak, medituoti naam. | | 3 | | O mano nuomone, apimti meilės ponas, har, har. Iki Laimingo sutapimo, guru rasti; per guru Šabadas žodis, mes gabenamos per į kitą pusę. | | 1 | | sustabdyti | | Pats Viešpats sukuria, jis pats suteikia ir atima. Pats Viešpats veda mus iš kelio abejonių; ponas pats pernesa supratimą. Iš gurmukhs protai yra apšviesta ir šviesus; jie taip labai retai. Aš esu auka tiems, kurie rasti viešpatie, per guru mokymu. Tarnas Nanaka širdies lotosas suklestėjo pirmyn, ir ponas, har, har, atėjo gyventi proto. | | 4 | | O protas, chat iš Ponas, har pavadinimas, har. Paskubėk į viešpatie, guru, o mano siela šventyklą, visas jūsų nuodėmes bus atimti. | | 1 | | sustabdyti | | Visų Vyraujantis ponas gyvena per kiekvieną žmogaus širdį-kaip jis gali gauti? Iki susitikimo puikus guru, tiesa guru ponas ateina į gyvenu sąmoningas protas. Yla yra mano paramą ir išlaikymą. Iš Viešpaties vardo, aš gauti išganymą ir supratimą. Mano tikėjimas yra Viešpaties, har, har pavadinimą. Ponas vardas yra mano būseną ir garbė. Tarnas Nanak medituoja apie naam, Viešpaties vardo, jis yra dažytos giliai tamsiai raudona spalva, kad Viešpaties meilė. | | 5 | | Medituoti viešpatie, tiesa ponas dievas. Per Guru žodį, jūs sužinojote ponas dievas. Nuo ponas dievas, viskas buvo sukurta. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimą, ateiti į guru ir su juo susitikti. Jie mėgsta dirbti, o mano prekybos draugas, ir per guru, jie apšviečia Viešpaties, har, har pavadinimą. Palaiminti, palaimintas tas pardavėjams, kurie pakraunami į ponas turto prekybos prekėmis. Veidus gurmukhs yra spinduliavimo iš Viešpaties teismui; jie ateina į ponas ir sujungti su juo. O vergais Nanak, tik jie rasti guru, su kuriuo Viešpats, kompetencijos lobis, yra malonu. | | 6 | | Medituoti ponas, su kiekviena kvėpavimas ir kąsnelis maisto. Gurmukhs teigiamai vertina jų protus Viešpaties meilę, jie nuolat užimti valdovo vardą. | | 1 | | sustabdyti | | 1 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Vaar iš siree raag ketvirta mehl, su shaloks: Shalok trečia mehl: Tarp rago, siree raag yra geriausias, jei ji tave įkvepia įtvirtinti meilę tiesa ponas. Tiesa ponas ateina laikytis amžinai protas, ir jūsų supratimas tampa pastovus ir neprilygstamas. Neįkainojamas brangakmenis yra gautas, padarytais ketinantiems Guru Šabadas žodį. Liežuvis tampa realybe, tai tampa realybe, ir kūnas tampa tiesa, taip pat. O Nanak, amžinai tiesa yra tie, kurie tarnauja tiesa guru santykiuose. | | 1 | | Trečia mehl: Visi kiti mėgsta yra laikinas, tol, kol žmonės nemyli savo Viešpaties ir Mokytojo. Tai proto yra suviliotas Majai-jis negali pamatyti ar išgirsti. Nepamačius vyru valdove, meilės nėra gerai iki; kas gali aklas žmogus daryti? O Nanak, tiesa, kuris atima dvasinę išmintį-jis vienas gali juos atkurti akis. | | 2 | | Pauree: Vienas Viešpats yra vienas kūrėjas; yra tik vienas teismas iš pono. Vienas pono komanda yra viena ir tik-puoselėjama vienas ponas savo sąmonėje. Be šios viešpatie, nėra jokių kitų ne visiems. Pašalinti jūsų baimės, abejonių ir baimės. Pagyros, kad ponas, kuris apsaugo jus, viduje savo namuose, ir už jos ribų, taip pat. Kai šis ponas tampa gailestingas, ir ateina skanduoti pono pavardė, vienas plaukia per baimės vandenyną. | | 1 | | Shalok pirmą mehl: Dovanos priklauso mūsų Viešpats ir Mokytojas, kaip mes galime konkuruoti su juo? Kai lieka budrus ir žino, o ne gauti šias dovanas, o kiti yra atsibudo iš savo miego būti palaimintas. | | 1 | | Pirmosios mehl: Tikėjimas, pasitenkinimo ir tolerancija yra maisto produktų ir nuostatų angelai. Jie gauti geriausią matymo ponas, o tie, kurie kūmutė rasti ne poilsio vieta. | | 2 | | Pauree: Jūs pats sukūrė visų; tu deleguoti užduotis. Jūs esate patenkintas, matydamas savo šlovingą didingumą. Viešpatie, nėra nieko už tave. Jūs esate tikras ponas. Jūs esate esančius visose vietose. Medituoti, kad ponas, o šventųjų, jis turi gelbėti ir išsaugoti jums. | | 2 | | Shalok pirmą mehl: Puikybė socialinio statuso yra tuščias; didžiuotis asmens šlovės yra nenaudingas. Vienas ponas suteikia šešėlį visoms būtybėms. Galite skambinti sau geras; O Nanak, tai bus tik tada, kai jūsų garbę patvirtinti dievo sąskaitą. | | 1 | | Antra mehl: Die prieš vieną kurį tu myli; Gyventi, kai jis miršta, yra gyventi bevertis gyvenimas šiame pasaulyje. | | 2 | | Pauree: Jūs patys sukūrė žemę, ir du žibintai, saulė ir mėnulis. Jūs sukūrėte keturiolika pasaulio parduotuvėse, kuriose yra jūsų verslas sandorių. Ponas padovanoja savo pelną tiems, kurie tampa gurmukh. Mirties pasiuntinys neliečia tų, kurie geria tikrosios ambrosial nektaro. Jie patys yra saugomi, kartu su savo šeima, ir visi tie, kurie jų laikytis yra saugomi, taip pat. | | 3 | | Shalok pirmą mehl: Jis sukūrė kūrybinę galią visatoje, kurioje jis gyvena. Tas, kuris atsispindi ir jo skiriamų span gyvenime, tampa Dievo vergu. Kūrybos galia visatoje vertė negali būti žinoma. Net jei jo vertė buvo žinoma, ji negali būti aprašyti. Kai kurie galvoja apie religinių ritualų ir taisyklių, Bet, be supratimo, kaip jie gali perlipti į kitą pusę? Tegul nuoširdus tikėjimas būti jūsų tolima malda, ir tegul jūsų protas užkariavimo būti jūsų tikslas gyvenime. Kai žiūriu, ten matau Dievo buvimą. | | 1 | | Trečia mehl: Dėl guru visuomenė nėra gautas kaip šis, kurį stengiamės būti arti arba toli. O Nanak, jūs renkasi tiesa guru, jeigu jūsų protas lieka jo akivaizdoje. | | 2 | | Pauree: Septynios salos, septynias jūras, devynias žemynuose, keturios Vedos ir aštuoniolika puraanas -Viešpatie, tu prasiskverbia ir įsiskverbti į visas. Viešpatie, visi tave myli. Visos būtybės ir gyvūnai medituoti apie tave, viešpatie ". Jūs turite savo rankose žemę. Aš esu auka tiems gurmukhs kurie garbina ir dievina šeimininką. Jūs pats yra visų Vyraujantis; jums etape šį nuostabų dramos! | | 4 | | Shalok trečia mehl: Kodėl prašyti rašiklis, ir kodėl prašyti rašalu? Parašyk per jūsų širdį. Lieka panirusi amžinai į savo Viešpaties ir Mokytojo meilė, o jūsų meilės jam, niekada pertraukos. Rašiklis ir rašalas praeis, kartu su kas buvo parašyta. O Nanak, apie savo vyrą ponas meilė nepražus. Tiesa ponas suteikė tai, kaip ji buvo iš anksto nulemta. | | 1 | | Trečia mehl: Tas, kuris yra vertinamas, turi būti ne eiti kartu su jumis. Ką reikia padaryti matote šį? Tiesa guru buvo implantuotas tikroji pavardė viduje; lieka meile absorbuojamas tiesa viena. O Nanak, jo Šabadas žodis yra tiesa. Savo malonę, jis yra gautas. | | 2 | | Pauree: O viešpatie, tu ir už jos ribų, taip pat. Jūs esate paslapčių Wszechwiedzacy. Nepriklausomai kas nors, ponas nežino. O mano protas, manau, ponas. Tas, kuris padaro nuodėmių gyvena baimėje, o tas, kuris gyvena teisingai džiūgauja. O viešpatie, tu pats yra tiesa, ir tiesa yra jūsų teisingumą. Kodėl turėtų kas nors bijoti? O Nanak, tie, kurie pripažįsta, tiesa ponas maišomas su tiesa viena. | | 5 | | Shalok trečia mehl: Burn rašiklis, ir dega dažai; deginti popierius, taip pat. Burn rašytojas, kuris rašo į dvilypumas meilę. O Nanak, žmonės, kas iš anksto nulemta, jie negali padaryti nieko daugiau. | | 1 | | Trečia mehl: Klaidinga yra kitų skaityti, ir klaidinga yra kitų kalbant, majos meilę. O Nanak, be vardo, nieko nėra nuolatinis; tiems, kurie skaityti ir skaityti yra sugriauta. | | 2 | | Pauree: Didysis Viešpaties didybę, ir pono kirtaną giria. Didysis Viešpaties didybę; jo teisingumas yra visiškai teisus. Didysis Viešpaties didybę; žmonės gauna iš sielos vaisius. Didysis Viešpaties didybę; jis nėra išgirsti atgal biters žodžių. Didysis Viešpaties didybę; jis duoda jo dovanas be prašoma. | | 6 | | Shalok trečia mehl: Tie, kurie veikia ego turi visi miršta. Jų žemiškų daiktų neturi eiti kartu su jais. Dėl savo meilės dvilypumą, jie kenčia skausmą. Mirties pasiuntinys žiūri visi. O Nanak, gurmukhs išsaugomi, pagal svarsto tikroji pavardė. | | 1 | | Pirmosios mehl: Mes gerai kalbėti, bet mūsų veiksmai yra blogi. Psichiškai, mes negrynas ir juoda, tačiau išoriškai, mes atrodo baltas. Mes mėgdžioti tuos, kurie stovi ir tarnauti pono durų. Jie yra priderintos prie savo vyro valdovo meilę, ir jos patirtis jo meilės malonumą. Jie lieka bejėgiai, net kai jie turi galią; jie lieka kuklus ir drovus. O Nanak, mūsų gyvenimas tapo pelninga, jei mes siejame su jais. | | 2 | | Pauree: Jūs esate vandenyje, Jūs esate žuvis, ir jūs patys yra neto. Jūs pats mesti neto, ir jūs patys yra masalas. Jūs esate lotoso, neveikė ir vis dar ryškiaspalve šimtai metrų vandens. Jūs pats išlaisvinti tuos, kurie galvoja apie jus net akimirką. Viešpatie, nėra nieko už tave. Džiaugiuosi, kad štai jūs, per guru Šabadas žodį. | | 7 | | Shalok trečia mehl: Tas, kuris nežino Viešpaties įsakymą hukam sušunka siaubingas skausmas. Ji alsuoja apgaulės būdu, ir ji negali miegoti ramybę. Bet jei siela nuotaka taip jos Viešpats ir Mokytojas bus, ji turi būti pagerbtas savo namuose, ir paragino, kad jo buvimo namuose. O Nanak, jo gailestingumą, šio tarpusavio supratimo lygis. Iki guru malonę, ji yra absorbuojama į tiesa viena. | | 1 | | Trečia mehl: O savavalis manmukh, neturintys naam, neturi būti klaidinami, kai žiūrėjo į dygminų spalvos. Jo spalva trunka tik kelias dienas, ji yra bevertė! Prie dvilypumas, kvailas, aklas ir kvailas žmonių atliekų toli ir mirti. Patinka kirminai, jie gyvena mėšlo, o ji, jie miršta vėl ir vėl. O Nanak, tie, kurie pažįsta naam yra dažytos tiesos spalva; jie priimti intuityvus taikos ir savitvarda ir guru. Atsidavimo garbinti spalva neturi išnyks; jie lieka intuityviai absorbuojamas ponas. | | 2 | | Pauree: Jūs sukūrėte visą visatą, ir jūs patys pareikšti tiekimas į jį. Kai valgome ir išgyventi praktikuojančių sukčiavimą ir apgaulę; iš savo burnas jie sumažėjo melas ir melas. Kaip ji patinka jums, jūs suteikiate jiems savo užduotis. Kai suprantame, tikroviškumas, jie yra pateikiami neišsenkantis lobis. Tie, kurie valgo pagal prisimena ponas yra klestinti, o tie, kurie neprisimena jam ištiesiu savo rankas reikia. | | 8 | | Shalok trečia mehl: Pandits, religinės mokslininkai, nuolat skaityti ir deklamuoti Vedose, už majos meilės vardan. Atsižvelgiant į dvilypumas meilės, kvailų žmonių Pamiršai pono pavadinimas; jie gauna savo bausmės. Jie niekada galvoti apie tą, kuris davė jiems sielos ir kūno, kuris teikia išlaikymą visiems. Mirties kilpa turi būti ne pjaukite nuo savo sprandų, jie turi ateiti ir eiti reinkarnacija vėl ir vėl. Aklas, savavalis manmukhs nieko nebesuprantu. Jie tai, ką jie yra iš anksto nulemta daryti. Per puikus likimas, jie atitinka tiesa guru, taikos davėjas, ir naam ateina laikytis galvoje. Jie mėgautis ramybe, jie dėvi taikos, ir jie pereina jų gyvena taikos taikos. O Nanak, jie nėra užmiršti iš proto naam, jie pagerbti Viešpaties teismą. | | 1 | | Trečia mehl: Tarnauti tiesa guru, taika yra gautos. Tikroji pavardė yra kompetencijos lobis. Sekite guru mokymo, ir pripažinti savo savarankiškai; dieviškosios šviesos iš pono pavadinimas valymo viduje. Tiesa tie praktika tiesą; didybė priklauso nuo to didelis ponas. Kūno, sielos ir viskas priklauso ponas-girti jį, ir pasiūlyti savo maldas į jį. Apžvalga šlovės tiesa ponas per savo Šabadas žodis, ir tu būsi laikytis taikos taikos. Galite praktikos giedojimas, atgailos ir asketiškas savidisciplina per savo protą, bet be pavadinimo, gyvenimas yra bevertis. Per Guru mokymus, pavadinimas, nors ir yra savavalis manmukh atliekos away emocinį. Prašome apsaugoti mane, pagal jūsų bus malonumas. Nanak jūsų vergas. | | 2 | | Pauree: Visi yra tavo, o tu priklausyti visiems. Jūs esate visų turtų. Kiekvienas maldauja iš tavęs, ir visų maldas Jums kiekvieną dieną. Tie, pas kuriuos galite duoti, gauti viską. Jūs esate toli nuo kai kurių, ir jūs esate netoli kiti. Be tavęs, nėra net vietos stovėti išmaldos. Žiūrėti šį save ir patikrinti, ar jis savo mintis. Visi girti tave, Viešpatie, savo duris, gurmukhs yra šviesus. | | 9 | | Shalok trečia mehl: Pandits, religinės mokslininkai, skaityti ir skaityti, ir šaukti garsiai, bet jie yra pridedami prie majos meilę. Jie nepripažįsta dievo savyje, jie yra toks kvailas ir nieswiadomych! Atsižvelgiant į dvilypumas meilės, jie bando mokyti pasaulį, bet jie nesupranta, meditacinė kontempliacija. Jie praranda savo gyvenimą veltui; jie miršta, tik reikia iš naujo gimęs, vėl ir vėl. | | 1 | | Trečia mehl: Tie, kurie tarnauja tiesa guru gauti pavadinimas. Apmąstykite tai ir suprasti. Amžinasis ramybė ir džiaugsmas laikytis jų protus, jie palikti savo verkia ir skundus. Jų tapatybės sunaudoja savo tapataus tapatybę, ir jų protus tapti grynai pagal ketinantiems Guru Šabadas žodį. O Nanak, priderintos prie Šabadas, jie yra paleistas. Jie myli savo mylimą šeimininką. | | 2 | | Pauree: Paslauga, skirta valdovo yra vaisingas; per jį, gurmukh yra didelė garbė ir patvirtintas. Šis asmuo, su kuriuo valdovas yra malonu, susitinka su guru ir medituoja apie Viešpaties vardu. Per Guru Šabadas žodį, ponas nerasta. Ponas atlieka mums skersai. Per užsispyręs akiratį, nė rasiu jam eiti ir konsultuotis Vedos apie tai. O Nanak, jis tik padeda valdovui, kuriam valdovas skiria sau. | | 10 | | Shalok trečia mehl: O Nanak, jis yra drąsus karys, kuris nukariauja ir subdues savo užburtą vidinis ego. Šlovindami naam, Viešpaties vardo, gurmukhs išpirkti savo gyvenimą. Jie patys yra išsiskyręs amžinai, ir jie įrašyti visus jų protėviai. Tie, kurie myli naam ieškoti Gražus ne tiesos vartų. Savavalis manmukhs miršta egoizmas-net savo mirties, skaudžiai negraži. Viskas vyksta pagal pono valia; kas gali neturtingiems žmonėms daryti? Prie savimana ir dvilypumas, jie pamiršo savo Viešpaties ir Mokytojo. O Nanak, be vardo, viskas yra skausmingas, ir laimė yra pamirštas. | | 1 | | Trečia mehl: Puikus Guru yra implantuojami į per mane Viešpaties vardu. Jis išsklaidė mano abejones iš vidaus. Dainuoju pono pavadinimas ir pono giria kirtaną; dieviškosios šviesos šviečia, o dabar matau būdu. Užkariauja mano ego, aš meile sutelktas į vieną Viešpatį; naam atėjo gyventi manyje. Po Guru mokymai, i negali būti paliestas mirties pasiuntinys. Aš esu absorbuojamas tikroji pavardė. Kūrėjas pats viską persmelkianti visur, jis Nuorodų tuos, su kuriais jis yra patenkintas savo pavadinimą. Tarnas Nanak giesmių naam, ir todėl jis gyvena. Be vardo, jis mirs akimirksniu. | | 2 | | Pauree: Tas, kuris yra priimtas Viešpaties teismo priimami teismai visur. Kur jis eina, jis yra pripažintas, kaip gerbiamasis. Matydamas jo veido, visi nusidėjėliai bus išsaugotos. Per jį yra naam, Viešpaties vardo, lobis. Per naam, jis yra išaukštintas. Jis garbina pavadinimą, ir mano vardo, pavardės; pavadinimas ištrina visus savo nuodėmingą klaidas. Tie, kurie medituoja dėl pavadinimo, su viena pažymėjo protas ir sutelkti sąmonę, amžinai likti stabilios pasaulyje. | | 11 | | Shalok trečia mehl: Kultas Dievo, Aukščiausiojo siela, intuityvus taikos ir savitvarda ir guru. Jei individualios sielos yra tikėjimas aukščiausią siela, tada ji turi gauti realizavimas per savo namų. Siela tampa pastovus, o ne drebėti, fizinis polinkis Guru mylintis bus. Be guru, intuityvus išminties neateina, ir godumas šlykštynė nenukrypsta nuo per. Jei pono pavadinimas laikosi per protą, už momentą, net akimirką, ji yra kaip maudymosi visuose šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės. Filth neprilimpa prie tų, kurie yra teisingi, tačiau purvas persiduoda tiems, kurie myli dvilypumas. Šis purvas negali būti nuplaunami, net maudymosi metu šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės. Savavalis manmukh nėra poelgius egoizmas, jis uždirba tik skausmas ir daugiau skausmo. O Nanak, purvinas tie tapti švarus tik tada, kai jie atitinka ir pasiduoti tiesa guru. | | 1 | | Trečia mehl: Savavalis manmukhs gali būti dėstoma, bet kaip jie gali tikrai būti mokomi? Manmukhs netelpa ne visiems. Dėl savo praeities veiksmus, jie yra pasmerkti reinkarnacijos ciklo. Mylintis dėmesį į valdovo ir tvirtinimo prie Maya yra du atskiri būdai; visi veikia pagal VIEŠPATIES įsakymą hukam. Gurmukh atėmė savo paties proto, taikant Šabadas leisiantis. Jis kovoja su savo proto, jis įsikuria su protu, ir jis yra taikoje su savo protą. Visi gauti jų protus norus, per tikrąjį žodį Šabadas meilę. Jos gėrimas ambrosial nektaro naam amžinai, tai yra kaip gurmukhs aktas. Tie, kurie kovoja su kuo nors kitu nei savo paties proto, turi išvykti atsižvelgdamas švaisto savo gyvenimą. Savavalis manmukhs, per užsispyręs akiratį ir melas praktikos, praranda gyvenimo žaidimą. Tie, kurie užkariauti savo proto, pagal guru malone, meile savo dėmesį ponas. O Nanak, gurmukhs praktikos tiesos, o savavalis manmukhs toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 2 | | Pauree: O šventieji valdove, broliai likimo, klausytis ir išgirsti pono mokymus, per tikra guru. Tie, kurie turi gerą likimą iš anksto nulemta ir užrašomas ant kaktos, suspauskite jį ir laikyti jį įtvirtinti į širdį. Per Guru mokymus, jie intuityviai skonis kilnus, rafinuotas ir ambrosial pamokslas apie valdovą. Dieviškoji šviesa šviečia jų širdis, ir kaip saulė, kuri pašalina nakties tamsa, jis išsklaido neišmanymo tamsą. Kaip gurmukh, jie pamatė savo akimis nematoma, negirdima, nepažinus, nesuteptas ponas. | | 12 | | Shalok trečia mehl: Tie, kurie tarnauja savo tiesa guru yra sertifikuota ir patvirtinta. Jie išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus; jie lieka meile absorbuojamas tiesa viena. Tie, kurie neturi būti tiesa guru atliekų atiduoti savo gyvenimą veltui. O Nanak, ponas ar kaip jis nori. Niekas bet pasakyti, kad patinka. | | 1 | | Trečia mehl: Su proto apsuptas nedorumo ir blogis, žmonės piktus darbus. Neišmanantis garbinti dvilypumas meilė; į pono teismas jie turi būti nubausti. Taigi pagarbinti Viešpatį, kad siela šviesos; be tikrojo Guru, supratimas nėra gautas. Meditacija, atgailos ir asketiškas savidisciplina yra nustatyta, atsisakydama tikrosios guru bus. Jo malone tai gavo. O Nanak, tarnauja šis intuityvus pažinimas; tik tas, kuris yra malonus ponas, yra patvirtinamas. | | 2 | | Pauree: Giesmių šventė, har, har pavadinimas, o mano galvoje; ji atneš jums amžiną taiką, dieną ir naktį. Giesmių šventė, har, har pavadinimas, o mano galvoje; meditacijos, viskas, nuodėmes ir paklydimus turi būti ištrinami. Giesmių šventė, har, har, o mano galvoje pavadinimą; per jį, visi skurdo, skausmo ir badas turi būti pašalinami. Giesmių šventė, har, har pavadinimas, o mano galvoje; kaip gurmukh, deklaruoti savo meilę. Tas, kuris toks išankstinis įšventintas likimas užrašytas ant jo kaktos iki tikrosios pono, skanduotės naam, Viešpaties vardu. | | 13 | | Shalok trečia mehl: Tie, kurie neturi būti tiesa guru, ir kurie neturi kontempliuoti Šabadas žodis -Dvasinę išmintį nepatenka į jų širdis, jie yra tarsi mirę pasaulyje. Jie eiti per 8400000 reincarnations ciklą, ir jie sužlugdė per mirtį ir atgimimą. Jis vienintelis tarnauja tiesa guru, kurį pats Viešpats įkvepia tai padaryti. Iš naam lobis per tiesa guru; Jo malone, jis yra gautas. Tie, kurie tikrai priderintos prie guru Šabadas-jų meilės žodis amžinai teisinga. O Nanak, tie, kurie susivienijo su juo negali būti vėl atskirti. Jie sujungti nepastebimai į dievą. | | 1 | | Trečia mehl: Tas, kuris žino, malonios Viešpats Dievas yra tiesa entuziastas iš bhagaautee. Iki guru malonę, jis savęs realizuoti. Jis sulaiko savo klajojo protas, ir atneša jį atgal į savo namus per save. Jis yra miręs, o dar gyvas, ir jis giesmių Viešpaties vardu. Tokie bhagaautee yra labiausiai išaukštintas. O Nanak, jis susilieja į tiesa viena. | | 2 | | Trečia mehl: Jis yra pilnas apgaulės būdu, ir dar jis save vadina apie bhagaautee bhaktas. Per veidmainiai, jis niekada pasiekti aukščiausias Viešpats Dievas. Jis šmeižia kitus ir teršia save su savo šlykštynė. Išoriškai, jis nusiplauna purvą, bet jo protas priemaiša neišnyksta. Jis teigia su Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Dieną ir naktį, jis kenčia, Sugėrimo dvilypumas meilę. Jis neprisimena Viešpaties vardo, bet vis tiek, jis atlieka visas tuščias ritualų rūšių. Tas, kuris yra iš anksto nulemta negali būti ištrinta. O Nanak, ir tarnauja ne tiesa guru išsilaisvinimo nėra gautas. | | 3 | | Pauree: Tie, kurie medituoti tiesa guru neturi būti sudeginti iki pelenų. Tie, kurie medituoti tiesa guru yra įvykdytos ir sąlygų. Tie, kurie medituoti tiesa guru nebijo mirties pasiuntinys. Tie, nuo kurių ponas dušai jo gailestingumą, sutapti su tikra guru kojos. Čia ir toliau, jų veidai spinduliavimo; jie išeina į pono teismas mantijų garbės. | | 14 | | Shalok antra mehl: Nukirsti, kad galva, kuri nėra nusilenkti valdovui. O Nanak, kad žmogaus kūnas, kuriame nėra atskyrimo skausmas iš pono-imasi tos įstaigos ir deginti. | | 1 | | Penktasis mehl: Pamiršta Primal valdove Nanak, žmonės gimsta ir miršta, vėl ir vėl. Supainioti jį muskuso, jie pateko į dvokiantis duobė, šlykštynė. | | 2 | | Pauree: Medituoti, kad Viešpaties vardu, o mano nuomone, kurios komandos taisyklių virš visų. Giesmių, kad Viešpaties vardo, o mano nuomone, kuri bus jums sutaupyti ne labai paskutinio momento. Giesmių, kad Viešpaties vardo, o mano nuomone, kuri išvijo visus badu ir noras nuo tavo proto. Labai laimingas ir palaimintas, kad gurmukh kurie giesmių naam; jis priima visus slanderers ir blogis priešų sumažės prie jo kojų. O Nanak, garbinti ir dievinti naam, didžiausią vardas iš visų, iki kurios visi ateis ir laivapriekio. | | 15 | | Shalok trečia mehl: Ji gali vilkėti geras drabužius, bet nuotaka yra bjaurus ir grubus; savo mintis yra klaidinga ir negrynas. Ji neturi vaikščioti harmonijoje su vyru Viešpaties valią. Vietoj to, ji kvailai suteikia jam užsakymus. Bet ji, kuris eina į harmoniją su guru bus, turi būti gailima visų kančių ir skausmo. Tai likimas, kuris buvo iš anksto nulemta, padarytais kūrėjas negali būti ištrinta. Ji turi skirti savo kūno ir proto su vyru valdove, ir puoselėjama meilė iš Šabadas žodį. Be jo vardas, niekas rasiu; žr. šio ir apmąstyti ją į savo širdį. O Nanak, ji yra graži ir subtili; kūrėjas ponas ravishes ir naudojasi ja. | | 1 | | Trečia mehl: Priedas prie Maya yra tamsos vandenyno; nei šis kranto, nei už jos ribų gali būti laikomas vienas. Neišsilavinęs, savavalis manmukhs kenčia siaubingą skausmą; jie pamiršta pono pavadinimą ir nuskęsti. Jie kyla iš ryto ir atlikti visus ritualus rūšių, bet jie buvo pagauti į dvilypumas meilę. Tie, kurie tarnauja tiesa guru perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. O Nanak, gurmukhs išlaikyti tikroji pavardė įtvirtintas jų širdis, jie įsigeria į tiesa viena. | | 2 | | Pauree: Ponas persmelkia ir prasiskverbia į vandenį, žemę ir dangų nėra jokių kitų ne visiems. Pats Viešpats sėdi savo soste ir vykdo teisingumą. Jis pranoksta ir pavaros iš neištikimas. Ponas padovanoja šlovingą didingumą tiems, kurie būtų teisingi. Jis administruoja teisieji teisingumo. Taigi giriasi ponai, visi, jis saugo neturtingųjų ir prarastų sielų. Jis gerbia ir teisiuosius, ir baudžia nusidėjėlius. | | 16 | | Shalok trečia mehl: Savavalis manmukh, kvailas nuotaka, yra purvinas, grubus ir blogio žmona. Palieka savo vyrą ponas ir palieka savo namus, ji suteikia savo meilę kitam. Jos norai niekada patenkinti, ir ji dega ir sušunka iš skausmo. O Nanak, be vardo, ji yra negraži ir ungraceful. Ji yra apleistas ir paliko jos vyras ponas. | | 1 | | Trečia mehl: Laimingas sielos nuotaka yra priderintos prie Šabadas žodis, ji myli tiesa guru. Ji nuolat turi ir ravishes jos mylimasis, su tikra meile ir. Ji yra tokia loveable, gražus ir kilnus moteris. O Nanak, per naam, laimingas sielos nuotaka vienija su sąjungos valdovas. | | 2 | | Pauree: Viešpatie, visi dainuoja savo šlovės. Jūs turite išlaisvino mus iš vergijos. Viešpatie, visi lankai į garbinimo jums. Jūs išsaugojote mus iš mūsų nuodėmingo būdais. Viešpatie, tu paniekinote garbę. Viešpatie, tu esi stipri stipriausi. Ponas ritmas, nustatantį egocentrics ir taiso kvaila, savavalis manmukhs. Ponas padovanoja šlovės didybę savo gerbėjų, vargšams, ir prarastų sielų. | | 17 | | Shalok trečia mehl: Vienas, kuris eina į harmoniją su tiesa guru, surinkęs didžiausią šlovę. Išaukštintas Viešpaties vardą laikosi savo mintyse, ir niekas negali jos atimti. Šis asmuo, ant kurio ponas padovanoja savo malone, gauna Jo gailestingumą. O Nanak, kūrybiškumas yra pagal kūrėjo kontrolę; kaip reta tie, kurie, kaip gurmukh, suprantame, kad tai! | | 1 | | Trečia mehl: O Nanak, tie, kurie garbina ir dievina pono pavadinimas naktį ir dieną, vibruoti Viešpaties meilę eilutę. Vaidas, tarnaitė-tarnautojas mūsų Viešpats ir Mokytojas, tarnauja jiems. Tobulas padarė jie puikiai; pagal jo komandą hukam, jie puošia. Iki guru malone, jie supranta jį ir rasti išganymą vartų. Savavalis manmukhs nežinau pono komanda, jie yra mušami pagal mirties pasiuntinys. Bet gurmukhs, kurie garbina ir dievina viešpatie, perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. Visi jų trūkumus, būtų ištrinti, ir pakeisti iš esmės. Guru yra pats savo przebaczajacy. | | 2 | | Pauree: Pono bhaktai turi tikėjimą Juo. Ponas žino viską. Niekas nėra toks pat didelis, kaip ponas Wszechwiedzacy; ponas administruojamus teisieji teisingumo. Kodėl mes turėtume jaustis bet deginimas nerimas, nes ponas ne bausti be jokios priežasties? Tiesa yra kapitonas, ir tiesa yra jo teisingumą; tik nusidėjėliai nugalėjo. O gerbėjų, girti su delnu štampuoto kartu viešpats; ponas išsaugo savo nuolankią gerbėjų. | | 18 | | Shalok trečia mehl: O, jei tik galėčiau patenkinti mano mylimasis, ir laikyti jį įtvirtintų giliai mano širdyje! Pagirti, kad dievas per amžius, per meilę ir meilės guru. O Nanak, kad viena ant kurio jis padovanoja savo žvilgsniu malonė yra susivieniję su juo; toks asmuo yra tiesa sielos nuotaka šventė. | | 1 | | Trečia mehl: Tarnauti guru ponas yra gaunamas, kai jis padovanoja jo žvilgsnio malonės. Jie yra transformuojamos iš žmonių į angelus, meditacijos dėl naam, Viešpaties vardu. Jie užkariauti jų egoizmas ir sujungti su Viešpačiu, jie yra išsaugomi per guru Šabadas žodį. O Nanak, jie susilieja nepastebimai į ponas, kuris padovanoja savo naudai jiems. | | 2 | | Pauree: Pats Viešpats įkvepia mus garbinti jį, jis atskleidžia savo šlovingą didingumą. Jis pats įkvepia vieta mūsų tikėjimas į jį. Taigi jis atlieka savo tarnybą. Ponas padovanoja palaima, kai jo pasekėjai, ir suteikia jiems į amžinojo namų sėdynės. Jis nesuteikia nusidėjėliai bet stabilumo arba vieta poilsiui; jis consigns juos į pragarą gylyje. Ponas palaimina jo gerbėjai su savo meile, jis pusių su jais ir juos išsaugo. | | 19 | | Shalok pirmą mehl: Apgaulingi akiratį yra būgnininkas-moteris; žiaurumas yra butcheress; šmeižtas kitų viena širdis valymo moteris, ir deceitful pyktis yra atstumtasis-moteris. Kas gero yra iškilmingas linijų, nubrėžtų aplink jūsų virtuvėje, kai šie keturi sėdi ten su jumis? Padaryti tiesą savo savidisciplina, ir padaryti gerus darbus linijų piešiama; padaryti giedojimo vardas Jūsų valymo vonia. O Nanak, tie, kurie negali vaikščioti į nuodėmę būdais, bus išaukštintas pasaulyje toliau. | | 1 | | Pirmosios mehl: Kuris yra gulbė, ir kuris yra kranas? Tai tik jo žvilgsnio malonės. Kas yra malonus jam, o Nanak, transformuojama iš į gulbės varna. | | 2 | | Pauree: Nepriklausomai nuo darbo norite atlikti-pasako, kad ponas. Jis bus išspręsti jūsų reikalai; tiesa guru suteikia savo garantiją tiesos. Visų šventųjų visuomenę, jūs skonį, kad ambrosial nektaras lobis. Viešpats yra gailestingas eskadrinis minininkas baimės, jis saugo ir gina jo vergais. O Nanak, dainuoti šlovės šlovės Viešpats, ir pamatyti, nematytas ponas dievas. | | 20 | | Shalok trečia mehl: Kūno ir sielos, visi, priklauso jam. Jis suteikia savo paramą visiems. O Nanak, tapti gurmukh ir tarnauti Jam, kuris yra amžinai ir niekada davėjas. Aš esu auka tiems, kurie medituoti apie beformis ponas. Jų veidai amžinai spinduliavimo, ir visam pasauliui lankai į garbinimo į juos. | | 1 | | Trečia mehl: Susitikimas tiesa guru, aš esu visiškai transformuota; i įgijo devynių lobiai naudoti ir sunaudoti. Siddhis-aštuoniolika antgamtinės dvasines galias, sekti mano pėdomis, aš gyvenu savo namuose, per mano paties savęs. Unstruck melodiją nuolat vibruoja per; mano galvoje yra išaukštinta ir pakylėta-aš meile absorbuojamas ponas. O Nanak, atsidavimas valdovui laikosi pagal tuos protus, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimo parašytas ant jų kaktas. | | 2 | | Pauree: Aš esu Viešpats Dievas, mano Viešpats ir Mokytojas dainius; Aš atėjau, kad pono durų. Ponas išgirdo mano liūdnas verkia viduje; jis pašaukė mane, savo dainius, į savo buvimą. Viešpats pašaukė savo dainius ir jų klausė: "Kodėl tu čia?" O gailestingas dievas, prašome suteikti man nuolat meditacija dovanos pono pavadinimą. Ir taip Viešpats, didis davėjas, įkvėptas Nanak skanduoti pono pavadinimas, ir jį palaimino su drabužiais garbės. | | 21 | | 1 | | sudh | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Siree raag, Kabeer Jee: turi būti Senas iš "ayk Sekm-aan" melodija: Motina mano, kad jos sūnus auga, ji nesupranta, kad kiekvieną dieną jo gyvenimas mažėja. Kreipiamės į jį ", mano, mano", ji fondles jam meile, o mirties pasiuntinys žiūri ir juokiasi. | | 1 | | Jūs turite suklaidino pasaulio taip giliai abejonių. Kaip žmonės supras, kada jie pakerėjo Majai? | | 1 | | sustabdyti | | Sako Kabeer, mesti korupcijos malonumais, arba kitaip jums bus mirti iš jų. Medituoti valdove mirtingasis yra, per savo bani žodis būsi palaimintas amžinąjį gyvenimą. Tokiu būdu, turi jums perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Kaip ji patinka jam, žmonėms priprasti meilė Viešpačiui, Ir abejonių ir manija yra išsklaidytas iš vidaus. Intuityvus taikos ir savitvarda gerai iki viduje, ir intelektas yra atsibudo į dvasinę išmintį. Iki guru malone, vidine būtimi liečia ponas meilės. | | 3 | | Šiuo asociacija, nėra mirties. Pripažindamos, kad jo komanda hukam, jūs susitikti su savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 1 | | antra pauzė | | Siree raag, trilochan: Protas yra visiškai prie Maya; mirtingojo pamiršo savo baimę senatvės ir mirties. Gazing nuo savo šeimos, jis žydi pirmyn kaip lotoso gėlė; klaidinančio asmuo laikrodžiai ir covets kitų namų. | | 1 | | Kai galinga Messenger mirtis ateina, niekas negali atsilaikyti prieš jo awesome galia. Retas, labai retas, tai, kad draugas, kuris ateina ir sako, O mano mylimasis, pasiimti mane į savo glėbyje! O mano valdove, prašau išgelbėti mane |! | 1 | | sustabdyti | | Indulgence visų kunigaikštystės malonumais, o mirtingojo rūšių, jūs pamiršote dievas; turite nukrito į pasaulio vandenyną, ir manote, kad turite tapti nemirtingi. Išdurtas ir apiplėšė pagal maya, jums nereikia galvoti apie dievą, ir jums eikvoti savo gyvenimo tinginystė. | | 2 | | Jūsų kelias turi eiti yra klastinga ir žiaurios, o mirtingojo; nei saulė, nei mėnulis valymo ten. Jūsų emocinį į Maya bus pamirštos, kai jūs turite palikti šį pasaulį. | | 3 | | Šiandien tapo aišku, mano nuomone, kad teisieji teisėjas dharmos žiūri į mus. Jo pasiuntiniai, su savo awesome galia, traiškyti žmones tarp jų rankas; aš negaliu atsilaikyti prieš juos. | | 4 | | Jei kas nors ketina išmokyti mane kažkas, tegul bus, kad Viešpats yra persmelkianti laukus ir miškus. O brangusis Viešpatie, tu viską žinoti; taip meldžiasi trilochan, ponas. | | 5 | | 2 | | Siree raag, bhaktas Kabeer Jee: Klausyk, o religinės mokslininkas: vienas ponas vien stebuklus; niekas negali apibūdinti jį. Jis žavi angelai, dangaus dainininkų ir dangaus muzikantų, jis suverti trijų pasaulių ant jo pokalbio. | | 1 | | Unstruck melodiją suvereni pono arfa vibruoja; Savo žvilgsnio malonės, mes mielai pritaikytos prie garso srovė naad. | | 1 | | sustabdyti | | Dešimties vartų mano karūną Chakra yra distiliuojamas ugnį, ir į IDA ir Pingala kanalai piltuvai, pilti ir ištuštinti aukso PVM. Į šį PVM, ten sruvena švelnus srautas didinga ir grynas esmės visų distiliuoto esencijos. | | 2 | | Kažkas nuostabaus atsitiko-kvėpavimas tapo puodelio. Visų trijų pasaulių, tokių jogas yra unikalus. Kas karaliaus galima lyginti su juo? | | 3 | | Šis dvasinės išminties dievo, aukščiausias sielos, turi apšviesti mano esybė. Sako Kabeer, aš priderintos prie jo meilę. Visi visame pasaulyje yra apgauna abejonių, o mano galvoje yra apsvaigęs nuo didinga esmė ponas. | | 4 | | 3 | | Sree raag, kad bhaktas baynee Jee žodis: Norėdami būti dainuojamos į "pehray" melodija: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: O vyras, kai buvo susukti į gimdos lopšys, aukštyn-žemyn, jums buvo absorbuojamas meditacija. Jūs pasiėmėte ne didžiuotis savo gendančių įstaiga; dieną ir naktį buvo visi tą patį, jums-jūs gyveno nežinojimu, į tuštumą tyla. Prisiminti baisus skausmas ir kančios iš tų dienų, kad dabar jūs turite paskirstyti savo sąmonės neto toli ir plačiai. Palikus įsčiose, įvedėte šis marus pasaulyje; Jūs pamiršote savo proto valdovas. | | 1 | | Vėliau, jums apgailestauju ir atgailauti-tu kvailys! Kodėl jūs Sugėrimo blogio mąstymas ir skepticizmas? Pagalvokite ponas, arba dar būsi atvedė į mirtį miestą. Kodėl jūs klajojo aplinkui, iš po kontrolės? | | 1 | | sustabdyti | | Jūs galite žaisti kaip vaikas, troškimas saldumynai; akimirką, jūs tampate labiau įsipainiojęs emocinį. Degustacinis gera ir bloga, valgyti nektaro ir tada nuodyti, tada penkis aistros atsiranda ir kankinti jus. Atsisakyta meditacijos, atgaila ir santūrumas, ir geros veiksmų išmintį, nereikia garbinti ir dievinti pono pavadinimą. Jūs esate perpildyta lytinis potraukis, ir jūsų intelektas yra tamsintas su tamsa; esate surengti Shakti maitinimo rankena. | | 2 | | Iš jaunatviško Afektas, tu atrodai su noras ant veidų kitų vyrų žmonas; jums nereikia atskirti gėrį ir blogį. Girtas su lytiniu potraukiu ir kitų didžiųjų nuodėmių, jūs klystate, ir nedaro jokio skirtumo tarp Ydos ir dorybės. Gazing nuo savo vaikų ir savo turtą, jūsų protas yra išdidūs ir arogantiški, jūs isvare ponas iš savo širdies. Kada kiti miršta, jūs priemonė savo pačių gerovę, Jūsų nuomone, Jums gaišti gyvenimo burnos ir lytinių organų malonumais. | | 3 | | Jūsų plaukai yra šviesesni nei jazminų žiedų, ir jūsų balso išaugo silpnas, nes jei jis yra iš septintojo pragarą. Tavo akys vandens, ir jūsų intelektą ir stiprumo nepaliko jums; bet vis tiek, savo seksualinės noras bidonus ir diskus, kuriuos dėl. Ir taip, jūsų intelektas išdžius per korupcijos ir lotoso gėlės jūsų kūnas turi suvytusias ir nudžiūvo. Jūs palikote Banio, nemirtingi ponas žodžiu, šis marus pasaulyje; galų gale, jūs apgailestauju ir atgailauti. | | 4 | | Gazing ant mažos įstaigos jūsų vaikams, meilė welled iki per savo širdį, tu jais didžiuojamės, bet jūs nesuprantate. Jūs ilgai ir ilgai orumą, bet tavo akys nebegali nieko matyti. Jūsų lemputė išsijungs, ir savo proto paukštis yra skridęs ne, tu nebegali pasveikinti savo namuose ir kieme. Sako baynee, klausyk, o bhaktas: kas kada nors pasiekti išsilaisvinimą nuo tokio mirties? | | 5 | | Sree raag: Jūs esate man, ir aš jums, kas yra tarp mūsų skirtumas? Mes, kaip auksas ir apyrankę, ar vandenį, o bangos. | | 1 | | Jei aš nepadarė nuodėmės, o begalinis viešpatie, Kaip Jūs įsigijote pavadinimas "atpirkėjas nusidėjėliai"? | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate mano valdovu, vidinis-wszechwiedzacy, paieškos širdžių. Tarnautojas yra žinoma, savo Dievą, ir Viešpats ir Mokytojas yra žinoma per savo tarną. | | 2 | | Suteik man išminties garbinti ir dievinti jus su mano kūno. O ravi daas, kuris supranta, kad Viešpats yra vienodai visiems, yra labai reti. | | 3 | | Raag maajh, Chau-padas, pirmasis namas, ketvirtas mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Pavadinimas yra tiesa. Creative yra įsikūnyti. Nr baimės. Nr neapykanta. Vaizdas nemirtingas, nei gimimo, egzistuoja savaime. Iki guru malone: Viešpatie, har, har, vardas malonus mano galvoje. Iki Laimingo sutapimo, aš apmąstyti Viešpaties vardas. Puikus Guru pasiekė dvasinio tobulumo Viešpaties vardu. Kaip retas yra tie, kurie seka guru mokymu. | | 1 | | Aš pakrauti mano pakuotėje su Viešpatie, har, har pavadinimas nuostatas. Mano kvėpavimas gyvenimo draugės visada turi būti su manimi. Puikus Guru yra implantuojami pono vardas manyje. Turiu negendantis lobis mano juosmens ponas. | | 2 | | Ponas, har, har, yra mano geriausias draugas, jis yra mano mylimas valdove karaliau. Jei tik kas nors ateis ir pristatyti man jo, mano kvėpavimas gyvenimo rejuvenator. Aš negaliu išgyventi nematydami mano mylimasis. Mano akys yra Welling su ašaromis. | | 3 | | Mano draugas, tiesa guru buvo mano geriausias draugas, nes buvau labai jaunas. Aš negaliu išgyventi be matau jį, o mano mama! O brangusis Viešpatie, prašom parodyti gailestingumą man, kad aš, gali atitikti guru. Tarnas Nanak renka Viešpaties vardą savo juosmens turtus. | | 4 | | 1 | | Maajh ketvirta mehl: Viešpats yra mano protą, kūną ir kvėpavimą gyvenimą. Aš nežinau, bet kaip ponas kiti. Jei tik galėčiau turėti laimę susitikti su draugiška šventasis, jis gali parodyti man kelią į mano mylimas ponas dievas. | | 1 | | Aš ieškojote savo kūno ir proto, per ir per. Kaip aš galiu susitikti my darling mylimasis, o mano motina? Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, aš paklausti apie kelią į Dievą. Šiuo kongregacija, ponas Dievas gyvena. | | 2 | | Mano brangusis mylimasis tiesa guru yra mano globėja. Aš esu bejėgis vaikas prašome brangina mane. Guru, puikus tiesa guru, yra mano motina ir tėvu. Gavimas iš guru, mano širdies žiedų lotoso pirmyn vandens. | | 3 | | Nepamačius mano guru, miegas neateina. Mano siela ir kūnas kenčia su atskyrimo skausmas iš guru. O viešpatie, har, har, parodytų gailestingumą man, kad aš, gali patenkinti savo guru. Susitikimas guru tarnautojas Nanak žiedai kt. | | 4 | | 2 | | Maajh ketvirta mehl: Skaityti iš pono šlovę ir apmąstyti Viešpaties šlovę. Audi nuolat į naam pamokslas, Viešpaties, har, har pavadinimą. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, ir dainavimas šlovės šlovės viešpatie, tu turi perlipti klastingai ir bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 1 | | Ateikite, draugai, leiskite mums patenkinti mūsų viešpats. Atnešė man mano mylimasis pranešimą. Jis yra vienintelis draugas, kompanionas, mylimas brolis mano, kuris man rodo kelią į viešpatie, visų Viešpats. | | 2 | | Mano liga yra žinomas tik ponas ir puikus guru. Aš negaliu toliau gyventi be giedojimo naam. Taigi duok man medicina, puikus Guru mantrą. Per ponas, har, har pavadinimas, aš išsaugoti. | | 3 | | Aš tiesiog prasta daina paukščiui tikrojo Guru šventyklą, Kas turi pateikti vandens lašas, pono pavadinimas, har, har, mano burnoje. Valdovas yra vandens lobis; aš tiesiog, kad vanduo žuvis. Be šio vandens, tarnautojas Nanak mirs. | | 4 | | 3 | | Maajh ketvirta mehl: O tarnautojų valdove, šventieji, o mano broliai likimo, praneškite mums drauge! Parodyk man kelią į mano viešpats dievas, aš esu labai alkanas jam! Prašome apdovanoti savo tikėjimą, o gyvenimas šiame pasaulyje, o didelis davėjas. Gauti palaimino vizija pono Darshan, mano nuomone, yra įvykdyta. | | 1 | | Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, aš choralo Viešpaties žodis bani. Viešpatie, har, har, pamokslas yra malonus, mano nuomone. Ambrosial nektaro pono pavadinimas, har, har, yra taip saldus mano nuomone. Susitikimas tiesa guru man išgerti šio ambrosial nektaro. | | 2 | | Iki Laimingo sutapimo, pono kongregacija yra nustatyta, Nors gaila, tie klajoti abejonių, patvarus skausmingas sumušimų. Be laimės, Šeštadienis Sangat nerandama, be šio Sangat, žmonės, dažytos šlykštynė ir tarša. | | 3 | | Ateik ir manęs pasitikti, o gyvenimas šiame pasaulyje, mano mylimasai. Prašome laimina mane su savo gailestingumą, ir įtvirtinti savo vardą, har, har, per mano protas. Per Guru mokymai, saldus pavadinimas tapo malonus mano galvoje. Tarnas Nanaka protas yra peršlapęs ir sužavėti naam. | | 4 | | 4 | | Maajh ketvirta mehl: Per guru, aš turiu gauti pono dvasinę išmintį. Turiu gauti taurumas esmė ponas. Mano protas yra prisotinta Viešpaties meilę; i gėrimo taurumo esmė ponas. Su mano burna, i choralo Viešpaties, har, har pavadinimas; mano protas yra pripildytas iki kraštų su didinga esmė ponas. | | 1 | | Ateik, o šventieji, ir paskatino mane mano viešpaties glėbyje. Papasakok man apie mano mylimasis pamokslą. Skiriu mano protas tas ponas šventųjų, kurie choralo iš guru bani su savo burnas žodį. | | 2 | | Iki Laimingo sutapimo, ponas privertė mane susitikti su savo šventuoju. Puikus Guru pabrėžė taurumas esmė ponas mano burnoje '. Gaila tie neranda tikrosios Guru; savavalis manmukhs nuolat kentėti reinkarnacija per gimdą. | | 3 | | Dievas, gailestingas, turi pats padovanoja savo gailestingumo. Jis turi visiškai pašalintos nuodingas taršos egoizmas. O Nanak, atsižvelgiant į žmogaus kūno miesto parduotuvėse, gurmukhs pirkti Viešpaties vardą prekes. | | 4 | | 5 | | Maajh ketvirta mehl: Aš mąstysiu apie šlovingą šlovės visatos valdove, ir Viešpaties vardo. Prisijungimas Sangat, šventa tauta, pavadinimas kilęs gyventi proto. Viešpats Dievas yra mūsų Viešpats ir Mokytojas, neprieinama ir nesuvokiamas. Susitikimas tiesa guru, aš mėgautis didinga esmė ponas. | | 1 | | Palaiminti, palaiminti nuolankus tarnautojų viešpatie, kurie žino ponas dievas. Aš einu ir paklauskite tų, nuolankus tarnai apie pono paslaptis. Aš plauti ir masažas kojomis; sujungiant nuolankus tarnautojų Viešpatie, aš gėrimo taurumo esmė ponas. | | 2 | | Tiesa guru davėjas, yra implantuojami naam, Viešpaties vardą, per mane. Iki Laimingo sutapimo, turiu gauti palaimintas vizija Guru Darshan. Tiesa esmė ambrosial nektaro; per ambrosial žodžiai puikiai guru, tai Amrit gaunamas. | | 3 | | O viešpatie, paskatino mane prie Šeštadienis Sangat, tiesa susirinkimas, ir tiesa būtybių. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, aš apmąstyti Viešpaties vardas. O Nanak, aš klausytis ir giedoti Viešpaties pamokslą; per guru mokymu, aš įvykdyti Viešpaties vardu. | | 4 | | 6 | | Maajh ketvirta mehl: Ateik, brangus seserys mums susivienyti. Aš esu auka tam, kuris man sako mano mylimas. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, aš rasiu viešpatie, mano geriausias draugas. Aš esu auka tiesa guru. | | 1 | | Kai žiūriu, ten matau mano Viešpats ir Mokytojas. Jūs esate permeating ir kiekvienoje širdyje, Viešpatie, vidinis-wszechwiedzacy, paieškos širdžių. Puikus Guru parodė man, kad Viešpats yra visada su manimi. Aš amžinai auką tiesa guru. | | 2 | | Yra tik vienas kvapas, visi yra pagaminti iš to paties molio; per visas šviesos yra tas pats. Vienas žiburys persmelkia visą daug ir įvairių būtybių. Šis lengvas intermingles su jais, bet tai nėra praskiesto arba paslėpta. Iki guru malone, aš atėjau pamatyti vieną. Aš esu auka tiesa guru. | | 3 | | Tarnas Nanak kalba ambrosial bani žodžio. Tai brangus ir malonus prie gursikhs protus. Guru, puikus tiesa guru, akcijos mokymus. Guru, tiesa guru yra dosnus visiems. | | 4 | | 7 | | Septyni Chau-padas ketvirtojo mehl. | | Maajh penkta mehl, Chau-padas, pirmasis namas: Mano protas trokšta palaiminta vizija Guru Darshan. Ji verkia tarsi ištroškęs daina-paukštis. Mano troškulys nėra užgęsta, ir aš galiu rasti ne taiką, be palaiminta vizija mylimas šventasis. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra aukos, kad būtų palaiminta vizija mylimas šventasis guru. | | 1 | | sustabdyti | | Jūsų veidas yra toks gražus, ir tavo žodžių garsą perteikia intuityvus išmintį. Jis yra toks ilgas, nes tai rainbird turėjo net vandens žvilgsnis. Palaimintas yra tas, kad žemėje, kurioje jūs gyvenate, o mano draugas ir intymus dieviškojo guru. | | 2 | | Aš esu auka, aš amžinai auka, mano draugas ir intymus dieviškojo guru. | | 1 | | sustabdyti | | Kai aš negalėjau būti su jumis tik vieną momentą, tamsiai amžius Kali juga išaušo man. Kada bus i susitikti su jumis, o mano mylimasis viešpatie? Aš negaliu ištverti naktį ir miego neateina, be mylimas guru teismas akyse. | | 3 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tai tiesa teismas mylimas guru. | | 1 | | sustabdyti | | Iki laimės, aš sutikau šventasis guru. Radau nemirtingas ponas per savo pačių savęs namuose. Aš dabar tarnauti jums amžinai, ir aš niekada negali būti atskirtas nuo jūsų, net akimirką. Tarnas Nanak jūsų vergas, o mylimasis meistras. | | 4 | | Aš esu auka, mano siela yra aukos; tarnautojas Nanak jūsų vergas, valdovas. | | Sustabdyti | | 1 | | 8 | | Raag maajh penkta mehl: Saldūs yra tai, kad sezono metu, kai aš atsimenu jus. Sublime yra tai, kad darbas, kuris yra atlikta už jus. Palaimintas yra tas, kad širdis, kurioje jūs gyvenate, o davėjas visų. | | 1 | | Jūs esate universalus visų Tėvas, o mano Viešpats ir Mokytojas. Jūsų devynis lobiai neišsemiami sandėliu. Šios prie kurių jūs suteikiate yra įvykdytos ir sąlygos; jie tampa jūsų gerbėjų, ponas. | | 2 | | Visi vieta savo viltis į jus. Jūs gyvenu giliai ir kiekvienoje širdyje. Visi jūsų malonė dalį; nė vienas iš jų už jus. | | 3 | | Jūs pats išlaisvinti gurmukhs; Jūs pats siunčia savavalis manmukhs klajoti reinkarnacija. Vergų Nanak yra aukos jūs, jūsų visa pjesė yra akivaizdu, ponas. | | 4 | | 2 | | 9 | | Maajh penkta mehl: Unstruck melodija skamba ir rezonuoja į taikius lengvumu. Džiaugiuosi amžinas palaimos iš Šabadas žodį. Jei intuityviai išminties urvas i sėdėti, absorbuojamas tylus Trance apie Primal negaliojančiu. Turiu gauti mano vieta danguje. | | 1 | | Po klajojo per daug kitų namų ir namų, aš grįžo į savo namus, Ir aš rasiu tai, kas man buvo ilgesys. Esu patenkintas ir sąlygos; o šventieji, Guru parodė man bebaimis ponas dievas. | | 2 | | Jis pats yra karalius, ir jis pats yra žmonės. Jis pats yra nirvaanaa, ir jis pats nuolaidžiaujama malonumais. Jis pats sėdi ant tiesa teisingumo sostą, atsakant į pagalbos šauksmą ir maldas visiems. | | 3 | | Kaip aš mačiau jį, taip ir aš aprašyti jį. Šis kilnus esmė ateina tik tam, kas žino Viešpaties paslaptis. Jo šviesos susilieja į šviesą, ir jis randa ramybę. O vergais Nanak, kad visa tai iš vienos pratęsimo. | | 4 | | 3 | | 10 | | Maajh penkta mehl: Šis namas, kuriame siela nuotaka buvo vedęs savo vyrą ponas -To namo, o mano draugų, dainuoti iš džiaugsmo dainas. Džiaugsmas ir šventėms papuošti, kad namas, kuriame vyras ponas puošia savo sielos nuotaka. | | 1 | | Ji yra doras, ir ji yra labai laimingas; Ji yra błogosławiony su sūnumis ir švelnus. Laimingas sielos nuotaka myli savo vyrą. Ji labai graži, protinga, ir protingas. Tai sielos nuotaka yra jos vyras ponas mylimas. | | 2 | | Ji yra gerų manierų, kilnus ir išskirti. Ji puošia ir puošia išmintis. Ji yra iš labiausiai gerbiamų šeimos, ji yra karalienė, puošia savo vyro Viešpaties meilę. | | 3 | | Jos šlovė negali būti apibūdintas; Ji ištirpsta glėbyje vyru valdove. Jos santuoka yra amžina; jos vyras yra nepasiekiamas ir nesuprantamas. O vergais Nanak, jo meilė yra jos palaiko tik. | | 4 | | 4 | | 11 | | Maajh penkta mehl: Aš ieškojote ir ieškojo, ieško palaiminta vizija savo Darshan. Keliavau per visą mišką ir miškų rūšių. Mano valdove, har, har, yra tiek absoliučia, tiek susijusias, unmanifest ir akivaizdžios; yra kas nors, kas gali ateiti ir vienytis mane su juo? | | 1 | | Žmonės deklamuoti iš atminties iš šešių mokyklų filosofijos išminties; Jie atlieka garbinti paslaugas, dilimo apeigų religinių ženklų nuo jų kaktas, ir imtis ritualas valymo vonios ne šventas šventyklas piligrimystės. Jie atlieka vidinį valymas su vandeniu ir priimti aštuoniasdešimt keturi jogos pozos, bet vis tiek, jie nerado jokių taikos bet kuriuo iš šių. | | 2 | | Jie choralo ir medituoti, praktikuojančių asketiškas savidisciplina metų metus; Jos klajoja kelionėse visoje žemėje; Ir dar, jų širdys yra ne taikos, net akimirką. Jogas sukyla ir išeina, vėl ir vėl. | | 3 | | Iki jo gailestingumą, aš sutikau šventas šventasis. Mano protas ir kūnas turi būti atšaldytas ir Malšino; buvau palaiminta kantrybės ir ramumas. Nemirtingas ponas dievas atėjo gyventi į mano širdį. Nanak dainuoja dainas džiaugsmas ponas. | | 4 | | 5 | | 12 | | Maajh penkta mehl: Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra begalinis ir dieviškas; Jis yra nepasiekiamas, nesuvokiamas, nematomas ir nesuvokiamas. Gailestingas nekalta, Išlaikytojas pasaulyje, ponas visatos-meditacijos dėl pono, gurmukhs rasti išgelbėjimą. | | 1 | | Gurmukhs yra emancipuotas ponas. Krišna tampa gurmukh's draugas. Gurmukh randa gailestingas valdovas. Jis nėra nustatyta kitu būdu. | | 2 | | Jam nereikia valgyti; jo plaukai yra nuostabi ir graži, jis yra be neapykantos. Milijonai žmonių garbinimas kojas. Jis vienintelis yra entuziastas, kuris tampa gurmukh, kurių širdis yra pripildyta ponas, har, har. | | 3 | | Forever vaisingas yra palaiminta vizija savo Darshan; jis yra begalinis ir nepakartojama. Jis yra nuostabus ir visagale; jis amžinai puikus davėjas. Kaip gurmukh, chat naam, Viešpaties vardo, ir tu turi būti atliekami visoje. O Nanak, reti yra tie, kurie pažįsta šią būseną! | | 4 | | 6 | | 13 | | Maajh penkta mehl: Kaip jums komandą, aš klauso; kaip jums duoti, i gauti. Jūs esate drovus ir blogai pasididžiavimas. Esi viskas, tu esi mano mylimasis. Aš esu aukoti savo kūrybinę jėgą. | | 1 | | Pagal Jūsų valia, mes Brody, dykuma, jūsų valia, randame kelią. Pagal Jūsų valia, mes tampame gurmukh ir dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Pagal Jūsų valia, mes vaikščioti abejonių per daugybę gyvybių. Visa tai vyksta pagal jūsų valią. | | 2 | | Niekas nėra kvaili, ir nė vienas nėra protingas. Jūsų bus nustatomas viskas; Jūs esate nepasiekiamas, nesuvokiamas, begalinis ir nesuvokiamas. Jūsų vertė negali būti išreikšta. | | 3 | | Prašome Dievaži su šventųjų dulkes, o mano mylimasis. Aš atėjau ir nukrito iki jūsų durų, Viešpatie. Gazing nuo palaiminta vizija savo Darshan, mano nuomone, yra įvykdyta. O Nanak, su natūraliu lengvai i sujungti į Jį. | | 4 | | 7 | | 14 | | Maajh penkta mehl: Jie pamiršta, viešpatie, ir jie kenčia skausmą. Kenčia alkį, jie paleisti aplink į visas puses. Meditacijos atminimui ant naam, jie yra laimingi amžinai. Viešpatie, gailestingas nekalta, padovanoja jai ant jų. | | 1 | | Mano tikras guru yra absoliučiai visagale. Kai aš gyvenu jam savo sielą, visas mano liūdesį nukrypti. Nerimo ir ego ligos ligos yra tabakas; jis pats puoselėja mane. | | 2 | | Kaip vaikas, aš prašau už viską. Dievas yra gausus ir gražus, jis niekada ateina tuščias. Vėl ir vėl, aš sumažėjo prie jo kojų. Jis yra gailestingas nekalta, pasaulio Išlaikytojas. | | 3 | | Aš esu auka puikus tiesa guru Kas sugriovė visus mano obligacijas. Su naam, Viešpaties vardo, mano širdyje, ir buvo išvalytas. O Nanak, jo meilė alsuoja man su nektaru. | | 4 | | 8 | | 15 | | Maajh penkta mehl: O mano meile, Išlaikytojas pasaulyje, gailestingas, mylintis viešpatie, Giliai giliai, begalinis ponas visatos, Aukščiausia iš aukšto, nesuvokiamas, begalinis Viešpaties ir Mokytojo: nuolat prisiminti jums gilią meditaciją, aš gyvenu. | | 1 | | O eskadrinis minininkas skausmo, neįkainojamas lobis, Bebaimis, be neapykantos, nesuvokiamas, neišmatuojamas, Iš amžinas forma, negimusiems, savarankiškai spindi: prisiminti jums meditacija, mano nuomone, yra pripildyta giliai ir giliai taikos. | | 2 | | Džiaugsmingas viešpatie, pasaulio Išlaikytojas, yra mano nuolatinis kompanionas. Jis puoselėja aukštas ir žemas. Pavadinimo nektaras atitinka mano protą. Kaip gurmukh, i gerti ambrosial nektaro. | | 3 | | Be kančių ir komfortą, aš apmąstyti jums, o mylimasis. Turiu gauti šį didingą supratimą iš guru. Jūs esate Nanaka paramą, o mano Viešpats ir Mokytojas, per savo meilę, aš perplaukti į kitą pusę. | | 4 | | 9 | | 16 | | Maajh penkta mehl: Palaimintas yra tas, kad laikas, kai aš susitikti tiesa guru. Gazing nuo vaisingas vizija savo Darshan, ir buvo išsaugotas. Palaiminti valandas, minutes ir sekundes, palaimintas yra tas, kad su juo sąjunga. | | 1 | | Padaryti pastangų, mano protas tapo švarus. Vaikštant pono kelias, mano abejonės visi buvo išmestas. Tiesa guru įkvėpė mane išgirsti naam lobis; visi mano liga buvo išsklaidytos. | | 2 | | Jūsų bani žodį ir už jos ribų, taip pat. Jūs pats dainuoti jos, ir jūs patys kalbėti ji. Guru pasakė, kad jis yra vienas visiems yra vienas. Yra niekada neturi būti jokių kitų. | | 3 | | Aš geriu į pono ambrosial esmės iš guru; Pono pavadinimas tapo mano drabužių ir maisto. Pavadinimas yra mano džiaugsmas, kad pavadinimas yra mano žaisti ir pramogos. O Nanak, aš padariau vardas mano malonumą. | | 4 | | 10 | | 17 | | Maajh penkta mehl: Prašau visų šventųjų: prašome duoti man prekes. Siūlau savo maldas-i paliko mano pasididžiavimas. Aš esu auka, šimtai tūkstančių kartų paaukoti, ir aš melstis: prašome duoti man šventųjų kojų dulkės. | | 1 | | Jūs esate davėjas, esate likimo architektas. Jūs esate visagalis, ir amžinas taikos davėjas. Jūs palaiminti visi. Prašome atsinešti savo gyvenimą reikalavimams. | | 2 | | Kūno šventyklą pašventino palaiminta vizija savo Darshan, Ir taip, neįveikiamas fortas siela atėmė. Jūs esate davėjas, esate likimo architektas. Nėra jokios kitos kariai taip pat didelis kaip ir jūs. | | 3 | | Aš taikė šventųjų į mano veidą dulkes nuo kojų. Mano blogas Nepriklausomos išnyko, kartu su mano nelaime ir klaidingų tenkinimu. Sėdžiu tiesa namuose mano savarankiškai; dainuoju savo šlovingą giria. O Nanak, mano melas dingo! | | 4 | | 11 | | 18 | | Maajh penkta mehl: Aš niekada pamiršti-tu tokia puiki davėjas! Prašome suteikti savo malonę, ir įkvėpti mane atsidavimo garbinti meilės. Jei jis patinka jums, leiskite man mąstyti apie jus dieną ir naktį, todėl prašome, suteik man šią dovaną! | | 1 | | Į šio aklojo molio, turite lašinti sąmoningumą. Viskas, visur, kuri jums davė, yra gera. Bliss, džiaugsmingai šventės, nuostabų vaidina ir pramogų-bet patinka jums ateina praeina. | | 2 | | Viskas, ką mes gauti, yra iš jo dovaną -Trisdešimt šešių skanus maistas valgyti, Jaukus lovos, aušinimo Brizas, taikos džiaugsmo ir malonumo patirtį. | | 3 | | Duok man, kad sielos būseną, kurioje i negali pamiršti. Duok man, kad suprasti, pagal kurį aš, gali medituoti apie tave. Aš dainuoti savo šlovingą giria su kiekviena kvėpavimas. Nanak įgauna guru kojų pagalba. | | 4 | | 12 | | 19 | | Maajh penkta mehl: Pagirti Jums sekti savo komandą ir savo valią. Tas, kuris patinka tau yra dvasinės išminties ir meditacijos. Tas, kuris patinka dievas giedojimas ir meditacija; turi būti suderinta su jo valia yra tobula dvasinė išmintis. | | 1 | | Jis vienintelis dainuoja savo ambrosial naam, kuris yra malonus, Jūsų nuomone, o mano Viešpats ir Mokytojas. Jūs priklausote šventieji, ir šventieji priklauso jums. Šventųjų protus yra priderintos prie jūsų, o mano Viešpats ir Mokytojas. | | 2 | | Jūs puoselėti ir ugdyti šventuosius. Šventųjų žaisti su jumis, o Išlaikytojas pasaulyje. Jūsų šventieji yra labai brangūs jums. Jūs esate gyvenimo šventųjų kvėpavimas. | | 3 | | Mano protas yra auka tų šventųjų, kurie tave pažįsta, Ir yra malonus į galvą. Be jų bendrovė Radau ilgalaikę taiką. Nanak yra patenkinti ir įvykdyti su didinga esmė ponas. | | 4 | | 13 | | 20 | | Maajh penkta mehl : Jūs esate vandens vandenynas, ir aš esu jūsų žuvį. Jūsų vardas lašo vandens, ir aš esu ištroškęs rainbird. Tu esi mano viltis, ir tu esi mano troškulys. Mano protas yra absorbuojamas į jus. | | 1 | | Tiesiog kaip kūdikis yra patenkintas geriamojo pieno, Ir prastas asmuo yra patenkintas, matydamas turtas, Ir ištroškęs žmogus yra atnaujinama geriamojo šalto vandens, todėl tai yra proto peršlapęs džiaugsmo Viešpatyje. | | 2 | | Lygiai taip, kaip tamsoje yra apšviesti žibinto, Ir žmona viltis įvykdyti galvoju apie savo vyrą, Ir žmonės yra pripildyta palaimos, kai posėdis savo mylimas, taip mano protas alsuoja ponas meilės. | | 3 | | Šventųjų pastatė mane ant ponas keliu. Iki šventas šventasis malonę, ir buvo priderintos prie panu. Ponas mano, ir aš esu valdovas vergas. O Nanak, Guru laimino mane su tiesa žodis Šabadui. | | 4 | | 14 | | 21 | | Maajh penkta mehl: Ambrosial naam, Viešpaties vardą, amžinai tyra. Ponas yra taikos davėjas ir liūdesio dispeller. Aš mačiau ir skonis visų kitų skonių, bet, mano nuomone, subtilus esmė valdovas yra visų saldžiausias. | | 1 | | Kas gėrimai šio, yra įvykdytos. Kas gauna taurumas esmė naam tampa nemirtingi. Iš naam lobis yra gaunamas vienas, kurio protas yra užpildytas su Guru Šabadas žodį. | | 2 | | Tas, kuris gauna taurumas esmė valdovas yra įvykdytos ir sąlygų. Tas, kuris gauna šią ponas skonio neturi dvejoti. Tas, kuris tai likimas parašyta ant kaktos gavusi ponas, har, har pavadinimą. | | 3 | | Ponas atėjo į vieną, guru, kuris palaimino tiek daug su laiminga rankas. Prie jo, labai daug buvo paleistas. Gurmukh gauna iš naam lobis; sako Nanak, tiems, kurie mato ponas yra labai reti. | | 4 | | 15 | | 22 | | Maajh penkta mehl: Mano valdove, har, har, har, yra devynios lobiai, antgamtinis dvasinis įgaliojimai siddhas, gerovės ir klestėjimo. Jis yra giliai ir giliai lobis gyvenimą. Šimtai tūkstančių, net milijonai malonumais ir džiugina, kokiomis naudojasi viena, kas patenka į guru kojos. | | 1 | | Gazing nuo palaiminta vizija savo Darshan, visi yra pašventinti, Ir visa šeima ir draugai yra išsaugomi. Iki guru malone, aš apmąstyti neprieinama ir nesuvokiamas tiesa ponas. | | 2 | | Vienas, guru, kuris siekė visiems tik keletą, kurias Laimingo sutapimo, gauti jo Darshan. Jo vieta yra didingas, begalinis ir beribis; guru man parodė, kad pilį. | | 3 | | Jūsų ambrosial pavadinimas yra gilus ir gilus. Šis asmuo yra išsiskyręs, į kurio širdį jums gyventi. Guru gabalai atleisti per visas savo obligacijas; o tarnas Nanak, jis yra absorbuojamas į Intuityviai taikos savitvarda. | | 4 | | 16 | | 23 | | Maajh penkta mehl: Iš Dievo malonės, aš apmąstyti ponas, har, har. Dievo malonės, aš dainuoju iš džiaugsmo dainas. Nors stovėjimas ir sėdėjimas, o miegas ir kol atsibunda, medituoti apie Viešpats visą savo gyvenimą. | | 1 | | Šventas šventasis davė man naam vaistą. Mano nuodėmės buvo iškirpti, ir aš turiu tapti švarus. Aš esu pripildytas palaima, ir visi mano kančias buvo atimta. Visos mano kančios buvo išsklaidytos. | | 2 | | Tas, kuris mano mylimasis jo pusėje, yra atleisti nuo pasaulio vandenyną. Tas, kuris pripažįsta, Guru praktikos tiesą, kodėl jis turėtų bijoti? | | 3 | | Kadangi radau švento bendrovė ir susitiko su guru, pasididžiavimo demonas išvyko. Su kiekviena kvėpavimas, Nanak dainuoja pana giria. Tiesa guru apėmė mano nuodėmes. | | 4 | | 17 | | 24 | | Maajh penkta mehl: Vėl ir vėl, ponas yra susimaišė su savo vergais. Dievas, taikos davėjas, puoselėja savo tarną. Aš atlikti vandens, bangų ventiliatorius, ir sumalkite už mano Viešpats ir Mokytojas tarnautojas grūdų. | | 1 | | Dievas sumažino nuo maždaug mano kaklo kilpa, jis turi pateikti man savo paslaugas. Ponas ir magistro komanda malonus savo tarno protas. Jis tas, kuris patinka ponas ir meistras. Viduje ir išorėje, tarnautojas žino savo pono. | | 2 | | Jūs esate Wszechwiedzacy Viešpats ir Mokytojas, jūs žinote, visais būdais ir priemonėmis. Iš Viešpaties ir Mokytojo tarnautojas turi meile ir iš pono. Tas, kuris priklauso Viešpats ir Mokytojas, priklauso jo tarnas. Tarnautojo tampa atskirti kartu su savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 3 | | Jis, kuriam Viešpats ir Mokytojas suknelės garbės chalatai, nėra pašauktas atsakyti už savo sąskaitą bet ilgiau. Nanak yra aukos, kad tarnautojas. Jis yra gilus ir nesuvokiamas vandenynų dievo perlas. | | 4 | | 18 | | 25 | | Maajh penkta mehl: Viskas yra per savarankiškai namuose; nėra nieko už jos ribų. Tas, kuris ieško išorėje yra apgauna abejonių. Iki guru malone, kuris rado per laimingas, viduje ir išorėje ponas. | | 1 | | Lėtai, švelniai, lašas po lašo, nektaro sruvena upelis žemyn. Protas gėrimai ją, klausos ir mąstant apie Šabadas žodį. Ji turi palaima ir ekstazė dieną ir naktį, ir žaidžia su valdovas per amžius. | | 2 | | Turiu dabar vienija su VIEŠPAČIU, atlikus atskirti ir nutraukė nuo jo tiek daug gyvybių; Iki šventas šventasis malonę, išdžiūvęs šakos suklestėjo pirmyn vėl savo žaluma. Turiu gauti šį didingą supratimą, ir aš mąstyti apie naam; kaip gurmukh, aš sutikau Viešpats. | | 3 | | Kaip vanduo bangos sujungti vėl su vandeniu, Taigi, nėra mano šviesa sujungti vėl į dienos šviesą. Sako Nanak, iliuzijos šydas buvo nukapoti, ir i neturi išeiti klajojo, bet daugiau. | | 4 | | 19 | | 26 | | Maajh penkta mehl: Aš esu auka tų, kurie girdėjo apie tave. Aš esu auka tiems, kurių liežuviai kalbėti apie jus. Vėl ir vėl, aš paaukoti tiems, kurie medituoti apie jus su kūno ir proto. | | 1 | | Aš plauti tų, kurie pėsčiomis nuo jūsų kelias kojas. Mano akimis, aš ilgai štai tie natūra žmonių. Siūlau mano protas tų draugų, kurie buvo susitikę su guru ir rasti dievą. | | 2 | | Labai laimingas tie, kurie tave pažįsta. Atsižvelgiant į visus viduryje, jie lieka atskirti ir subalansuota nirvaanaa. Be saadh Sangat, švento kompanija, jie kerta per bauginantis pasaulinio vandenyno, ir užkariauti visų savo piktų aistrų. | | 3 | | Mano protas yra sudariusi savo šventyklą. Aš atsisakė mano pasididžiavimas savo jėgomis, ir emocinį tamsoje. Prašome palaiminti Nanak su naam, iš neprieinama ir nesuvokiamą Dievo vardas dovana. | | 4 | | 20 | | 27 | | Maajh penkta mehl: Jūs esate medį savo filialus suklestėjo kt. Iš labai mažų ir subtilus, turite tapti didžiulis ir akivaizdus. Jūs esate vandens vandenynas, o jūs esate putų ir ant jos paviršiaus burbulus. Aš nematau jokių kitų, išskyrus jus, ponas. | | 1 | | Jūs esate temoje, ir jūs taip pat karoliukai. Jūs esate mazgas, ir esate pagrindinis granulės iš maalaa. Iš pradžių per vidurį ir pabaigoje, yra dievas. Aš nematau jokių kitų, išskyrus jus, ponas. | | 2 | | Jūs peržengti visas savybes, ir jums turėti aukščiausią kokybę. Jūs esate taikos davėjas. Jūs esate deleguotiems į nirvaanaa, o jūs besimėgautojo, alsuoja meile. Tu pats žinai savo būdų; jums gyventi ant savęs. | | 3 | | Jūs esate kapitonas, ir po to vėl, jūs esate tarnautojas. Dieve, tu sau, yra akivaizdžios ir unmanifest. Vergų Nanak dainuoja savo šlovingą giria amžinai. Prašome, tik akimirkai, laimina jį su savo žvilgsniu malonę. | | 4 | | 21 | | 28 | | Maajh penkta mehl: Palaiminti tie žodžiai, kuriais naam yra skandavo. Reti yra tie, kurie žino tai, pagal guru malone. Palaimintas yra tas, kad tada, kai vienas dainuoja ir girdi Viešpaties vardas. Palaimintas ir patvirtinta dar tokio vieno. | | 1 | | Tos akys, kurios štai palaiminta vizija pono Darshan yra patvirtintas ir priimtas. Tos rankos, kurios parašyti šlovės Viešpats yra geras. Tos pėdos, kurios vaikšto pono būdas yra gražus. Aš esu auka, kad tauta, kurioje Viešpats yra pripažinta. | | 2 | | Klausyk, o mano mylimasis draugai ir kompanionai: Be saadh Sangat, švento bendrovė, tu turi būti išsaugotas akimirksniu. Tavo nuodėmės bus iškirpti; jūsų protas bus tyras ir švarus. Jūsų kumams ir Įvykiai nustoja. | | 3 | | Su mano delnu štampuoto kartu, galiu pasiūlyti šią maldą: Prašome laimina mane su savo gailestingumą, ir išsaugokite šią nuskendo akmuo. Dievas tapo gailestingas Nanak; dievas Malonu Nanaka protas. | | 4 | | 22 | | 29 | | Maajh penkta mehl: Jūsų bani, viešpatie, žodis ambrosial nektaro. Klausos jį vėl ir vėl, aš padidėjusi iki aukščiausiųjų aukštumų. Manyje deginimas buvo užgesintas, ir mano protas buvo atvėsinti ir Malšino, padarytais palaiminta vizija tiesa guru. | | 1 | | Laimė yra gautas, ir liūdesys prasideda toli, Kai šventieji choralo pono pavadinimą. Jūra, sausuma ir ežerai yra pripildyta Viešpaties vardą vandenį; ne vieta paliekama tuščia. | | 2 | | Kūrėjas apipiltas jo malonės; Jis puoselėja ir maitina visų būtybių ir būtybėmis. Jis yra gailestingas, natūra ir labdarai. Visi yra patenkinti ir įvykdyti per jį. | | 3 | | Miškai, pievos ir trys pasauliai yra suteiktas žalia. Visų darytojas tai padarė akimirksniu. Kaip gurmukh, Nanak medituoja viena, kuris atitinka proto troškimus. | | 4 | | 23 | | 30 | | Maajh penkta mehl: Tu esi mano tėvas, o tu esi mano mama. Tu esi mano giminaitis, ir tu esi mano brolis. Tu esi mano gynėjas visur, kodėl turėčiau jaustis jokios baimės ar nerimo? | | 1 | | Pagal Jūsų malonės, aš pripažinti, jūs. Tu mano pastogė, ir tu esi mano garbę. Be tavęs, nėra kito; visą visatą yra jūsų žaisti arenoje. | | 2 | | Jūs sukūrėte visų būtybių ir būtybėmis. Kaip ji patinka jums, užduotims priskirti kiekvienam ir visiems. Visa, kas yra jūsų daro, mes nieko negalime daryti patys. | | 3 | | Meditacijos apie naam, aš rasiu didelį taikos. Dainavimas šlovės šlovės viešpatie, mano protas yra atšaldomas ir Malšino. Per puikus guru, sveikinimai yra įpylimas-Nanak yra pergalingas dėl sunkių mūšio gyvenimo! | | 4 | | 24 | | 31 | | Maajh penkta mehl: Dievas yra gyvenimo mano siela, mano protas paramos kvėpavimas. Jo pasekėjai gyvena dainavimo šlovingą giria begalinio ponas. Ambrosial pavadinimas valdovas yra kompetencijos lobis. Meditacijos, meditacijos dėl pono pavardė, aš rasiu ramybę. | | 1 | | Vienas, kurio širdis trokšta būti jo nuo jo paties namuose saadh Sangat, švento įmonė, turi būti pašalinti iš gimimo ir mirties ciklą. Jo viltys ir troškimai yra įvykdytos, kai jis įgyja palaiminta vizija Guru Darshan. | | 2 | | Iš neprieinama ir beribis valdovas limitai negali būti žinoma. Prašytojams, siddhas, tas stebuklingas dvasines galias būtybės, ir dvasinio mokytojo, viskas jam medituoti. Taigi, savo ego, yra ištrinami ir jų abejonės išsklaidytos. Guru yra šviesus jų protus. | | 3 | | Aš choralo šventė, palaimos, džiaugsmo, išgelbėjimas, intuityvus taikos ir savitvarda lobis pavadinimą. Kai mano ponas ir meistras palaiminta mane su jo gailestingumą, o Nanak, tada jo pavardė būtų įrašyta ir mano protas namuose. | | 4 | | 25 | | 32 | | Maajh penkta mehl: Klausymas jums, aš gyvenu. Tu esi mano mylimasis, mano Viešpats ir Mokytojas, visiškai puikiai. Tik Jūs žinote savo būdais; i suvokti savo paramą, ponas pasaulyje. | | 1 | | Dainavimas savo šlovingą giria, mano nuomone, yra jaunesnis. Klausos savo pamokslą, visas purvas pašalinamas. Prisijungimas saadh Sangat, švento kompanija, i medituoti amžinai gailestingas valdovas. | | 2 | | Aš gyvenu, mano dievas su kiekviena kvėpavimas. Šis supratimas buvo implantuotas per mano nuomone, pagal guru malone. Pagal Jūsų malonės, dieviškoji šviesa išaušo. Gailestingas valdovas puoselėja visiems. | | 3 | | Tiesa, tiesa, tiesa yra tai, kad dievas. Forever, per amžius, Jis pats yra. Jūsų žaismingas būdų atskleisti, o mano mylimasis. Mato juos, Nanak yra sužavėti. | | 4 | | 26 | | 33 | | Maajh penkta mehl: Savo komandą, lietus pradeda kristi. Šventieji ir draugai susitiko choralo naam. Serene ramybės ir taikos palengvinti atėjau; dievas pats atnešė didelį ir gilų pasaulį. | | 1 | | Dievas davė viską, labai daug. Suteikimas savo malone, dievas įvykdė visus. Palaimink mus su savo dovanas, o mano labai davėjas. Visos būtybės ir būtybių yra įvykdytos. | | 2 | | Tiesa yra kapitonas, ir tiesa yra Jo vardas. Iki guru malone, i medituoti amžinai ant jo. Gimimo ir mirties baimė buvo išsklaidytos; emocinį, sielvarto ir kančių buvo ištrinta. | | 3 | | Su kiekviena kvėpavimas, Nanak giria ponas. Meditacijos atminimui ant vardo, visi vertybiniai popieriai yra nukapoti. Viena viltis yra įvykdytos akimirksniu, giedojimo šlovės šlovės Viešpats, har, har, har. | | 4 | | 27 | | 34 | | Maajh penkta mehl: Ateik, brangūs draugai, šventųjų ir kompanionai: Leiskite mums susivienyti ir dainuoti šlovės šlovės neprieinama ir begalinis ponas. Tie, kurie dainuoja ir girdi šias giria yra išsiskyręs, todėl leiskite mums medituoti apie tas, kuris mus sukūrė. | | 1 | | Daugybės įsikūnijimų nuodėmes išvyks, Ir mes gauname iš proto troškimų vaisius. Taigi medituoti, kad ponas, mūsų tiesa ponas ir meistras, kuris duoda išlaikymą visiems. | | 2 | | Giedojimas naam, visi malonumai yra gauti. Visos baimės, ištrinami, medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. Vienas, kuris tarnauja valdovui plaukia per į kitą pusę, ir visi jo reikalai yra sprendžiami. | | 3 | | Aš atėjau į savo šventyklą; Jei jis patinka jums, susivienyti su manimi ir su Jumis. Dušo jūsų Pasigailėk manęs, Dieve, leisk man būti įsipareigojusi atsidavimo garbinimą. Nanak gėrimų ambrosial nektaras tiesos. | | 4 | | 28 | | 35 | | Maajh penkta mehl: Visatos valdove, žemėje paramą, tapo gailestingas; Lietus krenta visur. Jis yra gailestingas švelnus, visada mandagiai ir švelniai; kūrėjas davė aušinimo reljefo. | | 1 | | Jis puoselėja visas jo žmonėmis ir būtybių, Kaip motina rūpinasi savo vaikais. Skausmo eskadrinis minininkas, taikos vandenynas, Viešpats ir Mokytojas duoda išlaikymą visiems. | | 2 | | Gailestingas valdovas yra visiškai persmelkianti ir permeating vandens ir žemės. Aš amžinai skirtos, paaukoti jam. Dieną ir naktį, aš visada medituoti į jį; į akimirką, jis išsaugo visus. | | 3 | | Dievas pats saugo visus; Jis diskus iš visų sielvarto ir kančių. Giedojimas naam, Viešpaties vardo, kūno ir proto yra jaunesnis. O Nanak, dievas padovanojo jo žvilgsnio malonės. | | 4 | | 29 | | 36 | | Maajh penkta mehl: Kai Yla, Dievo vardas mylimasis yra skandavo -Tiems, turincia vietose tapti dvarų aukso. Kai Yla, mano viešpaties visatos pavadinimas nėra skandavo-tuose miestuose yra kaip turincia dykuma. | | 1 | | Tas, kuris medituoja, kaip jis valgo sausą duoną, Mano palaimino ponas viduje ir išorėje. Žinau, tai gerai, kad tas, kuris valgo ir valgo, o praktikuojančių blogis, tai tarsi nuodingi augalai srityje. | | 2 | | Tas, kuris nesijaučia meilės šventųjų, Misbehaves į nedorėlių shaaktas, netikinti cinikai bendrovė; Jis atliekos šio žmogaus kūno, todėl sunku gauti. Savo nežinojimo, jis ašaros iki savo šaknų. | | 3 | | Aš ieškau savo šventyklą, Viešpatie mano, gailestingas nekalta, Vandenyno taikos, mano guru Išlaikytojas pasaulyje. Dušo jūsų pasigailėtų Nanak, kad jis gali dainuoti savo šlovingą giria, prašome, išsaugoti savo garbę. | | 4 | | 30 | | 37 | | Maajh penkta mehl: Aš brangina savo širdyje mano Viešpats ir Mokytojas kojų. Visi mano rūpesčius ir kančias turi bėgti. Intuityviai taikos, savitvarda ir ramybė gręžinių iki per muziką; aš gyvenu saadh Sangat, švento bendrovė. | | 1 | | Meilės su pono obligacijos niekada neveikia. Ponas yra visiškai permeating ir persmelkianti viduje ir išorėje. Meditacijos, meditacijos, meditacijos atminimui jam, dainuoti savo šlovės giria, mirties kilpa yra nukapoti. | | 2 | | Ambrosial nektaras, unstruck melodiją gurbani lietus žemyn nuolat; Giliai viduje mano protas ir kūnas, taikos ir ramybės atėjau. Jūsų nuolankus tarnai lieka patenkinti ir įvykdyti, ir tiesa guru laimina juos skatina ir komfortą. | | 3 | | Mes savo, ir iš jo, mes gauname mūsų atlygiai. Duše jo pasigailėtų mūsų dievas vienija mus su juo. Mūsų kumams ir Įvykiai baigėsi, ir per didelis laimės, o Nanak, mūsų viltis yra įvykdytos. | | 4 | | 31 | | 38 | | Maajh penkta mehl: Lietaus sumažėjo; aš rasiu transcendentinis Viešpats Dievas. Visos būtybės ir gyvūnai gyventi taikiai. Kančia buvo išsklaidytos, ir tikroji laimė išaušo, nes mes medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. | | 1 | | Vieną, kuriam mes priklausome, puoselėja ir maitina mus. Aukščiausiasis Viešpats Dievas tapo mūsų gynėjas. Mano Viešpats ir Mokytojas yra girdėję mano maldą, mano pastangos buvo apdovanoti. | | 2 | | Jis yra visų sielų davėjas. Iki guru malonę, jis laimina mus su jo žvilgsnio malonės. Vandens būtybės, dėl žemės ir dangaus yra tenkinamos; i plauti šventųjų kojas. | | 3 | | Jis yra proto troškimus fulfiller. Per amžius, aš paaukoti jam. O Nanak, skausmo eskadrinis minininkas yra suteikusi šiai dovana; aš prisotinta puikūs Viešpaties meilę. | | 4 | | 32 | | 39 | | Maajh penkta mehl: Protas ir kūnas yra jūsų, visi turtai yra tavo. Tu esi mano Dievas, mano Viešpats ir Mokytojas. Kūno ir sielos ir visi turtai yra jūsų. Pagarbiai yra galia, Viešpatie pasaulyje. | | 1 | | Forever ir bet kada, Jums yra taikos davėjas. Lenkiu žemyn ir patenka į jūsų kojų. Elgiuosi taip ji patinka jums, kaip jūs padaryti mane veikti, natūra ir labdarai brangus Viešpatie. | | 2 | | Dieve, iš tavęs gausiu, tu mano puošmena. Ką gi, jūs man, duoda man laimės. Kur jūs laikykite mane, yra danguje. Jūs esate visų cherisher. | | 3 | | Meditacijos, meditacijos atminti, Nanak rado ramybę. Dvidešimt keturias valandas per dieną, aš dainuoti savo šlovingą giria. Visos mano viltys ir norai yra įvykdytos, ir aš niekada kenčia sielvartą. | | 4 | | 33 | | 40 | | Maajh penkta mehl: Aukščiausiasis Viešpats Dievas Unleashed lietaus debesys. Per jūrą ir per žemės virš visos žemės paviršiaus, į visas puses, jis atnešė lietų. Taikos atėjo, ir visų troškulys buvo neužges yra džiaugsmas ir ekstazio visur. | | 1 | | Jis yra taikos, skausmo eskadrinis minininkas davėjas. Jis duoda ir atleidžia visų būtybių. Jis pats puoselėja ir brangina savo vietas. I fall prie jo kojų ir perduoti jam. | | 2 | | Ieškau Jo šventyklą, išgelbėjimas yra gautos. Su kiekviena kvėpavimas, aš apmąstyti Viešpaties vardas. Be jo, nėra kito Viešpats ir Mokytojas. Visos vietos, priklauso jam. | | 3 | | Pagarbiai yra garbė, dievas, ir tavo yra galia. Jūs esate teisinga Viešpaties ir Mokytojo, kompetencijos vandenyną. Tarnas Nanak ištaria šią maldą: gali i medituoti apie jus 24 valandas per parą. | | 4 | | 34 | | 41 | | Maajh penkta mehl: Visi laimė ateina, kai dievas yra malonu. Idealaus Guru gyvena mano galvoje pėdų. Aš intuityviai absorbuojamas iš samaadhi giliai viduje būklę. Vienas Dievas žino, tai saldus malonumas. | | 1 | | Mano Viešpats ir Mokytojas yra nepasiekiamas ir nesuvokiamas. Giliai viduje ir kiekvienoje širdyje, jis gyvena šalia ir po ranka. Jis visada atsiskiria, jis yra sielos davėjas. Kaip reta, kad asmuo, kuris supranta savo pačių savęs. | | 2 | | Tai yra vienybės su Dievu ženklas: Be proto, tikrosios pono komanda yra pripažinta. Intuityvus taikos ir savitvarda, pasitenkinimo, ilgalaikis pasitenkinimas ir palaima ateina per kapitono bus malonumas. | | 3 | | Dievas, didysis davėjas, davė man savo ranką. Jis ištrinami visi gimimo ir mirties ligos. O Nanak, tie, kuriuos Dievas padarė vergais, džiaugtis dainavimo iš pono giria kirtaną malonumas. | | 4 | | 35 | | 42 | | Maajh penkta mehl: Gyvenimas šio pasaulio, žemės Išlaikytojas, turi apipiltas jo gailestingumas; Guru kojų atėjau gyventi per mano protas. Kūrėjas padarė mane savo. Jis sunaikino liūdesio miestą. | | 1 | | Tiesa vienas laikosi per mano kūną ir protą; Nr vieta atrodo sunku man dabar. Visi niesprawiedliwi ir priešai tapo draugais. Aš trokštu tik mano Viešpats ir Mokytojas. | | 2 | | Ką jis daro, jis daro viską pats. Niekas negali žinoti jo būdai. Jis pats yra pagalbininkas ir Grįsdamas savo šventųjų. Dievas išvarė mano abejonių ir iliuzijos. | | 3 | | Jo lotoso pėdos yra jo nuolankus tarnai paramą. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jie prekiauja, Viešpaties vardu. Be taikos ir malonumą, jie dainuoti apie šlovingą šlovės visatos valdovas. O Nanak, dievas yra permeating visur. | | 4 | | 36 | | 43 | | Maajh penkta mehl: Tiesa tai, kad šventykla, per kurį vienas medituoja apie tikrąjį valdovą. Palaimintas yra tas, kad širdis, per kurį valdovo šlovės giria yra dainuojama. Gražu tai, kad žemėje, kur pono nuolankus tarnai gyvenate. Aš esu auka tikroji pavardė. | | 1 | | Tikrosios pono didybė, mastas gali būti nežinomi. Jo kūrybinės galios ir jo dobrodziejstwa negali būti aprašyta. Jūsų nuolankus tarnai gyvena meditacijos, meditacijos apie tave. Jų protas lobis tiesa žodis Šabadui. | | 2 | | Pagiria, kad tiesa viena yra gautas Laimingo sutapimo. Iki guru malone, šlovingą šlovės Viešpats yra dainuojama. Tie, kurie yra būdingi jūsų meilė yra malonus jums. Tikroji pavardė yra jų reklama ir skiriamuosius ženklus. | | 3 | | Niekas nežino tikrojo valdovo ribų. Visose vietose, ir interspaces, tiesa viena yra persmelkianti. O Nanak, medituoti amžinai tiesa viena, širdžių paieškos, visų Wszechwiedzacy. | | 4 | | 37 | | 44 | | Maajh penkta mehl: Gražios yra naktis, ir gražus, yra diena, Kai vienas prisijungia šventųjų ir giesmių ambrosial naam visuomenėje. Jei žinote ponas į meditacijos metu, net ir greitai, tuomet jūsų gyvenimas taps vaisingas ir klesti. | | 1 | | Prisimindamas naam, Viešpaties vardo, visi nuodėmingi klaidas ištrinti. Viduje ir išorėje, Viešpats Dievas yra visada su mumis. Baimė, baimė ir abejonės buvo išsklaidytos, puikus Guru; dabar, matau dievas visur. | | 2 | | Dievas yra visagalis, didžioji, išdidus ir begalinis. Yla yra perpildyta devynis lobiai. Iš pradžių per vidurį, ir, galų gale, yra dievas. Jokia kita, net artimą jam. | | 3 | | Imtis gaila man, Viešpatie mano, gailestingas romus. Aš esu elgeta, išmaldos iš šventosios kojų dulkės. Tarnas Nanak maldauja už šią dovaną: tegul mane medituoti viešpatie, per amžių amžius. | | 4 | | 38 | | 45 | | Maajh penkta mehl: Jūs esate čia, ir jūs toliau. Visos būtybės ir gyvūnai buvo sukurtas jums. Be tavęs, nėra kito, o kūrėjas. Jūs esate savo paramą ir savo apsauga. | | 1 | | Liežuvis gyvenimą giedojimas ir meditacijos dėl pono pavadinimą. Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. Tie, kurie tarnauti Viešpats ramybę; jie neprarastų savo gyvenimą lošti. | | 2 | | Jūsų nuolankus tarnas, kuris gauna iš naam medicina, Ar atsikratyti daugybės gyvybių ir formomis ligas. Taigi dainuoti iš pono giria, dieną ir naktį kirtaną. Tai labiausiai vaisingas užsiėmimas. | | 3 | | Suteikdami jo žvilgsnio malonės, jis puošė savo vergais. Giliai viduje ir kiekvienoje širdyje, aukščiausias valdovas yra nuolankiai garbinti. Be vieno, nėra jokių kitų ne visiems. O baba Nanak, tai yra labiausiai puikių išminties. | | 4 | | 39 | | 46 | | Maajh penkta mehl: Mano protas ir kūnas alsuoja meilė Viešpačiui. Aš paaukoti viską dėl jo. Dvidešimt keturias valandas per dieną, dainuoti šlovės šlovės visatos valdovas. Nepamirškite jo, net vienu atsikvėpimu. | | 1 | | Jis yra draugas, draugas, ir mano mylimasis, Kas atspindi ant pono pavadinimą, švento bendrovė. Be saadh Sangat, švento, perlipti pasaulio vandenynų bendrovė, ir mirties kilpa turi būti nukapoti. | | 2 | | Keturi kardinolas palaiminimai gautas tarnauja valdovui. Eliziejaus medis, visų palaiminimų šaltinis, yra meditacija į nematytas ir nepažinus ponas. Guru yra iškirpti į nuodėmingą klaidų seksualinės noras ir pyktis, ir mano viltys buvo įvykdytos. | | 3 | | Kad mirtingasis, kuris yra błogosławiony padarytais puikus likimas atitinka viešpatie, visatos Išlaikytojas, visų šventųjų bendrovė. O Nanak, jei naam, Viešpaties vardo, gyvena per proto, viena yra patvirtintas ir priimtas, ar jis yra namas savininkas arba Atsisakyti. | | 4 | | 40 | | 47 | | Maajh penkta mehl: Meditacijos apie naam, Viešpaties vardu, mano širdis alsuoja taikos. Savo malonę, jo gerbėjų tapo žinomas ir pripažintas. Prisijungimas šventųjų visuomenę, i choralo Viešpaties, har, har pavadinimas; iš tinginystė liga išnyko. | | 1 | | O broliai likimo, devynių lobiai rasti ponas namuose; Jis ateina susitikti tie, kurie to verti dėl savo praeities veiksmus. Tobulas transcendentinio valdovas yra dvasinės išminties ir meditacijos. Dievas yra visagalis padaryti viską. | | 2 | | Be tiesioginių, jis nustato ir disestablishes. Jis pats yra vienas, ir jis pats yra daug. Filth neprilimpa prie davėjas, už pasaulio gyvybę. Gazing nuo palaiminta vizija savo Darshan, atskyrimo nukrypsta skausmas. | | 3 | | Laikant ant jo apsiaustą hem, visa visata yra išsaugomi. Jis pats sukelia savo pavadinimą, kuris bus skandavo. Dėl guru valtis rasti jo malonę; o Nanak, pavyzdžiui palaimino likimas yra iš anksto nulemta. | | 4 | | 41 | | 48 | | Maajh penkta mehl: Žmonių padaryti viską, ponas įkvepia juos daryti. Kur jis saugo mus yra gera vieta. Šis asmuo yra protingas ir garbingas, prie kurių iš pono komanda hukam atrodo saldus. | | 1 | | Viskas yra suverti ant vienos eilutės į valdovą. Tie, kuriuos Viešpats skiria, yra pridedami prie jo kojų. Tie, kurių pavartyti lotoso iš Crown Chakra yra apšviestas, žr nesuteptas ponas visur. | | 2 | | Tik jūs pats žinote savo šlovės. Jūs pats atpažinti jūsų pačių savęs. Aš esu aukoti savo šventųjų, kurie grūsti savo seksualinės noras, pykčio ir godumo. | | 3 | | Jūs neturite neapykantos ar keršto; jūsų šventieji yra tyras ir švarus. Matydamas jų visas nuodėmes nukrypti. Nanak gyvenimą meditacijos, meditacijos dėl naam. Jo užsispyręs abejonių ir baimės jau nebedirba. | | 4 | | 42 | | 49 | | Maajh penkta mehl: Tas, kuris prašo klaidingą dovana, Nesiima net momentinių mirti. Bet kuris nuolat tarnauja aukščiausias Viešpats Dievas ir atitinka guru sako, kad nemirtingas. | | 1 | | Vienas, kurio protas yra skirta meilės atsidavimo garbinimas Poetai jo šlovingą giria naktį ir dieną, ir išlieka amžinai atsibunda ir supranta. Atsižvelgiant jį už rankos, Viešpats ir Mokytojas susilieja į save, kad asmuo, nuo kurios kakta toks likimas yra parašyta. | | 2 | | Jo lotoso pėdų gyventi savo gerbėjų galvose. Be transcendentinio ponas, visi jie yra pagrobtas. Aš ilgai dėl jo nuolankus tarnai kojų dulkės. Tikrojo valdovo vardą yra mano puošmena. | | 3 | | Atsistojus ir sėdi, aš dainuoti Viešpaties, har, har pavadinimą. Meditacijos atminimui jam, aš gauti mano amžiną vyro ponas. Dievas tapo gailestingas Nanak. Aš linksmai sutikti savo valią. | | 4 | | 43 | | 50 | | Raag maajh, ashtapadees: pirmasis mehl, pirmąjį namą: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Savo komandą, visi jie yra priderintos prie Šabadas žodis, Ir visi yra pašaukti į jo buvimo, tiesa teismas ponas dvaras. O mano tiesa Viešpats ir Mokytojas, gailestingas švelnus, mano nuomone, yra malonu, ir patenkintas iki tiesos. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, ir tiems, kurie puošia iš Šabadas žodį. Ambrosial naam, Viešpaties vardą, amžinai taikos davėjas. Per Guru mokymų, jis gyvena proto. | | 1 | | sustabdyti | | Niekas mano, ir aš esu ne vienas kito. Tiesa Viešpats ir Mokytojas iš trijų pasaulių yra mano. Veikdami egoizmas, todėl labai daug mirė. Po priėmimo klaidų, jie vėliau atgailauti ir apgailestavimą. | | 2 | | Tie, kurie pripažinti pono komanda choralo hukam šlovės šlovės Viešpats. Per Guru Šabadas žodį, jie šlovino su naam. Kiekvienas sąskaitą yra laikomas teisinga teismui ir per naam grožio, jie yra saugomi. | | 3 | | Savavalis manmukhs apgauna; jie nerado jokių poilsio vieta. Nustatytas ir gagged Kai mirties, jie yra žiauriai sumuštas. Be vardo, nėra draugų ar draugais. Išsivadavimo ateina tik meditacijos dėl naam. | | 4 | | Klaidingos shaaktas, netikinti cinikai, nepatinka tiesa. Įsipareigojusių dvilypumas, jie ateina ir išeina, reinkarnacija. Niekas negali ištrinti iš anksto įrašyta likimo; gurmukhs yra paleistas. | | 5 | | Šiame savo tėvų namus pasaulyje, jaunų nuotaka nežinojo savo vyrui. Per melą, ji buvo atskirta nuo jo, ir ji sušunka skurde. Oszukani pagal trūkumais, ji nemano, kad pono buvimą namuose. Bet per dora veikla, jos trūkumus yra atleista. | | 6 | | Ji, kas žino jos mylimasis jos tėvų namuose, Kaip gurmukh, ateina suprasti tikrovės esmę, ji apmąsto jos šeimininkas. Jos kumams ir Įvykiai nustoja, ir ji yra absorbuojama į tikrąjį vardą. | | 7 | | Gurmukhs suprasti ir apibūdinti neapsakomas. Tiesa yra mūsų Viešpats ir Mokytojas, jis myli tiesą. Nanak siūlo tai tiesa malda: dainavimas jo šlovingą giria, aš sujungti su tiesa viena. | | 8 | | 1 | | Maajh trečia mehl, pirmąjį namą: Iki jo gailestingumą, mes patenkinti tiesa guru. Centras savo supratimą apie seva-nesavanaudiško tarnavimo ir sutelkti savo sąmonę į Šabadas žodį. Numalšinus savo ego, jūs rasite ilgalaikę taiką, ir jūsų emocinis prisirišimai prie Maya bus išsklaidytos. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, esu visiškai skirta tiesa guru. Per Guru mokymai, dieviškosios šviesos išaušo; dainuoju šlovės šlovės Viešpats, dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Ieškokite savo kūno ir proto, ir rasti pavadinimą. Apriboti savo klajojo proto, ir laikykite jį patikrinti. Dieną ir naktį, dainuoti su guru bani dainos; garbinimas su intuityviu atsidavimas valdovui. | | 2 | | Per šios įstaigos yra daugybė objektų. Gurmukh pasiekia tiesą, ir ateina pas juos matyti. Už devynių vartų, dešimties vartų rastas, ir išsilaisvinimas yra gautos. Unstruck melodiją Šabadas vibruoja. | | 3 | | Tiesa yra kapitonas, ir tiesa yra Jo vardas. Iki guru malonę, jis atvyksta gyventi per protą. Naktį ir dieną, ir toliau priderintos prie pono meilė amžinai, ir tu turi gauti supratimą tiesa teismas. | | 4 | | Tie, kurie nesupranta, nuodėmės ir dorybės pobūdis Ar prie dvilypumas; jie klajoti apgauti. Nežino ir aklų žmonių nežino, kaip, jie ateina ir išeina, reinkarnacija, vėl ir vėl. | | 5 | | Tarnauti guru, aš rasiu amžiną taiką; Mano ego buvo nutildyta ir nedidelė. Per Guru mokymai, tamsa buvo išsklaidytos, ir sunkių durų buvo pradėtos. | | 6 | | Numalšinus mano ego, aš turiu užfiksuotas per mano protas ponas. Aš sutelkti savo sąmonę į guru kojos amžinai. Iki guru malone, mano protas ir kūnas yra tyras ir švarus; i medituoti nesuteptas naam, Viešpaties vardu. | | 7 | | Nuo gimimo iki mirties, viskas yra už jus. Jūs dovanoti didybė tiems kuriuos tu atleista. O Nanak, meditacijos amžinai naam, jums turi būti palaimintas tiek gimimo ir mirties. | | 8 | | 1 | | 2 | | Maajh trečia mehl: Mano Dievas yra tyras, neprieinama ir begalinis. Be masto, jis sveria visatoje. Vienas, kuris tampa gurmukh, supranta. Giedojimas savo šlovingą giria, jis yra absorbuojamas į dorybės ponas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurių protai yra pripildyta Viešpaties vardu. Tie, kurie yra įsipareigoję tiesa lieka budrus ir žino, dieną ir naktį. Jie pagerbė tiesa teismas. | | 1 | | sustabdyti | | Jis pats girdi, ir jis pats mato. Tie, nuo kurių jis kelia jo žvilgsnio malonės, tampa priimtina. Jie tvirtinami, kuriam pats Viešpats prideda; kaip gurmukh, jie gyvena tiesa. | | 2 | | Tie, kuriuos ponas pats klaidina-kurio ranką jie gali imtis? Tas, kuris yra iš anksto nulemta, negali būti ištrinta. Tie, kurie atitinka tiesa guru yra labai pasisekė, ir palaimintas; per tobulas karma, jis yra vykdomas. | | 3 | | Jaunų nuotaka greitai miega tėvų namuose, dieną ir naktį. Ji Pamiršai savo vyru valdove, nes jos gedimus ir trūkumus, ji yra nutraukta. Ji blaškosi aplink nuolat, šaukdami, dieną ir naktį. Be vyru valdove, ji negali gauti bet miego. | | 4 | | Šiuo savo tėvų namus pasaulyje, ji gali ateiti žinoti taikos davėjas, Jei ji subdues savo ego, ir pripažįsta, kad guru Šabadas žodį. Jos lova yra gražus; ji ravishes ir naudojasi jos vyras ponas amžinai. Ji puošia tiesos papuošalus. | | 5 | | Jis sukūrė 8400000 rūšių būtybių. Tie, nuo kurių jis kelia jo žvilgsnio malonės, atėjo susitikti guru. Išsiskirti savo nuodėmes, jo tarnai amžinai gryni; ne tiesa teismas, jie yra Upiększony naam, Viešpaties vardu. | | 6 | | Kai jie vadinami išspręsti savo sąskaitas, kas atsakys tada? Neturi būti jokių taikos vėliau, nuo skaičiavimas iš poromis ir trise. Tiesa ponas dievas pats atleidžia, ir atsižvelgdamas atleista, jis jungia juos su savimi. | | 7 | | Jis pats daro, ir jis pats sukelia visi turi būti padaryta. Per Šabadas, idealaus Guru žodžio, jis yra vykdomas. O Nanak, per naam, didybė yra gaunamas. Jis pats vienija savo sąjungą. | | 8 | | 2 | | 3 | | Maajh trečia mehl: Vienas ponas pats juda apie nepastebimai. Kaip gurmukh, matau jį, ir tada tai omenyje, džiaugiasi ir pakylėta. Atsisakydama noras, aš rasiu intuityvus taikos ir savitvarda; aš įtvirtinta per mano protas vienas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie sutelkti savo sąmonę į vieną. Per Guru mokymus, mano nuomone, atėjo jo tik namuose, tai alsuoja tikra spalva ponas meilės. | | 1 | | sustabdyti | | Šis pasaulis yra suklaidintas; tu turi apgauti jį. Pamiršta vienas, jis tapo Sugėrimo dvilypumas. Naktį ir dieną, jis blaškosi aplink be galo, apgauna abejonių; be vardo, jis kenčia skausmą. | | 2 | | Tie, kurie yra priderintos prie Viešpaties meilę, likimo architektas -Padėdamas guru, jie žinomi visoje keturis amžius. Tie, nuo kurių ponas padovanoja didybė, yra absorbuojamas iš Viešpaties vardu. | | 3 | | Būdamas meilės su maya, jie neturi galvoti apie valdovą. Nustatytas ir gagged mirties miestas, jie kenčia siaubingas skausmas. Aklųjų ir kurčiųjų, jie mato visai nieko; savavalis manmukhs išpūti į nuodėmę. | | 4 | | Tie, kam jūs pridedate prie savo meilę, yra priderintos prie jūsų meilės. Per meilės atsidavimo garbinti, jie tampa malonus į galvą. Jie tarnauja tiesa guru amžinojo taikos davėjas, ir visus jų norus, yra įvykdytos. | | 5 | | O brangusis Viešpatie, aš ieškoti savo šventyklą amžiams. Jūs pats atleisk mums, ir mus palaiminti su šlovingą didingumą. Mirties pasiuntinys neparengė šalia tų, kurie medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. | | 6 | | Dieną ir naktį jie pažįsta savo meilę, jie malonus ponas. Mano dievas susilieja su jomis, ir juos susieja į sąjungą. Forever ir bet kada, o tiesa Viešpatie, aš ieškoti savo šventyklą apsauga; tu įkvėpti mums suprasti tiesą. | | 7 | | Tie, kurie žino tiesą, yra absorbuojamas į tiesą. Jie dainuoja ponas šlovingą giria, ir kalbėti tiesą. O Nanak, tie, kurie pažįsta naam lieka laisvi ir subalansuota; į vidinį "aš", jie yra absorbuojamas į Primal trance giliai meditacija namuose. | | 8 | | 3 | | 4 | | Maajh trečia mehl: Tas, kuris mirė Šabadas žodis yra tikrai mirę. Mirtis nėra sutraiškyti jį, ir skausmas ne nevargintų jo. Jo šviesos susilieja, ir yra absorbuojamas į šviesą, kai jis girdi ir susilieja į tiesą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, į pono pavadinimu, kuris duoda mums į šlovę. Tas, kuris patarnauja tiesa guru, ir dėmesys jo sąmonė tiesos, taip guru mokymo, yra absorbuojamas į intuityvus taikos ir savitvarda. | | 1 | | sustabdyti | | Tai žmogaus kūnas yra laikinas, ir pereinamasis yra drabužių ji nešioja. Prie dvilypumas, niekas sukanka VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. Dieną ir naktį, dieną ir naktį, tai dega. Be vyru valdove, sielos nuotaka kenčia siaubingas skausmas. | | 2 | | Jos kūnas ir jos statusas negali eiti su ja į pasaulį toliau. Kur ji yra vadinama atsakyti už savo sąskaitą, ten ji turi būti emancipuotas tik tikri veiksmai. Tie, kurie tarnauja tiesa guru turi klestėti; čia ir toliau, jie yra absorbuojamas naam. | | 3 | | Ji, kurie puošia save su meile ir Dievo baimėje, Iki guru malone, gavusi VIEŠPATIES akivaizdoje kaip savo namuose dvaras. Dieną ir naktį, dieną ir naktį, ji nuolat ravishes ir naudojasi jos mylimasis. Ji yra dažytos nuolatinio spalva jo meilę. | | 4 | | Vyras valdovo laikosi su visais, visada; Bet kaip retas yra tų nedaugelio, kurie, Guru malone, gauti jo žvilgsnio malonės. Mano Dievas yra aukštas lygis aukščiausias; suteikimo Jo malonę, jis susilieja su mumis į save. | | 5 | | Šis pasaulis yra miega emocinį į Maya. Pamiršta naam, Viešpaties vardo, nes galiausiai jis ateina į griuvėsiai. Tas, kuris jį miegoti taip pat pažadinti ją. Per Guru mokymai, supratimą dawns. | | 6 | | Viena, kas geria šiame nektaras, turi savo kliedesių išsklaidytos. Iki guru malone, išsilaisvinimo būklę būtų pasiektas. Tas, kuris alsuoja atsidavimu viešpatie, išlieka visada subalansuota ir atsiskirti. Numalšinus savanaudiškumas ir pasipūtimas, jis susivienijo su valdove. | | 7 | | Jis pats kuria, ir jis pats priskiria mums mūsų užduotis. Jis pats suteikia tiekimas, 8400000 rūšių būtybių. O Nanak, tie, kurie medituoti naam yra atuned į tiesą. Jie tai, kas patinka jo valią. | | 8 | | 4 | | 5 | | Maajh trečia mehl: Deimantai ir perlai gaminami giliai viduje save. Jie tiriami ir vertinami tthrough iš guru Šabadas žodį. Tie, kurie surinko tiesą, kalbėti tiesą, jie taikomi lietimui akmens tiesos. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie puoselėti Guru bani žodį per savo protą. Atsižvelgiant į pasaulio tamsą viduryje, jie gauti nepriekaištingas vienas, ir jų šviesos susilieja į šviesą. | | 1 | | sustabdyti | | Per šios įstaigos yra daugybė didžioji perspektyvas; Nesuteptas naam yra visiškai neprieinama ir begalinis. Jis vienintelis tampa gurmukh ir gauna tai, kam ponas atleidžia, ir jungia su savimi. | | 2 | | Mano Viešpats ir Mokytojas implantai tiesą. Iki guru malonę, vienas sąmonėje yra pridedamas prie tiesos. Tikrosios truest yra persmelkianti visur; tiesa tie sujungti į tiesą. | | 3 | | Tiesa be rūpesčių ponas yra mano mylimasis. Jis gabalai iš mūsų nuodėmingą klaidų ir blogio veiksmus; Su meile ir, medituoti, amžinai ant jo. Jis implantai dievo ir mylintis atsidavimo garbinti baimė mūsų viduje. | | 4 | | Devotional garbinimas yra tiesa, jei ji patinka tiesa ponas. Jis pats padovanoja ją; jis nėra apgailestauju vėliau. Jis vienintelis yra visų būtybių davėjas. Ponas miršta su jo Šabadas žodį, o tada atgimsta. | | 5 | | Kitos nei jūs, ponas, nieko nėra mano. Aš tarnauti Jums, ponas, ir aš pagirti jus. Jūs suvienyti mane su savimi, o tikrasis Dievas. Per puikus geros karmos jums gauti. | | 6 | | Dėl manęs, nėra, kaip jūs, kiti. Pagal Jūsų žvilgsnio malonės, mano kūnas yra palaiminta ir pašventinta. Naktį ir dieną, ponas rūpinasi mumis ir saugo mus. Gurmukhs yra absorbuojamas intuityvus taikos ir savitvarda. | | 7 | | Dėl manęs, nėra tokia didelė, kaip jums kitas. Jūs pats kurti, ir jūs patys sunaikinti. Jūs pats kurti, naikinti ir puošia. O Nanak, mes puošia ir puošia naam. | | 8 | | 5 | | 6 | | Maajh trečia mehl: Jis yra visų širdyse besimėgautojo. Nematomas, nepasiekiamas ir begalinis yra persmelkianti visur. Meditacijos apie mano Viešpats Dievas, per guru Šabadas žodis, aš intuityviai absorbuojamas į tiesą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie implantas iš guru Šabadas jų protus žodį. Kai kas nors supranta, Šabadas, tada jis kovoja su savo paties proto; numalšinus savo norus, jis susilieja su pono. | | 1 | | sustabdyti | | Penki priešai yra grobstymo pasaulyje. Aklas, savavalis manmukhs nesuprantu ar už tai. Tie, kurie tapo gurmukh-jų namai yra apsaugotas. Penki priešai yra sunaikinti Šabadui. | | 2 | | Gurmukhs yra amžinai alsuoja meile tiesa viena. Jie tarnauja dievas su intuityviu lengvumu. Dieną ir naktį jie apsvaigęs su savo meile. Susitikimas su savo mylima, jie dainuoti apie šlovingą šlovės tiesa viena, jie pagerbti Viešpaties teismą. | | 3 | | Pirma, vienas sukurtas pats; Antra, dvilypumas prasme, trečia, trijų etapų Maya. Dėl ketvirtojo valstybės, didžiausias, gaunamas gurmukh, kuris praktikuoja tiesą, ir tik tiesą. | | 4 | | Viskas, kuri yra maloni tiesa ponas yra tiesa. Tie, kurie žino tiesą suliejimą intuityvus taikos ir savitvarda. Gyvenimo stilius gurmukh yra tarnauti tiesa ponas. Jis eina ir susilieja su tiesa ponas. | | 5 | | Be tiesa vienas, nėra kitų ne visiems. Prie dvilypumas, pasaulyje yra išsiblaškęs, ir sunkumų patiriančius, kad mirties. Vienas, kuris tampa gurmukh žino tik vienas. Tarnauti vienas, taikos gaunamas. | | 6 | | Visos būtybės ir būtybių yra jūsų prieglobstis apsauga. Jūs vietą ant lentos Figūros; matote netobulas ir puikus, kaip gerai. Naktį ir dieną, jūs padaryti žmones veikti; jūs suvienyti juos į sąjungą su savimi. | | 7 | | Jūs pats susivienyti, ir matai save po ranka. Jūs esate visiškai Vyraujantis tarp visų. O Nanak, dievas pats persmelkianti ir permeating visur, tik gurmukhs tai suprasti. | | 8 | | 6 | | 7 | | Maajh trečia mehl: Dėl guru bani nektaras yra labai saldžios. Reti yra gurmukhs, kurie mato ir paragauti. Dieviškosios šviesos dawns viduje, ir aukščiausia esmė nerasta. Visų tiesa teisme, Šabadas vibruoja žodį. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie sutelkti savo sąmonę guru kojos. Tiesa guru tiesa baseinas nektaro; maudymasis joje yra, protas yra plaunami valyti visų šlykštynė. | | 1 | | sustabdyti | | Jūsų ribas, o tiesa ponas, nėra žinomas visiems. Reti yra tie, kurie pagal guru malone, sutelkti savo sąmonę į jus. Šlovindami tave, aš niekada patenkinti; toks yra badas i pajusti tikrąjį vardą. | | 2 | | Aš matau tik vieną, ir niekas kitas. Iki guru malone, i gerti ambrosial nektaro. Mano troškulys yra atšaldyto iš guru Šabadas žodį aš absorbuojamas intuityvus taikos ir savitvarda. | | 3 | | Neįkainojamas brangakmenis yra šalinami kaip šiaudai; Aklas savavalis manmukhs pridedami prie dvilypumas meilę. Kaip jie augalų, todėl jie derliaus. Jie negali gauti taikos, net savo svajones. | | 4 | | Tie, kurie yra błogosławiony su jo gailestingumą rasti šeimininką. Dėl guru Šabadas rezidentu proto žodį. Naktį ir dieną, jie lieka Dievo baimės; užkariauja savo baimes, savo abejones išsklaidė. | | 5 | | Išsklaidyti abejones, jie randa ilgalaikę taiką. Iki guru malone, kuri yra aukščiausiasis statusas būtų pasiektas. Giliai viduje, jie yra grynas, ir jų žodžiai yra grynas, taip pat, intuityviai, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 6 | | Jie deklamuoti simritees, shaastras ir Vedos, Bet apgauna abejonės, jie nesupranta realybės esmę. Be tarnauja tiesa guru, jie randa ne taikos, jie uždirba tik skausmas ir kančia. | | 7 | | Pats Viešpats aktus; prie kurių mes turėtume pateikti skundą? Kaip gali kas nors skundžiasi, kad Viešpats padarė klaidą? O Nanak, ponas pats daro, ir daro ką reikia padaryti; giedojimo naam, mes absorbuojamas naam. | | 8 | | 7 | | 8 | | Maajh trečia mehl: Jis pats imbues mums savo meilę, su vargo lengvai. Per Guru Šabadas žodis, mes dažytos Viešpaties meilės spalva. Tai proto ir kūno yra labai prisotinta, o tai liežuvis yra dažytos giliai Magenta spalva aguonų. Per meilę ir Dievo baimė, mes dažytos šią spalvą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti bebaimis ponas per savo protą. Iki guru malone, aš apmąstyti bebaimis viešpats; Šabadas atliko mane per nuodingas pasaulinio vandenyno. | | 1 | | sustabdyti | | Idiotiškas savavalis manmukhs stengiuosi būti protingas, Tačiau nepaisant jų maudyklų ir plovimas, jie negali būti priimtinas. Kaip jie atėjo, taip ir jie išeina, apgailestaudamas dėl klaidų jie padarė. | | 2 | | Aklas, savavalis manmukhs nieko nebesuprantu; Mirtis buvo iš anksto nulemta jų, kai jie atėjo į pasaulį, bet jie nesupranta. Savavalis manmukhs gali praktika religinių ritualų, tačiau jie nėra gauti pavadinimą; be vardo, jie praranda šiame gyvenime veltui. | | 3 | | Tiesos praktika yra Šabadas esmė. Per puikus guru išgelbėjimą vartai nerasta. Taigi, dieną ir naktį, klausytis Guru bani žodį, ir Šabadui. Leiskite sau būti nuspalvintas šios meilės. | | 4 | | Liežuvis, alsuoja pono esmė, gėrisi savo meilę. Mano protas ir kūnas yra suviliotas "Lord's didinga meilė. Aš lengvai gauti my darling mylimasis; aš intuityviai absorbuojamas dangaus taiką. | | 5 | | Tie, kurie pono meilę, dainuoti savo šlovės giria; Per Guru Šabadas žodį, jie intuityviai absorbuojamas dangaus taiką. Aš amžinai auka tiems, kurie skirti savo sąmonės Guru paslaugos. | | 6 | | Tiesa ponas džiaugiasi tiesa ir tik tiesa. Iki guru malone, savo vidine būtimi yra giliai alsuoja jo meilę. Sėdi, kad palaiminta vieta, dainuoti šlovės šlovės Viešpaties, kuris pats mus įkvepia pripažinti savo tiesą. | | 7 | | Tai vienas, ant kurio ponas verčia jo žvilgsnio malonės, gauna ją. Iki guru malone, egoizmas išvyksta. O Nanak, kad vienas, per kurio protas vardas gyvena, yra gerbiamas tiesa teismas. | | 8 | | 8 | | 9 | | Maajh trečiųjų mehl: Tarnauti tiesa guru yra didžiausia didybės. Brangusis ponas automatiškai ateina gyventi proto. Brangusis ponas yra vaisinių medžių; gerti ambrosial nektaras, troškulys yra užgęsta. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra aukos, kad tas, kuris veda mane prisijungti prie tikrosios tautos. Pats Viešpats vienija mane su Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Per Guru Šabadas žodis, aš dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Aš tarnauti tiesa guru; jo Šabadas žodis yra gražus. Per jį, iš valdovo pavadinimas kilęs gyventi per protą. Grynas ponas pašalina egoizmas šlykštynė, ir mes pagerbti tiesa teismas. | | 2 | | Be guru naam negalima gauti. Siddhas ir prašytojų stoka ji, jie verkti ir aimanuoti. Be tarnauja tiesa guru, taika nėra gauta; per tobulas likimą, Guru nerasta. | | 3 | | Tai proto yra veidrodis; kaip reta tie, kurie, kaip gurmukh, pamatyti save joje. Rūdžių neprilimpa prie tų, kurie dega savo ego. Unstruck melodiją bani skamba per grynas žodis Šabadas; per guru Šabadas žodis, mes absorbuojamas į tiesa viena. | | 4 | | Be tiesa guru ponas negali būti vertinamas. Suteikimas jo malonę, jis pats leido man jį pamatyti. Visi pats, jis pats permeating ir persmelkianti; jis intuityviai absorbuojamas dangaus taiką. | | 5 | | Vienas, kuris tampa gurmukh apima meilė vienas. Abejonių ir dvilypumas deginami toli iki guru Šabadas žodį. Per jo kūną, jis užsiima ir prekyba, ir gauna tikrojo vardo lobis. | | 6 | | Gyvenimo stilius gurmukh yra didingas; jis dainuoja šlovės Viešpats. Gurmukh mano išgelbėjimo vartų. Naktį ir dieną, jis yra prisotinta su pono meilę. Jis dainuoja ponas šlovingą giria, ir jis yra pašauktas jo buvimo namuose. | | 7 | | Tiesa guru davėjas, yra tenkinamas, kai ponas leidžia mums su juo susitikti. Per puikus likimas, Šabadas yra įtvirtintas proto. O Nanak, iš naam, Viešpaties vardo, didybė, gaunamas giedojimo šlovės šlovės tiesa ponas. | | 8 | | 9 | | 10 | | Maajh trečia mehl: Tie, kurie praranda savo sielos gauti viską. Per Guru Šabadas žodį, puoselėti meilę tiesa viena. Jos prekybos tiesą, jie susirinks į tiesą, ir jie prekiauja tik tiesą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie dainuoja šlovės šlovės Viešpats, dieną ir naktį. Aš tavo, tu esi mano Viešpats ir Mokytojas. Jūs dovanoti didybė per savo Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Tas laikas, kad šiuo metu yra visiškai gražus, Kai tiesa vieną tampa malonus mano galvoje. Tarnauti tiesa vienas, tiesa didybė yra gaunamas. Iki guru malone, tiesa viena yra gauti. | | 2 | | Dvasinės meilės maistas gaunamas, kai tiesa guru malonu. Kiti esencijos yra pamirštos, kai pono esmė ateina gyventi proto. Tiesa, pasitenkinimo ir intuityvus taikos ir savitvarda yra gaunami iš Banio, puikus Guru žodį. | | 3 | | Aklas ir nesuvokia kvailio netarnauja tiesa guru; Kaip jie rasti išgelbėjimą vartų? Jie miršta ir miršta, vėl ir vėl, tik turi būti atgimęs, vėl ir vėl. Jie užmušė Kai mirties. | | 4 | | Tie, kurie žino apie Šabadas esmė, suprasti savo sielos. Nekalto yra iš tų, kurie choralo iš Šabadas žodis kalboje. Tarnauti tiesa viena, jie randa ilgalaikę taiką; jie įtvirtinti devynis lobiai naam per savo protą. | | 5 | | Gražu tai, kad toje vietoje, kuri yra malonus ponas protas. Ten sėdi Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, šlovinga šlovės Viešpats yra dainuojama. Naktį ir dieną, tiesa vieną giriamas; nepriekaištingas garso srovė naad skamba ten. | | 6 | | Iš savavalis manmukhs turtas yra klaidinga, ir klaidinga yra jų pretenzijomis kalbomis. Jie praktikuoja melas, ir kenčia siaubingą skausmą. Apgauna kyla abejonių, jos klajoja dieną ir naktį; per gimimo ir mirties, jie praranda savo gyvenimą. | | 7 | | Mano tikras Viešpats ir Mokytojas yra labai brangūs man. Idealaus Guru Šabadas yra mano paramą. O Nanak, kuris gauna iš naam didybę, atrodo ant skausmo ir malonumo, kaip vienas ir tas pats. | | 8 | | 10 | | 11 | | Maajh trečia mehl: Keturių šaltinių sukūrimas yra tavo; ištartas žodis yra Jūsų. Be vardo, visi apgauna abejonių. Tarnauti guru ponas vardas yra gautos. Be tiesa guru, niekas negali gauti. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie sutelkti savo sąmonę į valdovą. Per atsidavimo guru, tiesa viena yra surasti; jis ateina laikytis proto, su intuityviu lengvumu. | | 1 | | sustabdyti | | Tarnauti tiesa guru, viskas yra gautos. Kaip yra troškimų vienas uostus, todėl yra atlygių vienas gauna. Tiesa guru yra visų dalykų davėjas; per tobulas likimą, jis yra vykdomas. | | 2 | | Tai proto yra purvinas ir užterštas; ji neturi medituoti viena. Giliai viduje, jis yra sutepti ir dažomas iš dvilypumas meilę. Egotists gali eiti atostogauti prie Šventosios upės, šventas šventyklas ir svetimų žemių, bet jie tik surinkti daugiau apie egoizmas purvo. | | 3 | | Tarnauti tiesa guru, šlykštynė ir tarša bus pašalinta. Tie, kurie sutelkti savo sąmonę ponas lieka negyvas, o dar gyvas. Tiesa ponas yra grynas, ne purvas prilimpa prie jo. Tie, kurie pridedami prie tiesa vienas jų purvas nusiplaus. | | 4 | | Be guru, yra tik žingsnis tamsoje. Nežino tie yra akli-yra tik tamsybes už juos. Mėšle lervos daryti purvinas poelgius, ir purvas jie puvinio ir pūti. | | 5 | | Tarnauti išlaisvinimo viešpatie, išsilaisvinimas yra pasiektas. Iš Šabadas eradicates egoizmas ir possessiveness žodį. Taigi tarnauti brangūs tiesa ponas, dieną ir naktį. Iki puikus geras likimas, Guru nerasta. | | 6 | | Jis pats ištaiso ir vienija savo sąjungą. Nuo puiki guru iš naam lobis yra gaunamas. Iki tikrojo vardo, tai daroma tiesa amžinai. Tarnauti tiesa ponas, liūdesys neišstums. | | 7 | | Jis visada po ranka-nemanau, kad jis yra toli. Per Guru Šabadas žodis pripažinti ponas giliai savo gerovę. O Nanak, per naam, šlovingą didingumą yra gautas. Per puikus guru naam gaunamas. | | 8 | | 11 | | 12 | | Maajh trečia mehl: Tie, kurie yra tiesa čia yra teisingi toliau taip pat. Kad protas yra tiesa, kuri yra suderinta su tiesa Šabadui. Jie tarnauja tiesa viena, ir praktiškai tiesą; jie uždirba tiesą, ir tik tiesą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurių protai yra pripildytas tikrosios pavadinimą. Jie tarnauja tiesa viena, ir yra absorbuojamas į tiesa viena, dainavimas šlovės šlovės tiesa viena. | | 1 | | sustabdyti | | Pandits, religijos mokslininkų skaityti, bet jie neturi skonio esmė. In love with dvilypumas ir maya, jų protus klajoti, nenuoseklus. Majos meilė perkeltų visus jų supratimą; suklysti, jie gyvena apgailestauju. | | 2 | | Bet jei jie turėtų atitikti tikrąją guru, tada jie gauti iš realybės esmę; Viešpaties vardo, ateina gyventi savo protu. Tie, kurie miršta Šabadui ir pavergti savo protus, gauti išsivadavimo durų. | | 3 | | Jie ištrinti savo nuodėmių, ir panaikinti savo pyktį; Jie saugo Guru Šabadas suglaustos sandariai į jų širdis. Tie, kurie pažįsta tiesą, likti subalansuota ir nuimamas amžinai. Numalšinus savo egoizmo, jie susivienijo su valdove. | | 4 | | Giliai viduje savarankiškai branduolys yra brangakmenis, mes jį gauna tik tada, kai ponas įkvepia jį gaus. Protas yra saistomas trys polinkių-trijų rūšių Maya. Skaitymas ir recytuje, pandits, religinės mokslininkai, ir tylus išminčių išaugo pavargę, bet jie nerado aukščiausias esmė ketvirtosios valstybės. | | 5 | | Pats Viešpats dažikliai mums savo meilės spalva. Tik tie, kurie yra nugrimzdusi į guru Šabadas žodis yra tiek pripildyta jo meilę. Alsuoja gražiausių spalva ponas meilės, jie dainuoti apie šlovingą šlovės ponas, su dideliu malonumu ir džiaugsmu. | | 6 | | Norėdami gurmukh, tiesa ponas yra turtas, stebuklingas dvasines galias ir griežta savidisciplina. Per dvasinę išmintį naam, Viešpaties vardo, gurmukh yra paleistas. Gurmukh praktikos tiesą, ir yra absorbuojamas į tikrosios truest. | | 7 | | Gurmukh supranta, kad vienas Viešpats sukuria, ir sukūrę, jis griauna. Norėdami gurmukh, ponas pats socialinės klasės, statuso ir visų garbę. O Nanak, gurmukhs medituoti naam; per naam, jie susilieja į naam. | | 8 | | 12 | | 13 | | Maajh trečia mehl: Kūrimas ir naikinimas atsitikti per Šabadas žodį. Per Šabadas, kūrimas vyksta iš naujo. Gurmukh žino, kad tikrasis valdovas yra visa persmelkianti. Gurmukh supranta kūrimo ir susijungimas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti geriausią Guru jų protus. Nuo Guru ateina taika ir ramybė; garbinti jį su atsidavimu, dieną ir naktį. Giedojimas savo šlovingą giria, sujungti į šlovingą ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukh mato ant žemės valdove, ir gurmukh mato jį į vandenį. Gurmukh mato jį vėjo ir ugnies, pavyzdžiui, yra jo žaisti įdomu. Tas, kuris neturi guru miršta vėl ir vėl, tik turi būti iš naujo gimę. Tas, kuris neturi Guru tęsia ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 2 | | Vienas kūrėjas nustatė šį pasiūlymą vaidinti. Atsižvelgiant į žmogaus kūno rėmo, jis turi pateikti visus dalykus. Tie keli, kurie yra pramušta per kurį Šabadas žodį, gauti iš VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. Jis ragina juos į savo nuostabų rūmai. | | 3 | | Tiesa tai, bankininkas, ir tiesa yra jo prekybininkai. Jie pirkti tiesa, su begaline meile ir guru. Jie prekiauja tiesa, ir jie praktiškai tiesą. Jie uždirba tiesą, ir tik tiesą. | | 4 | | Be kapitalo investicijos, kaip gali kas nors įsigyti prekes? Savavalis manmukhs visi paklydę. Be tikrosios turto, kiekvienas eina tuščiomis rankomis; vyksta tuščiomis rankomis, jie kenčia skausmą. | | 5 | | Kai tiesa spręsti, per meilės guru Šabadui. Jie įrašyti patiems, ir išsaugoti visus savo protėvių, kaip gerai. Labai laimingas yra dar iš tų, kurie patenkinti savo mylimas ir rasti ramybę. | | 6 | | Giliai viduje savęs yra paslaptis, bet kvailas atrodo, kad jis už jos ribų. Aklas savavalis manmukhs klajoti kaip demonų; Bet kur paslaptis, ten, jie jo neras. Manmukhs apgauna abejonių. | | 7 | | Jis pats kviečia mus, ir padovanoja Šabadas žodį. Siela nuotaka mano intuityvus taikos ir savitvarda į VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. O Nanak, ji gauna šlovingą didingumą iš naam; ji išgirsta jį vėl ir vėl, ir ji medituoja apie jį. | | 8 | | 13 | | 14 | | Maajh trečia mehl: Tiesa guru yra perteikta tikroji mokymus. Pagalvokite ponas, kuris turi būti jūsų pagalbos ir paramos į pabaigą. Valdovas yra nepasiekiamas ir nesuprantamas. Jis neturi kapitonas, ir jis nėra gimęs. Jis yra gaunamas per meilę tiesa guru. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie pašalinti savanaudiškumas ir pasipūtimas. Jie išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas, o tada surasti ponas, jie intuityviai panardintas į valdovo. | | 1 | | sustabdyti | | Pagal pasirengimo įšventintas likimą, jie veikia savo karmą. Tarnauti tiesa guru, patvarios taikos nerasta. Be laimės, Guru nerastas. Per Šabadas žodį, jie vienija pono sąjungą. | | 2 | | Gurmukhs nesikeičia į pasaulio viduryje. Guru yra jų pagalvėlės, ir Yla, Viešpaties vardą, savo paramą. Kas gali engti gurmukh? Tas, kuris bando pražus, verda skausmas. | | 3 | | Aklas savavalis manmukhs neturi supratimo ne visiems. Jie savarankiškai žudikai, ir pasaulio mėsininkai. Nuolat šmeižia kitus, jie atlieka baisi apkrova, ir jie vykdo kitų nieko krovinį. | | 4 | | Šis pasaulis yra sodas, ir mano Viešpats Dievas yra sodininkas. Jis visada rūpinasi ji nieko yra atleistas nuo jo priežiūra. Kaip kvepalų, kurią jis padovanoja, todėl yra kvapnus gėlių žinomi. | | 5 | | Savavalis manmukhs serga ir sergančių pasaulyje. Jie Pamiršai taikos davėjas, nesuvokiamas, begalinis. Šie nelaimingi žmonės klaidžioja be galo, šaukė iš skausmo, be guru, jie randa ne taikos. | | 6 | | Tas, kuris juos sukūrė, žino jų būklę. Ir jei jis įkvepia juos, tada jie supranta savo komandą hukam. Ką jis vietose per juos, kad tai, ką pavieniui ir jie išoriškai atrodo. | | 7 | | Žinau jokių kitų, išskyrus tiesa viena. Tie, kuriuos Viešpats teikia pats tampa švarus. O Nanak, naam, Viešpaties vardu, laikosi gilus per šių širdyje, prie kurių jis davė jai. | | 8 | | 14 | | 15 | | Maajh trečia mehl: Puoselėjančios ambrosial naam, Viešpaties vardo, ir proto, Visi egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas skausmai yra eliminuojami. Nuolat šlovindami ambrosial bani žodžio, aš gauti Amrit, ambrosial nektaro. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti ambrosial bani iš jų protus žodį. Puoselėjančios ambrosial bani jų protus, jie medituoti ambrosial naam. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie nuolat skanduoti ambrosial žodžiai nektaro pamatyti štai šį Amrit visur su savo akis. Jie nuolat skanduoti ambrosial pamokslas dieną ir naktį; skandavo, jie sukelti kitų girdėti. | | 2 | | Alsuoja ambrosial meilė viešpatie, jie mielai sutelkti savo dėmesį į jį. Iki guru malone, jie gauna tai Amrit. Jie choralo ambrosial pavadinimas su savo kalba, dieną ir naktį; jų proto ir kūno yra įvykdytos šios Amrit. | | 3 | | Tas, kuris daro Dievas, tai ne kieno nors sąmonę; Niekas negali ištrinti savo komandą hukam. Savo komandą, ambrosial bani žodžio dominuoja, ir jo komanda, mes gerti Amrit. | | 4 | | Kūrėjo pono veiksmai yra nuostabus ir puikus. Tai proto yra apgauti ir eina aplink reinkarnacijos ratu. Tie, kurie sutelkti savo sąmonę ambrosial bani žodžio, išklausyti ambrosial žodis Šabadas vibracijos. | | 5 | | Jūs patys sukūrė suklastotų ir autentiška. Jūs patys įvertinti visų žmonių. Jūs vertinate tiesa, ir įdėkite juos į savo iždo; jums siunčia klaidingą klajoti manija. | | 6 | | Kaip aš galiu štai jums? Kaip aš galiu pagirti jus? Iki guru malone, giriu jus per Šabadas žodį. Jūsų saldus bus Amrit yra surasti; jūsų bus jums įkvėpti mums gerti šiame Amrit. | | 7 | | Šabadas yra Amrit; pono bani yra Amrit. Tarnauti tiesa guru, jis prasiskverbia į širdį. O Nanak, ambrosial naam amžinai taikos davėjas; geriamojo šiame Amrit, visi badu yra įvykdytos. | | 8 | | 15 | | 16 | | Maajh trečia mehl: Ambrosial nektaras lyja žemyn, tyliai ir švelniai. Kaip reta tie gurmukhs, kurie jį rasti. Tie, kurie geria ją gauti yra įvykdytos amžinai. Duše jo gailestingumą jiems, viešpatie malšina savo troškulį. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems gurmukhs kurie geria šiame ambrosial nektaro. Liežuvio skonio esmė ir išlieka amžinai alsuoja pono meilė, intuityviai dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Iki guru malone, intuityvus supratimas yra gauta; Numalšinus iš dvilypumas prasme, jie myli vienas. Kai jis padovanoja jo žvilgsnio malonės, tada jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats savo malonę, jie susilieja į tiesą. | | 2 | | Svarbiausia yra jūsų žvilgsnio malonės, Dieve. Po kai ji yra padovanota mažiau, o ant kitų tai suteikė dar daugiau. Be jūsų, niekas nevyksta ne visiems; gurmukhs tai suprasti. | | 3 | | Gurmukhs kontempliuoti tikrovę esmė; Jūsų turtai yra perpildyta ambrosial nektaro. Be tarnauja tiesa guru, niekas gauna ją. Jis yra gaunamas tik guru malone. | | 4 | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra gražus. Ambrosial naam, Viešpaties vardo, entices savo vidinį mintis. Jų protas ir įstaigos priderintos prie ambrosial bani žodžio, tai ambrosial nektaras yra intuityviai išklausytam. | | 5 | | Apgauna, savavalis manmukhs yra sugriauta per dvilypumas meilę. Jie neturi choralo naam, ir jie miršta, valgyti nuodų. Dieną ir naktį, jie nuolat sėdi mėšlo. Be nesavanaudiška paslaugos, jų tarnavimo laikas yra švaistomi toli. | | 6 | | Jie vien tik gėrimas, tai Amrit, kuriam pats Viešpats įkvepia tai padaryti. Iki guru malone, jie intuityviai puoselėjama meilė Viešpačiui. Puikus valdovas yra pats puikiai Vyraujantis visur per guru mokymo, jis yra suvokiamas. | | 7 | | Jis pats yra nepriekaištingas ponas. Tas, kuris sukūrė, turi pats sunaikinti. O Nanak, nepamirškite naam amžinai, ir tu įsilieti į tikrą vieną su intuityviu lengvumu. | | 8 | | 16 | | 17 | | Maajh trečia mehl: Tie, kurie prašome jus yra susijusi su tiesa. Jie tarnauja tiesa vienas amžinai, su intuityviu lengvumu. Per tikrąjį žodį Šabadas, jie girti tiesa viena, ir jie sujungti į susijungiančių tiesos. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie giriasi tiesa viena. Tie, kurie medituoti tiesa viena yra priderintos prie tiesos, jie yra absorbuojamas į tikrosios truest. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa viena yra visur, kur tik žiūriu. Iki guru malone, i įtvirtinti jį mano galvoje. Tiesa yra tų įstaigų, kurių kalbos yra priderintos prie tiesos. Jie girdi tiesą ir kalbėti jis su savo burnas. | | 2 | | Numalšinus savo troškimus, jie susilieja su tiesa vienas; Jie mato jų protus, kad visi ateina ir išeina, reinkarnacija. Tarnauti tiesa guru, jie tampa stabili amžinai, ir jos gauna savo būstą savarankiškai namuose. | | 3 | | Per Guru Šabadas žodį, Viešpats matė per vieną savo širdies. Per Šabadas, aš sudegė mano emocinį į Maya. Aš žvilgsnį nuo tikrojo truest, ir aš pagirti jį. Per Guru Šabadas žodis, aš gauti tiesa viena. | | 4 | | Tie, kurie pažįsta tiesą yra błogosławiony su tikrosios meilės. Tie, kurie giriasi ponai vardas yra labai pasisekė. Per savo Šabadas žodis, tiesa vieną susilieja su savimi, tiems, kurie prisijungs prie tikrosios susirinkimo ir dainuoti šlovės šlovės tiesa viena. | | 5 | | Mes galime skaityti ponas, atsižvelgiant, jei jis buvo bet kokios sąskaitos. Jis yra nepasiekiamas ir nesuprantamas; per Šabadas, supratimas yra gautos. Dieną ir naktį, pagirti tiesa žodis Šabadui. Nėra kito būdo sužinoti jo vertę. | | 6 | | Žmonės skaityti ir deklamuoti kol jie auga pavargę, bet jie negali rasti ramybės. Suvartojamai noras, jie neturi supratimo ne visiems. Jie pirkti nuodų, ir jie yra pasiilgę savo fascynacji nuodų. Telling Lies, jie valgo nuodų. | | 7 | | Iki guru malone, aš žinau vieną. Numalšinus mano jausmas dvilypumas, mano nuomone, yra absorbuojamas į tiesa viena. O Nanak, vienas vardas Vyraujantis giliai mano galvoje; pagal guru malone, aš ją gauna. | | 8 | | 17 | | 18 | | Maajh trečia mehl: Visų spalvų ir formų, jūs Vyraujantis. Žmonės miršta vėl ir vėl; jie vėl gimsta, ir pareikšti savo raundų dėl reinkarnacijos ratu. Jūs tik yra amžina ir nekintanti, neprieinama ir begalinis. Per Guru mokymai, supratimas yra perteikta. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti pono vardo savo protu. Ponas neturi pavidalo, savybių ar spalvos. Per Guru mokymų, jis įkvepia jį suprasti. | | 1 | | sustabdyti | | Vienas žiburys yra all-persmelkianti, tik nedaugelis žino, kad patinka. Tarnauti tiesa guru, tai atskleidė. Visų paslėptų ir akivaizdus, jis yra persmelkianti visas vietas. Mūsų šviesos susilieja į šviesą. | | 2 | | Pasaulio dega noras gaisro, Be godumas, arogancija ir per didelis ego. Žmonės miršta vėl ir vėl; jie vėl gimsta, ir praranda savo garbę. Jie atliekų atiduoti savo gyvenimą veltui. | | 3 | | Tie, kurie supranta, Guru Šabadas žodis yra labai reti. Tie, kurie pavergti savo egoizmo, sužinojote tris pasaulius. Tada jie miršta, niekada mirti dar kartą. Jie intuityviai absorbuojamas tiesa viena. | | 4 | | Jie ne sutelkti savo sąmonę maya dar kartą. Jie lieka absorbuojamas amžinai į guru Šabadas žodį. Jie girti tiesa tas, kuris yra pateiktas giliai viduje visi širdyse. Jie yra palaiminta ir išaukštintas iki tikrosios truest. | | 5 | | Chwala tiesa viena, kuris yra nuolat pateikti. Per Guru Šabadas žodis, jis yra persmelkianti visur. Iki guru malonę, mes prieiname prie štai tiesa vienas; nuo tikrosios vienas, taikos gaunamas. | | 6 | | Tiesa viena persmelkia ir persmelkia proto viduje. Tiesa viena yra amžina ir nekintanti; jis neturi ateina ir išeina, reinkarnacija. Tie, kurie pridedami prie tiesa viena yra tyras ir švarus. Per Guru mokymus, jie susilieja į tiesa viena. | | 7 | | Chwala tiesa viena, ir niekas kitas. Tarnauti jam amžiną taiką gaunamas. O Nanak, tie, kurie pažįsta naam, atspindėti giliai dėl tiesos; jie praktiškai tik tiesą. | | 8 | | 18 | | 19 | | Maajh trečia mehl: Iš Šabadas žodis yra tyras ir švarus; žodžio bani yra švarus. Šviesa, kuri yra persmelkianti visų yra nepriekaištingas. Taigi girti nesuteptas žodis pono bani; giedojimo tyras Viešpaties vardo, visi nešvarumai nusiplaus. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti taikos davėjas per savo protą. Šlovinkite nesuteptas viešpatie, per guru Šabadas žodį. Klausyti Šabadas, ir numalšinti savo troškulį. | | 1 | | sustabdyti | | Kai tyras naam ateina gyventi į protą, Protas ir kūnas tampa tyras ir emocinės priedas prie Maya išvyksta. Apžvalga šlovės šlovės nesuteptas tiesa ponas amžinai, ir nepriekaištingas garso srovė naad turi vibruoti per. | | 2 | | Nesuteptas ambrosial nektaras, gaunamas iš guru. Kai savanaudiškumas ir pasipūtimas yra išnaikintas iš vidaus, tada nėra jokios tvirtinimo prie majos. Nekalto yra dvasinės išminties, ir visiškai tyras yra meditacija, tų, kurių protai yra pripildytas nesuteptas bani žodžio. | | 3 | | Tas, kuris patarnauja nesuteptas ponas tampa nepriekaištingas. Per Guru Šabadas žodį, kad egoizmas purvas nusiplaus. Nesuteptas bani ir unstruck melodiją garso srovės vibruoti, o tiesa teismas, garbė gauti. | | 4 | | Per nesuteptas ponas, visi tampa nepriekaištingas. Nekalto yra protas kuris audžia iš pono Šabadas žodis į save. Palaimintas ir labai pasisekė, tie, kurie yra įsipareigoję nesuteptas pavadinimas; per nesuteptas pavadinimas, nes ji yra palaiminta ir Upiększony. | | 5 | | Nekalto yra tas, kuris puošia Šabadui. Nesuteptas naam, Viešpaties vardo, entices kūno ir proto. Nr šlykštynė kada nors persiduoda tikroji pavardė; vieną veidą iš spinduliavimo pagal tikrąją vienas. | | 6 | | Protas yra užterštas iš dvilypumas meilę. Nešvari yra tai, kad virtuvė ir purvinas, kad gyvenamųjų patalpų; Restoranai šlykštynė, savavalis manmukhs tapti dar purvinas. Dėl jų purvą, jie kenčia skausmą. | | 7 | | Purvinas, ir nesuteptas, taip pat, visi taikomi Dievo įsakymui hukam. Jie vien tyras, kurie yra malonūs tiesa ponas. O Nanak, naam laikosi giliai viduje iš gurmukhs, kurie yra valomi visų jų purvą galvose. | | 8 | | 19 | | 20 | | Maajh trečia mehl: Visatos valdovas yra spinduliavimo, ir spinduliavimo yra jo sielos gulbės. Jų protas ir jų kalbos yra tyras; jie mano viltį ir idealus. Jų protas yra spinduliavimo, o jų veidai visada gražus, jie apmąstyti labiausiai spinduliavimo naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie dainuoja šlovės šlovės visatos valdovas. Taigi choralo gobind, gobind, visatos, dieną ir naktį viešpats; dainuoti šlovės šlovės ponas gobind, per savo Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Apžvalga ir ponas gobind su intuityviu lengvai Atsižvelgiant į tai, Guru baimės; jums tampa spinduliavimo, ir egoizmas šlykštynė turi išvykti. Lieka palaima amžinai, ir atlikti atsidavimo garbinimo, dieną ir naktį. Klausyk ir dainuoti šlovės šlovės ponas gobind. | | 2 | | Kanalo savo šokių proto atsidavimo pamaldas, Ir per guru Šabadas žodis, sujungti protą su aukščiausia proto. Tegul jūsų tiesa ir puikiai dera būti jūsų meilės maya pavergimas, ir tegul sau šoka Šabadui. | | 3 | | Žmonės šaukti garsiai ir perkelti jų kūnus, Bet jei jie yra emociškai prisirišę prie maya, tada mirties pasiuntinys turi medžioti juos. Majos meilė daro šį proto šokių, ir apgaule per verčia žmones kentėti skausmą. | | 4 | | Kai ponas įkvepia tapti gurmukh ir vykdyti atsidavimo pamaldas, Tada jo kūnas ir protas pažįsta savo meilę su intuityviu lengvumu. Jo bani vibruoja žodį ir jo Šabadas skamba žodis, už gurmukh kurių atsidavimo garbinimas yra priimtinas. | | 5 | | Vienas gali mušti ant ir žaisti visų priemonių rūšių, Bet niekas klausyti, ir niekas įtvirtinti jį galvoje. Dėl Maya dėlei jie nustatyti etape ir šokis, tačiau jie yra įsimylėję dvilypumas, ir jie gauna tik liūdesį. | | 6 | | Tie, kurių vidinis būtybės yra pridedamas prie pono meilė išlaisvinama. Jie kontroliuoja savo seksualinius troškimus, ir jų gyvenimo būdas yra savidisciplina tiesos. Per Guru Šabadas žodį, medituoti amžinai ponas. Ši pamaldumo garbinimas yra malonus ponas. | | 7 | | Gyventi taip, kaip gurmukh yra atsidavimo pamaldas, per keturių metų amžiaus. Ši pamaldumo garbinimas yra ne gauti kitokiu būdu. O Nanak, naam, Viešpaties vardo, yra gaunamas tik per atsidavimą guru. Taigi sutelkti savo sąmonę guru kojos. | | 8 | | 20 | | 21 | | Maajh trečia mehl: Patiekti tiesa viena, ir pagirti tiesa viena. Su tikroji pavardė, skausmas niekada ištiks tave. Tie, kurie tarnauja taikos davėjas rasti ramybę. Jie įtvirtinti Guru mokymus per savo protą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie intuityviai atvykti į samaadhi taikos. Tie, kurie tarnauti Viešpats visada yra gražus. Savo intuityvų supratimą šlovės yra gražus. | | 1 | | sustabdyti | | Visi vadina save savo gerbėjų, Bet jie vien tik savo gerbėjų, kurie patinka jūsų mintis. Per tikrąjį žodį jūsų bani, jie girti tave pažįsta savo meilę, jie garbina jums atsidavimu. | | 2 | | Visi yra tavo, o brangusis tiesa ponas. Susitikimas gurmukh, tai reinkarnacijos ciklas artėja į pabaigą. Kai jis džiugina savo valią, tada mes sujungti į vardą. Jūs patys mus įkvepia choralo pavadinimą. | | 3 | | Per Guru mokymai, i įtvirtinti per mano protas ponas. Malonumas ir skausmas, ir visų emocinė priedai dingo. Aš esu meile centre vienas ponas amžinai. Aš įtvirtinti pono pavadinimas per mano protas. | | 4 | | Jūsų bhaktai yra priderintos prie jūsų meilės, jie visada linksmas. Devyni lobiai naam ateiti gyventi per savo protą. Iki puikus likimas, jie randa tiesa guru, ir per Šabadas žodį, jie vienija pono sąjungą. | | 5 | | Jūs esate gailestingas, ir visada taikos davėjas. Jūs patys mus vienija; esate žinomas tik gurmukhs. Jūs pats dovanoti šlovės didybę iš naam; priderintos prie naam, mes nustatėme, taikos. | | 6 | | Forever ir bet kada, o tiesa Viešpatie, aš pagirti jus. Kaip gurmukh, aš žinau, jokių kitų ne visiems. Mano protas lieka panirusi į vieną Viešpatį, mano protas atsisako su juo, ir mano galvoje i juo susitikti. | | 7 | | Vienas, kuris tampa gurmukh giria ponas. Mūsų tiesa Viešpats ir Mokytojas yra rūpesčių. O Nanak, naam, Viešpaties vardu, laikosi gilus per protas; per guru Šabadas žodis, mes sujungti su Viešpačiu. | | 8 | | 21 | | 22 | | Maajh trečia mehl: Jūsų gerbėjai atrodo gražiai tikrosios teismas. Per Guru Šabadas žodį, jie puošia naam. Jie yra amžinai palaima, dieną ir naktį; giedojimo šlovės šlovės viešpatie, jie susilieja su šlovės Viešpaties. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra aukos, kad tie, kurie klausosi ir puoselėjama naam per savo protą. Gerbiami ponai, tiesa viena, aukšto didžiausias, subdues savo ego ir mišiniai juos su savimi. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa yra brangus Viešpatie, ir tiesa yra Jo vardas. Iki guru malone, kai susilieja su juo. Per Guru Šabadas žodis, tie, kurie sujungti su valdove neturi būti atskirtas nuo jį dar kartą. Jie sujungti su intuityviu lengvai į tikrąjį šeimininką. | | 2 | | Nėra nieko už tave; Jūs esate tas, kuris mato ir žino. Kūrėjas pats aktus, ir įkvepia kitus veikti. Per Guru mokymų, jis mišiniai mus į save. | | 3 | | Dora siela nuotaka mano viešpats; Ji puošia save su meile ir Dievo baimė. Ji kuris tarnauja tiesa guru yra amžinai laiminga siela nuotaka. Ji yra absorbuojamas į tikrąjį mokymą. | | 4 | | Tie, kurie pamiršti Šabadas žodis neturi namų ir ne poilsio vieta. Jie apgauna abejonių, tarsi apleistas namas varna. Jie praranda tiek šio pasaulio ir kito, ir jie pereina savo gyvenimą kenčia skausmą ir kančias. | | 5 | | Rašymas apie ir apie amžinai, jie paleisti iš popieriaus ir rašalo. Per su dvilypumas meilė, nė vienas rado ramybę. Jie rašo melą, ir jie praktiškai melas, jie sudegino pelenais, sutelkiant dėmesį savo sąmonę melas. | | 6 | | Gurmukhs parašyti ir pamąstyti apie tiesą, ir tik tiesą. Tiesa tie rasti išgelbėjimą vartų. Tiesa, yra jų popieriaus, plunksną ir rašalo; raštu tiesos, jie yra absorbuojamas tiesa viena. | | 7 | | Mano dievas sėdi giliai viduje save; jis prižiūri, kaip mums. Tie, kurie atitiktų viešpatie, pagal guru malonę, yra priimtini. O Nanak, šlovingą didingumą gauna per naam, kuris gaunamas per tobulas guru. | | 8 | | 22 | | 23 | | Maajh trečia mehl: Dieviškosios šviesos aukščiausiųjų siela spindi iš guru. Šlykštynė prilipo prie ego yra pašalintas per guru Šabadas žodį. Tas, kuris alsuoja atsidavimo garbinti ponas dieną ir naktį tampa švarus. Worshipping viešpatie, jis gaunamas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie patys pagarbinti Viešpatį, ir įkvėpti kitus garbinti jį taip pat. Aš nuolankiai paklusti tiems bhaktų, kurie choralo šlovės šlovės Viešpats, dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Kūrėjas ponas pats yra veikas darytojas. Kaip jis nori, jis taiko mums mūsų užduotis. Per puikus likimas, mes tarnauti guru; tarnauja guru, taika nerasta. | | 2 | | Tie, kurie miršta, ir lieka mirę, o dar gyvas, gauna ją. Iki guru malone, jie įtvirtinti savo sąmonėje ponas. Puoselėjančios ponas per savo protą, jie išvadavo amžinai. Su intuityvi lengvai, jie susilieja į valdovą. | | 3 | | Jie atlieka visus ritualus rūšių, tačiau jie negauna išlaisvinimo per juos. Jos klajoja kaime, ir meilės su dvilypumas, jie sugriovė. Klaidinančio prarasti savo gyvenimą veltui; be Šabadas žodį, jie gauna tik kančia. | | 4 | | Tie, kurie riboja jų klajoja galvoje, laikant jį stabili ir pastovi, Gaukite aukščiausią statusą, pagal guru malone. Tiesa guru pats mus vienija sąjungą su Viešpačiu. Susitikimas mylimasis, taika yra gaunamas. | | 5 | | Kai kurie įstrigo melas, ir klaidinga būtų atlygių jie gauna. In love with dvilypumas, jos atliekų atiduoti savo gyvenimą veltui. Jie nuskęsti patys, ir skandinti jų visai šeimai; kalbėti melas, jie valgo nuodų. | | 6 | | Kaip reta tokių, kurie, kaip gurmukh, atrodo per savo įstaigas, į jų protus. Per meilės atsidavimas, savo ego išgaruoja. Siddhas, prašytojų ir tylus išminčių nuolat, meile sutelkti savo sąmonę, bet jie nėra matę tai per kūną. | | 7 | | Kūrėjas pats įkvepia mus dirbti; Kas gali kas nors padaryti? Ką galima padaryti iš mūsų sekasi? O Nanak, ponas padovanoja savo pavadinimą, mes jį gauti, ir įtvirtinti jį per galvą. | | 8 | | 23 | | 24 | | Maajh trečia mehl: Per šį cave, ten yra neišsemiamas lobis. Per šį urvą, nematomas ir begalinis ponas laikosi. Jis pats yra paslėptas, ir jis pats yra apreikšta; per guru Šabadas, egoizmas ir pasipūtimas žodis yra eliminuojami. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti ambrosial naam, Viešpaties vardu, atsižvelgiant į jų protus. Iš ambrosial naam skonis labai saldus! Per Guru mokymai, gerti šio ambrosial nektaro. | | 1 | | sustabdyti | | Numalšinus egoizmas, griežtas durys yra atidarytos. Neįkainojamas naam gaunamas guru malone. Be Šabadas, naam nėra gautas. Iki guru malone, tai yra implantuojami per protą. | | 2 | | Guru taikė tiesa tepalo dvasinės išminties mano akyse. Giliai viduje, dieviškosios šviesos išaušo, ir iš nežinojimo tamsa buvo išsklaidytos. Mano šviesa, susijungusi į šviesą; mano protas pasidavė, ir aš esu palaiminta šlovės Viešpaties teismą. | | 3 | | Tie, kurie ieško ne kūno, ieško ponas, negauna naam, jie turės būti priversta kentėti žiaurios skausmai vergiją. Aklas, savavalis manmukhs nesuprantu, bet kai jie grįžta vėl į savo namus, tada, kaip gurmukh, jie randa tikrą straipsnis. | | 4 | | Iki guru malone, tiesa ponas nerasta. Per savo kūno ir proto, žr viešpatie, ir egoizmas šlykštynė turi išvykti. Foje, kad toje vietoje, dainuoti šlovės šlovės Viešpats amžinai, ir būti absorbuojamas tiesa žodis Šabadui. | | 5 | | Tie, kurie arti prie devynių vartų, ir apriboti klajojo proto, Ateik gyventi dešimties vartų namuose. Ten, unstruck melodiją Šabadas vibruoja dieną ir naktį. Per Guru mokymai, Šabadas yra girdimas. | | 6 | | Be Šabadas, yra tik tamsoje per. Tikras straipsnyje nėra nustatyta, ir reinkarnacijos ciklas nesibaigia. Ir yra raktas į tikrą Guru rankas, niekas kitas negali atidaryti šias duris. Iki puikus likimą, jis yra vykdomas. | | 7 | | Jūs esate paslėpta ir atskleista visose vietose. Priimančios guru malone, šio tarpusavio supratimo lygis. O Nanak, pagirti naam amžinai; kaip gurmukh, puoselėti ją per galvą. | | 8 | | 24 | | 25 | | Maajh trečia mehl: Gurmukhs susitikti viešpatie, ir įkvėpti kitus su juo susitikti, taip pat. Mirtis nemato jų, ir skausmas ne varginti juos. Numalšinus egoizmas, jie išdaužyti jų obligacijas; kaip gurmukh, jie puošia iš Šabadas žodį. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie atrodo gražūs ponai, har, har pavadinimą. Gurmukhs dainuoti, gurmukhs šokis, ir sutelkti savo sąmonę į valdovą. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukhs švenčiamos gyvenimo ir mirties. Jų gyvenimai nebus švaistomi; jie realizuoti Šabadas žodį. Gurmukhs nemiršta, jie nevartoja mirties. Gurmukhs yra absorbuojamas tiesa ponas. | | 2 | | Gurmukhs yra pagerbtas Viešpaties teismą. Gurmukhs išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus. Jie įrašyti save ir įrašyti visus jų šeimų ir protėviai taip pat. Gurmukhs išpirkti savo gyvenimą. | | 3 | | Gurmukhs niekada kenčia kūno skausmo. Gurmukhs turėti egoizmas atimti skausmas. Iš gurmukhs protai yra tyras ir švarus, ne purvas vis lazdelės jį dar kartą. Gurmukhs suliejimą dangaus taiką. | | 4 | | Gurmukhs gauti naam didybę. Gurmukhs dainuoti šlovės šlovės Viešpats, ir gauti garbę. Jie lieka palaima amžinai, dieną ir naktį. Gurmukhs praktiškai Šabadas žodį. | | 5 | | Gurmukhs yra priderintos prie Šabadas, dieną ir naktį. Gurmukhs yra žinomas visame keturis amžius. Gurmukhs visada dainuoti šlovės šlovės nesuteptas ponas. Per Šabadas, jie praktiškai atsidavimo garbinimą. | | 6 | | Be guru, yra tik pikio-juoda tamsa. Apimtas mirties pasiuntinys, žmonės šauks ir rėkti. Dieną ir naktį jie ligoti, kaip lervos mėšle ir mėšlo jie ištverti agoniją. | | 7 | | Gurmukhs žinau, kad Viešpats vien teisės aktų, ir sukelia kitus veikti. Atsižvelgiant į gurmukhs širdis, ponas pats ateina gyventi. O Nanak, per naam, didybė yra gaunamas. Ji gaunama iš tobulas guru. | | 8 | | 25 | | 26 | | Maajh trečia mehl: Vienas žiburys yra visų institucijų atžvilgiu. Puikus tiesa guru atskleidžia ją per Šabadas žodį. Jis pats instills atskyrimo mūsų širdyse prasme; jis pats sukūrė kūrimą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie dainuoja šlovės šlovės tiesa ponas. Be guru, niekas negauna intuityvus išminties; gurmukh absorbuojamas intuityvus taikos. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate gražus, ir jūs patys privilioti pasaulyje. Jūs patys, pagal Jūsų malonės, pynimo pasaulio pokalbio. Jūs pats dovanoti skausmo ir malonumo, o kūrėjas. Ponas apsireiškia į gurmukh. | | 2 | | Kūrėjas pats aktus, ir sukelia kitus veikti. Per jį, iš guru Šabadas žodis yra įtvirtintas per protą. Ambrosial žodį Guru bani sklinda iš Šabadas žodį. Gurmukh kalba ji ir girdi jį. | | 3 | | Jis pats yra kūrėjas, o jis pats besimėgautojo. Tas, kuris kyla iš vergijos yra išsiskyręs amžinai. Tiesa valdovas yra išsiskyręs amžinai. Nematytas ponas sukelia pats turi būti peržiūrėta. | | 4 | | Jis pats yra maya, ir jis pats yra iliuzija. Jis pats sukūrė emocinį visoje visatoje. Jis pats yra pagal davėjas; jis pats dainuoja ponas šlovingą giria. Jis giesmių jų priežastis ir jas reikia išklausyti. | | 5 | | Jis pats veikia, ir sukelia kitus veikti. Jis pats nustato ir disestablishes. Be jūsų, nieko negalima padaryti. Jūs pats vykdė visus savo uždavinius. | | 6 | | Jis pats žudo, o jis pats atgaivina. Jis pats mus vienija, ir mus vienija sąjungą su savimi. Per nesavanaudiška paslaugos, amžina taika yra gautos. Gurmukh absorbuojamas intuityvus taikos. | | 7 | | Jis pats yra aukšto didžiausias. Kaip reta tokių, kurie žiūri į jį. Jis sukelia pats turi būti peržiūrėta. O Nanak, naam, Viešpaties vardu, laikosi giliai tų, kurie mato ponas save, ir įkvepia jį pamatyti taip pat širdyse. | | 8 | | 26 | | 27 | | Maajh trečia mehl: Mano Dievas yra persmelkianti ir permeating visose vietose. Iki guru malone, aš rasiu jį pagal savo širdį namuose. Aš jam tarnauti nuolat, ir aš mąstyti apie jį vieną kryptingai. Kaip gurmukh, aš absorbuojamas tiesa viena. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti viešpatie, pasaulio gyvenime, jų mintyse. Per Guru mokymai, i sujungti su intuityviu lengvai į Viešpats, pasaulio gyvenimas, bebaimis vienas, didysis davėjas. | | 1 | | sustabdyti | | Per savarankiškai namuose yra žemė, jos palaikymo ir žemutines regionuose pragarą. Per savarankiškai namuose yra amžinai jauni mylimas. Taikos davėjas yra amžinai laimingas. Per Guru mokymus, mes absorbuojamas intuityvus taikos. | | 2 | | Kai kūnas yra pripildyta ego ir savanaudiškumą, Gimimo ir mirties ciklą nesibaigia. Vienas, kuris tampa gurmukh subdues egoizmas, ir medituoja apie tikrąją truest. | | 3 | | Per šios įstaigos yra du broliai, nuodėmė ir dorybė. Kai dvi sujungtos visatos buvo pagamintas. Numalšinus abu, ir gilintis į vienus namus, per guru mokymo, mes absorbuojamas intuityvus taikos. | | 4 | | Per savarankiškai namuose yra apie dvilypumas meilė tamsoje. Kai dieviškosios šviesos dawns, ego ir savanaudiškumas yra išsklaidytos. Taikos davėjas yra atskleidžiama per Šabadas, medituoti ant naam, dieną ir naktį. | | 5 | | Giliai viduje savaime yra Dievo šviesa, jis spinduliuoja visoje jo kūryboje platybes. Per Guru mokymai, dvasinio nežinojimo tamsoje išnyksta. Širdies lotoso žiedų pirmyn, ir amžiną taiką gaunamas kaip vienas lengvas susilieja į šviesą. | | 6 | | Per Mansion yra lobynas, perpildyta su brangakmeniais. Gurmukh gauna begalinis naam, Viešpaties vardu. Gurmukh, prekybininkas, visada perka iš naam prekes, ir visada skina pelno. | | 7 | | Pats Viešpats saugo šią prekę atsargų, ir jis pats platina jį. Reti yra tai, kad gurmukh kurie prekiauja šioje srityje. O Nanak, tos, į kurias ponas verčia jo žvilgsnio malonės, jį gauti. Per minėtų jo gailestingumą, jis yra įtvirtintas proto. | | 8 | | 27 | | 28 | | Maajh trečia mehl: Pats Viešpats veda mus sujungti su juo ir jam tarnauti. Per Guru Šabadas žodį, kad dvilypumas meilė yra išnaikinta. Nesuteptas valdovas yra amžinojo pagal padovanotojas. Pats Viešpats veda mus sujungti savo dorą gerumą. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie įtvirtinti tikrąsias truest per jų širdžių. Tikroji pavardė yra amžinai švarus ir tyras. Per Guru Šabadas žodį, jis yra įtvirtintas per protą. | | 1 | | sustabdyti | | Guru pats davėjas, likimo architektas. Gurmukh, nuolankus tarnas, kuris tarnauja valdovui, ateina į jį pažinti. Šios nuolankios būtybės atrodo gražiai amžinai ambrosial naam. Per Guru mokymus, jie gauna taurumas esmė ponas. | | 2 | | Per šios įstaigos cave, ten yra viena graži vieta. Per puikus guru, ego ir abejonės yra išsklaidytos. Dieną ir naktį, pagirti naam, Viešpaties vardą; alsuoja pono meilė, Guru malonės, jūs rasite jį. | | 3 | | Per Guru Šabadas, paiešką šią urvas žodį. Nesuteptas naam, Viešpaties vardu, laikosi giliai viduje save. Apžvalga šlovės šlovės Viešpats, ir papuošti save Šabadui. Susitikimas su savo mylima, tu turi rasti ramybę. | | 4 | | Mirties pasiuntinys nustato savo mokesčių tiems, kurie pridedami prie dvilypumas. Jis padaro bausmė tiems, kurie pamiršta vardą. Jie vadinami, siekiant atsižvelgti į kiekvienos momentiniai ir kiekvieną akimirką. Kiekvienas grūdų, kas dalelių, yra sveriami ir skaičiuojami. | | 5 | | Tas, kuris neprisimena savo vyru valdove šiame pasaulyje yra apgaudinėjama pagal dvilypumas, ji turi verkti Gorkij pabaigoje. Ji yra iš blogio šeimos, ji yra negraži ir šlykštus. Net savo svajones, ji neatitinka vyru valdove. | | 6 | | Ji kuris įtvirtina vyru ponas savo mintis šioje pasaulio -Jo buvimas yra atskleistas, kad jai puikiai guru. Tai sielos nuotaka išlaiko savo vyrą ponas suglaustos sandariai į savo širdį, ir per Šabadas žodį, ji turi savo vyrą ponas ant jo gražus lova. | | 7 | | Pats Viešpats siunčia kvietimą, ir jis kviečia mus į savo buvimą. Jis įtvirtina savo vardą per mūsų protus. O Nanak, kuris gauna naam dieną ir naktį didybę, nuolat gieda savo šlovės giria. | | 8 | | 28 | | 29 | | Maajh trečia mehl: Sublime yra jų gimimo, ir vieta, kurioje jie gyvena. Tie, kurie tarnauja tiesa guru likti atskirti savo pačių būti namuose. Jos laikosi į valdovo meilę, ir nuolat alsuoja savo meilę, savo protu yra įvykdytos ir įvykdyti su pono esmė. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie skaityti pono, kurie supranta ir įtvirtinti jį per savo protą. Gurmukhs skaityti ir pagirti pono pavadinimas; jie yra pagerbiami tiesa teismas. | | 1 | | sustabdyti | | Nematomas ir nesuvokiamas valdovas yra permeating ir persmelkianti visur. Jis negali gauti jokių pastangų. Jei ponas suteikia savo malonę, tuomet mes einame susitikti tiesa guru. Savo gerumu, mus vienija savo sąjungą. | | 2 | | Vienas, kurie skaito, o prie dvilypumas, nesupranta. Jis ilgisi trys etapų Maya. Trijų etapų Maya obligacijos yra suskirstyti pagal guru Šabadas žodį. Per Guru Šabadas, išsilaisvinimas yra pasiektas. | | 3 | | Šis nestabilus tai negali būti laikoma stabiliai. Prie dvilypumas, jis klajoja po dešimties kryptimis. Tai nuodingas kirminas, peršlapęs su nuodais, ir nuodų ji puvinių toli. | | 4 | | Pratimai egoizmas ir savanaudiškumas, jie bando įteigti kitiems rodyti ne. Jie atlieka visus ritualus rūšių, tačiau jie įgyja ne priėmimo. Be jūsų, ponas, kad nieko nevyksta visai. Jūs atleisk tiems, kurie puošia savo Šabadas žodį. | | 5 | | Jie gimsta ir miršta, bet jie nesupranta ponas. Dieną ir naktį jie klaidžioja, meilės su dvilypumas. Iš savavalis manmukhs gyvenimas yra nenaudingas; galų gale, jie miršta, apgailestaudama ir atgailavo. | | 6 | | Vyras yra toli, ir žmona yra apsirengti viršų. Tai, kas aklai, savavalis manmukhs darai. Jie nesilaikė šiame pasaulyje, ir jie neranda pasaulyje prieglobstis toliau. Jie eikvoti savo gyvenimą veltui. | | 7 | | Kaip retas yra tie, kurie žino Viešpaties vardu! Per Šabadas, idealaus Guru žodį, ponas yra realizuotas. Dieną ir naktį jie atlikti pono atsidavimo tarnystę; dieną ir naktį, jie randa intuityviai taikos. | | 8 | | Tai vienas valdovas yra persmelkianti visų. Tik kelios, kaip gurmukh, tai supranta. O Nanak, tie, kurie pažįsta naam yra gražus. Suteikimas savo malone, dievas juos susieja su savimi. | | 9 | | 29 | | 30 | | Maajh trečia mehl: Savavalis manmukhs skaityti ir deklamuoti; jie vadinami pandits-dvasinio mokslininkai. Bet jie yra įsimylėję dvilypumas, ir jie kenčia siaubingas skausmas. Apsvaigęs nuo pavaduotojai, jie supranta visai nieko. Jie reincarnated, vėl ir vėl. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie pavergti savo ego, ir vienytis su Viešpačiu. Jie tarnauja guru, ir ponas gyvena savo protu, jie intuityviai gėrimo taurumo esmė ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Pandits skaityti Vedas, tačiau jie nėra gauti pono esmė. Apsvaigęs nuo majos, jos tvirtina ir diskutuoti. Kvailas intelektualai yra amžinai dvasinės tamsos. Gurmukhs suprasti, ir dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 2 | | Neapsakomas yra aprašytas tik per Gražus žodis Šabadui. Per Guru mokymai, tiesa tampa malonus proto. Tie, kurie kalba apie tiesa, dieną ir naktį truest-jų protus alsuoja tiesą. | | 3 | | Tie, kurie pažįsta tiesos, meilės tiesą. Pats Viešpats padovanoja tai dovana, jis neturi priimti jį atgal. Per Guru Šabadas žodis, tiesa ponas yra žinoma amžinai; posėdis tiesa viena, taika nerasta. | | 4 | | Sukčiavimo ir melas purvas neprilimpa prie tiems, kurie, Guru malonės, išlieka budrus ir žino, dieną ir naktį. Nesuteptas naam, Viešpaties vardu, laikosi giliai savo širdyse; jų šviesos susilieja į šviesą. | | 5 | | Jie skaityti apie tris savybes, tačiau jie nežino esminių tikrovės ponas. Jie pamiršta, pirminis Viešpats, visų šaltinis, ir jie nėra pripažinti Guru Šabadas žodį. Jie yra apsėstos emocinį; jie nesupranta nieko. Per Guru Šabadas žodį, ponas nerasta. | | 6 | | Vedos skelbia, kad maya yra tris savybes. Savavalis manmukhs, meilės su dvilypumas, nesuprantu. Jie skaityti apie tris savybes, tačiau jie nežino, vienas ponas. Be supratimo, jie gauna tik skausmą ir kančias. | | 7 | | Kai jis patinka Viešpačiui, Jis mus vienija su savimi. Per Guru Šabadas, skepticizmas ir kančių žodis yra išsklaidytos. O Nanak, tiesa yra pavadinimas didybę. Tikėti vardas, pavardė, taika yra gautos. | | 8 | | 30 | | 31 | | Maajh trečia mehl: Pats Viešpats yra unmanifest ir nesusiję, jis yra akivaizdžios ir su jais susijusių, taip pat. Tie, kurie tai pripažįsta esminius tikrovė yra tiesa pandits, dvasinis mokslininkai. Jie įrašyti save ir įrašyti visus jų šeimų ir protėviai, taip pat, kai jie įtvirtinti pono pavadinimas proto. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie paragauti ponas esmė ir pasigardžiuoti savo skonį. Tie, kurie skonio šis ponas esmė grynas, nesuteptas būtybių. Jie medituoti nesuteptas naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie apmąstyti Šabadas yra už karmą. Jie pavergti savo ego ir surasti išminties esmė, giliai viduje jas. Jie gauti devyni lobiai iš naam turtus. Augančios virš tris savybes, jie susilieja į valdovą. | | 2 | | Tie, kurie veikia ego neperžengia karmą. Tai tik guru malone, kad vienas yra atsikratyti ego. Tie, kurie diskriminuoja žmones, nuolat tikrina savo sielos. Per Guru Šabadas žodį, jie dainuoti pono šlovingą giria. | | 3 | | Ponas yra pati tikriausia ir didingas vandenynas. Šventa gurmukhs nuolat Podziobać ne naam, kaip gulbės kapojimą ne perlai vandenyne. Jie maudytis jame nuolat, dieną ir naktį, ir ego nešvankumas nusiplaus. | | 4 | | Grynas gulbės, su meile ir, gyventi Viešpaties vandenyną, ir pavergti savo ego. Dieną ir naktį jie myli tiesa žodis Šabadui. Jie gauti savo namus Viešpaties vandenyną. | | 5 | | Savavalis manmukhs visada turi būti purvinas kranai, smeared su ego nešvankumas. Jos gali maudytis, bet jų purvą nėra pašalinama. Tas, kuris miršta, o dar gyvas, ir ketina pateikti Guru Šabadas žodis yra atsikratyti šio ego nešvankumas. | | 6 | | Neįkainojamas brangakmenis surastas, vienos pačios yra namuose, Kai vienas klauso Šabadas, idealaus tiesa guru žodis. Iki guru malone, dvasinio nežinojimo tamsoje išnyksta; Aš atėjau, kad pripažinti dieviškosios šviesos per mano paties širdį. | | 7 | | Pats Viešpats sukuria, ir jis pats mato. Tarnauti tiesa guru, vienas tampa priimtina. O Nanak, naam gyvena giliai širdyje; pagal guru malonę, jis yra gautas. | | 8 | | 31 | | 32 | | Maajh trečia mehl: Visas pasaulis yra apsėstos emocinį į Maya. Tie, kurie kontroliuoja tris savybes yra pridedami prie majos. Iki guru malone, mažai supratau, jie sutelkti savo sąmonę į ketvirtą būklę. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie išdegti savo emocinį į maya, per Šabadui. Tie, kurie išdegti šį priedą prie maya, ir sutelkti savo sąmonę ponas yra pagerbtas tiesa teismas, ir VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. | | 1 | | sustabdyti | | Šaltinis, šaknys, dievų ir deivių yra majos. Jiems simritees ir shaastras buvo sudarytas. Seksualinis noras ir pyktis yra paskleidžiama visoje visatoje. Ateidavo ir išeidavo, žmonių kenčia skausmą. | | 2 | | Dvasinės išminties perlas buvo pateiktas per visatą. Iki guru malonę, jis yra įtvirtintas per protą. Celibatas, skaistybė, savarankiškai drausmės ir tiesos praktikos gautas puikus guru iš meditacijos dėl naam, Viešpaties vardu. | | 3 | | Šiuo savo tėvų namus pasaulyje, siela-nuotaka buvo apgauna abejonių. Prie dvilypumas, vėliau ji ateina gailėtis. Ji praranda tiek šiame pasaulyje ir kitame, ir net savo svajones, ji neranda ramybės. | | 4 | | Siela nuotaka kurie prisimena jos vyras ponas šiame pasaulyje, Iki guru malone, mato jį po ranka. Ji išlieka intuityviai priderintos prie mylimojo meilė, ji daro savo Šabadas jos apdaila žodį. | | 5 | | Palaimintas ir vaisingas yra dar iš tų, kurie rasti tiesa guru; Per Guru Šabadas žodis, tai dega meilė dvilypumas. Vienas valdovas yra permeating ir persmelkianti giliai į širdį. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 6 | | Tie, kurie neturi būti tiesa guru kodėl jie net ateiti į šį pasaulį? Prakeiktas yra jų gyvenimą; jie veltui iššvaistyti šį žmogaus gyvenime. Savavalis manmukhs nepamenu naam. Be naam, jos patiria siaubingas skausmas. | | 7 | | Tas, kuris sukūrė visatą, jis vienas žino. Jis jungia su savimi tiems, kurie supranta, Šabadas. O Nanak, tik jie gauna naam, ant kurio kaktos toks išankstinis įšventintas likimas yra registruojami. | | 8 | | 1 | | 32 | | 33 | | Maajh ketvirta mehl: Primal yra pats nuotolinio ir už jos ribų. Jis pats nustato, ir nustačiusi, jis disestablishes. Vienas valdovas yra persmelkianti visų, tie, kurie tampa gurmukh yra gerbiamas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie medituoti naam, kad belytis Viešpaties vardu. Jis neturi formos ar pavidalo; jis matė per ir kiekvienoje širdyje. Gurmukh ateina žinoti nepažinus. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate dievas, rūšį ir gailestingas. Be tavęs, nėra kitų ne visiems. Kai guru dušai savo malonės į mus, jis laimina mus naam; per naam, mes sujungti į naam. | | 2 | | Jūs esate tikras kūrėjas ponas. Jūsų turtai yra perpildyta atsidavimo garbinimą. Gurmukhs gauti naam. Jų protas yra sužavėti, ir jie lengvai ir intuityviai pradeda samaadhi. | | 3 | | Dieną ir naktį, aš dainuoti savo šlovingą giria, dievas. Pagirti jums, o mano mylimasis. Be tavęs, nėra kitos man ieškoti. Tai tik guru malone, kad jūs esate rasta. | | 4 | | Iš neprieinama ir nesuvokiama ponas limitai negali būti nustatyta. Suteikdami jūsų malonės, jūs sujungti mus į save. Per Šabadas, idealaus Guru žodį, mes apmąstyti ponas. Tarnauti Šabadas, taika nerasta. | | 5 | | Pagirtina yra liežuvis, kuri dainuoja ponas šlovingą giria. Šlovindami naam, vienas tampa maloni tiesa viena. Gurmukh išlieka amžinai alsuoja ponas meilės. Susitikimas tiesa ponas, šlovę ji gaunama. | | 6 | | Savavalis manmukhs padaryti savo poelgius ego. Jie praranda visą savo gyvenimą lošti. Per yra baisi tamsa godumo, ir todėl jie ateina ir išeina, reinkarnacija, vėl ir vėl. | | 7 | | Kūrėjas pats padovanoja šlovės tie, kuriems jis pats taip iš anksto lemta. O Nanak, jie gauna naam, Viešpatie, baimės eskadrinis minininkas pavadinimas; per guru Šabadas žodį, jie randa ramybę. | | 8 | | 1 | | 34 | | Maajh penkta mehl, pirmąjį namą: Nematytas ponas yra viduje, tačiau jis negali būti vertinamas. Jis ėmėsi iš naam, Viešpaties vardo, brangakmenis, ir jis palaiko jį gerai paslėpti. Nepasiekiamas ir nesuprantamas valdovas yra visų aukščiausia. Per Guru Šabadas žodis, jis yra žinomas. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tiems, kurie choralo naam, ir šitame tamsiame amžiuje iš Kali juga. Mylimasis šventųjų buvo nustatyti tikrąjį valdovą. Iki Laimingo sutapimo, palaiminta vizija savo Darshan gaunamas. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris yra reikalavimai siddhas ir prašytojų Ant ko Brahma ir Indra medituoti per jų širdžių, Kam 330000000 demi-dievų paieška susitikimo guru, ateina dainuoti savo šlovės per širdį. | | 2 | | Dvidešimt keturias valandas per dieną, vėjas kvėpuoja savo vardą. Žemė yra tavo tarnas, į savo kojas vergas. Visų keturių šaltinių kūrimą, ir į visas kalbos, jums gyventi. Jūs esate brangūs visų protus. | | 3 | | Tiesa Viešpats ir Mokytojas yra žinoma, kad gurmukhs. Jis realizuojamas per Šabadas, idealaus Guru žodį. Tie, kurie geria ją gauti yra įvykdytos. Per tiesa truest, jie yra įvykdytos. | | 4 | | Be savo žmonėmis namuose, jie taikiai ir patogiai jaustis laisviau. Jie yra palaiminga, mėgautis malonumais, ir amžinai linksmai. Jie turtingi, ir didžiausią karalių, jie sutelkti savo protus apie guru kojos. | | 5 | | Pirma, jums sukurta mitybos; Tada sukurtas gyvų būtybių. Nėra jokios kitos davėjas taip pat didelis, kaip jūs, o mano Viešpats ir Mokytojas. Nėra požiūris arba lygus jums. | | 6 | | Tie, kurie yra malonūs jūs medituoti apie tave. Jie praktikuoja šventosios mantros. Jie patys perplaukti, ir jie įrašyti visus jų protėviai, ir šeimoms, taip pat. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, jie susitiks su ne kliūtis. | | 7 | | Jūs taip nuostabu! Jūs esate aukštos aukščiausios! Jūs esate begalinis, jūs viską! Aš paaukoti Jums. Nanak yra jūsų vergų vergas. | | 8 | | 1 | | 35 | | Maajh penkta mehl: Kas yra išsiskyręs ir kuris yra vieninga? Kas yra dvasinis mokytojas, ir kuris yra pamokslininkas? Kas yra namų turėtojas ir kuris yra Atsisakyti? Kas gali įvertinti pono vertė? | | 1 | | Kaip yra viena privaloma, ir kaip vienas išlaisvino savo obligacijas? Kaip galima pabėgti nuo ateidavo ir išeidavo reinkarnacija ciklas? Kas yra taikomos karmą, ir kurie yra už karmą? Kas giesmių pavadinimą ir įkvepia kitus dainuoti jos? | | 2 | | Kas yra laimingas, ir kuris yra liūdnas? Kas, kaip sunmukh, atsigręžia į guru, ir kurie, kaip vaymukh, nusigręžia nuo guru? Kaip galima patenkinti viešpatie? Kaip yra viena nuo jo atsiskyrė? Kas gali atskleisti, kaip į mane? | | 3 | | Kas yra šis žodis, kuriuo klajojo protas gali būti suvaržytas? Kas yra tie mokymai, pagal kurį mes galime kentėti skausmo ir malonumo tiek? Kas tai gyvenimo būdas, kuriuo mes galime ateiti medituoti į Aukščiausią Viešpatį? Kaip gali dainuoti savo šlovės kirtaną? | | 4 | | Gurmukh yra išsiskyręs, ir gurmukh yra susijusi. Gurmukh yra dvasinis mokytojas, ir gurmukh yra pamokslininkas. Palaimintas gurmukh, šeimininką ir Atsisakyti. Gurmukh žino ponas vertės. | | 5 | | Egoizmas yra nelaisvėje; kaip gurmukh, viena yra emancipuotas. Gurmukh išbėga iš ateidavo ir išeidavo reinkarnacija ciklas. Gurmukh atlieka tokius veiksmus geros karmos, ir gurmukh yra už karmą. Nepriklausomai gurmukh nėra, tai daroma sąžiningai. | | 6 | | Gurmukh yra laimingi, o savavalis manmukh liūdna. Gurmukh atsigręžia į guru, ir savavalis manmukh nusigręžia nuo guru. Gurmukh susivienija su valdove, o manmukh yra atskirtas nuo jo. Gurmukh atskleidžia būdas. | | 7 | | Guru instrukcija yra žodis, kuriuo klajojo protas yra suvaržytas. Per Guru mokymai, galime kentėti skausmo ir malonumo tiek. Gyventi taip, kaip gurmukh yra gyvenimo būdas, kuriuo mes einame į medituoti apie Aukščiausią Viešpatį. Gurmukh dainuoja jo giria kirtaną. | | 8 | | Pats Viešpats sukūrė visą kūrimo. Jis pats veikia, ir sukelia kitus veikti. Jis pats nustato. Nuo vienybę, jis išvedė daugybę minias. O Nanak, jie susilieja į vieną kartą. | | 9 | | 2 | | 36 | | Maajh penkta mehl: Dievas yra amžinas ir nesugriaunamas, tad kodėl turėtų kas nors būti nerimauti? Valdovas yra turtingas ir klestintis, todėl jo nuolankus tarnas turėtų jaustis visiškai saugus. O davėjas taikos siela, iš gyvenimo, garbės, kaip jūs įšventinti i pasiekti taiką. | | 1 | | Aš esu auka, mano siela yra auka, tuo gurmukh kurių kūno ir proto malonu su jumis. Jūs esate mano kalno, Tu esi mano prieglobstis ir apsauga. Niekas negali varžovų jums. | | 1 | | sustabdyti | | Šis asmuo, pas kurį jūsų veiksmai atrodo saldus, Ateina norėdami pamatyti aukščiausias valdovas dievas ir kiekvienoje širdyje. Visose vietose, ir interspaces, tu egzistuoji. Jūs esate vienas ir vienintelis valdovas, persmelkianti visur. | | 2 | | Jūs esate visų proto troškimus fulfiller. Jūsų turtai yra perpildyta meilės ir atsidavimo. Duše jūsų malonės, jūs apsaugoti tuos, kurie per tobulas likimas, sujungti į tave. | | 3 | | Jūs iškedentas mane iš giliai, tamsiai ir ant sausos žemės. Duše jūsų malonės, jūs palaiminti savo tarno su savo žvilgsniu malonę. Dainuoju šlovės šlovės tobula, nemirtingi ponas. Iki kalbėti ir išklausyti šiuos giria, jie nėra panaudoti. | | 4 | | Čia ir toliau, tu mūsų gynėjas. Atsižvelgiant į motinos įsčiose, jūs puoselėti ir ugdyti vaiką. Majos gaisro neturi įtakos tiems, kurie alsuoja ponas meilės, jie dainuoti savo šlovės giria. | | 5 | | Kas giria tavo aš galiu giedoti ir apmąstyti? Giliai viduje mano protas ir kūnas, aš štai tavo buvimą. Tu esi mano draugas ir kompanionas, mano Viešpats ir Mokytojas. Be jūsų, aš nežinau kitų ne visiems. | | 6 | | Dieve, kad vienas, prie kurių jums davė pastogę, Ar ne liečia karšto vėjai. O mano Viešpats ir Mokytojas, tu esi mano šventyklą, taikos davėjas. Giedojimas, medituoti apie tave Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, jūs atskleidė. | | 7 | | Jūs esate išaukštintas, nesuvokiamas, begalinis ir neįkainojama. Jūs esate mano tikrasis Viešpats ir Mokytojas. Aš esu tavo tarnas ir vergas. Jūs esate karalius, savo suverenią valstybę, yra tiesa. Nanak yra aukos, aukos jus. | | 8 | | 3 | | 37 | | Maajh penkta mehl, antrame name: Nuolat, nuolat prisiminti gailestingas valdovas. Niekada nepamirškite jam nuo tavo proto. | | Sustabdyti | | Prisijungti šventųjų visuomenę, Ir tu neturi eiti mirties keliu. Paimkite pono pavadinimas su jumis nuostatos, ir jokie dėmių prideda pati su savo šeima. | | 1 | | Tie, kurie medituoti meistras Neturi būti mėtomi į pragarą. Net karšta vėjai neturi jų liesti. Ponas atėjo gyventi per savo protą. | | 2 | | Jie vien tik graži ir patraukli, Kas rezidentu saadh Sangat, švento bendrovė. Tie, kurie susirinko į Viešpaties vardą gerovę jiems vieninteliams yra gilus ir turiningas ir milžiniški. | | 3 | | Gerti ambrosial esmė vardas, pavardė, Ir gyvena matydamas Viešpaties tarnas veido. Tegul visi jūsų reikalai išspręsti, nuolat meldžiasi iš guru kojos. | | 4 | | Jis vienintelis medituoja apie pasaulį, kurį Viešpats padarė savo valdovui ". Jis vienintelis yra karys, ir jis vienas yra pasirinktas vienas, ant kurio kaktos geras likimas yra registruojami. | | 5 | | Per mano galvoje, aš apmąstyti dievas. Dėl manęs, tai kaip ir kilnus pramogos malonumą. Blogis nėra gerai iki manyje, nes aš esu išgelbėtas, ir skirta teisingi veiksmai. | | 6 | | Turiu užfiksuotas per mano protas kūrėjas; Turiu gauti iš gyvenimo atlygių vaisių. Jei jūsų vyras valdovas yra malonus jūsų protas, jūsų santuokinį gyvenimą, turi būti amžinas. | | 7 | | Turiu gauti amžiną gerovę; Radau baimės dispeller šventyklą. Suėmimo laikykis Viešpaties apdaras hem, Nanak yra išsaugotas. Jis laimėjo nepakartojama gyvenimą. | | 8 | | 4 | | 38 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Maajh penkta mehl trečia namas: Giedojimas ir meditacijos dėl pono, tai vyksta nuolat. | | 1 | | sustabdyti | | Meditacijos, meditacijos atminimui ant dieviškojo guru, vienas baimes yra ištrinamas ir išsklaidytos. | | 1 | | Įplaukimas į Aukščiausią Viešpatį Dievo šventyklą, kaip gali kas nors jaustis pucia bet ilgiau? | | 2 | | Tarnauti ties šventa šventųjų kojas, visus troškimus, yra įvykdytos. | | 3 | | Iš kiekvieno širdyje, vienas valdovas yra persmelkianti. Jis yra visiškai permeating vandens, žemės ir dangaus. | | 4 | | Aš dirbu dėl nuodėmės naikintojo, ir aš esu pašventinta iš šventųjų kojų dulkės. | | 5 | | Mano Viešpats ir Mokytojas pats išgelbėjo mane visiškai; aš esu paguostas pagal meditacijos apie valdovą. | | 6 | | Kūrėjas praėjo sprendimo, ir niesprawiedliwi buvo nutildyta ir nužudė. | | 7 | | Nanak yra priderintos prie tikroji pavardė; jis mato, kad nuolatine Viešpaties akivaizdoje. | | 8 | | 5 | | 39 | | 1 | | 32 | | 1 | | 5 | | 39 | | Baarah maahaa ~ dvylika mėnesių: maajh penkta mehl ketvirta namas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Iki veiksmus mes padarė, mes atskirti nuo jūsų. Prašau parodyti savo gailestingumą, ir mus jungiančias su savimi, ponas. Mes išaugo pavargęs klajojo į keturis žemės kampuose ir dešimt kryptimis. Mes turime ateiti į jūsų šventovę, dievas. Be pieno, karvės neturi prasmės. Be vandens, žemės ūkio ketera, ir ji neduos gera kaina. Jei mes neatitinka viešpatie, mūsų draugas, kaip mes galime rasti mūsų vieta pailsėti? Tie namai, tas širdis, kurioje vyras ponas ne akivaizdžia-tuose miestuose ir kaimai yra tarsi deginimas krosnyse. Visi papuošimai, betelio kramtomoji pasaldinti kvėpavimas, ir pati įstaiga, visi nenaudinga ir tuščia. Be Dievo, mūsų vyru, mūsų Viešpats ir Mokytojas, visi draugai ir draugų yra tarsi mirties pasiuntinys. Tai Nanaka malda: "Prašau parodyti savo gailestingumą, ir dovanoti savo vardą. O mano Viešpats ir Mokytojas, prašome suvienyti mane su savimi, o Dievas, amžinosios dvarą savo buvimą "|. | 1 | | Atsižvelgiant į chayt mėnesį, meditacijos dėl visatos valdove, gilus ir gilus džiaugsmas kyla. Susitikimas su nuolankus šventieji, ponas yra nustatyta, kaip mes skanduoti jo vardą su mūsų kalba. Tie, kurie surado Dievą-palaimintas jų įsigaliojimo šiame pasaulyje. Tie, kurie gyvena be jo, net momentinių savo gyvenimą yra tapusios netinkamomis naudoti. Ponas yra visiškai Vyraujantis vandens, žemės, ir visi vietos. Jis yra įtrauktas į miškus, taip pat. Tie, kurie neprisimena dievas, kiek skausmo turi jie kenčia! Tie, kurie gyvena ant savo dievas turi daug laimės. Mano protas trokšta palaiminta vizija pono Darshan. O Nanak, mano nuomone, yra taip ištroškęs! Aš paliesti vieną kojos vienija mane su Dievu į chayt mėnesį. | | 2 | | Atsižvelgiant į vaisaakh mėnesį, kaip galima nuotaka būti kantrūs? Ji yra atskirta nuo jos mylimasis. Ji Pamiršai viešpatie, savo gyvenimo draugės, jos kapitonas; ji prisiriša prie maya, klaidinančio vienas. Nei sūnus, nei sutuoktinis, nei turto turi eiti kartu su jumis tik amžiną valdovą. Įsipainiojęs ir enmeshed pateikus neteisingą profesijas meilė, visas pasaulis žlunga. Be naam, vieno valdovo vardą, jie praranda savo gyvenimą toliau. Pamiršta gailestingas Viešpats, jie sugriovė. Be Dievo, nėra jokių kitų ne visiems. Pure yra tų, kurie pridedami prie mylimo valdovo kojų reputaciją. Nanak daro tai malda į Dievą: "Prašau, ateik ir susivienyti su manimi ir su savimi." Iš vaisaakh mėnesį yra gražus ir malonus, kai šventasis sukelia man, kad atitiktų ponas. | | 3 | | Atsižvelgiant į jayt'h mėnesį, nuotakos trokšta susitikti su Viešpačiu. Visi nuolankumas prieš jį lankas. Tas, kuris pasinaudojo iš valdovo mantija hem, tikras draugas-niekas negali laikyti jį nelaisvėje. Dievo vardas yra brangakmenis, perlas. Ji negali būti pavogti arba atimti. Be pono visi malonumai, kurie prašome proto. Kaip ponas pageidauja, kad jis veikia, ir todėl jo tvariniai aktas. Jie tik yra vadinami palaimintas, kuriam Dievas padarė savo. Jei žmonės galėtų susitikti ponas savo jėgomis, kodėl jie turi būti šaukėsi į atskyrimo skausmas? Susitikimas jam saadh Sangat, švento, o Nanak bendrovė, dangaus palaima yra patiko. Atsižvelgiant į jayt'h mėnesį, žaismingas vyras ponas atitinka jos, ant kurių kaktos toks geras likimas yra registruojami. | | 4 | | Iš aasaarh mėnesį atrodo labai karštas, ir tiems, kurie ne arčiau savo vyru valdove. Jie paliko dievas pirmykštė būtybė, pasaulio gyvenimą, ir jie atėjo pasikliauti tik mirtingieji. Atsižvelgiant į dvilypumas meilės, sielos nuotaka yra sugriauta; aplink kaklą ji nešioja mirties kilpa. Kaip jums augalų, taip ir jūs derlių; jūsų likimas yra užregistruotas ant kaktos. Gyvenimas-naktis praeina, ir, galų gale, kas ateina į apgailestauju ir atgailauti, o tada išvykti be jokios vilties. Tie, kurie susitiks su šventa šventųjų išlaisvinama iš Viešpaties teismą. Parodykite savo malonės manęs, Dieve, aš esu ištroškę palaiminta vizija savo Darshan. Be jūsų, dievas, nėra jokių kitų ne visiems. Tai Nanaka nuolankus malda. Iš aasaarh mėnesį yra malonus, kai ponas kojų laikytis galvoje. | | 5 | | Atsižvelgiant į saawan mėnesį, sielos nuotaka yra laimingas, jei ji įsimyli lotoso pėdų ponas. Jos kūno ir proto yra prisotinta tiesa viena meilės; Jo vardas yra jos palaiko tik. Korupcijos malonumų yra klaidingas. Visa tai matė turi sukti į pelenus paverst. Iš pono nektaro lašai yra toks gražus! Susitikimas šventas šventasis, kurį mes geriame šių in Miškai ir pievos Atnaujintą ir atnaujinama su dievo meilės, galingas, begalinis Primal gerovę. Mano protas trokšta susitikti ponas. Jei tik jis būtų parodyti savo gailestingumą, ir suvienyti mane su savimi! Šios Brides, kurie yra gavę Dievo aš amžinai auką į juos. O Nanak, kai mielasis ponas rodo gerumo, jis puošia savo nuotaką, su savo Šabadas žodį. Saawan yra puikūs šių laimingas sielos Brides, kurių širdis puošia Viešpaties vardą karoliai. | | 6 | | Atsižvelgiant į bhaadon mėnesį, ji yra apgauna abejonių, nes jos tvirtinimo prie dvilypumas. Ji gali nešioti tūkstančių papuošalų, bet jie ne visuose naudoti. Tą dieną, kai kūnas miršta-tuo metu ji tampa šmėkla. Mirties pasiuntinys paima ir turi savo, ir nėra niekam savo paslaptis. Ir jos artimuosius-in momentiniai, jie judėti į priekį, paliekant jai visus atskirai. Ji wrings savo rankas, savo kūną writhes skausmo, ir ji virsta iš juodos į baltą. Kaip ji augino, todėl nėra ji derlių; toks yra karmos srityje. Nanak siekia Dievo šventyklą, Dievas davė jam jo pėdų valtį. Tie, kurie myli guru, gynėjas ir gelbėtojas, į bhaadon, neturi būti mėtomi į pragarą. | | 7 | | Atsižvelgiant į ASSU mėnesį, mano meilė ponas užvaldo mane. Kaip aš galiu eiti ir susitikti viešpatie? Mano protas ir kūnas yra taip ištroškę palaiminta vizija savo Darshan. Ar kas nors prašome ateiti ir paskatino mane prie jo, o mano motina. Šventieji yra pono mėgėjams pagalbininkai; i kritimo ir jutiklinis kojas. Be Dievo, kaip aš galiu rasti ramybę? Nėra niekur daugiau eiti. Tie, kurie ragavo taurumas esmės jo meilės, lieka patenkinti ir sąlygų. Jos atsisakyti savo egoizmo ir išpuikimas, ir jie girdi: "Dieve, prašome pridėti mane prie savo apsiaustą apvadą." Tie, kuriuos vyras valdovas suvienijo pats su savimi, negali būti atskirtas nuo jį dar kartą. Be Dievo, nėra jokių kitų ne visiems. Nanak įžengė į šventyklą šventė. Be ASSU, ponas, valdovas karalius suteikė jam malonės, ir jie gyventi taikiai. | | 8 | | Atsižvelgiant į katak mėnesį, daryti gerus darbus. Nebandykite to kaltas bet kas kitas. Pamiršta transcendentinis Viešpats, visų ligų rūšių yra sutartis. Tie, kurie savo ruožtu savo nugaras ponas turi būti atskirtas nuo jo ir, siunčiamų į reinkarnaciją, vėl ir vėl. Be tiesioginių visi Maya's jusliniai malonumai karsti. Niekas tuomet galima naudoti kaip savo tarpininką. Prie kurių mes galime pasukti ir verkti? Iki savo pačių veiksmus, nieko negalima padaryti; likimas buvo iš anksto nustatyta nuo pat pradžių. Iki Laimingo sutapimo, aš susitikti mano dievas, ir tada visi atskyrimas nukrypsta skausmas. Prašome apsaugoti Nanak, dievas; o mano Viešpats ir Mokytojas, prašom išleisti mane iš vergovės. Be katak, visų šventųjų kompanija, visi nerimas išnyksta. | | 9 | | Atsižvelgiant į maghar mėnesį, tiems, kurie sėdi su savo mylimo vyro ponas yra gražus. Kaip jų šlovė matuojama? Jų Viešpats ir Mokytojas mišiniai juos su savimi. Jų kūnai ir protai žiedų ketvirtame pono, jie yra šventa šventųjų draugavimas. Tie, kuriems trūksta šventųjų įmonė ir toliau yra vieni. Jų skausmas niekada nukrypsta, ir jie patenka į mirties pasiuntinys rankena. Tie, kurie pagrobei ir patiko, savo Dievą, bus laikomi nuolat išaukštintas ir pakylėta. Jie dėvi iš rubinų, smaragdų ir rubinų iš pono pavadinimas karoliai. Nanak siekia tų, kurie priima į pono durų šventyklą kojų dulkės. Tie, kurie garbina ir dievina dievas maghar, nenukentėtų reinkarnacijos ciklą dar kartą. | | 10 | | Atsižvelgiant į poh mėnesį, šaltas neliečia tų, kuriems vyras ponas hugs uždaryti savo glėbyje. Jų protas yra transfixed jo lotoso pėdoms. Jie pridedami prie palaiminta vizija pono Darshan. Siekti visatos valdove apsauga; jo paslaugų tikrai pelninga. Korupcija neturi liesti jus, kai jums prisijungti šventa šventųjų ir dainuoti pono giria. Iš kur jis kilęs, yra siela yra sumaišytas iš naujo. Jis absorbuojamas į tikrojo valdovo meilę. Kai Aukščiausiasis Viešpats Dievas užčiuopia kažkieno ranka, jis niekada kenčia atskyrimas nuo jo. Aš esu auka, 100.000 kartų, Viešpatie, mano draugas, nesuprantamą ir nesuvokiamą. Prašome išsaugoti savo garbę, viešpatie Nanak maldauja prie Jūsų durų. Poh yra gražus, ir visais patogumais atėjo, kad vienas, kuriam be rūpesčių ponas atleista. | | 11 | | Atsižvelgiant į maagh mėnesį, tegul jūsų valymas vonia būti saadh Sangat, švento bendrovė dulkių. Medituoti ir klausytis Viešpaties vardo, ir pateikti ją visiems. Tokiu būdu iš gyvenimo trukme karmos šlykštynė turi būti pašalintos, ir egotistical pasididžiavimas išnykti iš savo proto. Seksualinis noras ir pyktis neturi suvilioti jums, ir godumas šuo turi išvykti. Tie, kurie vaikščioti tiesos kelyje turi būti giriamas visame pasaulyje. Gerbti visų būtybių, tai yra daugiau nusipelnę nei maudytis bent šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės ir teikti labdarą. Šis asmuo, ant kurio ponas padovanoja jo gailestingumą, yra išmintingas žmogus. Nanak yra auka tiems, kurie susilieja su Dievu. Be maagh, tik jie yra žinomi kaip tiesa, prie kurių puikiai Guru yra gailestingas. | | 12 | | Be Phalgun mėnesį, palaima ateina tiems, pas kuriuos Viešpats, draugas, buvo atskleista. Šventieji, pono pagalbininkai, savo gailestingumą, vienija mane su juo. Mano lova yra gražus, ir aš turiu visais patogumais. Manau, ne liūdesys ne visiems. Mano norai buvo įvykdyti po Laimingo sutapimo, turiu gauti suverenios ponas kaip mano vyras. Tapkite su manimi, mano sesuo, ir dainuoti iš džiaugsmo dainų ir visatos valdove giesmes. Nėra jokio kito, kaip Viešpats, nėra lygus jam. Jis pagilina šio pasaulio ir pasaulio toliau, ir jis suteikia mums mūsų nuolatinių namų ten. Jis gelbsti mus nuo pasaulio vandenynų, niekada vėl mes turime paleisti reinkarnacijos ciklo. Turiu tik viena kalba, bet savo šlovingą dorybė yra ne tik skaičiavimo. Nanak yra išsaugotas, kuriems į savo kojas. Be Phalgun, girti jį nuolat, jis net nėra godumo Iota. | | 13 | | Tie, kurie medituoti naam, kad ponas-jų reikalus pavadinimas yra visos išspręstos. Tie, kurie apmąstyti geriausią guru ponas-įsikūnijęs, jie yra vertinami teisinga Viešpaties teismą. Pono kojos visų taikos ir komforto už juos lobis; jie kerta per žiaurios ir klastingai pasaulinio vandenyno. Jie gauti meilės ir atsidavimo, ir jie nedega korupcijos. Melas dingo, dvilypumas buvo sunaikinti, ir jie yra visiškai perpildyta tiesą. Jie tarnauja aukščiausias Viešpats Dievas, ir puoselėjama vienas ponas per savo protą. Mėnesių, dienų, ir momentus laimingas, nes tos, į kurias ponas verčia jo žvilgsnio malonės. Nanak maldauja savo viziją, Viešpatie palaiminimą. Prašome, dušas jūsų Pasigailėk manęs! | | 14 | | 1 | | Maajh penkta mehl: dieną ir naktį: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Aš tarnauti mano tiesa guru, ir mąstyti apie jį visą dieną ir naktį. Atsisakydama savanaudiškumas ir pasipūtimas, aš ieškoti savo šventyklą, ir kalbėti saldus žodžiai jam. Per daugybę gyvybių ir formomis, buvau atskirtas nuo jo. Viešpatie, Tu esi mano draugas ir kompanionas, prašome suvienyti mane su savimi. Tie, kurie yra atskirti nuo valdovo neturi gyventi taikiai, o sesuo. Be savo vyro viešpatie, jie randa ne komfortą. Aš ieškojote ir matė visus sferų. Mano paties blogio veiksmai laikomi man atskirai nuo jo; kodėl turėčiau kaltinti kitus? Dovanoti savo gailestingumą, dievas, ir gelbėk mane! Niekas negali dovanoti savo malonės. Be jūsų, ponas, mes voliokitės į dulkes. Prie kurių mes turėtume ištarti mūsų verkia nelaimės? Tai Nanaka malda: "gali mano akys štai ponas, angeliškas gerovę." | | 1 | | Ponas girdi sielos kančių, jis yra visagalis ir begalinis Primal gerovę. Be mirties ir gyvenimo, garbinti ir dievinti pono visų paramos. Šiame pasaulyje ir kitame, sielos nuotakos priklauso vyrui ponas, kuris turi tokias didžioji šeima. Jis yra išdidus ir nepasiekiamas. Jo išmintis yra beribis. Jis neturi pabaigos ar apribojimo. Ši paslauga yra malonus jam, todėl vienas kuklus, kaip ir šventųjų kojų dulkės. Jis yra prasta, gailestingas, šviesos valdovas, nusidėjėlių atpirkėjas globėjas. Nuo pat pradžių, ir per amžius, tikroji pavardė kūrėjo buvo mūsų taupymo malonę. Niekas negali žinoti savo vertę, ne viena gali sverti ji. Jis gyvena giliai viduje kūno ir proto. O Nanak, jis negali būti išmatuotas. Aš amžinai auka tiems, kurie tarnauja Dievo, dieną ir naktį. | | 2 | | Šventųjų garbinimas ir garbiname jį per amžius, jis yra visų przebaczajacy. Jis madingas sielą ir kūną, ir jo gerumas, jis dovanojo siela. Per Guru Šabadas, garbinimo žodis ir garbiname jį, ir skanduoti jo grynas mantrą. Jo vertė negali būti įvertinta. Transcendentinis Viešpats yra begalinis. Tai vienas, per kurio protas ponas laikosi, sako, kad labiausiai pasisekė. Sielos troškimai yra įvykdytos, kai posėdis laivo kapitono, mūsų vyras ponas. Nanak gyvenimą giedojimo pono pavadinimas; visi sielvartai buvo ištrinta. Tas, kuris neturi pamiršti jį dieną ir naktį, nuolat atjaunėjusi. | | 3 | | Dievas yra perpildyta visais įgaliojimais. Aš neturiu garbės jis yra mano poilsio vieta. Aš suprato, kad per mano protas ponas paramą; gyvenu giedojimas ir meditacijos dėl jo vardo. Dotacijos savo malone, dievas, ir Dievaži, kad i gali virsti į nuolankią kojų dulkės. Kaip jums išlaikyti mane, todėl aš gyvenu. Aš dėviu ir valgyti viską, ką galite duoti man. Ar galiu pasistengti, Dieve, dainuoti savo šlovingą giria į šventą bendrovės. Aš galiu įsivaizduoti, jokia kita vieta; kur galėtų i eiti pateikti skundą? Jūs esate nežinojimo dispeller, iš tamsos naikintojas, o išdidus, neišmatuojami ir nesuprantamą ponas. Prašome suvienyti šią atskirtos viena su savimi, tai yra Nanaka ilgesys. Tą dieną priima kiekvieną džiaugsmą, Viešpatie, kai aš į guru kojos. | | 4 | | 1 | | Vaar į maajh ir shaloks pirmosios mehl: turi būti Senas iš "Malik mureed ir chandrahraa sohee-aa" tune " Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Iki guru malone: Shalok pirmą mehl: Guru yra davėjas; guru ledo namas. Guru yra trijų pasaulių šviesos. O Nanak, jis yra amžinas turtas. Vieta jūsų protas tikėjimo į jį, ir jūs rasite ramybę. | | 1 | | Pirmosios mehl: Pirma, kūdikio myli motinos pienu; Antra, jis sužino apie savo motiną ir tėvą; Trečia, jo broliai, seserys-in-law ir seserys; Ketvirta, žaisti pažadina meilę. Penkta, jis eina po maistu ir gėrimais; Šešta, jo seksualinį geismą, jis negerbia socialinius papročius. Septinta, jis renka turtus ir gyvena jo namuose; Aštunta, jis tampa piktas, o jo kūnas yra suvartojama. Devinta, jis pasidaro pilkas, ir jo kvėpavimas tampa sunkus; Dešimta, jis kremuotas, o virsta pelenais. Jo draugai išsiųsti jį išjungti, šaukė ir lamenting. Kad siela gulbė trunka skrydis, ir prašo, kuriuo keliu eiti. Jis atėjo ir jis atėjo, ir dabar, net jo vardas mirė. Po to jis paliko, maisto buvo pasiūlyta ant lapų, ir paukščiai buvo pakviesti ateiti ir pavalgyti. O Nanak, savavalis manmukhs meilė tamsoje. Be guru, pasaulis yra skendimas. | | 2 | | Pirmosios mehl: Per dešimt metų jis yra vaikas; dvidešimt, jaunimo ir ne trisdešimt, jis yra vadinamas gražus. Tuo keturiasdešimt, jis visą gyvenimą; ne penkiasdešimt, jo koja apatinukai, ir šešiasdešimt, senatvė yra ant jo. Tuo septyniasdešimt, jis praranda savo intelektą, ir aštuoniasdešimt, jis negali eiti savo pareigų. Į devyniasdešimt, jis guli savo lovoje, ir jis negali suprasti savo silpnumą. Po ieško ir ieško tokių ilgą laiką, o Nanak, aš mačiau, kad pasaulyje yra tik dūmų dvaras. | | 3 | | Pauree: Jūs, o kūrėjas ponas, yra neišmatuojami. Jūs patys sukūrė visatą, Jo spalvos, kokybė ir įvairovė, tiek daug būdų ir formų. Jūs ją sukūrė, ir tik jūs jį suprasti. Tai visi jūsų žaisti. Kai ateis, ir kai atsiranda ir išvykti, bet be pavadinimo, visi privalo mirti. Gurmukhs alsuoja giliai Magenta spalva aguonų; jie dažytos Viešpaties meilės spalva. Taigi tarnauti tiesa ir grynas viešpatie, nepaprastai galingas architektas likimą. Jūs pats yra visų žinoti. Viešpatie, tu esi puikus didžiausią! O mano tiesa viešpatie, aš esu auka, nuolankus aukos, tiems, kurie medituoti jums per savo sąmoningas protas. | | 1 | | Shalok pirmą mehl: Jis dedamas siela į kūną, kurį jis senamadiškas. Jis apsaugo sukūrimas, kurį jis sukūrė. Su savo akis, jie mato, ir su jų kalbos, jie kalbėti, ausų, jie duoda proto sąmoningumą. Su savo kojomis, jie vaikščioti, ir su jų rankų, jie dirba, jie dėvėti ir valgyti viską, kas pateikta. Jie nežino, kas sukūrė kūrimą. Aklas kvailiai padaryti savo tamsiai darbais. Kai kūno ąsotis pertraukas ir fotografuoti į gabalus, jis negali būti iš naujo sukurtas dar kartą. O Nanak, be guru nėra garbė; be garbės, niekas nepaiso. | | 1 | | Antra mehl: Jie nori dovanos, o ne savininko; tokių yra savavalis manmukhs būdas. Kas gali kas nors pasakyti apie savo žvalgybos, jų supratimą arba jų protingumas? Veikų, kurios vienas įsipareigoja, sėdėdami savo namuose, yra žinoma, ir šen, į keturias puses. Vienas, kuris gyvena teisingai yra žinomas kaip teisieji, kuris įsipareigoja nuodėmes yra žinomas kaip nusidėjėlis. Jūs pats priimti visą žaidimą, o kūrėjas. Kodėl mes turėtume kalbėti apie kitus? Tol, kol jūsų šviesa patenka į kūną, jūs kalbate per tą šviesą. Be tavo šviesos, kuris gali ką nors padaryti? Parodyk man toks sumanumas! O Nanak, vienas Viešpats yra tobulas ir visų žinant, jis yra atskleista gurmukh. | | 2 | | Pauree: Jūs patys sukūrė pasaulį, ir jūs patys įdėti ją į darbą. Administruojant emocinį narkotikų, jūs sau leido pasaulyje kelio. Noras ugnis giliai viduje; nepatenkinti, žmonės lieka alkani ir ištroškę. Šis pasaulis yra iliuzija; jis miršta ir vėl gimsta-ji ateina, ir jis eina reinkarnacija. Be tiesa guru, emocinį nėra sugedęs. Visi išaugo pavargęs atlikti tuščias ritualai. Tie, kurie seka Guru mokymai medituoti naam, Viešpaties vardu. Kupina džiaugsmo taikos, jie pasidavė savo valią. Jie įrašyti savo šeimas ir protėvius; palaiminti, motinoms, pagimdžiusioms į juos. Gražus ir didingas yra šlovės ir tuos, kurie sutelks savo sąmonę ponas supratimą. | | 2 | | Shalok antra mehl: Norėdami pamatyti be akių, išgirsti be ausų; Vaikščioti be kojų; dirbti be rankų; Norėdami kalbėti be liežuvio, kaip šis, vienas lieka negyvas, o dar gyvas. O Nanak, pripažinti pono komanda hukam, ir sujungti su savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 1 | | Antra mehl: Jis matė, išgirdo ir žinomas, bet jo subtilus esmės nėra gauti. Kaip luošas, berankis ir aklas žmogus paleisti perimti viešpatie? Tegul Dievo baimės būti jūsų kojos, ir tegul jo meile savo rankas, tegul jo supratimą būti jūsų akis. Sako Nanak, tokiu būdu, o išmintingas siela-nuotaką, jums turi būti suvienytas su savo vyru valdove. | | 2 | | Pauree: Forever ir bet kada, Jums yra tik vienas; jūs nustatote dvilypumas žaisti važiuoja. Jūs sukūrėte egoizmas ir arogantiškas išdidumas, ir įdėjote godumas per mūsų žmonės. Laikykite mane, kaip ji patinka savo valią; visi veikia kaip jums sukelia jiems veikti. Kai bus atleistos, ir sujungti su tavimi per guru mokymo, mes prisijungė prie tavęs. Kai stovėti ir tarnauti Jums, be vardo, nieko patinka jiems. Bet kokias kitas užduotis būtų bevertė, kad jiems-turite pareikalavo juos į savo tikrąjį paslaugos. Jei vaikai, sutuoktinis ir santykių, tarp kai kurių vis dar lieka atskirti, jie yra malonūs jūsų valią. Viduje ir išorėje, jie yra grynas, ir jie yra absorbuojamas tikroji pavardė. | | 3 | | Shalok pirmą mehl: Aš gali oloje, aukso kalnų, arba apatinio regionai vandens; Aš, gali likti stovėti ant savo galvos, apverstas, žemėje ar danguje; Aš visiškai padengti mano kūnas su drabužiais, ir nuplaukite juos nuolat; Aš gali šaukti garsiai, balta, raudona, geltona ir juoda Vedų; Aš netgi gali gyventi purvo ir šlykštynė. Ir dar, visa tai yra tiesiog blogio Nepriklausomos produktas ir intelektinės korupcija. Aš ne, aš ne, ir aš niekada nieko ne visi! O Nanak, aš gyvenu tik dėl Šabadas žodį. | | 1 | | Pirmosios mehl: Jie išsiplauti drabužius ir nušveiskite savo kūnus, ir pabandyti praktiškai savidisciplina. Bet jie nežino, šlykštynė dažymo jų vidine būtimi, o jie bando ir bando nusiplauti išorinis nešvarumų. Aklas klystate, sugautų mirties kilpa. Jie mato kitų žmonių turtą kaip savo, ir egoizmas, jie kenčia skausmą. O Nanak, iš gurmukhs egoizmas yra sugadintas, ir tada jie medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimą. Jie choralo naam, medituoti naam, ir per naam, jie tapatinami su pasauliu. | | 2 | | Pauree: Likimas lėmė kartu ir vieningos kūno ir sielos-gulbė. Tas, kuris sukūrė juos, taip pat jas skiria. Kvailiai mėgautis savo malonumais, jie taip pat turi ištverti visas jų skausmai. Nuo malonumais, atsiranda ligų ir nuodėmių komisija. Nuo nuodėmingas malonumas ateis liūdesys, atskyrimo, gimimo ir mirties. Kvailiai bando atsiskaityti už savo paklydimus, ir teigia, veltui. Sprendimas yra tikrojo Guru, kuris nutraukė argumentas rankas. Nepriklausomai kūrėjas nėra, ateina praeiti. Ji negali būti pakeista bet kieno pastangas. | | 4 | | Shalok pirmą mehl: Telling Lies, jie valgo lavonus. Ir dar, jie išeina mokyti kitus. Jie apgavo, ir jie apgauti jų kompanionai. O Nanak, pavyzdžiui, yra vyrų lyderių. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tie, per kurių tiesą gyvena, gauti tikroji pavardė, jie kalbėti tik tiesą. Jie pėsčiomis pono kelią, ir įkvėpti kitus vaikščioti ponas kelyje taip pat. Maudynės švento vandens baseinu, yra nuplautos švarus purvas. Tačiau iki maudymosi sustingęs tvenkinys, jos yra užterštos su dar daugiau šlykštynė. Tiesa guru yra puikus baseinas švęstu vandeniu. Naktį ir dieną, jis medituoja dėl pono, har, har pavadinimą. Jis yra išsaugotas, kartu su savo šeima; suteikdami Viešpaties, har, har vardas, jis išsaugo visą pasaulį. Tarnas Nanak yra aukos tas, kuris pats giesmių naam, ir įkvepia kitus dainuoti jos taip pat. | | 2 | | Pauree: Kai pasiimti ir valgyti vaisius ir šaknis, ir gyvena dykumoje. Kai kurie klajoja siuvimas šafranas chalatai, kaip jogai ir sanyaasees. Bet yra dar tiek daug noro per juos-jie vis dar trokšta drabužių ir maisto. Jie naikino gyvybes veltui; jie nėra nei namų ūkių, nei renunciates. Mirties pasiuntinys pakimba virš jų galvų, ir jie negali pabėgti iš trijų etapų troškimą. Mirtis nėra net požiūrį tų, kurie seka Guru mokymus ir tampa pono vergų vergai. Tiesa žodis Šabadas laikosi savo tiesa protus; per savo vidinį būtybės namo, jie lieka atskirti. O Nanak, tie, kurie tarnauja savo tiesa guru, padidės nuo noro desirelessness. | | 5 | | Shalok pirmą mehl: Jei viena drabužiai dažomi su krauju, drabužis tampa užterštas. Tie, kurie čiulpia žmonėmis kraujo, kaip galima jų sąmonę būti švarus? O Nanak, chat dievo vardas, širdies-veltinis atsidavimo. Visa kita yra tiesiog išpūstas žemiškas šou, ir netikros veikas praktika. | | 1 | | Pirmosios mehl: Kadangi aš esu niekas, ką aš galiu pasakyti? Kadangi aš esu niekas, ką aš galiu būti? Kaip jis mane sukūrė, todėl aš aktas. Kaip jis sukelia man kalbėti, kad aš kalbu. Aš esu visiškai ir perpildyta nuodėmes-jei tik galėčiau plauti juos šalin! Aš nesuprantu savęs, ir dar bandau mokyti kitus. Toks vadovas aš esu! O Nanak, kuris yra aklas rodo kitiems kelią, ir klaidina visus jo draugai. Bet, einant į pasaulio toliau, jis turi būti sumuštas ir išmestas į veidą, tada ji bus akivaizdu, kokio pobūdžio vadovas jis buvo! | | 2 | | Pauree: Per visus mėnesius ir sezonus, minutes ir valandas, aš gyvenu ant tavęs, Viešpatie. Niekas pasiekė jus protingas skaičiavimai, o tiesa, nematyto ir begalinis ponas. Šis mokslininkas, kuris yra pilnas godumo, arogantiškas išdidumas ir egoizmas, yra žinoma, kad kvailas. Taigi perskaityti pavadinimą, ir suprasti, pavadinimas, ir apmąstyti guru mokymu. Per Guru mokymus, turiu pelnė naam turto; i turėti sandėlių, perpildyta atsidavimas valdovui. Tikėti nesuteptas naam, viena yra kilęs, kaip tiesa, o tiesa teismas ponas. Dieviškosios šviesos begalinio Viešpaties, kuris valdo siela ir gyvybės alsavimą, yra giliai viduje vidine būtimi. Jūs vien tik tiesa bankininkas, Viešpatie, ir visame pasaulyje yra tik jūsų smulkaus prekybininko. | | 6 | | Shalok pirmą mehl: Tegul malonės būti jūsų mečetė, tikėjimas savo maldos kilimėlį, ir sąžiningas gyvenimo savo Koranas. Padaryti kuklumas jūsų apipjaustymo, ir gero elgesio savo greitai. Tokiu būdu, jūs būsite tikras musulmonas. Leiskite gero elgesio būti jūsų kaabaa, tiesos Jūsų dvasinis vadovas, ir gerų darbų jūsų malda ir giesmė karmą. Tegul jūsų Rožančius yra toks, malonus savo valią. O Nanak, dievas saugo savo garbę. | | 1 | | Pirmosios mehl : Imtis, ką teisėtai priklauso kitam, tai kaip musulmonai valgo kiaulieną, ar hindu valgyti jautienos. Mūsų guru, mūsų dvasinis vadovas, stovi mus, jei mes ne valgyti Šių gyvulių gaišenų. Iki vien kalbėti, žmonės neuždirba plaukiant į dangų. Išganymas ateina tik iš tiesos praktika. Pridėjus prieskonių draudžiama maisto produktus, jie nėra atliekami priimtina. O Nanak, nuo klaidingų kalbėti, tik melas yra gaunamas. | | 2 | | Pirmosios mehl: Yra penkios maldos ir penkis kartus iš dienos malda; penki penki pavadinimai. Leiskite pirmiausia teisingumo, antra sąžiningas gyvenimo, ir trečiųjų labdaros dievo vardą. Leiskite ketvirtą būti geros valios visiems, o penktasis Viešpaties šlovės. Pakartokite tą pačią gerus darbus malda, o tada galite skambinti sau musulmonų. O Nanak, melagingą gauti melas, ir tik melas. | | 3 | | Pauree: Kai neįkainojamas brangenybės prekybos, o kiti spręsti vien tik stiklas. Kai tiesa guru malonu, randame brangakmenis lobis, giliai viduje save. Be guru, niekas rado šį lobį. Akliesiems ir klaidingas mirė savo begalinį klajonių. Savavalis manmukhs pūti ir mirti dvilypumas. Jie nesupranta, kontempliatyvios meditacijos. Be vienas ponas, nėra jokių kitų ne visiems. Prie kurių jie turėtų skųstis? Kai kurie skurdžiai, ir klajoti be galo, o kiti sandėliai turto. Be Dievo vardo, nėra jokio kito turto. Visa kita yra tik nuodų ir pelenuose. O Nanak, ponas pats aktus, ir sukelia kitus teisės aktą; pagal jo komandą hukam, mes puošia ir išaukštintas. | | 7 | | Shalok pirmą mehl: Sunku būti vadinamas musulmonų, jei vienas yra tikrai musulmonų, tada jis gali būti vadinamas viena. Pirma, tegul mėgautis, kaip saldus pranašas religijos; tada, tegul jo pasididžiavimas savo nuosavybe būti pavogta iš karto. Tapimas tiesa musulmonų, iš Mohammed tikėjimo mokinys, tegul atidėti mirties ir gyvenimo iliuzija. Kaip jis teigia, kad Dievo valia, ir pasiduoda kūrėjas, jis yra atsikratyti egoizmo ir išpuikimas. Ir kai, o Nanak, jis yra gailestingas visoms būtybėms, tik tuomet jis bus vadinamas musulmonų. | | 1 | | Ketvirta mehl: Atsisakyti seksualinės noras, pyktis, melas ir šmeižtas; apleidžia Maya ir pašalinti egotistical pasididžiavimas. Atsisakyti seksualinio potraukio ir susimaišymas, ir mesti emocinį. Tik tuomet jums gauti nepriekaištingas ponas su vaizdu į pasaulio tamsą. Atsisakyti egoizmo, išpuikimas ir arogantiškas išdidumas, ir meilė savo vaikams ir sutuoktiniui. Abandon savo troškulį viltis ir troškimus, ir apimti meilė Viešpačiui. O Nanak, tiesa viena ateis gyventi savo protu. Per tikrąjį žodį Šabadas, jums turi būti absorbuojamas iš Viešpaties vardu. | | 2 | | Pauree: Nei karalius, nei jų dalykai, nei vadovai turi išlikti. Parduotuvėse, miestų ir gatvių turi pagaliau suirti, pagal pono komanda hukam. Šios kietos ir gražios vilos-kvailiai galvoja, kad jie priklauso jiems. Lobis-namas, pilna turtų, turi būti ištuštinti iš akimirksniu. Arklių, vežimų, kupranugariai ir drambliai, su visais jų dekoracijos; sodai, sklypai, namai, palapinės, minkštas lovas ir satino paviljonai-oh, jei tie dalykai, kurie, jų nuomone, savo? O Nanak, tiesa viena yra visų davėjas; jis atskleidė per savo visagale kūrybinio pobūdžio. | | 8 | | Shalok pirmą mehl: Jei upių tapo karvės, kuriame pieno ir šaltinio vanduo tapo pieno ir ghi; Jei visa žemė tapo cukraus, nuolat sužadinti protą; Jei kalnai tapo aukso ir sidabro, nusagstyta brangakmeniais ir brangakmenių -Net tada, aš norėčiau garbinti ir dievinti tu, ir mano ilgesys skanduoti jūsų giria nesumažės. | | 1 | | Pirmosios mehl: Jei visi aštuoniolika apkrovų augalija tapo vaisių, Ir vis žolė tapo saldus ryžių; jei aš galėjo sustabdyti saulė ir mėnulis jų orbitas ir laikykite juos puikiai pastovus -Net tada, aš norėčiau garbinti ir dievinti tu, ir mano ilgesys skanduoti jūsų giria nesumažės. | | 2 | | Pirmosios mehl: Jei mano kūnas buvo serga skausmas, pagal blogio įtaką nesiseka žvaigždžių; O jei kraujo čiulpti karaliai buvo surengti galia per mane , Net jei tai būtų mano sąlygos, aš vis dar garbina ir dievina tave, ir mano ilgesys skanduoti jūsų giria nesumažės. | | 3 | | Pirmosios mehl: Jei ugnis ir ledas buvo mano drabužiai, ir vėjas buvo mano maistas; Ir net jei viliojantis dangaus grožį buvo mano žmonos, o Nanak-visa tai praeis! Net ir tada, aš norėčiau garbinti ir dievinti tu, ir mano ilgesys skanduoti jūsų giria nesumažės. | | 4 | | Pauree: Kvailas demonas, kuris piktus darbus, nežino savo Viešpaties ir Mokytojo. Kvietimas jam proto-vyras, jeigu jis nesupranta pats. Iš šio pasaulio nesantaika yra blogis; šių kovų vartoja jį. Be VIEŠPATIES vardo, gyvenimas yra bevertis. Per abejonės, žmonės yra sunaikinami. Tas, kuris pripažįsta, kad visų dvasinių keliai veda į vieną, turi būti emancipuotas. Vienas, kuris kalba yra skirstomi į pragarą ir sudeginti. Visame pasaulyje, labiausiai palaiminta ir pašventinta yra tie, kurie lieka absorbuojamas į tiesą. Tas, kuris pašalina savanaudiškumas ir pasipūtimas yra išpirkta iš valdovo teismas. | | 9 | | Pirmosios mehl, shalok: Jie tik yra tikrai gyvas, kurių protai yra pripildytas ponas. O Nanak, niekas tikrai gyvas; Tie, kurie tik gyvena, turi nukrypti negarbė; Viskas ką jie valgo, yra nešvarus. Apsvaigęs nuo galios ir malonu su turto, jie mėgaujasi savo malonumams, ir šokių apie begėdiškai. O Nanak, jie apgauna ir nuskriaudžiau. Be VIEŠPATIES vardo, jie praranda savo garbę ir išvykti. | | 1 | | Pirmosios mehl: Kas yra gera maisto, ir kas yra gera yra apranga, Jei tiesa ponas nesilaiko per galvą? Kas gero yra vaisiai, kas yra gera ghi, saldus jaggery, kas yra gera miltų, ir kas yra gera mėsos? Kas gero yra drabužiai, ir kas yra gera minkštoje lovoje, mėgautis malonumais ir jausmingą malonumą? Kas yra gera armija, ir ką gero kariai, tarnai ir dvarų gyventi? O Nanak, be tikroji pavardė, visa tai reikmenimis turi išnykti. | | 2 | | Pauree: Kas yra gera socialinė klasė ir statusas? Tiesa yra matuojamas per. Pasididžiavimą statusas yra kaip nuodai-laikant jį į savo rankas ir valgo jis, tu turi mirti. Tiesa pono suvereni taisyklė yra žinoma per amžius. Tas, kuris gerbia pono komanda hukam yra didelė garbė ir gerbiama Viešpaties teismą. Iki mūsų Viešpats ir Mokytojas užsakymą, mes buvo įvežtos į šį pasaulį. Būgnininkas, Guru paskelbė, pono meditacija, per Šabadas žodį. Kai kurie montuojami jų žirgai kaip atsakas, o kiti yra saddling viršų. Kai kurie surišo jų rankenos, o kiti jau važinėtis išjungtas. | | 10 | | Shalok pirmą mehl: Kai derlius subrendo, tada jis yra iškirsti; tik stiebeliai liko stovėti. Ant burbuolės kukurūzų yra įdėti į kuliamoji, ir branduoliai atskiriami nuo burbuolės. Pateikimas tarp dviejų malūnas akmenys branduoliai, sėdi ir sumalkite kukurūzų. Šie branduoliai, kurie prilimpa prie centrinės ašies yra gailima-Nanak matė šį nuostabų vizija! | | 1 | | Pirmosios mehl: Žiūrėk, ir pamatyti, kaip cukranendrių yra iškirsti. Nuskinti toli jos filialus, jo kojos yra sujungti į ryšulius, Ir tada, jis patenka tarp medinių ritinių ir grūsti. Kas bausmė yra padaryta jam! Jo sultys yra ekstrahuojamas ir dedami į katilą; kaip jis yra šildomas, ji dejuoja ir šaukia. Ir tada, grūsti cukranendrių kaupiami ir sudeginti ugnies žemiau. Nanak: ateiti, žmonės, ir pamatyti, kaip saldus cukranendrių elgiamasi! | | 2 | | Pauree: Kai kurie ne galvoti apie mirtį; jie pramogauti dideles viltis. Jie miršta, o pakartotinis naudojimas ir gimsta, ir miršta, vėl ir vėl. Jie yra ne visuose naudoti! Iš jų sąmoningas protas, jie save vadina gera. Mirties angelų karalius medžioja nustatantis šių savavalis manmukhs, vėl ir vėl. Manmukhs yra klaidingas savo sielos, jie nejaučia, ką jie buvo duoti padėka. Tie, kurie tik atlikti ritualai maldos nėra malonus jų Viešpaties ir Mokytojo. Tie, kurie pasiekia tiesa ponas ir skanduoti jo vardą yra malonus ponas. Jos pagarbinti Viešpatį, nusilenkti jo sostą. Jos atitinka jų pasirengimo įšventintas likimą. | | 11 | | Pirmosios mehl, shalok: Kas gali giliavandenio padaryti žuvies? Ką galima didžioji dangaus padaryti paukštis? Ką galima šalto padaryti akmuo? Kas yra vedęs gyvenimą eunuchas? Galite prašyti Sandałowy naftos šuo, tačiau jis vis dar bus šuo. Galite pabandyti mokyti kurčius skaitant simritees į jį, bet kaipgi jis mokosi? Galite įdėti šviesos prieš aklai ir sudeginti penkiasdešimt lempos, bet kaip bus jis mato? Galite įdėti aukso prieš galvijų banda, bet jie bus išskirti žolė valgyti. Galite pridėti srautas į geležies ir lydyti, bet jis netaps minkštas kaip medvilnė. O Nanak, tai yra kvailas-viskas pobūdį jis kalba yra nenaudingas ir iššvaistyti. | | 1 | | Pirmosios mehl: Kai gabalus bronzos ar aukso ar geležies pertraukos, Metalo kalviai siūlių juos kartu vėl gaisras, ir obligacijų yra įsisteigęs. Jei vyras palieka savo žmoną, Jų vaikai gali juos atgal kartu pasaulyje, ir obligacijų yra įsisteigęs. Kai karalius daro paklausa, ir ji yra įvykdyta, obligacijų yra įsisteigęs. Kai alkanas žmogus suvalgo, jis yra patenkintas, ir obligacijų yra įsisteigęs. Iš bado, lietus užpildo srautų perpildyta, ir obligacijų yra įsisteigęs. Yra tarp meilės ir žodžiai saldumas obligacija. Kai vienas sako tiesą, obligacija, sukurta siekiant Šventasis Raštas. Per gėrio ir tiesos, mirę nustatyti su gyvenimo ryšys. Tokie yra obligacijos, kurios vyrauja visame pasaulyje. Kvailas nustato savo obligacijas, tik jei jis pliaukštelėjo per veidą. Nanak sako, kad tai po gilių apmąstymų: Per pono girti, mes sukurti savo teismo obligacija. | | 2 | | Pauree: Jis pats sukūrė ir papuošė visatoje, ir jis pats svarsto jis. Kai kurie yra falsifikuoti, ir kai yra iš tikrųjų. Jis pats yra turto vertintoją. Tikras dedami į savo iždą, o suklastotų yra išmesti. Padirbtų yra išmestas iš tikrojo teismo prie kurių jie turėtų skųstis? Jie turėtų melstis ir vadovautis tiesa guru tai yra kompetencijos gyvenimo būdą. Tiesa guru paverčia tikra padirbti; per Šabadas žodžio, jis pagilina ir aukština mus. Tie, kurie įtvirtintų meilės ir meilės guru yra pagerbtas tiesa teismas. Kas gali įvertinti tų vertės, kurie buvo atleista kūrėjas ponas pats? | | 12 | | Shalok pirmą mehl: Visos dvasinio mokytojo, savo mokinius ir iš pasaulio valdovų turi būti palaidotas po žeme. Imperatorius taip pat praeis; vienas Dievas yra amžinas. Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 1 | | Pirmosios mehl: Nei angelai, nei demonai, nei žmonėmis, nei siddhas, nei prašytojai turi likti ant žemės. Kas dar yra ten? Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 2 | | Pirmosios mehl: Nei tiesiog, nei turtinga, nei bet ne visi žmonės, nei septynių sferų po žeme, turi likti. Vienas ponas vien egzistuoja. Kas dar yra ten? Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 3 | | Pirmosios mehl: Nei saulė, nei mėnulis, nei planetų, nei septynių žemynų, nei vandenynai, nei maisto, nei vėjas nieko yra nuolatinis. Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 4 | | Pirmosios mehl: Mūsų išlaikymą nėra jokio asmens rankas. Tikisi, visų vienas ponas poilsio. Vienas ponas tik egzistuoja, kas dar ten? Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 5 | | Pirmosios mehl: Paukščiai neturi pinigų savo kišenės. Jos vieta savo viltis ant medžių ir vandens. Jis vienintelis yra davėjas. Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 6 | | Pirmosios mehl: O Nanak, kad likimas yra iš anksto nulemta ir parašytas ant vieno kaktos -Niekas negali ištrinti. Ponas infuses jėga, ir jis ima ji toli dar kartą. Tu vienas, Viešpatie, tau vienam. | | 7 | | Pauree: Tiesa yra jūsų komandą hukam. Norėdami gurmukh, ji yra žinoma. Per Guru mokymai, savanaudiškumas ir pasipūtimas yra likviduota, o tiesa yra realizuotas. Tiesa yra jūsų teismui. Tai paskelbė ir parodė per Šabadas žodį. Meditacijos giliai už tikrą žodį Šabadas, turiu sujungti į tiesą. Savavalis manmukhs visada klaidinga, jie apgauna abejonių. Jie gyvena mėšlas, ir jie nežino pavadinimo skonį. Be vardo, jie kenčia nuo ateidavo ir išeidavo agonies. O Nanak, ponas pats yra turto vertintoją, kuris išskiria jį iš tikrųjų padirbti. | | 13 | | Shalok pirmą mehl: Tigrai, vanagai, sakalai ir ereliai-ponas galėtų juos valgyti žolę. Ir tie gyvūnai, kurie ėda žolę-jis galėtų juos valgyti mėsos. Jis galėtų juos stebėti šį gyvenimo būdą. Jis galėtų sukelti sausumą iš upių, ir savo ruožtu dykumas į neišmatuojamas vandenynus. Jis gali paskirti kaip karalius širdys, ir sumažinti kariuomenę pelenais. Visos būtybės ir gyvūnai gyvena kvėpavimas, tačiau jis galėtų padėti mums išlikti gyvas, net be atodūsio. O Nanak, kaip ji patinka tiesa ponas, jis suteikia mums maistingumas. | | 1 | | Pirmosios mehl: Kai kurie valgo mėsą, o kiti valgyti žolę. Kai visi trisdešimt šeši veislių gėrybių, Tuo tarpu kiti gyvena purvo ir valgyti purvo. Kai kontrolės kvapas, ir reguliuoti savo kvėpavimą. Kai kurie gyvena iš naam, kad belytis ponas pavadinimas paramą. Puikus davėjas gyvenimą; niekas miršta. O Nanak, tie, kurie neturi įtvirtinti ponas per savo protą apgauna. | | 2 | | Pauree: Iki geros veiksmų karmos, kai atėjo tarnauti puikus guru. Per Guru mokymus, kai pašalinti savanaudiškumas ir pasipūtimas ir medituoti apie naam, Viešpaties vardu. Įmonės bet kokios kitos užduoties, jos atliekų savo gyvenimą veltui. Be vardo, visi, kad jie dėvėti ir valgyti yra nuodų. Šlovindami tiesa žodis Šabadas, jie susilieja su tiesa ponas. Be tarnauja tiesa guru, jie negauna taikos namo, jie yra siunčiami į reinkarnaciją, vėl ir vėl. Investavimas padirbtų kapitalo, jie uždirba tik melas pasaulyje. O Nanak, dainuoti pagiria gryno, tiesa viešpatie, jie išvyksta su garbe. | | 14 | | Shalok pirmą mehl: Kai jis patinka jums, mes klausytis muzikos ir dainuoti; kai jis patinka jums, mes maudytis vandenyje. Kai jis patinka jums, mes tepinėlis mūsų kūnas su pelenais, ir smūgis ragų ir Myli apvalkale. Kai jis patinka jums, mes skaityti islamo šventraščių, ir yra pripažinta kaip mulų ir shaykhs. Kai jis patinka jums, mes tampame karaliai, ir naudojasi visomis skonį ir malonumus rūšių. Kai jis patinka jums, mes rankose kardas ir nukirto mūsų priešų galvų. Kai jis patinka jums, mes išėję į svetimus kraštus; posėdžiui naujienos namuose, mes sugrįžti vėl. Kai jis patinka jums, mes priderintos prie pavadinimą, ir kai ji patinka jums, mes tampame malonus jums. Nanak ištaria tai viena malda; visa kita yra tik melas praktika. | | 1 | | Pirmosios mehl: Jūs taip puikiai visi didybė srautai iš jūsų. Jūs taip gera gerumas spinduliuoja iš tavęs. Jūs esate tiesa visiems, kad srautai iš Jūsų, yra tiesa. Visai nieko, yra klaidinga. Kalbame, matydami, kalbėjimas, vaikščiojimas, gyvenimas ir mirtis-visa tai yra laikina. Iki savo komandą hukam, jis sukuria, ir jo komanda, jis saugo mus. O Nanak, jis pats yra tiesa. | | 2 | | Pauree: Patiekti tiesa guru drąsiai, ir jūsų abejonės turi būti išsklaidytos. Ar, kad darbą, kurį tiesa guru prašo jus padaryti. Kai tiesa guru tampa gailestingas, mes apmąstyti naam. Atsidavimo garbinti pelnas yra puikus. Jis gaunamas gurmukh. Savavalis manmukhs yra įstrigę melo tamsa, jie praktiškai nieko, bet melas. Eiti į tiesos vartų, ir kalbėti tiesą. Tiesa ponas ragina tiesa tie, kurie savo buvimo dvaras. O Nanak, tiesa tie yra amžiams tiesa, jie sugeria tikrosios pono. | | 15 | | Shalok pirmą mehl: Tamsiai amžius Kali juga yra peilis, ir karaliai mėsininkų; teisumą yra sudygusių sparnus ir nuskraidinti iš karto. Šiuo tamsi naktis melas, tiesos mėnulis nėra matomas visur. Aš ieškojote bergždžios, ir aš esu labai supainiotas; šioje tamsoje, aš negaliu rasti kelio. Be egoizmas, jie išverkti skausmą. Sako Nanak, kaip jos bus išgelbėtas? | | 1 | | Trečia mehl: Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, iš pono pagirti kirtaną pasirodė kaip pasaulio šviesa. Kaip retas, yra keletas gurmukhs kurie perplaukti į kitą pusę! Ponas padovanoja jo žvilgsnio malonės; O Nanak, gurmukh gauna brangakmenis. | | 2 | | Pauree: Tarp pono gerbėjų ir pasaulio žmonės, niekada negali būti bet tiesa aljansą. Kūrėjas pats neklystantis. Jis negali būti apgauti; niekas negali apgauti jį. Jis mišiniai jo gerbėjai su savimi; jie praktiškai tiesą, ir tik tiesą. Pats Viešpats veda pasaulio žmonės iš kelio, jie meluoti, ir sakau melas, jie valgo nuodų. Jie nepripažįsta galutinė tikrovė, kad mes visi turime eiti, jie ir toliau ugdyti seksualinio troškimo ir pykčio nuodus. Bhaktai tarnauti Viešpats; dieną ir naktį, jos medituoti naam. Tapimas iš pono vergų vergai, jie išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus. Atsižvelgiant į jų Viešpaties ir Mokytojo teismas, jų veidai spinduliavimo; jie puošia ir išaukštino tiesa žodis Šabadui. | | 16 | | Shalok pirmą mehl: Tie, kurie giriasi ponai anksti ryte ir medituoti apie jį vieną kryptingai, Yra puikus karaliaus reikiamu laiku, jie miršta gesinimas. Antroje žiūrėti, proto dėmesys išsibarsčiusios visus būdus. Taigi daugelis patenka į Czeluści; jie tempia pagal, ir jie negali gauti iš naujo. Trečioje žiūrėti, tiek bado ir troškulio žievė už dėmesį, o maistas yra dėti į burną. Tai, kas valgoma tampa dulkių, tačiau jie vis dar prie valgio. Ketvirta žiūrėti, jie tampa mieguistas. Jie uždaryti savo akis ir pradėti svajoti. Augančios vėl, jie užsiima konfliktų; jie nustatyti etape, jei jie gyvens 100 metų. Jei visą laiką, ne kiekvienas ir kiekvieną akimirką jie gyvena Dievo baimės -O Nanak, ponas gyvena savo protu, ir savo valymo vonia, yra tiesa. | | 1 | | Antra mehl: Jie yra puikus karaliai, kurie rado puikų valdovą. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jie lieka abejingas, prisotinta vienas Viešpaties meilę. Tik kelios gauti Darshan, palaimino vizija neįsivaizduojamai Gražus pono. Per puikus karma gerus darbus, vienas atitinka geriausią guru, kurio kalba yra tobula. O Nanak, kai guru verčia tobula, vienas svorį ne mažėja. | | 2 | | Pauree: Kai esate su manimi, kas daugiau galėtų man reikia? Aš kalbu tik tiesą. Apiplėšė iki materialių pančių vagys, nesurenka savo buvimo dvaras. Būdamas taip akmens širdį, ji prarado savo galimybę tarnauti Viešpats. Kad širdis, kurioje tiesa ponas nerastas, turi būti nugriauta ir iš naujo pastatyta. Kaip ji gali būti pasverti tiksliai, priklauso nuo tobulumo mastu? Niekas sako, kad jos svoris buvo trumpuoju, jei ji rids atsiduoti egoizmas. Tikras išanalizuojami, ir gyvūnus, atsižvelgiant į visų žinant pono teismas. Tikras prekes randama tik vieną parduotuvę-jis yra gautas iš tobulas guru. | | 17 | | Shalok antra mehl: Dvidešimt keturias valandas per dieną, sunaikina aštuonis dalykų, ir devintoje vietoje, užkariauti kūno. Per kūno devynis lobiai Viešpaties vardą-siekti šių vertybių gelmes. Šios palaiminta gera veiksmų karmos giriasi ponai. O Nanak, jie Guru jų dvasinis mokytojas. Iš ketvirtosios policija anksti ryte, ilgesys kyla jų aukštesnės sąmonės. Jie yra priderintos prie gyvenimo upės; tikroji pavardė yra jų protus ir dėl jų lūpų. Ambrosial nektaras yra platinamas, ir tie, su gera karma gauti šią dovaną. Jų kūnai tampa aukso, ir imasi dėl dvasingumo spalva. Jei juvelyras verčia jo žvilgsnio malonės, jie nėra įrašyti į ugnį dar kartą. Per kitas septynias laikrodžiai dieną, tai yra gerai kalbėti tiesą, ir sėdėti su dvasiškai išmintingas. Ten Ydos ir dorybės būtų atskirti, ir melas kapitalas mažinamas. Ten, padirbti, yra atmestos, ir iš tikrųjų yra plojo. Speech veltui ir nenaudingas. O Nanak, skausmas ir malonumas yra mūsų Viešpats ir Mokytojas galia. | | 1 | | Antra mehl: Oro yra guru, vanduo yra tėvas, o žemė yra puiki motina visų. Dieną ir naktį yra dvi medicinos seserys, kurios juosmens visas pasaulis yra žaisti. Gerus darbus ir bloga veikas, rezultatai yra nuskaityti iš apie dharmą ponai. Pagal savo veiksmus, kai yra sudarytas arčiau, ir kai yra varoma toliau. Tie, kurie meditavo apie naam, Viešpaties vardo, ir išvyko po to, kai dirbo pagal jų Užsiėmę -O Nanak, jų veidai spinduliavimo į Viešpaties teismui ir daugelis kitų yra registruojami kartu su jais! | | 2 | | Pauree: Valgis yra Viešpaties meilę; tiesa guru kalbėjo. Su šia tiesa maisto, aš esu patenkintas, ir su tiesa, aš džiaugiuosi. Tiesa, yra miestų ir kaimų, kur vienas laikosi tikrosios buveinės savarankiškai. Kai tiesa guru malonu, vienas gauna ponas vardą, ir žiedų pirmyn į Jo meilę. Niekas atvyksta tiesa ponas teismas per melas. Iki pasakymas melas ir tik melas, Viešpaties akivaizdoje Mansion yra prarastas. Niekas blokuoja tuos, kurie yra błogosławiony su tikrosios žodžio Šabadas reklama būdas. Klausos, suprasti ir kalbėti tiesą, vadinasi į VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. | | 18 | | Shalok pirmą mehl: Jei aš išdirbti save į ugnį, ir pastatė savo namus sniego, ir padarė geležies mano maisto; Ir jei aš buvo gerti visi kaip vandens skausmas, ir vairuoti visą žemę prieš mane; Ir jei aš buvo vieta žemėje nuo masto ir subalansuoti su vienu vario moneta; Ir jei aš buvo tapti toks didelis, kad aš negalėjau būti pateikta, ir jei aš buvo kontroliuoti ir vadovauti visiems; Ir jei aš buvo turėti tiek galios, kaip mano protas, kad aš galėtų sukelti kitiems daryti mano siūlymas-kas iš to? Taip pat didelis kaip mūsų Viešpats ir Mokytojas yra tokia didelė, yra jo dovanos. Jis padovanoja jiems pagal jo valią. O Nanak, tos, į kurias ponas verčia jo žvilgsnio malonės, gauti šlovės didybę tikrojo vardo. | | 1 | | Antra mehl: Nagų netenkina kalbėti, ir ausys netenkina posėdyje. Akys nėra patenkintos, matydamas, kiekvieno organo siekia, kad vienas sensorinės savybės. Iš alkanas alkis nėra patenkintas; paprasčiausiai tariant, badas, neatleidžiama. O Nanak, alkis yra atleidžiama tik tada, kai vienas ištaria šlovės šlovės pagirtina ponas. | | 2 | | Pauree: Be tiesa viena, visi jie yra klaidingi, ir visi praktikos melas. Be tiesa viena, veidmainius yra privalomas ir gagged ir išstumti. Be tiesa viena, tai kūnas yra tik pelenų, ir ji mingles vėl pelenais. Be tikrosios Ome, visi maistą ir drabužius, yra nepatenkinamas. Be tiesa viena, veidmainius nepasiekiančios pono teismas. Prie klaidingą priedus, Viešpaties akivaizdoje Mansion yra prarastas. Visas pasaulis yra apgaudinėjami apgaulės, ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. Per įstaiga yra noras ugnies per Šabadas žodis, tai užgęsta. | | 19 | | Shalok pirmą mehl: O Nanak, guru pasitenkinimo medis, su gėlėmis nuo tikėjimo, ir vaisių dvasinę išmintį. Pagirdyti su pono meilę, ji išlieka amžinai žalia; per gerus darbus ir meditacija karmos, jis subręsta. Garbės gaunamas valgant tai skanus patiekalas, iš visos dovanos, tai yra didžiausia dovana. | | 1 | | Pirmosios mehl: Guru yra aukso medžio, su lapais koralų, ir žiedų, brangenybės ir rubinus. Iš jo burnos žodžius vaisiai blizgučių. Per savo širdį, jis mato ponas. O Nanak, jis yra gautas tų, ant kurių veidai ir kaktos toks iš anksto įrašyta likimo yra parašyta. Šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės kurios yra įtrauktos į nuolat melstis į išaukštintas Guru kojų. Žiaurumas, medžiagos areštas, godumo ir pykčio, yra keturių upių gaisrui. Krentantys į juos, vienas yra sudeginti, o Nanak! Vienas iš jų yra i ¹ saugoti tik laikydami įtemptą į gerus darbus. | | 2 | | Pauree: Kol esate gyvas, užkariauti mirties, ir tu neturi pabaigos apgailestauja. Šis pasaulis yra klaidinga, tačiau tik nedaugelis tai supranta. Žmonės neturi puoselėti meilę tiesą; jie persekioti žemiškų reikalų vietoj. Baisi mirties laikas ir sunaikinimo tvyro virš pasaulio galvos. Iki pono komanda hukam mirties pasiuntinys Smashes savo klubą virš jų galvų. Pats Viešpats suteikia savo meilę, ir įtvirtina ją per savo protą. Ne momento arba trumpąją's atidėjimas yra leistinas, kai vienas matas gyvenimas pilnas. Iki guru malonę, vienas ateina sužinoti tikrosios vienas, ir yra absorbuojamas į jį. | | 20 | | Shalok pirmą mehl: Bitter Melon, kregždė-misos, durnaropė ir nim vaisiai -Šie kartūs nuodus pateikti į protus ir burnas tie, kurie neprisimena jums. O Nanak Kaip aš galiu pasakyti jiems tai? Be gerų darbų karmą, jie tik naikina save. | | 1 | | Pirmosios mehl: Intelektas yra paukštis; dėl savo veiksmų, kartais labai, kartais mažas. Kartais tai yra Perched ant Sandałowy medis, ir kartais tai yra dėl nuodingų nuryti-misos filialas. Kartais tai šuolis per dangų. O Nanak, mūsų Viešpats ir Mokytojas veda mus į, anot jo komanda hukam; toks yra jo būdas. | | 2 | | Pauree: Kai kalbėti ir išsakyti, ir kalbėdami ir paskaitas, jie išnyks. Vedos kalbėti ir išsakyti dėl pono, bet jie nežino savo ribų. Ne studijuojant, bet per supratimą, yra Viešpaties paslaptis atskleista. Yra šešios kelius shaastras, bet kaip reta tie, kurie sujungti į teisingai ponas per juos. Tiesa valdovas yra nepažinus; per savo Šabadas žodis, mes puošia. Tas, kuris tiki, kad begalinis Viešpaties vardu, sukanka ponas teismas. Aš nuolankiai paklusti kūrėjas ponas, aš esu muzikantas dainuoja savo šlovės. Nanak įtvirtinta per savo proto valdovas. Jis yra vienas, per amžius. | | 21 | | Shalok antra mehl: Tie, kurie žavesio skorpionų ir rankena gyvates tik ženklo patys savo rankomis. Iki anksto nulemta, kad mūsų Viešpats ir Mokytojas, jie yra mušami blogai, ir užmušė. Jei savavalis manmukhs kovoti su gurmukh, jie pasmerkė viešpatie, tiesa teisėjas. Jis pats yra Viešpats ir Mokytojas iš abiejų pasaulių. Jis mato visus ir leidžia tiksliai nustatyti. O Nanak, žinau, tai gerai: viskas pagal savo valią. | | 1 | | Antra mehl: O Nanak, jei kas nors teisėjų pats, tik tada jis žinomas kaip nekilnojamojo teisėjas. Jei kas nors supranta, tiek su liga ir vaistas, tik tada jis protingas gydytojas. Negalima įtraukti save į tuščiosios eigos verslo kelyje; nepamirškite, kad esate tik svečias čia. Kalbėkite su tais, kurie žino pirmykštė viešpatie, ir atsisakyti savo nedorų kelių. Tai doras žmogus, kuris negali vaikščioti godumo būdu, ir kuris laikosi tiesos, yra priimtina ir garsus. Jei rodyklė yra ugnis į dangų, kaip jis gali patekti ten? Dangus virš yra nepasiekiamas-žinau, tai gerai, o lankininkas! | | 2 | | Pauree: Siela nuotaka myli savo vyrą ponas, ji puošia savo meilę. Ji garbina jį dieną ir naktį, ji negali būti apribota iš to daryti. Atsižvelgiant į VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras, ji padarė savo namuose, ji puošia savo Šabadas žodį. Ji yra nuolankus, ir ji siūlo savo tikras ir nuoširdus malda. Ji yra gražus jos Viešpats ir Mokytojas bendrovė; ji eina į jo valią būdas. Su dailininkės brangūs draugai, ji siūlo savo širdies veltinis maldas jos mylimasis. Prakeiktas, kad namuose, ir gėdinga, kad gyvenime, kuris yra be Viešpaties vardu. Bet ji, kurie puošia jo Šabadas, gėrimai žodis jo nektaras Amrit. | | 22 | | Shalok pirmą mehl: Dykuma netenkina lietaus, o ugnis neužges pagal pageidavimą. Karalius yra nepatenkintas savo karalystę, ir vandenynai yra pilnas, tačiau vis tiek trokštame daugiau. O Nanak, kiek kartų turi i kreiptis ir prašyti tikroji pavardė? | | 1 | | Antra mehl: Gyvenimas yra bevertė, kol vienas nežino Viešpats Dievas. Tik kelios perlipti pasaulio vandenynas, kurį guru malone. Viešpats yra visagalis priežastis priežastis, sako Nanak po gilių svarstymų. Sukūrimas priklauso nuo kūrėjo, kuris patyrė jį savo visagalybę. | | 2 | | Pauree: Atsižvelgiant į tai, Viešpats ir Mokytojas teismas, jo minstrels gyventi. Dainavimas giria jų tikrosios Viešpats ir Mokytojas, ir savo širdyse lotuses suklestėjo kt. Gaukite savo idealus Viešpats ir Mokytojas, jų protai yra transfixed ekstazė. Jų priešai buvo išvaryti ir silpnas, ir jų draugai yra labai malonu. Tie, kurie tarnauja teisingi tiesa guru rodomi teisingas kelias. Atspindintis apie tikrąją žodžio Šabadas, mirtis įveikti. Kalbėjimo neišsakyta kalboje ponas, vienas puošia savo Šabadas žodį. Nanak turi stora prie dorybių lobis, ir susitiko su brangusis, mylimasis Ponas. | | 23 | | Shalok pirmą mehl: Gimė, nes jų praeities klaidų karmos, jie daugiau klaidų, ir patenka į klaidų. Iki plovimo, jų tarša yra ne pašalinti, net jeigu jie gali plauti šimtus kartų. O Nanak, jei dievas atleidžia, tiems jos bus atleistos, nes kitaip jie spardė ir sumušė. | | 1 | | Pirmosios mehl: O Nanak, absurdiška prašyti būti gailima nuo skausmo išmaldos komfortą. Malonumas ir skausmas yra du drabužių duota, kad privaloma dėvėti Viešpaties teismą. Jeigu jūs privalo prarasti kalbant, ten, tu turi tylėti. | | 2 | | Pauree: Po dairausi į keturias puses, aš mačiau per savo pačių savęs. Ten aš pamačiau tiesa, nematomas ponas kūrėjas. Aš klajojo dykumoje, bet dabar Guru parodė man kelią. Hail to tiesa, tiesa guru, per kurį mes sujungti į tiesą. Aš rasiu žinovas, per savo pačių savęs namuose; lempa per buvo apšviesta. Tie, kurie giria tiesa žodis Šabadas, rezidentu tiesos taikos. Bet tie, kurie neturi Dievo baimės, yra pasenusios baimės. Jie sunaikina jų pačių pasididžiavimas. Atsižvelgdama Pamiršai vardą, pasaulyje yra tarptinklinio ryšio aplink kaip laukiniai demonas. | | 24 | | Shalok trečia mehl: Be baimės mes esam gimę, ir iš baimės mes mirti. Baimė visada yra galvoje. O Nanak, jei vienas miršta Dievo baimėje, jo atėjimas į pasaulį yra palaimintas ir patvirtintas. | | 1 | | Trečia mehl: Be Dievo baimės, jums gali gyventi labai, labai ilgai, ir kvapas malonus malonumais. O Nanak, jei miršta be Dievo baimės, jums iškyla ir išvykti su pajuodusių veido. | | 2 | | Pauree: Kai tiesa guru yra gailestingas, tada jūsų norai bus įvykdyti. Kai tiesa guru yra gailestingas, jūs niekada graužtis. Kai tiesa guru yra gailestingas, jūs žinosite, jokio skausmo. Kai tiesa guru yra gailestingas, jums patiks pono meilę. Kai tiesa guru yra gailestingas, kodėl jūs turėtumėte bijoti mirties? Kai tiesa guru yra gailestingas, kūnas visada yra taika. Kai tiesa guru yra gailestingas, devynių lobiai yra gautos. Kai tiesa guru yra gailestingas, jums turi būti absorbuojamas tiesa ponas. | | 25 | | Shalok pirmą mehl: Jie pešti plaukų iš savo galvos, ir gerti purvinas vanduo, jie elgetauti be galo ir valgyti šiukšles, kurios kiti išmesi. Jos plitimas mėšlas, jie čiulpia į puvimo kvapai, ir jie bijo švariu vandeniu. Jų rankos yra smeared su pelenais, ir ant jų galvų plaukai yra nupeštos out-jie kaip avys! Jie atsisakė savo motinų ir tėvų gyvenimo būdą, ir jų šeimoms ir artimiesiems išverkti nelaimės. Niekas siūlo ryžių patiekalai jų paskutinį patepimą, ir niekas žibintai žibintų už juos. Po jų mirties, jei jos bus išsiųstas? Šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės nesuteikė jiems jokios apsaugos vietoje ir ne Brahmanas bus valgyti jų maisto. Jie lieka užterštas amžinai, dieną ir naktį; jos netaikomos apeigų Tilak ženklas jų kaktas. Jie sėdi kartu tyloje, tarsi gedulas, jie nesikreipia į pono teismas. Su jų išmaldos dubenys kabo ant juosmens, išpūstais ir jų skrydžio šepečiai savo rankose, jie pasivaikščioti į vieną failą. Jie ne jogai, ir jie nėra jangams pasekėjai Shiva. Jie nėra qazis ar mulų. Sužlugdė gailestingas Viešpats, jie klaidžioja aplink gėda, ir visą savo kariuomenę užterštas. Ponas vien žudo ir vėl į gyvybę; niekas negali apsaugoti niekam iš jo. Jie eina nepateikdamas išmalda ar valymo vonios; jų skutimosi galvutes padengtas dulkėmis. Brangakmenis atsirado iš vandens, kai aukso kalnų buvo naudojamas bidonas tai. Dievų nustatytas šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės, kai šventės švenčiamos ir giesmės skandavo. Išsimaudžius, musulmonai deklamuoti savo maldomis, ir po maudynių, induistų atlikti jų garbinimo paslaugos. Protingas visada valymo vonios. Tuo mirties metu, ir gimimo metu, jie yra išgrynintas, kai vanduo pilamas ant jų galvų. O Nanak, skutimosi galva iš jų yra velniai. Jie nėra malonu girdėti šiuos žodžius. Kai lyja, ten yra laimė. Vanduo yra raktas į visą gyvenimą. Kai lyja, kukurūzai auga, ir cukranendrės, ir medvilnei, kurios aprūpina tokia apranga visiems. Kai lyja, karvės visada yra žolės ganyti ant, ir namų šeimininkės gali bidonas sviesto pieno. Su kad ghi, šventas šventes ir garbinimas yra teikiamos paslaugos; visos šios pastangos yra palaimintas. Guru yra vandenynas, ir visi jo mokymai yra upė. Maudyklų joje, šlovingą didingumą gaunamas. O Nanak, jei skutimosi galva tie ne maudytis, tada septynių saujas pelenų ant jų galvų. | | 1 | | Antra mehl: Ką galima šalto daryti gaisro? Kaip naktį įtakos saulės? Ką galima tamsoje daryti į Mėnulį? Kas gali socialinį statusą daryti į orą ir vandenį? Kas yra asmeniniai daiktai į žemę, iš kurios viskas yra pagamintas? O Nanak, jis vienas yra žinomas kaip gerbiamasis, kurio garbę ponas konservai. | | 2 | | Pauree: Tai apie tave, o mano tikrasis ir nuostabų viešpatie, kad aš dainuoti amžinai. Jūsų, yra tiesa teismas. Visi kiti yra taikomi ateidavo ir išeidavo. Tie, kurie prašo, kad tikroji pavardė dovana yra, kaip jūs. Jūsų komanda yra tiesa, mes puošia savo Šabadas žodį. Per tikėjimą ir pasitikėjimą, mes gauname dvasinę išmintį ir meditacija iš jūsų. Pagal Jūsų malonės, garbės vėliava yra gaunamas. Ji negali būti atimta arba dingusios. Jūs esate tiesa davėjas; jums duoti nuolat. Jūsų dovanos toliau didės. Nanak maldauja, kad dovana, kuri yra malonus jums. | | 26 | | Shalok antra mehl: Tie, kurie priėmė guru mokymo, ir kurie rado kelią, lieka absorbuojamas šlovės tiesa ponas. Kas mokymai gali būti įskiepyta į tuos, kurie turi dieviškąją Guru Nanak kaip guru? | | 1 | | Pirmosios mehl: Mes suprantame, kad ponas tik tada, kai jis pats įkvepia jį suprasti. Jis vienintelis žino viską, prie kurių pats Viešpats suteikia žinių. Vienas gali kalbėti ir pamokslauti ir teikti pamokslus, tačiau vis dar svajoja po majos. Viešpatie, pagal jo komandą hukam, sukūrė visą kūrimo. Jis pats žino, vidinis pobūdis visi. O Nanak, jis pats ištarė žodį. Abejonių nukrypsta nuo vieno, kuris gauna šią dovaną. | | 2 | | Pauree: Aš buvau muzikantas, iš darbo, kai Viešpats paėmė mane į savo tarnybą. Dainuoti jo giria dieną ir naktį, jis man davė savo užsakymą, nuo pat pradžių. Mano Viešpats ir Mokytojas yra pakviestas man, jo dainius, tikrosios dvarą jo akivaizdoje. Jis apsirengęs mane savo tiesa pagirti ir šlovės drabužiais. Ambrosial nektaro tikroji pavardė tapo mano maisto. Tie, kurie seka Guru mokymus, kurie gali valgyti šį maistą ir yra įsitikinusios, rasti ramybę. Jo dainius paskleidžia savo šlovės, dainavimas ir vibravimo jo Šabadas žodį. O Nanak, šlovindami tiesa viešpatie, aš turiu gauti jo tobulumo. | | 27 | | sudh | | Raag gauree gwaarayree pirmą mehl, Chau-padas ir du-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Nr baimės. Nr neapykanta. Vaizdas amžinas. Be gimimo. Egzistuoja savaime. Iki guru malone: Dievo baimė yra slegiantis ir taip labai sunki, Nors protas yra lengvas, kaip kalbos vieno kalba. Taigi vieta dievo ant jūsų galvos baimės, ir ant tos masės; Iki gailestingas valdovas malonės, svarstyti guru. | | 1 | | Be Dievo baimės, niekas kerta per pasaulio vandenyną. Šis dievas puošia bijo Viešpaties meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Baimės per kūno ugnis sudegino ne pagal Dievo baimės. Per šį Dievo baimė, mes puošia iš Šabadas žodį. Be dievobaimingumas, visa tai yra madingas yra klaidinga. Useless yra pelėsių, ir nenaudingas yra plaktukas, smūgių pelėsių. | | 2 | | Už žemiškas dramos noras atsiranda intelektas, Bet net ir su tūkstančiais protingas psichikos gudrybės, Dievo baimė karštis ne ateiti į žaidimą. O Nanak, kad niekas nepatirtų savavališko manmukh kalboje yra tik vėjas. Jo žodžiai yra beverčiai ir tušti, kaip vėjas. | | 3 | | 1 | | Gauree pirmą mehl: Vieta dievo per savo širdies namų baimės; šią dievobaimingumas tavo širdyje, visi kiti baiminasi, turi būti išsigandęs toli. Kokios yra baimė, kad kuris gąsdina kitas baimes? Be jūsų, aš turiu kitą vietą poilsiui visais. Kad ir kas nutiktų, yra visi pagal savo valią. | | 1 | | Bijoti, jei turite kokių nors baimės, išskyrus Dievo baimės. Bijo baimė, ir gyvena baimėje, tai vyksta neramumai. | | 1 | | sustabdyti | | Siela nemiršta, jis neturi užgožti, ir ji neturi perplaukti. Tas, kuris sukūrė viską daro viską. Iki savo komandą hukam mes einame, ir jo komanda hukam mes einame. Prieš ir po jo komanda yra persmelkianti. | | 2 | | Žiaurumas, areštas, noro ir egoizmas - Yra didelė badu šių, kaip siautėjo Torrent laukinių srautą. Tegul Dievo baimės būti jūsų maisto, gėrimų ir paramą. Be daro tai, kvailas tiesiog mirti. | | 3 | | Jei kas nors tikrai turi kas nors - kaip reta, kad asmuo! Visi yra tavo - tu visų Viešpats. Visos būtybės ir būtybių, turtas ir nuosavybė, priklauso jam. O Nanak, kad yra taip sunku apibūdinti ir kontempliuoti jį. | | 4 | | 2 | | Gauree pirmą mehl: Tegul išmintis būti tavo motina, ir pasitenkinimo savo tėvo. Tegul tiesa tavo brolis - tai geriausias Jūsų artimiesiems. | | 1 | | Jis buvo aprašytas, tačiau jis negali būti apibūdinamas ne visiems. Jūsų visų Vyraujantis kūrybinio pobūdžio negali būti įvertintas. | | 1 | | sustabdyti | | Kuklumas, kuklumas ir intuityvus supratimas yra mano anyta ir šešuras; Aš gerų darbų, mano sutuoktinis. | | 2 | | Sąjungos su šventas yra mano vestuvių dieną, ir atskyrimas nuo pasaulio yra mano santuoka. Sako Nanak, tiesa yra tai vaiko, gimusio šią sąjungą. | | 3 | | 3 | | Gauree pirmą mehl: Oro, vandens ir ugnies sąjunga - Įstaiga yra play-dalykas nepastovus ir nepatvarūs intelektą. Jį sudaro devyni durys, ir ten yra dešimties vartų. Apmąstyti tai ir jį suprasti, o išmintingas vienas. | | 1 | | Viešpats yra vienas, kuris kalba, moko ir klauso. Tas, kuris svarsto jo paties savęs yra tikrai protingas. | | 1 | | sustabdyti | | Įstaiga yra dulkių; vėjas kalba per ją. Suprasti, o išmintingas tas, kuris mirė. Sąmoningumo, konfliktų ir ego mirė, Bet tas, kuris mato ne mirti. | | 2 | | Dėl jos labui, jūs kelionė į šventas šventyklas ir šventas upes; Bet tai neįkainojamas brangakmenis yra jūsų pačių širdyse. Pandits, religinės mokslininkai, skaityti ir skaityti be galo, jie sukurstė argumentai ir ginčai, Bet jie nežino slapto giliai viduje. | | 3 | | Aš ne mirė - kad blogis pobūdžio manyje mirė. Tas, kuris yra persmelkianti visur nemiršta. Sako Nanak, Guru parodė mano dievas, Ir dabar matau, kad nėra tokio dalyko kaip gimimo ar mirties. | | 4 | | 4 | | Gauree pirmą mehl, dakhanee: Aš amžinai auką vienas, kuris klausosi ir girdi, kas supranta ir tiki pavadinimą. Kai ponas pats veda mus iš kelio, nėra kitos vietos, poilsio mums rasti. Jūs skleisti supratimą, ir jūs mus vienija savo sąjungą. | | 1 | | Galiu gauti naam, kuris eitų kartu su manimi į pabaigą. Be vardo, visi jie yra laikomi mirties gniaužtuose. | | 1 | | sustabdyti | | Mano ūkininkavimas ir savo prekybos yra pagal vardą paramą. Nuodėmės ir dorybės sėklos yra sujungti. Seksualinis noras ir pyktis yra sielos žaizdas. Piktavalis tie pamiršti naam, ir tada išvykti. | | 2 | | Tiesa yra tiesa guru mokymu. Kūno ir proto yra aušinami ir Malšino, pagal tiesos kriterijus, leisiantis. Šis yra tikrasis ženklas išmintis: kad vienas išlieka atskirta, kaip vandens lelija, arba ant vandens lotosas. Priderintos prie Šabadas žodis, vienas tampa saldus, kaip ir cukranendrių sulčių. | | 3 | | Iki pono komanda hukam, įstaigos pilis dešimt vartų. Penki aistrų ten gyvena, kartu su dieviškosios šviesos begalinio. Pats Viešpats yra prekė, ir jis pats prekybininkas. O Nanak, per naam, Viešpaties vardu, mes papuošė ir pagyvino. | | 4 | | 5 | | Gauree pirmą mehl: Kaip mes galime žinoti, kur mes atėjo iš? Kur mes kilę ir kur eisime ir sujungti? Kaip mes laikytis, ir kaip mes gauti išsivadavimo? Kaip mes sujungti su intuityviu lengvai į amžiną, negendantis viešpatie? | | 1 | | Su širdyje ir ambrosial naam mūsų lūpų naam, Per Viešpaties vardu, mes pakilti virš noras, kaip ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Su intuityvi lengvai mes einame, ir su intuityviu lengvai mes nukrypti. Nuo omenyje, mes kilę, ir į tai, mes absorbuojamas. Kaip gurmukh, mes išvadavo, ir nėra jomis saistomos. Ketinantiems Šabadas žodis, mes emancipuotos per Viešpaties vardu. | | 2 | | Naktį daug paukščių nusėstų ant medžio. Kai kurie yra laimingi, o kai kurie yra liūdna. Caught in proto troškimų, jie žūsta. Ir kai gyvenimas nakties ateina į pabaigą, tada jie žiūri į dangų. Jie išskrenda visi dešimt kryptimis, atsižvelgiant į jų pasirengimo įšventintas likimą. | | 3 | | Tie, kurie yra įsipareigoję naam, pamatyti pasaulį kaip tik laikina ganykla. Seksualinis noras ir pyktis skirstomi, kaip ir nuodus jar. Be pavadinimo prekes, įstaigos namas ir proto parduotuvė yra tuščias. Susitikimas guru, kietojo ir sunkių durų yra atidarytos. | | 4 | | Vienas atitinka šventas šventasis tik puikus likimas. Ponas puikiai žmonės džiūgauja tiesą. Grąžina savo proto ir kūno, jie randa su intuityviu lengvai valdovas. Nanak priklauso jų kojų. | | 5 | | 6 | | Gauree pirmą mehl: Sąmoningas protas yra apsėstos seksualinės noras, pyktis ir Maya. Sąmoningas protas yra atsibunda tik melas, korupcija ir areštas. Jame susirinks į nuodėmę ir godumas turtas. Taigi perplaukti gyvenimo upę, o mano nuomone, su šventa naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Waaho! Waaho! - Puiku! Didysis mano tikrasis ponas! Aš ieškau savo visagale paramą. Aš esu nusidėjėlis - tik jūs grynas. | | 1 | | sustabdyti | | Ugnis ir vanduo susivienyti, ir kvėpavimas Sprogimo savo rūstybę! Liežuvio ir lyties organų kiekvieną siekia skonį. Akis, kurios žvelgia su korupcija nežinau meilės ir Dievo baimė. Užkariauja savimana, vienas gauna vardą. | | 2 | | Tas, kuris mirė Šabadas žodis, niekada vėl turi mirti. Be tokios mirties, kaip galima pasiekti tobulumą? Protas yra apsėstos apgaulės, išdavystės ir dvilypumas. Nepriklausomai nemirtingas ponas daro, ateina praeina. | | 3 | | Taigi gauti laive, kad laivo, kai jūsų ėjimas yra atvykęs. Tie, kurie nesugeba pradėti nuo, kad valtis turi būti sumuštas iš pono teismas. Palaimintas yra tas, kad gurdwara, Guru vartų, kur giria tikrosios ponas yra dainuojama. O Nanak, vienas kūrėjas ponas yra persmelkianti kokliai ir namuose. | | 4 | | 7 | | Gauree pirmą mehl: Apverstas širdies lotosas buvo pasuktas tiesiai, per šviesą atspindinčius meditacija dievas. Nuo dešimties vartų dangus, ambrosial nektaras sruvena žemyn. Pats Viešpats yra persmelkianti tris pasaulius. | | 1 | | O mano protas, nepasiduokite abejonėms. Kai protas pasiduoda vardas, jis gėrimus iš ambrosial nektaras esmė. | | 1 | | sustabdyti | | Taigi laimėti gyvenimo žaidimą, tegul jūsų protas pasiduoti ir priimti mirties. Kai savarankiškai miršta, individualus protas ateina žinoti aukščiausiasis protas. Kaip vidinis regėjimas atsibudo, vienas ateina į Žinoti savo namuose, giliai viduje save. | | 2 | | Yla, Viešpaties vardą, asketizmas, skaistybė ir valymo vonios ne šventas šventyklas piligrimystės. Kas gero yra Ostentatious rodo? Visų Vyraujantis valdovas yra vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 3 | | Jei aš turėjau tikėjimą kam nors kitam, tada norėčiau pereiti, kad vienas namas. Bet kur turėčiau eiti, prašyti išmaldos? Nėra kitos vietos man. O Nanak, per guru mokymu, aš intuityviai absorbuojamas ponas. | | 4 | | 8 | | Gauree pirmą mehl: Susitikimas tiesa guru, mes rodo, kaip mirti. Likęs gyvas šio mirties atneša džiaugsmą giliai viduje. Įveikus egotistical pasididžiavimas, dešimties vartų nerasta. | | 1 | | Mirtis yra iš anksto nulemta - nė vieno, kuris ateina, gali likti čia. Taigi giedojimas ir medituoti apie Viešpats, ir likti ponas šventyklą. | | 1 | | sustabdyti | | Susitikimas tiesa guru dvilypumas išsklaidytos. Širdies lotoso žiedų pirmyn, o protas yra sujungtas su jūsų Dievas. Tas, kuris lieka negyvas, o dar gyvas gauna didžiausią laimę toliau. | | 2 | | Susitikimas tiesa guru, vienas tampa teisingi, skaistus ir grynas. Atsikeliant Guru kelias veiksmų, vienas tampa aukšto didžiausias. Kai ponas suteikia jo gailestingumą, mirties baimė yra užkariauta. | | 3 | | Sujungti į guru sąjungą, mes sugeria savo meilės glėbyje. Suteikimas jo malonę, jis atskleidžia, jo buvimo dvaras, kaip apibrėžta savarankiškai namuose. O Nanak, užkariauja egoizmas, mes absorbuojamas į valdovą. | | 4 | | 9 | | Gauree pirmą mehl: Pastarieji veiksmai negali būti ištrinta. Ką mes žinome, kas atsitiks toliau? Nepriklausomai patinka jį ateis. Nėra jokios kitos darytojas išskyrus jį. | | 1 | | Aš nežinau, apie karmą, ar kaip didelis savo dovanos. Veiksmų karmos, dėl teisumo, socialinė klasė ir statusas dharmos, yra išdėstytos per savo vardą. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate toks didelis, o davėjas, o didelis davėjas! Jūsų atsidavimo garbinti lobių niekada baigsis. Tas, kuris didžiuojasi pats niekada negali būti teise. Kūno ir sielos visi yra Jūsų dispozicijoje. | | 2 | | Jūs žudyti ir atjauninti. Jūs atleisk ir sujungti mus į save. Kaip ji patinka jums, mus įkvepia skanduoti jūsų vardą. Jūs esate visų žinant, viską matantis ir tiesa, o mano aukščiausiasis valdovas. Prašome, palaimink mane su guru mokymai; mano tikėjimas jus ramybėje. | | 3 | | Vienas, kurio protas yra priderintos prie pono, neturi savo kūno tarša. Per guru žodis, tiesa Šabadas yra realizuotas. Visi galios yra tavo, per savo vardo didybe. Nanak rezidentu savo gerbėjų šventyklą. | | 4 | | 10 | | Gauree pirmą mehl: Tie, kurie kalba neišsakyta, gerti nektarą. Kitos baimės yra pamirštos, ir jie yra absorbuojamas į naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Kodėl mes turėtume bijoti, kai baimė yra išsklaidytos, Dievo baimė? Per Šabadas, idealaus Guru žodį, aš pripažinti dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurių širdis yra pripildyta pono esmė yra palaiminti ir neįvertintos, ir intuityviai absorbuojamas į valdovą. | | 2 | | Tie, kuriuos Viešpats daro miegoti, vakare ir ryte - Tiems, savavalis manmukhs yra privalomas ir gagged iki mirties, čia ir toliau. | | 3 | | Tie, kurių širdis yra pripildyta viešpatie, dieną ir naktį, yra puikus. O Nanak, jie susilieja į viešpatie, ir jų abejones mesti. | | 4 | | 11 | | Gauree pirmą mehl: Tas, kuris myli tris savybes priklauso nuo gimimo ir mirties. Keturių Vedų kalba tik apie matomas formas. Jie aprašyti ir paaiškinti, trys proto būsenos, Bet ketvirtojo valstybės, sąjunga su viešpatie, žinoma, tik per tikras guru. | | 1 | | Per atsidavimo garbinimo šventė, ir paslaugas, guru, vienas plaukia per. Tada, vieną nėra gimę iš naujo, ir nėra taikoma mirties. | | 1 | | sustabdyti | | Visi kalba apie keturis didžiuosius palaiminimus; Simritees, shaastras ir pandits kalbėti apie juos taip pat. Tačiau be guru, jie nesupranta jų tikrosios reikšmės. Išsivadavimo lobis gaunama atsidavimo garbinimo šventė. | | 2 | | Tie, per kurių širdis ponas gyvena, Tapti gurmukh; jie gauna atsidavimo garbinti palaiminimus. Per atsidavimo garbinimo šventė, išlaisvinimo ir palaimos gauti. Per Guru mokymai, aukščiausias ekstazio yra gaunamas. | | 3 | | Vienas, kuris atitinka guru mato jį, ir įkvepia kitus žiūri į jį taip pat. Be vilties viduryje, Guru mus moko gyventi aukščiau viltį ir norą. Jis yra švelnus, taikos davėjas visiems meistras. Nanaka protas yra prisotinta su lotoso pėdų ponas. | | 4 | | 12 | | Gauree chaytee pirmą mehl: Su savo nektaras-kaip kūno, tu gyveni komfortą, bet šiame pasaulyje yra tik artimųjų dramą. Jūs praktika godumas, šykštumas ir didelis melas, ir vykdote tokia sunki našta. O kūną, aš mačiau jus pučia toli, pavyzdžiui, dulkių ant žemės. | | 1 | | Klausyti - klausytis mano patarimus! Tik geri darbai, kurie tu padarei lieka su jumis, o mano siela. Ši galimybė neturi būti dar kartą! | | 1 | | sustabdyti | | Aš jums sakau, o mano kūnas: klausytis mano patarimus! Jūs šmeižtas, ir tada pagirti kitiems; jums mėgautis melas ir gandai. Jūs žvilgsnis nuo kitų žmonų, o mano siela, jums vogti ir įsipareigoti piktus darbus. Bet kai gulbė nukrypsta, jūs turi likti už, pavyzdžiui, atsisakė moteris. | | 2 | | O kūną, jūs gyvenate svajonę! Kas gerus darbus tu padarei? Kai aš pavogė kažkas apgaulės būdu, tada mano protas buvo patenkintas. Aš neturiu šio pasaulio garbė, ir aš nerandu pasaulyje prieglobstis toliau. Mano gyvenimas buvo prarasta, iššvaistoma veltui! | | 3 | | Aš esu visiškai nelaimingas! O baba Nanak, niekam man ne visi! | | 1 | | sustabdyti | | Turkijos arkliai, aukso, sidabro ir apkrovų spalvingas drabužiai - Nė viena iš šių turi eiti su jumis, o Nanak. Jie prarado ir paliko, jūs kvailys! Turiu paragavo visi cukraus saldainiai, saldumynai, tačiau savo vardą vien ambrosial nektaro. | | 4 | | Kasimo giliai pamatai, sienos yra pastatytos, tačiau, galų gale, pastatai grįžti į krūvos dulkių. Žmonių rinkti ir kaupti savo turtą, ir nieko neduoda niekam - prastas kvailiai galvoja, kad viskas priklauso jiems. Riches nepasilieka su niekuo - net aukso rūmus Šri Lanka. | | 5 | | Klausyk, tu kvailas ir nesuvokia protas - Tik jo valia yra viršesnė. | | 1 | | sustabdyti | | Mano bankininkas yra didis Viešpaties ir Mokytojo. Aš esu tik jo smulkios prekybos. Tai kūno ir sielos visi jo. Jis pats žudo, ir atneša atgal į gyvenimą. | | 6 | | 1 | | 13 | | Gauree chaytee pirmą mehl: Yra penkios iš jų, bet aš esu visiškai vienas. Kaip aš galiu apsaugoti savo kokliai ir namuose, o mano galvoje? Jie sumušė ir grobstymo man vėl ir vėl; prie kurių aš galiu pasiskųsti? | | 1 | | Giesmė apie Aukščiausią Viešpatį pavadinimas, o mano galvoje. Priešingu atveju, pasaulyje toliau, jums teks susidurti nuostabus ir žiauriai armijos mirties. | | 1 | | sustabdyti | | Dievas pastatė iš kūno šventyklą, jis turi pateikti per devynis durys, ir siela-nuotaka sėdi viduje. Jai patinka saldus žaisti vėl ir vėl, o penki demonai grobstymo jos. | | 2 | | Tokiu būdu, šventykla yra griaunami; įstaiga yra apiplėšta ir siela-nuotaką, paliko viską atskirai, yra užfiksuotas. Mirtis streikų ją žemyn su lazda, pančiai dedami aplink kaklą, o dabar penki liko. | | 3 | | Žmona trokšta aukso ir sidabro, ir jos draugus, jausmus, trokšta gero maisto. O Nanak, ji padaro nuodėmių jų labui; ji turi eiti, jungiasi ir gagged, iki mirties miestą. | | 4 | | 2 | | 14 | | Gauree chaytee pirmą mehl: Tegul jūsų auskarai tie auskarai, kurie perverti giliai savo širdyje. Tegul jūsų kūno bus jūsų lopas kailis. Leiskite penkias aistras turi mokiniai pagal savo kontrolę, o elgetauti jogas, ir padaryti tai omenyje jūsų lazdą. | | 1 | | Taigi jūs rasite jogos keliu. Yra tik vienas žodis iš Šabadas; visa kita praeis. Tegul tai bus vaisių ir šaknų, savo proto dietą. | | 1 | | sustabdyti | | Kai bandome rasti Guru pagal skutimosi galvas ne Gangas, tačiau aš padariau Guru mano Ganga. Taupymo malonę iš trijų pasaulių yra vienas Viešpats ir Mokytojas, bet tie, tamsoje ne prisiminti jį. | | 2 | | Pratimai veidmainystė ir pritvirtinti savo mintis žemiškų daiktų, savo abejonių visada lydės. Jeigu jums sutelkti savo sąmonę iš vienos ponas kojų, dėl kokios priežasties jūs turite persekioti godumas? | | 3 | | Medituoti nesuteptas viešpatie, ir sočiųjų savo mintis su juo. Kodėl, o jogas, jūs padaryti tiek daug klaidingų ir apgaulingų teiginių? | | 1 | | sustabdyti | | Įstaiga yra laukiniai, ir protas yra kvailas. Pratimai egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, savo gyvenimą praeina. Meldžiasi Nanak, kai nuogas kūnas kremuotas, tada jums ateis į apgailestauju ir atgailauti. | | 4 | | 3 | | 15 | | Gauree chaytee pirmą mehl: O tai, kad yra tik vienas vaistas, mantrų ir gydomųjų žolelių - centras jūsų sąmonė tvirtai vienas valdovas. Atsižvelgti į Viešpatie, nuodėmes ir karma praeityje apraiškas naikintojo. | | 1 | | Vienas Viešpats ir Mokytojas yra malonus, mano nuomone. Jūsų tris savybes, pasaulyje yra apsėstos; nepažinus negali būti žinoma. | | 1 | | sustabdyti | | Maya yra taip saldus prie kūno, pavyzdžiui, cukrus ar melasa. Mes visi kroviniams vežti jį. Atsižvelgiant į naktį tamsoje, niekas negali būti vertinamas. Mirties pelė graužti toli gyvenimo lyno, o broliai likimo! | | 2 | | Kaip savavalis manmukhs veikti, jie kenčia skausmą. Gurmukh gauna garbę ir didybę. Ką jis daro, kad tik atsitinka; praeities veiksmai negali būti ištrinta. | | 3 | | Tie, kurie alsuoja, ir įsipareigojo ponas meilės, būtų pripilti iki kraštų; jie niekada nėra nieko. Jei Nanak galėtų būti nuo jų dulkes nuo kojų, tada jis, nežino vienas, taip pat gali gauti kai. | | 4 | | 4 | | 16 | | Gauree chaytee pirmą mehl: Kas yra mūsų motina, ir kuris yra mūsų tėvas? Kur mes esame kilę? Mes suformuotas iš gimdos ugnies viduje, ir vanduo, spermos burbulas. Kokiu tikslu mes sukurti? | | 1 | | O mano kapitonui, kuris gali pažinti savo šlovingą vertybes? Mano paties trūkumus negalima suskaičiuoti. | | 1 | | sustabdyti | | Aš paėmė tiek daug augalų ir medžių, ir tiek daug gyvūnų forma. Daug kartų aš atvyko į gyvates ir skrendančių paukščių šeimoms. | | 2 | | Aš įsiveržė į miesto ir gerai saugojo rūmų parduotuvėse; vagia iš jų, aš snuck namo. Aš mačiau priešais mane, ir aš pažiūrėjau už mane, bet kur galėtų i slėpti nuo tavęs? | | 3 | | Mačiau šventų upių pakrantėse, devynių žemynuose, parduotuvės ir turgus miestų. Atsižvelgiant masto prekybos pradeda pasverti savo veiksmus per savo širdį. | | 4 | | Kaip jūras ir vandenynus yra perpildyta vandens, todėl didžioji yra mano paties nuodėmę. Prašome, dušas mane su savo gailestingumą, ir imtis gaila ant manęs. Aš esu nuskendo akmuo - prašome atlikti man per! | | 5 | | Mano siela dega kaip ugnis, ir peilis pjauna giliai. Meldžiasi Nanak, pripažįstant, pono komandą, aš ne taiką, dieną ir naktį. | | 6 | | 5 | | 17 | | Gauree bairaagan pirmą mehl: Naktų yra švaistomi miegoti, o dienomis, yra švaistomi valgyti. Žmogaus gyvenimas yra toks vertingas brangakmenis, bet ji yra prarasta, mainais už vien tik kiautas. | | 1 | | Jūs nežinote, Viešpaties vardu. Jūs kvailas - tu turi gailėtis ir atgailauti pabaigos! | | 1 | | sustabdyti | | Jūs palaidok savo laikiną gerovę į žemę, bet kaip tu gali mylėti tą, kuri yra laikina? Tie, kurie išvyko po to, kai troškimas laikinas turto, grįžo namo be šio laikino turtus. | | 2 | | Jei žmonės galėtų rinkti ją savo jėgomis, tada visiems būtų taip pasisekė. Pagal ankstesne veikla karmą, savo likimą atsiskleidžia, nors kiekvienas nori būti taip pasisekė. | | 3 | | O Nanak, tas, kuris sukūrė kūrimas - tik jis vienas rūpinasi ji. Mūsų Viešpats ir Mokytojas vadovybė hukam negali būti žinomas, jis pats laimina mus su didybės. | | 4 | | 1 | | 18 | | Gauree bairaagan pirmą mehl: Ką daryti, jei aš būčiau tapti elniai, ir gyventi miške, skynimas ir valgyti vaisius ir šaknis - Pagal guru malone, aš esu auka savo šeimininkui. Vėl ir vėl Aš esu auka, auka. | | 1 | | Aš esu parduotuvė-laikytojas ponas. Jūsų vardas yra mano prekių ir prekyba. | | 1 | | sustabdyti | | Jei aš būčiau tapti gegutės, gyvenančių mango medžio, aš vis dar galvojama apie Šabadas žodį. Aš vis dar atitinka mano Viešpats ir Mokytojas, su intuityviu palengvinti; Darshan, palaiminta vizija savo forma, yra nepalyginti gražiau. | | 2 | | Jei aš būčiau tapti žuvų, gyvenančių vandenyje, aš vis dar prisimena ponas, kuris prižiūri, kaip visų būtybių ir būtybėmis. Mano vyras ponas gyvena apie šį krantą, ir ant kranto už jos ribų; aš vis dar su juo susitikti, ir apkabinti jį uždaryti, mano glėbyje. | | 3 | | Jei aš būčiau tapti gyvatė, gyvenančių žemėje, Šabadas vis dar gyvenu, mano nuomone, ir mano baimės būtų išsklaidytos. O Nanak, jie amžinai laiminga siela-nuotakos, kurios šviesos susilieja į jo šviesą. | | 4 | | 2 | | 19 | | Gauree poorbee deepkee pirmą mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Tame name, kur giria kūrėjo yra skandavo - Tame name, giedojo šlovinimo dainas, ir medituoti atminimo dėl kūrėjas ponas. | | 1 | | Apžvalga pagirti savo bebaimis ponas dainas. Aš esu auka, kad pagirti daina, kuri atneša amžiną taiką. | | 1 | | sustabdyti | | Diena po dienos, jis rūpinasi savo žmonėmis; didelis davėjas laikrodžiai per visus. Jūsų dovanos negali būti vertinama; kaip gali kas nors, palyginti su davėjas? | | 2 | | Mano vestuvių dieną iš anksto nulemta. Ateik - tegul susirenka ir užpilkite aliejaus per slenkstį. Mano draugai, man duoti savo palaiminimus, kad i gali susijungti su savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 3 | | Pas kiekvieną namuose, į kiekvieną širdį, tai šaukimas yra siunčiami; skambina kiekvieną dieną. Prisiminti meditacija, kuris šaukimas mus; o Nanak, kad diena artėja! | | 4 | | 1 | | 20 | | Raag gauree gwaarayree: Trečia mehl, Chau-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Susitikimas guru, mes patenkinti ponas. Jis pats mus vienija savo sąjungą. Mano Dievas žino visus savo būdais. Iki savo komandą hukam, jis vienija tuos, kurie pripažinti Šabadas žodį. | | 1 | | Iki tikrojo Guru baimės, abejonių ir baimės yra išsklaidytos. Alsuoja savo baimę, mes absorbuojamas iš tikrosios meilės. | | 1 | | sustabdyti | | Susitikimas guru ponas natūraliai gyvena per protą. Mano Dievas yra didis, ir visagaliu; jo vertė negali būti įvertinta. Per Šabadas, giriu jį; jis neturi pabaigos ar apribojimus. Mano Dievas yra przebaczajacy. Meldžiuosi, kad jis gali, atleisk man. | | 2 | | Susitikimas guru visa išmintimi ir supratimu, yra gautos. Protas tampa švarus, kai tiesa ponas gyvena viduje. Kai viena gyvena tiesa, visi veiksmai tampa tiesa. Galutinis veiksmų įsižiūrėti į Šabadas žodį. | | 3 | | Per guru, tiesa paslaugos suteikimo. Kaip reta, kad gurmukh kurie pripažįsta naam, Viešpaties vardu. Davėjas, puikus davėjas, gyvena amžinai. Nanak įtvirtinta meilė Viešpaties vardu. | | 4 | | 1 | | 21 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Tie, kurie gauti dvasinės išminties iš guru yra labai reti. Tie, kurie gauti iš guru supratimas tampa priimtina. Per guru, mes intuityviai mąstyti tiesa viena. Per guru išlaisvinimo vartai nerasta. | | 1 | | Per puikus geras likimas, mes ateiname, kad atitiktų guru. Tiesa jų yra intuityviai absorbuojamas tiesa ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Susitikimas guru, noras ugnis neužges. Per guru, taikos ir ramybės ateiti gyventi per protą. Per guru, mes tampame grynas, šventa ir teisinga. Per guru, mes absorbuojamas iš Šabadas žodį. | | 2 | | Be guru, visi klaidžioja abejonių. Be vardo, jie kenčia siaubingas skausmas. Tie, kurie medituoti naam tapti gurmukh. Tiesa garbę gaunama Darshan, palaiminta vizija tiesa ponas. | | 3 | | Kodėl kalbame apie kitus? Jis vienintelis yra davėjas. Kai jis suteikia savo malonę, sąjungos su Šabadas yra gaunamas. Susitikimas su mano mylimasis, aš dainuoti šlovės šlovės tiesa ponas. O Nanak, tampa tiesa, aš absorbuojamas tiesa viena. | | 4 | | 2 | | 22 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Tiesa yra ta vieta, kur protas tampa švarus. Tiesa, yra vienas, kuris laikosi tiesos. Tiesa bani žodžio yra žinoma visoje keturių metų amžiaus. Tiesa vienas pats yra viskas. | | 1 | | Per gerą veiksmų karmos, kažkokį Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Apžvalga Viešpaties šlovę, sėdi toje vietoje. | | 1 | | sustabdyti | | Įrašyti šį liežuvį, kuris myli dvilypumas, Kuris neturi skonio taurumas esmė viešpatie, ir kuri ištaria neskanus žodžių. Be supratimo, kūnas ir siela tampa beskonis ir prėskas. Be vardo, varganas tie nukrypti šaukėsi skausmą. | | 2 | | Vienas, kurio liežuvis natūraliai ir intuityviai skonį pono taurumas esmės, Guru malonę, yra absorbuojamas į tikrąjį šeimininką. Alsuoja tiesą, vieną, ketina pateikti Guru Šabadas žodis, Ir gėrimų ambrosial nektaras, iš Immaculate srautas per. | | 3 | | Yla, Viešpaties vardą, surinktų iš proto laivas. Nieko nėra renkama, jei laivas yra apverstas. Per Guru Šabadas žodį, naam laikosi per protą. O Nanak, tiesa yra tai, kad protas, kuris trokšta Šabadas laivas. | | 4 | | 3 | | 23 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Kai dainuoti ir, bet jų protus neranda laimės. Be egoizmas, jie dainuoja, bet ji yra iššvaistoma veltui. Tie, kurie myli naam, dainuoti dainą. Jie numato tikrąjį bani žodžio, ir Šabadui. | | 1 | | Jie dainuoja apie ir apie,, jei ji patinka tiesa guru. Jų protas ir įstaigų puošia ir puošia, priderintos prie naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Kai dainuoju, o kai kurie atlikti atsidavimo garbinimą. Be širdies-veltinis meilė, naam nėra gautas. Tiesa atsidavimo maldos susideda iš meilės iš guru Šabadas žodį. Bhaktas išlaiko savo mylimajai suglaustos sandariai į jo širdį. | | 2 | | Kvailiai atlikti atsidavimo garbinimo, parodant išjungti; Jie šoka ir šoka ir šokinėti aplink, tačiau jie tik kenčia siaubingą skausmą. Iki šokių ir šokinėja, atsidavimo garbinimas yra neatlikta. Bet kuris mirė Šabadas žodis, įgyja atsidavimo garbinimą. | | 3 | | Viešpats yra Jo bhaktų mylėtojas, jis įkvepia jiems atlikti atsidavimo garbinimą. Tiesa atsidavimo maldos susideda iš panaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus. Mano tikras Dievas žino visus būdus ir priemones. O Nanak, jis atleidžia tiems, kurie pripažinti naam. | | 4 | | 4 | | 24 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Kai kas nors miršta ir subdues savo proto, jo klajojo pobūdis taip pat yra nedidelė. Be tokios mirties, kaip galima rasti viešpatie? Tik nedaugelis žino, medicina nužudyti protą. Vienas, kurio protas mirė Šabadas žodis, supranta jį. | | 1 | | Jis suteikia didingumo tie, kuriems jis atleidžia. Iki guru malone, ponas ateina gyventi per protą. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukh praktika daro gerus darbus; Taigi jis yra atvykęs, suprasti tai protu. Protas yra kaip dramblys, girtas nuo vyno. Guru yra strypo kuriai ji yra pavaldi, ir rodo ją kaip. | | 2 | | Protas yra nenumaldomas; kaip reta tie, kurie pavergti jį. Tie, kurie perkelti nekilnojamąjį tapti švarus. Gurmukhs padailinti ir pagražinti tai omenyje. Jie išnaikinti egoizmas ir korupcija iš vidaus. | | 3 | | Tie, kurie iš anksto nulemta likimo, yra suvienytos pono sąjunga, Ar niekada atskirtas nuo jį vėl, jie absorbuoja Šabadui. Jis pats žino savo visagalybę. O Nanak, gurmukh supranta naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 5 | | 25 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Viso pasaulio atvyko Insane į egoizmas. Atsižvelgiant į dvilypumas meilė, ji klaidžioja apgauna abejonių. Protas yra išsiblaškęs nerimą; niekas pripažįsta savo pačių savęs. Okupuotų su savo reikalais, jų nakvynių ir dienų praeina. | | 1 | | Medituoti į savo širdyse Viešpats, o mano broliai likimo. Gurmukh liežuvį savors taurumas esmė ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukhs pripažinti savo širdžių valdovas; Jie tarnauja valdovui, pasaulio gyvenimas. Jie yra gerai žinomi visame keturis amžius. Jie pavergti egoizmas ir realizuoti Guru Šabadas žodį. Dievas, likimas architektas, dušai jo gailestingumą jiems. | | 2 | | Tiesa yra tie, kurie sujungti į guru Šabadas žodis; Jie riboja jų klajojo protą ir išlaikyti jį stabiliai. Yla, Viešpaties vardą, devyni lobiai. Jis gaunamas iš guru. Iki pono malonės, ponas ateina gyventi proto. | | 3 | | Giedojimas iš pono raam, raam pavadinimas, kūnas tampa taikus ir ramus. Jis gyvena giliai viduje - mirties skausmas neliečia jo. Jis pats yra mūsų Viešpats ir Mokytojas, jis yra savo patarėją. O Nanak, tarnauti Viešpats amžinai; jis yra šlovingas dėl lobių. | | 4 | | 6 | | 26 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Kodėl pamiršti jį, prie kurių siela ir gyvybės alsavimą priklauso? Kodėl pamiršti jį, kuris yra visų-Vyraujantis? Tarnauti jam, vienas yra didelė garbė ir priimta, ponas teismas. | | 1 | | Aš esu aukos Viešpaties vardu. Jei aš pamiršti, tuo labai greitai, i mirs. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kuriuos jūs patys turi mėgstu, pamiršti. Thse kurie myli dvilypumas pamiršti. Neišsilavinęs, savavalis manmukhs yra siunčiami reinkarnacija. | | 2 | | Tie, kurie yra malonūs vienas ponas yra priskirtos jo tarnybą tęsti ir puoselėti jį per savo protą. Per Guru mokymus, jie sugeria į pono pavadinimą. | | 3 | | Tie, kurie pagal jų lobis, kontempliuoti dvasinę išmintį. Tie, kurie pagal jų lobis, pavergti egoizmas. Nanak yra auka tų, kurie yra priderintos prie naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 7 | | 27 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Jūs esate neapsakomo; Kaip aš galiu apibūdinti jus? Tie, kurie pavergti jų protus, per guru Šabadas žodis, yra absorbuojamas į jus. Jūsų šlovingą dorybės yra daugybė, o jų vertė negali būti įvertinta. | | 1 | | Jo bani žodis priklauso jam; į jį, jis yra išsklaidytas. Jūsų kalbos negali būti kalbama; per guru Šabadas žodis, tai skandavo. | | 1 | | sustabdyti | | Kur tiesa guru - yra Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Kur tiesa guru - ten, šlovingą šlovės Viešpats yra intuityviai dainuojama. Kur tiesa guru - ten egoizmas yra deginamųjų toli, per Šabadas žodį. | | 2 | | Gurmukhs tarnauti Jam, jie gauti iš jo buvimo dvaro vietoje. Gurmukhs įtvirtinti per protas naam. Gurmukhs pagarbinti Viešpatį, ir yra absorbuojamas į naam. | | 3 | | Davėjas pats duoda savo dovanas, Kaip mes puoselėjama meilė tikra guru. Nanak švenčia tie, kurie pažįsta naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 8 | | 28 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Visi formas ir spalvas iš vienos ponas. Oro, vandens ir ugnies visi kartu laikomi. Viešpats Dievas mato daug ir įvairių spalvų. | | 1 | | Vienas valdovas yra nuostabi ir nuostabu! Jis yra vienas, vienintelis ir nepakartojamas. Kaip reta, kad gurmukh kurie medituoja apie valdovą. | | 1 | | sustabdyti | | Dievas yra natūraliai persmelkianti visas vietas. Kartais jis yra paslėptas, ir kartais jis yra atskleidžiamas, todėl Dievas padarė jo formavimo pasaulyje. Jis pats mus pažadina iš miego. | | 2 | | Niekas negali įvertinti jo vertę, Nors visi stengėsi, vėl ir vėl, aprašyti jį. Tie, kurie sujungti į guru Šabadas žodį, supratau ponas. | | 3 | | Jos klausytis Šabadas nuolat; matydamas jį, jie sujungti į Jį. Jie gauti šlovės didybę, padėdamas guru. O Nanak, tie, kurie pažįsta pavadinimas yra absorbuojamas į pono pavadinimą. | | 4 | | 9 | | 29 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Savavalis manmukhs miega, meilės ir prieraišumo prie majos. Gurmukhs yra budrus, svarsto dvasinės išminties, ir Dievo šlovei. Šios nuolankios būtybės, kurie myli naam, yra budrus ir žino. | | 1 | | Tas, kuris miega prie šio intuityvus išmintis ne užmigti. Kaip retas, yra nuolankus būtybių, kurios tai supranta per tobulas guru. | | 1 | | sustabdyti | | Unsaintly pusgalvis niekada suprasti. Jis vapa apie ir apie, bet jis yra proto su Maya. Aklųjų ir neišmanantis, jis niekada negali būti pertvarkyta. | | 2 | | Šioje amžiaus, išganymas ateina tik iš valdovo vardą. Kaip reta tokių, kurie kontempliuoti Guru Šabadas žodį. Jie įrašyti patiems, ir išsaugoti visus savo šeimos ir protėviai taip pat. | | 3 | | Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, niekas nėra suinteresuotas geros karmos, arba dharmic tikėjimą. Šitame tamsiame amžiuje gimė blogio namas. O Nanak, be naam, Viešpaties vardo, niekas paleistas. | | 4 | | 10 | | 30 | | Gauree trečia mehl, gwaarayree: Tiesa tai, viešpatie karaliau, tiesa yra jo Karaliaus komandą. Tie, kurių protai yra priderintos prie tiesa, nerūpestinga ponas įveskite tiesa dvarą savo buvimą, ir sujungti į tikrąjį vardą. | | 1 | | Klausyk, o mano galvoje: kontempliuoti Šabadas žodį. Giesmė valdovui vardą ir perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 1 | | sustabdyti | | Be abejonės, jis yra atvykęs, ir kyla abejonių jis eina. Šis pasaulis yra gimęs iš iš dvilypumas meilę. Savavalis manmukh neprisimena pono, jis ir toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 2 | | Ar jis pats klystate, ar jis dievas sukelti jam iš kelio? Ši siela yra pareikalavo, kad kažkieno paslaugos. Jis uždirba tik baisus skausmas, ir tas gyvenimas yra prarastas veltui. | | 3 | | Suteikimas jo malonę, jis veda mus, kad atitiktų tiesa guru. Prisimindamas vieną pavadinimą, abejonių, išvytas iš vidaus. O Nanak, giedojimo naam, Viešpaties vardo, devynių lobiai pavadinimas yra gauti. | | 4 | | 11 | | 31 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Eik ir prašyti gurmukhs, kurie medituoti apie Viešpats. Tarnauti Guru, protas yra įvykdytos. Tie, kurie uždirba ponas vardas yra turtingi. Per puikus guru supratimas yra gautos. | | 1 | | Giesmių šventė, har, har pavadinimas, o mano broliai likimo. Gurmukhs tarnauti Viešpačiui, ir todėl jie priimtini. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie pripažinti save - savo mintis tapti grynai. Jie tampa Jivan-mukta, išlaisvinta, o dar gyvas, ir jie randa ponas. Dainavimas šlovės šlovės Viešpats, intelektas tampa švarus ir kilnus, Ir jie yra lengvai ir intuityviai absorbuojamas ponas. | | 2 | | Atsižvelgiant į dvilypumas meilės, niekas negali tarnauti Viešpats. Be egoizmas ir maya, jie valgo toksiškų nuodų. Jie yra emociškai prisirišę prie savo vaikų, šeimos ir namų. Aklas, savavalis manmukhs ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 3 | | Tie, pas kuriuos Viešpats padovanoja savo vardą, garbinti jį dieną ir naktį, per guru Šabadas žodį. Kaip retas yra tie, kurie supranta Guru mokymus! O Nanak, jie yra absorbuojamas naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 12 | | 32 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Guru paslauga buvo atliekami visoje keturis amžius. Labai mažai yra tie puikus tie, kurie tai padaryti gerą darbą. Viešpaties vardas turtai neišsemiami, jis niekada negali būti išnaudotos. Šiame pasaulyje, ji atneša pastovi taika, ir tuo pono vartų, jis atneša garbę. | | 1 | | O mano nuomone, neturi informacijos apie tai abejonių. Šios gurmukhs, kurie tarnauja, gėrimo ambrosial nektaro. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra didžiausias žmonių pasaulyje. Jie įrašyti save, ir jie išpirkti visus savo kartoms. Jie saugo Jūsų vardas suglaustos sandariai į jų širdis. Priderintos prie naam, jie kerta per baisius pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Tarnauti tiesa guru, protas tampa nuolankus amžinai. Egoizmas yra nedidelė, ir širdies-lotoso žiedų kt. Unstruck melodija vibruoja, kaip jie gyvena, kaip apibrėžta savarankiškai namuose. Priderintos prie naam, jie lieka atskirti pagal jų pačių namuose. | | 3 | | Tarnauti tiesa guru, jų žodžiai yra tiesa. Per amžius, bhaktai choralo ir pakartoti šiuos žodžius. Dieną ir naktį jie medituoti apie Viešpats, žemės Išlaikytojas. O Nanak, priderintos prie naam, Viešpaties vardo, jie yra atskirti, į puikų nirvaanaa. | | 4 | | 13 | | 33 | | Gauree gwaarayree trečia mehl: Per Laimingo sutapimo ir aukštos likimą, vienas atitinka tiesa guru. Yla, Viešpaties vardo, nuolat per širdį, ir vienas turi didingą esmę ponas. | | 1 | | O jei mirtingas, tapti gurmukh, ir apmąstyti Viešpaties vardu. Būti pergalingas gyvenimo žaidimas, ir uždirbti naam pelno. | | 1 | | sustabdyti | | Dvasinės išminties ir meditacija ateina tiems, pas kuriuos iš guru Šabadas žodis yra saldus. Iki guru malonę, keletą skonį, ir matė. | | 2 | | Jie gali vykdyti visus religinius ritualus ir gera veiksmų rūšių, Bet be vardo, egotistical jų yra prakeiktas ir pasmerktas. | | 3 | | Jie yra privalomi ir gagged ir wieszaniu Maya's įvilioti į spąstus; O vergais Nanak, jos turi būti grąžinamos tik guru malone. | | 4 | | 14 | | 34 | | Trečia mehl, gauree bairaagan: Debesys pour jų lietus žemyn ant žemės, bet ten nėra vandens, kaip žemė, taip pat? Vanduo, esančios žemėje be kojų, debesys paleisti aplink ir nuleisti lietaus. | | 1 | | O baba, atsikratyti savo abejonių, kad patinka. Kaip jums aktas, todėl turi jums tapti, ir todėl jums turi eiti ir bendrauti. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip moteris ar vyras, ką gali kas nors padaryti? Daug ir įvairios visada tavo, Viešpatie, jie turi susijungti vėl į tave. | | 2 | | Be daugybės įsikūnijimų, i nuklydo. Dabar, aš rasiu tave, i nebebus klajoti. Tai jo darbas, tie, kurie yra absorbuojamas iš guru žodžio Šabadas sužinojote gerai. | | 3 | | Šabadas yra tavo, tu sau. Jei nėra jokių abejonių? O Nanak, vienas kurių esmė yra sujungta su pono esmės neturi patekti į reinkarnacijos ciklą iš naujo. | | 4 | | 1 | | 15 | | 35 | | Gauree bairaagan trečia mehl: Visas pasaulis yra pagal mirties jėgą, saistoma dvilypumas meilę. Savavalis manmukhs padaryti savo poelgius ego; jie gauna tik atlygiai. | | 1 | | O mano protas, sutelkti savo sąmonę guru kojos. Kaip gurmukh, jums turi būti suteiktas naam lobis. Atsižvelgiant į tai, ponas teismui, turi būti išsaugomi. | | 1 | | sustabdyti | | Per 8400000 formomis, žmonės Brody pamesti; į užsispyręs akiratį, jie ateina ir išeina. Jie nesuvokia, kad guru Šabadas žodį, jie reincarnated vėl ir vėl. | | 2 | | Gurmukh supranta savo pačių savęs. Ponas pavadinimas kilęs gyventi per protą. Alsuoja atsidavimu Viešpaties vardą, dieną ir naktį, jis susilieja su pasauliu. | | 3 | | Kai vienas protas miršta Šabadas, viena spinduliuoja tikėjimą ir pasitikėjimą, barstančių egoizmas ir korupcija. O vergais Nanak, per geros veiksmai karmos, atsidavimo garbinti lobių ir Viešpaties vardo, bus pasiekti. | | 4 | | 2 | | 16 | | 36 | | Gauree bairaagan trečia mehl: Ponas, har, har, turi įšventintas, kad siela yra buvimo savo tėvų namuose tik keletą trumpų dienų. Glorious yra tai, kad siela nuotaka, kuris kaip gurmukh, dainuoja šlovės šlovės Viešpats. Ji, kurie augina pagal savo tėvų namus, turi gauti namuose jos anyta. Gurmukhs yra intuityviai absorbuojamas į valdovą. Valdovas yra malonus jų protus. | | 1 | | Mūsų vyru ponas gyvena šiame pasaulyje, ir pasaulis anapus. Pasakykite man, kaip jis gali būti rasti? Nesuteptas ponas pats yra paslėptas. Jis mus vienija su savimi. | | 1 | | sustabdyti | | Dievas dovanoja išmintį; apmąstyti Viešpaties vardu. Iki Laimingo sutapimo, vienas atitinka tiesa guru, kuris pateikia ambrosial nektaras į burną. Kai egoizmas ir dvilypumas pradai, vienas intuityviai susijungia su pasauliu. Jis pats yra visų Vyraujantis; jis pats Nuorodų mums savo vardą. | | 2 | | Savavalis manmukhs, jų arogantiškas išdidumas, nerandate dievas; jie taip nežino ir kvailas! Jie netarnauja tiesa guru, ir, galų gale, jie atsisveikino ir atgailauti, vėl ir vėl. Jie mesti į gimdą būti reincarnated, ir per gimdą, jie puvinio. Kaip ji patinka mano kūrėjas ponas, savavalis manmukhs klajoti prarasti. | | 3 | | Mano Viešpats Dievas įrašytas visą prieš įšventintas likimas ant kaktos. Kai vienas atitinka labai drąsus ir guru, vienas medituoja dėl pono, har, har pavadinimą. Ponas vardas yra mano motina ir tėvas; Viešpats yra mano giminaitis ir brolis. O viešpatie, har, har, prašome, atleisk man ir susivienyti su manimi ir su savimi. Tarnas Nanak yra kukliai širdys. | | 4 | | 3 | | 17 | | 37 | | Gauree bairaagan trečia mehl: Nuo tiesa guru, aš gauti dvasinę išmintį; i kontempliuoti pono esmė. Mano užterštas intelektas buvo apšviesti giedojimo naam, Viešpaties vardu. proto ir materijos - - tarp Shiva ir Shakti skirtumas buvo sunaikinta, ir tamsa buvo išsklaidytos. Pono pavadinimas myli tuos, ant kurių kaktos toks išankstinis įšventintas likimas buvo parašyta. | | 1 | | Kaip ponas būti pagaminti, o šventųjų? Matydamas jį, mano gyvenimas yra nuolatinių. Be Viešpatie, aš negaliu gyventi, net akimirką. Unite man su guru, kad i gali gerti taurumas esmė ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Dainuoju šlovės šlovės Viešpats, ir aš klausytis jų per dieną; ponas, har, har, turi emancipuotas mane. Turiu gauti pono esmės iš guru; mano protas ir kūnas yra peršlapęs su juo. Palaiminti, palaimintas guru, tiesa yra, kuris palaimino mane atsidavimo garbinimo šventė. Nuo Guru, turiu gauti viešpats; i padarė jį mano guru. | | 2 | | Viešpats Dievas yra pagal davėjas. Aš esu bevertis be dorybė. Nusidėjėliai kriaukle kaip akmenys, per guru mokymo, ponas atlieka mums skersai. Jūs esate dorybės davėjas, o nepriekaištingas viešpatie, aš esu bevertis be dorybė. Aš įvedėte savo šventyklą, Viešpatie, prašome išgelbėk mane, kaip jūs išsaugojote idiotai ir kvailiai. | | 3 | | Amžinasis dangaus palaima ateina per guru mokymai, pagal meditacijos nuolat dėl pono, har, har. Turiu gauti ponas dievas, kaip mano geriausias draugas, per savo pačių savęs namuose. Dainuoju iš džiaugsmo dainas. Prašome dušas mane su savo gailestingumo, Viešpatie, Dieve, kad aš, gali medituoti apie savo vardą, har, har. Tarnas Nanak maldauja tų, kurie surado tikrąjį Guru kojų dulkės. | | 4 | | 4 | | 18 | | 38 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl, Chau-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Pandit - religinės mokslininkas - deklamuje shaastras ir simritees; Jogas sušunka "gorakh, gorakh". Bet aš esu tik kvailys - aš tiesiog choralo Viešpaties, har, har pavadinimą. | | 1 | | Aš nežinau, ką mano sąlyga turi būti, ponas. O mano galvoje, vibruoja ir medituoti apie Viešpats vardą. Jūs perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 1 | | sustabdyti | | Sannyaasee tepinėlius jo kūną pelenais; Atsisakant kitų vyrų moterų, jis praktikos celibato. Aš tiesiog kvailas, ponas; i vieta mano viltis jums! | | 2 | | Kh'shaatriya aktų drąsiai, ir yra pripažįstamas kaip kariai. Shoodra ir vaisha darbą ir vergų kitiems; Aš tiesiog kvailys - aš esu išgelbėtas pono pavadinimą. | | 3 | | Visoje visatoje yra tavo, tu sau membraninio filtravimo medžiagos, ir prasiskverbia ji. O Nanak, gurmukhs yra błogosławiony su šlovingą didingumą. Aš esu aklas - aš ėmėsi mano parama ponas. | | 4 | | 1 | | 39 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl: Viešpaties žodžio, yra didinga kalbą, be jokių atributų. Vibrav apie tai, medituoti, ir prisijungti prie saadh Sangat, švento bendrovė. Kryžiaus per bauginantis pasaulinio vandenyno, įsiklausymo į neišsakyta kalboje ponas. | | 1 | | Viešpatie visatos, susivienyti su manimi ir su Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Mano liežuvis savors taurumas esmė ponas, dainavimas pono šlovingą giria. | | 1 | | sustabdyti | | Šios nuolankios būtybės, medituoti apie Viešpats, har, har pavadinimas - Prašome, kad man jų vergų vergas, valdovas. Tarnauti savo vergais yra pagrindinis gerą darbą. | | 2 | | Tas, kuris giesmių šventė, kalbos - Kad nuolankus tarnas yra malonus mano sąmoningas protas. Tie, kurie yra błogosławiony su Laimingo sutapimo gauti iš nuolankus kojų dulkės. | | 3 | | Tie, kurie yra błogosławiony su tokios išankstinio įšventintas likimas kurie myli kuklus šventųjų. Šios nuolankios būtybės, o Nanak, yra absorbuojamas į naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 2 | | 40 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl: Motina myli, norėdami pamatyti jos sūnus valgyti. Žuvų mėgsta maudytis vandens. Tiesa guru myli dėl maisto produktų į savo gursikh burną. | | 1 | | Jei tik galėčiau patenkinti šiuos nuolankus tarnautojų valdove, mano mylimasis. Susitikimas su jais, mano liūdesį nukrypti. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip karvės rodo savo meilę jai nuklydo veršelis, kai ji mano, kad, Ir kaip nuotaka rodo savo meilę vyrui, kai jis grįžta namo, Taigi, nėra pono nuolankus tarnas patinka Jam giedoti šlovės Viešpats. | | 2 | | Rainbird myli lietaus, klasifikuojamiems torrent; Karalius mėgsta rodyti savo turtus ekrane. Kuklus tarnautojas ponas mėgsta medituoti apie beformis ponas. | | 3 | | Mirtingasis žmogus mėgsta kaupti turtus ir nuosavybę. Gursikh mėgsta susitikti ir priimti guru. Tarnas Nanak mėgsta pabučiuoti šventojo kojų. | | 4 | | 3 | | 41 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl: Elgeta mėgsta gauti labdaros iš turtingų savininko. Alkanas žmogus myli valgyti. Gursikh myli rasti pasitenkinimą posėdis guru. | | 1 | | Viešpatie, suteik man palaiminta vizija savo Darshan; i vieta mano viltys į jus, valdove. Dušo mane su savo gailestingumą, ir išsipildys mano ilgesys. | | 1 | | sustabdyti | | Daina-paukštis myli šviečia saulė jai į veidą. Susitikimas jos mylimasis, visi jos skausmai yra užmirštas. Gursikh mėgsta žvilgsnį priklauso nuo guru veido. | | 2 | | Veršelis mėgsta žįsti jo motinos piene; Jo širdis žydi pirmyn pamatę savo motinai. Gursikh mėgsta žvilgsnį priklauso nuo guru veido. | | 3 | | Visi kiti myli ir emocinį į Maya yra klaidingas. Jie praeis, kaip melagingą ir pereinamasis dekoracijas. Tarnas Nanak yra įvykdytos, per tikrąjį Guru meilę. | | 4 | | 4 | | 42 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl: Paslauga tiesa guru vaisingas ir naudingas; Susitikimas jam i medituoti apie Viešpats, Viešpats kapitono vardas ir pavardė. Tiek daug yra emancipuotas kartu su tais, kurie medituoti apie Viešpats. | | 1 | | O gursikhs, chat Viešpaties vardo, o mano broliai likimo. Giedojimas pono pavardė, visų nuodėmių nuplauti. | | 1 | | sustabdyti | | Kai vienas atitinka guru, tada protas tampa centre. Penki aistras, veikia laukinių, būtų supažindinti su poilsio meditacijos dėl pono. Naktį ir dieną, per kūno kaimas, šlovingą šlovės Viešpats yra dainuojama. | | 2 | | Tie, kurie taiko tikrosios Guru jų veiduose dulkes nuo kojų, Atsisakyti melas ir puoselėjama meilė Viešpačiui. Jų veidai spinduliavimo į valdove, broliai likimo teismui. | | 3 | | Paslauga Guru malonu ponas pats. Net krishna ir balbhadar meditavo apie viešpatie, mažėja guru kojos. O Nanak, ponas pats taupo gurmukhs. | | 4 | | 5 | | 43 | | Gauree gwaarayree ketvirta mehl: Pats Viešpats yra jogas, kuris sienio valdžios personalas. Pats Viešpats praktikos tapa - intensyvus savęs sudrausminti meditacija, jis yra giliai absorbuojamas, jo pirmykštis trance. | | 1 | | Tokia yra mano valdovas, kuris yra visų-Vyraujantis visur. Jis gyvena po ranka - ponas nėra toli. | | 1 | | sustabdyti | | Pats Viešpats yra Šabadas žodį. Jis pats yra informuotumą, priderintos prie jo muzikos. Pats Viešpats mato, ir jis pats žiedai kt. Pats Viešpats skanduotės, ir pats Viešpats įkvepia kitus giesmę. | | 2 | | Jis pats yra rainbird ir ambrosial nektaras lyja žemyn. Valdovas yra ambrosial nektaro; jis pats mus veda į jį gerti in Ponas pats atlikėjas, jis pats yra mūsų taupymo malonę. | | 3 | | Pats Viešpats yra valtis, plaustas ir valtininkas. Pats Viešpats per guru mokymo, taupo mus. O Nanak, ponas pats atlieka mus per į kitą pusę. | | 4 | | 6 | | 44 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: O kapitonas, tu esi mano bankininkas. Gaunu tik tai, kad kapitalas, galite duoti man. Norėčiau pirkti pono vardas su meile, jei patys, savo gailestingumą, būtų parduoti jį į mane. | | 1 | | Aš esu verslininkas, Viešpaties prekeivis. Aš prekybą prekėmis ir kapitalo pono pavadinimą. | | 1 | | sustabdyti | | Aš uždirbo pelno, atsidavimo maldos valdovas turtus. Aš tapo malonus ponai, tiesa bankininkas protas. Aš choralo ir medituoti apie Viešpats, pakrovimo Viešpaties vardą prekes. Mirties pasiuntinys, mokesčių rinkėjas, nėra net požiūris mane. | | 2 | | Tie prekybininkai, kurie prekiauja ir kitais prekių, yra pasivijo begalinis bangų majos skausmas. Pasak įmonės, kurioje valdovas pastatė juos, todėl yra atlygių, kuriuos jos gauna. | | 3 | | Žmonės prekybai, ponas, har, har pavadinimą, kai dievas parodė savo gailestingumą ir padovanoja ją. Tarnas Nanak tarnauja valdovui, bankininkas, ir jis niekada nebus kviečiami teikti savo sąskaitą. | | 4 | | 1 | | 7 | | 45 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Motina maitina vaisiui gimdoje, tikėdamiesi už sūnų, Kas išaugs ir uždirbti ir suteikti jai pinigus mėgautis save. Tik tuo pačiu būdu, nuolankus tarnas ponas myli Viešpats, kuris išplečia jo pagalbos ranką mums. | | 1 | | O mano Viešpatie, aš toks kvailas, išgelbėk mane, Viešpatie mano Dieve! Tavo tarnas yra pagyrimas yra savo šlovingą didingumą. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurių protai yra patenkintas giriasi ponai, har, har, yra linksmas ir savo namų rūmų. Jų burna pasigardžiuoti visi saldus skanėstų, kai jie dainuoja šlovės šlovės Viešpats. Pono nuolankus tarnai yra jų šeimos gelbėtojais, jie i ¹ saugoti jų šeimoms 2001 kartų - jie sutaupytų visą pasaulį! | | 2 | | Nepriklausomai buvo padaryta, buvo daroma pono, tai šlovingą didingumą šventė. O Viešpatie, savo tvariniams, jūs Vyraujantis; jums įkvėpti juos garbinti jus. Ponas veda mus prie atsidavimo garbinti lobių; jis pats padovanoja ją. | | 3 | | Aš esu vergas, pirktas savo rinką; kas protingas gudrybės aš turiu? Jei ponas buvo į pastatė mane ant sosto, aš vis dar būtų jo vergais. Jei aš būčiau žolės pjovimo, aš vis dar choralo pono pavadinimą. Tarnas Nanak yra ponas vergais; kontempliuoti šlovės didybę ponai, | | 4 | | 2 | | 8 | | 46 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Ūkininkams patinka dirbti savo ūkiuose; Jie plūgas ir darbo srityse, todėl, kad jų sūnūs ir dukterys gali valgyti. Tik tuo pačiu būdu, pono nuolankus tarnai choralo Viešpaties, har, har pavadinimas, ir, galų gale, ponas juos išsaugoti. | | 1 | | Esu kvailas - išgelbėk mane, Viešpatie mano! O viešpatie, pareikalauja, man dirbti ir tarnauti guru, tiesa guru. | | 1 | | sustabdyti | | Prekybininkų pirkti arklių, planuoja prekybos jais. Jie tikisi, kad uždirbti turtai, jų tvirtinimo prie Maya didėja. Tik tuo pačiu būdu, pono nuolankus tarnai choralo Viešpaties, har, har pavadinimas; giedojimo pono pavardė, jie randa ramybę. | | 2 | | Parduotuvė savininkų rinkti nuodus, sėdi savo parduotuves, vykdydami savo verslą. Jų meilė yra klaidingas, jų ekranai yra klaidinga, ir jie yra apsėstos melas. Tik tuo pačiu būdu, pono nuolankus tarnai surinkti Viešpaties vardo turtus, jie imasi pono pavadinimą, kaip jų tiekimas. | | 3 | | Šis emocinis prisirišimai prie Maya ir šeimos, ir dvilypumas meilę, yra aplink kaklą kilpa. Po Guru mokymai, nuolankus tarnai yra atliekami visoje; jos tampa pono vergų vergai. Tarnas Nanak medituoja apie naam; gurmukh yra šviesus. | | 4 | | 3 | | 9 | | 47 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Nuolat, dieną ir naktį, jie sugriebtas godumas ir apgauna abejonių. Vergų darbo vergijoje, vežančių krovinius joms ant galvų. Tai nuolankus yra kas tarnauja guru įdėti į darbą savo namuose ponas. | | 1 | | Mano viešpatie, prašome sulaužyti šias majos obligacijas, ir padėkite man dirbti savo namuose. Aš nuolat dainuoju šlovės šlovės Viešpats, aš esu pasinėręs į valdovo vardą. | | 1 | | sustabdyti | | Mortal vyrų darbo karalių, visus turtus ir Maya labui. Bet karalius arba pavergia juos, arba baudas jiems, arba dar miršta pats. Palaiminti, naudingas ir vaisingas yra tiesa guru paslaugos; per jį, aš choralo Viešpaties, har, har pavadinimas, ir aš turiu rasti ramybę. | | 2 | | Kasdien žmonės vykdo savo verslą, su visais prietaisų rūšių uždirbti palūkanų, o už majos labui. Jei jie uždirba pelno, jos yra malonu, bet jų širdis yra pažeista nuostolius. Tas, kuris yra vertas, tampa su guru partneris, ir mano, patvarios taikos amžinai. | | 3 | | Daugiau žmogus jaučiasi alkanas kitų skonių ir malonumą, daugiau tai badas tęsiasi. Šios prie kurių pats Viešpats rodo gailestingumą, parduoti savo galvą į guru. Tarnas Nanak tenkina Jūsų, har, har pavadinimą. Jis niekada jaustis alkanas dar kartą. | | 4 | | 4 | | 10 | | 48 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Per mano sąmoningas protas yra nuolatinis ilgesys ponas. Kaip aš galiu štai palaiminta vizija savo Darshan, pone? Tas, kuris myli Viešpats tai žino Viešpats yra labai brangi mano sąmoningas protas. Aš esu aukoti savo guru, kuris vėl suvienijo mane su mano kūrėjas ponas; buvau atskirtas nuo jo už tokį ilgą laiką! | | 1 | | Mano viešpatie, aš esu nusidėjėlis, aš atėjau į savo šventyklą, ir nukrito iki jūsų durų, ponas. Mano protas yra bevertė; aš purvinas ir užterštas. Prašome dušas mane su savo gailestingumo kartais. | | 1 | | sustabdyti | | Mano trūkumus yra tiek daug ir daug. Aš nusidėjau tiek daug kartų, vėl ir vėl. O viešpatie, jie negali būti skaičiuojami. Jūs, ponas, yra gailestingas lobis dorybė. Kai jis patinka jums, ponas, jūs atleisk man. Aš esu nusidėjėlis, i ¹ saugoti tik pagal guru bendrovė. Jis suteikė Viešpaties vardą, kuris taupo man mokymai. | | 2 | | Kas šlovingą dorybes tavo galiu aprašyti, o mano tikrasis guru? Kai guru sako, aš transfixed su nuostaba. Ar kas nors išgelbėti, kaip man nusidėjėliui? Tiesa guru yra apsaugotas ir išgelbėjo mane. O Guru, tu esi mano tėvas. O Guru, tu esi mano mama. O Guru, tu esi mano giminaitis, kompanionu ir draugu. | | 3 | | Mano sąlyga, o mano tikrasis guru - ši sąlyga, Viešpatie, yra žinoma tik Jums. Aš vaitojo į purvą, ir niekas rūpintis man ne visi. Atsižvelgiant į tai, guru, tikrojo Guru, i, širdys, bendrovė buvo prikeltas ir išaukštintas. Palaiminti, palaimintas tarnautojas Nanak Guru; posėdyje jo, visi mano liūdesį ir rūpesčius turi baigtis. | | 4 | | 5 | | 11 | | 49 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Iš žmogaus siela yra pritrauktos aukso ir moterims; emocinį į Maya yra taip saldus su juo. Protas prisiriša prie namų, rūmų, arklienos ir kitų malonumams malonumų. Viešpats Dievas nėra net įveskite savo mintis; kaip jis gali būti išsaugota, o "Mano valdove karaliau? | | 1 | | Mano viešpatie, tai yra mano kukliai veiksmus, o mano viešpatie ". O viešpatie, har, har, lobis dorybes, gailestingas valdovas: prašome laimina mane su savo malonės ir atleisk man visas mano klaidas. | | 1 | | sustabdyti | | Aš neturiu grožiu, ne socialinis statusas, ne manieros. Su kokia veido aš kalbėti? Aš neturiu remiantis visais; aš ne skandavo savo vardą. Aš esu nusidėjėlis, i ¹ saugoti tik pagal guru bendrovė. Tai turtinga palaiminimas tiesa guru. | | 2 | | Jis davė visų būtybių sielas, įstaigų, burną, nosį ir vandens atsigerti. Jis davė jiems grūdų valgyti, drabužiai dėvėti ir kiti malonumai mėgautis. Bet jie nepamenu kas jiems davė visa tai. Gyvūnų manau, kad jie apie save! | | 3 | | Jūs visiems jiems, tu visa persmelkianti. Jūs esate vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. Ką gali šių apgailėtinas būtybių daryti? Visa drama yra tavo, Viešpatie, ir kapitonas. Tarnas Nanak buvo įsigyta vergų rinka. Jis yra ponas vergais vergas. | | 4 | | 6 | | 12 | | 50 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Lygiai taip, kaip motina, turinti pagimdė sūnų, kanalai jį ir išlaiko jį į savo vizija - Uždaras ir atviras, ji kelia maisto burna; kiekvieną akimirką, ji glamonės jį. Tik tuo pačiu būdu, tiesa guru apsaugo jo gursikhs, kurie myli savo mylimą šeimininką. | | 1 | | Mano viešpatie, mes tiesiog nežino vaikų mūsų Viešpats Dievas. Sveika, kruša, kad guru, o guru, tikrojo Guru, dieviškasis mokytojas, kuris padarė mane išmintingas per pono mokymus. | | 1 | | sustabdyti | | Balta flamingo ratą per dangų, Tačiau ji išlaiko savo vaikus, o savo mintis; ji paliko juos nuošalyje, tačiau ji nuolat atsimena juos savo širdyje. Tik tuo pačiu būdu, tiesa guru myli savo sikhų. Ponas puoselėja savo gursikhs, ir saugo juos suglaustos į jo širdį. | | 2 | | Lygiai taip, kaip kalba, iš kūno ir kraujo, yra saugoma per trisdešimt du dantys žirklės - Kurie mano, kad galia slypi kūne arba žirklės? Viskas Viešpaties galia. Tik tuo pačiu būdu, kai kas nors šmeižia šventuoju, ponas išsaugo savo tarno titulas. | | 3 | | O broliai likimo, tegul niekas manau, kad jie jokių įgaliojimų. Visi kaip ponas aktas sukelia jiems veikti. Senatvė, mirtis, karščiavimas, nuodų ir gyvates - viskas yra Viešpaties rankas. Niekas negali paliesti bet be pono tvarka. Per jūsų sąmoningas protas, o tarnas Nanak, medituoti, amžinai dėl pono, kuris pateikia jums pabaigos pavadinimas. | | 4 | | 7 | | 13 | | 51 | | Gauree bairaagan ketvirta mehl: Susitikimas jam protas yra pripildytas palaimą. Jis yra vadinamas tiesa guru. Dukart mąstymas skiriasi, ir aukščiausiomis statusas valdovas yra gautos. | | 1 | | Kaip aš galiu susitikti mano mylimasis tiesa guru? Kiekvieną akimirką, aš nuolankiai paklusti jam. Kaip bus patenkinti mano idealus guru? | | 1 | | sustabdyti | | Suteikimas savo malone, ponas privertė mane atitinka mano idealus tiesa guru. Jo nuolankus tarnas noras buvo įvykdytas. Aš gavau iš tikrojo Guru kojų dulkės. | | 2 | | Tie, kurie atitinka tiesa guru implantas atsidavimo garbinti Viešpatį ir klausytis šio pamaldumo garbinimo šventė. Jie niekada nepatirs nuostolių, nuolat uždirbti ponas pelno. | | 3 | | Vienas, kurių širdis žydi panašiai, yra ne meilės su dvilypumas. O Nanak, posėdis guru, vienas yra išsaugotas, dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 4 | | 8 | | 14 | | 52 | | Ketvirta mehl, gauree poorbee: Gailestingas Viešpats Dievas apipiltas man savo gailestingumo; su kūno ir proto ir burną, i choralo pono pavadinimą. Kaip gurmukh, i buvo dažytos gilus ir ilgalaikis spalvą ponas meilės. Mano kūno apdaras yra peršlapęs su savo meile. | | 1 | | Aš tarnaitė-vergais savo pono dievo. Kai mano protas pasidavė viešpatie, jis dėjo visas pasaulis mano vergas. | | 1 | | sustabdyti | | Apsvarstykite šį gerai, o šventieji, o broliai likimo - ieškoti savo širdyse, ieškoti ir rasti jį. Grožio ir ponas, har, har šviesos, yra visuose. Visose vietose, ponas gyvena šalia, po ranka. | | 2 | | Ponas, har, har, gyvena netoliese, visame pasaulyje. Jis yra begalinis, visagale ir neišmatuojama. Puikus Guru parodė valdovui, har, har, man. Aš pardavė savo galvą į guru. | | 3 | | O brangusis Viešpatie, ir už jos ribų, aš į savo šventyklą apsauga; esate puikus, visagale valdove didžiausias. Tarnas Nanak dainuoja šlovingą šlovės viešpatie, naktį ir dieną, posėdis guru, tikrojo Guru, dieviškasis tarpininkas. | | 4 | | 1 | | 15 | | 53 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Gyvenimas pasaulyje, begalinis Viešpaties ir Mokytojo, magistro visatos, visagale architektas likimą. Kokiu būdu jums paversti mane, Viešpatie mano, ir kapitonas, kad yra taip, kaip man išeis. | | 1 | | Viešpatie, mano nuomone, yra priderintos prie pono meilę. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, aš turiu gauti taurumas esmė ponas. Aš esu pasinėręs į Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Ponas, har, har, ir ponas, har, har vardą, panacėja, kad pasaulio medicina. Viešpatie, ir ponas, har, har pavadinimas, taiką ir ramybę. Tie, kurie valgyti pono taurumas esmės per guru mokymai - jų nuodėmes ir kančia yra visos pašalintos. | | 2 | | Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimą, įrašytą į jų kaktas, maudytis į pasitenkinimo Guru baseinas. Blogio Nepriklausomos šlykštynė yra visiškai išplaunami, nuo tų, kurie yra prisotinta pono pavadinimas meilę. | | 3 | | O viešpatie, Jūs esate savo kapitonas, Dieve. Nėra jokios kitos davėjas taip pat didelis kaip ir jūs. Tarnas Nanak gyvenimą naam, Viešpaties vardą; pagal pono malonės, jis giesmių pono pavadinimą. | | 4 | | 2 | | 16 | | 54 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Rodyti malonės man, o gyvenimas šiame pasaulyje, o didelis davėjas, kad mano protas gali susijungti su Viešpačiu. Tiesa guru dal jo labiausiai gryna ir šventa mokymus. Giedojimas Viešpaties vardo, har, har, har, mano nuomone, yra transfixed ir sužavėti. | | 1 | | O viešpatie, mano protas ir kūnas buvo pradurtas per kurį tiesa ponas. Visas pasaulis yra sugauti ir laikomi mirties nagų. Per guru, tikrojo Guru, Viešpatie, mokymai, esu išsaugotas. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie ne meilės su valdovas yra kvaila ir klaidinga - jie neištikimi cinikai. Jie kenčia labiausiai kraštutinėmis agonies gimimo ir mirties, jie miršta vėl ir vėl, ir jie išpūti į mėšlą. | | 2 | | Jūs esate gailestingas cherisher tiems, kurie siekia savo šventyklą. Maldauju jus: prašau suteikti man savo dovanų, ponas. Padaryti man pono vergų vergas, kad mano protas gali šokti savo meilę. | | 3 | | Jis pats yra didis bankininkas; Dievas yra mūsų Viešpats ir Mokytojas. Aš esu jo smulkios prekybos. Mano proto, kūno ir sielos visi jūsų turtą. Jūs, Dieve, yra tiesa bankines tarnautojas Nanak. | | 4 | | 3 | | 17 | | 55 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Jūs esate gailestingas, visų skausmas naikintojo. Prašau duoti man savo ausį ir klausykis mano maldos. Prašome susivienyti su manimi ir su tiesa guru mano kvėpavimas gyvenimo; per jį, o mano Viešpats ir Mokytojas, jums yra žinoma. | | 1 | | O Viešpatie, aš pripažinti, tiesa guru kaip aukščiausioji ponas dievas. Esu kvailas ir nesuvokia, ir mano protas yra nešvarus. Per guru, tikrojo Guru, Viešpatie, aš mokymus ateiti, kad žinote. | | 1 | | sustabdyti | | Visi malonumai ir malonumams, kurį aš mačiau - aš rasiu juos visus turi būti nuobodus ir prėskas. Turiu paragavo ambrosial nektaro naam, Viešpaties vardo, tenkinant tiesa guru. Tai saldus, kaip ir cukranendrių sulčių. | | 2 | | Tie, kurie nėra įvykdyti guru, tiesa guru yra kvaila ir nenormalu - jie neištikimi cinikai. Tie, kurie buvo iš anksto nulemta, kad nieko gero karmą ne visi - žvelgdamas į emocinį lempa, jie sudegino, kaip kandys į liepsną. | | 3 | | Tie, kuriuos jūs, jūsų malonės, susitikome, viešpatie, yra įsipareigojusios savo paslaugas. Tarnas Nanak giesmių šventė, har, har, har pavadinimą. Jis yra žinomas, ir per guru mokymo, jis susilieja į vardą. | | 4 | | 4 | | 18 | | 56 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: O mano protas, Dievas visada su jumis, jis yra savo Viešpaties ir Mokytojo. Pasakyk man, kur galėtų paleisti pabėgti nuo viešpatie? Tiesa ponas dievas pats dotacijų atleidimą, mes emancipuotos tik tada, kai ponas pats emancipates mus. | | 1 | | O mano manymu, choralas Viešpaties, har, har, har pavadinimas - dainuoti jos savo mintis. Greitai dabar, paleisti į tikrąją Guru šventyklą, o mano galvoje; taip guru, tikrojo Guru, tu turi būti išsaugotas. | | 1 | | sustabdyti | | O mano protas, tarnauti Dievui, visų taikos davėjas; tarnauja jam, tu turi ateiti gyventi savo namuose giliai viduje. Kaip gurmukh, eikite ir įveskite savo namuose; patepti save su sandalmedžio aliejus pono giria. | | 2 | | O mano protas, šlovės Viešpats, har, har, har, har, har, yra išaukštinta ir didingas. Uždirbkite iš pono pavadinimas pelno, ir tegul jūsų protas būtų laimingas. Jei ponas, har, har, kad minėtų jo gailestingumą, padovanoja juos, jei mums valgyti ambrosial esmė pono pavadinimą. | | 3 | | O mano nuomone, be naam, Viešpaties vardo, o prie dvilypumas, tas neištikimas cinikai yra uždusti mirties pasiuntinys. Tokie neištikimas cinikai, kurie pamiršo naam, yra vagys. O mano nuomone, nereikia net eiti šalia jų. | | 4 | | O mano protas, tarnauti nepažinus ir nesuteptas ponas, vyras-liūtas, tarnauja jam, jūsų sąskaita bus pašalinta. Viešpats Dievas padarė vergais Nanak tobulas, jis yra ne sumažėjo net mažytį dalelių. | | 5 | | 5 | | 19 | | 57 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Mano kvėpavimas gyvenimas yra jūsų jėga, dievas, mano siela ir kūnas yra visiškai tavo. Būk gailestingas man, ir man parodyti palaiminta vizija savo Darshan. Yra toks puikus ilgesys per mano kūną ir protą! | | 1 | | Mano viešpatie, yra toks didelis noras per mano kūną ir protą, kad atitiktų ponas. Kai guru, gailestingas guru, parodė tik šiek tiek malonės man, mano Viešpats Dievas atėjo ir susitiko mane. | | 1 | | sustabdyti | | Kokia yra mano sąmoningas protas, o Viešpats ir Mokytojas - tai mano sąlyga yra žinomas tik Jums, ponas. Dieną ir naktį, aš skanduoti savo vardą, ir i rasti ramybę. Aš gyvenu pagal pateikimo mano viltys į jus, valdove. | | 2 | | Guru, tiesa guru davėjas, parodė man kelią; mano Viešpats Dievas atėjo ir susitiko mane. Dieną ir naktį, aš esu pripildytas palaima; pagal Laimingo sutapimo, visi jo nuolankus tarnas viltys buvo įvykdytos. | | 3 | | Viešpatie pasaulyje, kapitonas visatos, viskas pagal savo kontrolę. Tarnas Nanak turi ateiti į jūsų šventovę, ponas, prašome, išsaugoti jūsų nuolankus tarnas garbę. | | 4 | | 6 | | 20 | | 58 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Tai proto neturi dar, net akimirką. Išsiblaškęs visi ramiai rūšių, ji klaidžioja aplink be tikslo dešimties kryptimis. Radau tobula guru, per daug laimės; jis man davė Viešpaties vardą mantra, ir mano protas tapo tyli ir rami. | | 1 | | O viešpatie, aš esu tikra Guru vergas. | | 1 | | sustabdyti | | Mano kakta buvo firminiai su jo prekės ženklu; i skolingi toks didelis skolos guru. Jis buvo taip turtinga ir natūra man; jis atliko man per klastingas ir bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Tie, kurie neturi meilės savo širdyse Viešpats, uosto tik klaidingas ketinimus ir tikslus. Kaip popieriaus skaido ir ištirpsta vandenyje, savavalis manmukh atliekos away arogantiškas išdidumas. | | 3 | | Aš nieko nežinau, ir aš nežinau, ateityje, kaip Viešpats veda mane, todėl aš galiu stovėti. Nes mano trūkumus ir klaidas, o guru, suteik man savo malonės tarnautojas Nanak jūsų nuolankus šuo. | | 4 | | 7 | | 21 | | 59 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Kūno gyvenvietę yra užpildytas iki kraštų su lytiniu potraukiu ir pyktį, kurie buvo suskirstyti į bitus, kai aš sutikau su šventųjų šventosios. Iš anksto nulemta likimo, aš susitiko su guru. Turiu įrašytas į pono meilės karalystė. | | 1 | | Pasitikite šventas šventasis su delnu štampuoto kartu, tai yra labai nuopelnus aktas. Nusilenks prieš jį, tai yra dorybingas veiksmas iš tikrųjų. | | 1 | | sustabdyti | | Nedorėlis shaaktas, netikinti cinikai, nežinau, iš pono taurumas esmė skonį. Iš egoizmas erškėčių yra nematomas giliai jų viduje. Daugiau jie pėsčiomis, giliau ji lazdos į juos, ir tuo labiau jie kenčia skausmą, kol galiausiai, mirties pasiuntinys Smashes savo klubą nuo jų galvų. | | 2 | | Kuklus tarnautojų ponas yra absorbuojamas iš valdovo, har, har pavadinimą. Gimimo ir mirties baimės skausmas yra išnaikinta. Jie turi gauti negendantis Aukščiausioji Būtybė, transcendentinis Viešpats Dievas, ir jie gauna didelę garbę visoje pasaulių ir sferų. | | 3 | | Esu prasta ir nekalta, dievas, bet aš tavo! Prisiminti mane, prašome išgelbėk mane, o didžiausias iš puiku! Tarnas Nanak mano tiekimas ir paramos naam. Atsižvelgiant į Jūsų vardas, jis naudojasi dangaus taiką. | | 4 | | 8 | | 22 | | 60 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Per šį kūno tvirtovė yra ponas, valdovas viešpatie karaliau, bet užsispyręs tie nerandate skonį. Kai Viešpats, gailestingas nekalta, parodė savo gailestingumą, radau ir paragavo, per guru Šabadas žodį. | | 1 | | Meile sutelktas į guru iš pono pagirti kirtaną tapo saldus man. | | 1 | | sustabdyti | | Viešpatie, aukščiausias Viešpats Dievas, yra nepasiekiamas ir nesuvokiamas. Tie, kurie yra įsipareigoję tiesa guru dieviškojo tarpininko, susitikti ponas. Tie, kurių širdis džiugina Guru mokymai - pono buvimas atskleistas. | | 2 | | Iš savavalis manmukhs širdis yra kieti ir žiaurus; jų vidinės būtybės yra tamsus. Net jei nuodingas gyvatė šeriant didelius kiekius pieno, jis bus dar derlių tik nuodų. | | 3 | | Viešpatie Dieve, prašome susivienyti su manimi ir su šventa guru, kad i gali džiaugsmingai sumalkite ir valgyti Šabadui. Tarnas Nanak yra guru vergas; į Sangat, šventa tauta, Gorkij tampa saldus. | | 4 | | 9 | | 23 | | 61 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Dėl ponas, har, har dėlei, turiu parduoti savo kūną tobula guru. Tiesa guru davėjas, yra implantuojami naam, Viešpaties vardą, per mane. Labai palaiminti ir laimingi likimas yra užregistruotas ant mano kaktos. | | 1 | | Per Guru mokymus, aš meile centre ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Visų Vyraujantis suvereni valdove karaliau, pateikta ir kiekvienoje širdyje. Per guru ir guru Šabadas žodis, aš meile centre ponas. Pjovimo mano protą ir kūną į gabalus, galiu pasiūlyti juos į savo guru. Guru mokymai išsklaidė mano abejonės ir baimės. | | 2 | | Tamsoje, Guru turi apšviesti iš guru išminties šviestuvas; aš meile orientuota į valdovą. Nežinojimo tamsa buvo išsklaidytos, ir mano protas buvo pažadintas; per savo vidine būtimi, aš rasiu tikrai straipsnis namo. | | 3 | | Užburtas medžiotojų, Faithless cinikai, kurie yra medžiojami pagal mirties pasiuntinys. Jie dar nepardavė savo vadovus tiesa guru; tas apgailėtinas, gaila, tie ir toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 4 | | Išgirsk mano maldą, Dieve, mano Viešpats ir Mokytojas: i maldauti VIEŠPATIES Dievo šventyklą. Tarnas Nanaka garbinti ir gerbti yra guru, jis pardavė savo galvos, kad tiesa guru. | | 5 | | 10 | | 24 | | 62 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Aš esu egotistical ir pasipūtę, o mano intelektas yra nieswiadomych. Susitikimas guru, mano egoizmas ir išdidumas buvo panaikinta. Iš egoizmas ligos dingo, ir aš rasiu ramybę. Palaiminti, palaimintas guru suvereni valdove karaliau. | | 1 | | Radau viešpatie, per guru mokymu. | | 1 | | sustabdyti | | Mano širdis alsuoja meile suvereni valdove karaliau, Guru parodė man kelią ir kelią į jį surasti. Mano siela ir kūnas visi priklauso guru; man buvo atskirtos, ir jis leido man į pono glėbį. | | 2 | | Giliai viduje aš, aš norėčiau pamatyti pono, Guru įkvėpė mane, kad jį pamatyti per savo širdies. Per mano nuomone, intuityvus taikos ir palaimos iškilo; turiu parduoti save guru. | | 3 | | Aš esu nusidėjėlis - i padarė tiek daug nuodėmių; aš šlykštus, vagių vagis. Dabar Nanak atėjo pono šventyklą, išsaugoti savo garbę, valdove, kaip ji patinka savo valią. | | 4 | | 11 | | 25 | | 63 | | Gauree poorbee ketvirta mehl: Per Guru mokymai, unstruck muzika skamba; per guru mokymo, proto dainuoja. Iki Laimingo sutapimo, gavau palaiminta vizija Guru Darshan. Palaiminti, palaimintas guru, kuris privertė mane myli Viešpats. | | 1 | | Gurmukh yra meile centre ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Mano Viešpats ir Mokytojas yra puiki tiesa guru. Mano protas veikia tarnauti guru. Aš masažas ir plauti guru, kuris deklamuje Viešpaties pamokslą kojų. | | 2 | | Dėl guru mokymai yra mano širdies; valdovas yra nektaro šaltinio. Mano liežuvis gieda šlovės šlovės Viešpats. Mano protas yra panardintas ir peršlapęs su pono esmė. Atlikti su pono meilės, aš niekada jaustis alkanas dar kartą. | | 3 | | Žmonės bando visus dalykus rūšių, bet be pono malonės, jo pavadinimas nėra gautas. Ponas apipiltas jo pasigailėtų tarnautojas Nanak; per guru mokymai išminties, jis turi įtvirtintas naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 12 | | 26 | | 64 | | Raag gauree maajh ketvirta mehl: O mano siela, kaip gurmukh, tai veika: choralo naam, Viešpaties vardu. Padaryti, kad mokyti savo motiną, kad ji gali išmokyti jus saugo pono pavadinimas burnoje. Leiskite pasitenkinimo būti tavo tėvas; guru yra svarbiausia kas po gimimo ar įsikūnijimas. Iki Laimingo sutapimo, jūs renkasi su Viešpačiu. | | 1 | | Sutikau guru, jogas, Primal metu; Džiaugiuosi su savo meile. Guru yra prisotinta Viešpaties meilę, jis gyvena amžinai nirvaanaa. Iki Laimingo sutapimo, aš sutikau labiausiai atlikti ir visų žinant pono. Mano protas ir kūnas yra peršlapęs į Viešpaties meilę. | | 2 | | Ateik, o šventieji - Let's susitikti ir skanduoti naam, Viešpaties vardu. Be Sangat, šventa tauta, tegul uždirba ilgalaikį pelną naam. Let's tarnauti šventiesiems, ir gerti ambrosial nektaro. Iki savo karma ir iš anksto nulemta likimo, jie susitiko. | | 3 | | Atsižvelgiant į saawan mėnesio, ambrosial nektaras debesys kabo visame pasaulyje. Proto pyptelėjimais povas, ir gauna Šabadas žodį, į burną; Ambrosial nektaro ponas lietus žemyn, ir nepriklausomų viešpatie karaliau, yra įvykdytos. Tarnas Nanak yra prisotinta Viešpaties meilę. | | 4 | | 1 | | 27 | | 65 | | Gauree maajh ketvirta mehl: Ateik, o seserys - padarykime pagal mūsų žavesio. Leiskite prisijungti šventieji, ir mėgautis ponas meilės malonumą. Dėl guru dvasinės išminties lempa dega nuolat mano galvoje. Viešpatie, buvo malonu ir sujaudino gaila, leido man su juo susitikti. | | 1 | | Mano protas ir kūnas alsuoja meile mano brangusis ponas. Tiesa guru dieviškojo tarpininko, suvienijo mane su mano draugu. Siūlau mano protas guru, kuris privertė mane patenkinti savo dievą. Aš amžinai auką Viešpačiui. | | 2 | | Gyvenu, o mano mylimasis, išlaikymo, Viešpatie mano visatos; Viešpatie, parodyti gailestingumą, kad man ir atėjo gyventi į mano protą. Turiu gauti mano protas norus vaisiai, Viešpatie mano visatos, aš transfixed su ekstazio, žvelgdamas nuo tobulas guru. Laimingas sielos Brides gauti pono vardas, Viešpatie mano visatos; dieną ir naktį, jų protai yra palaimingas ir laimingas. Iki Laimingo sutapimo, ponas yra nustatyta, Viešpatie mano visatos; uždirbti pelno nuolat, protas juokiasi iš džiaugsmo. | | 3 | | Pats Viešpats sukuria ir pats Viešpats mato; ponas pats priskiria visas savo užduotis. Kai valgyti Viešpaties naudai, kuri niekada baigsis lazdelės, o kiti gauna tik saujelė. Kai sėdėsite sostuose, kaip karaliai, ir mėgautis nuolat malonumus, tuo tarpu kiti turi elgetauti labdarai. Iš Šabadas žodis Vyraujantis į kiekvienam, Viešpatie mano visatos; tarnautojas Nanak medituoja apie naam. | | 4 | | 2 | | 28 | | 66 | | Gauree maajh ketvirta mehl: Nuo per mano nuomone, iš per mano protas, Viešpatie mano visatos, aš alsuoja Viešpaties meilę, nuo per mano protas. Ponas meilė yra su manimi, bet ji negali būti laikoma, Viešpatie mano visatos; puikus Guru privertė mane pamatyti nematyta. Jis atskleidė valdovui, har, har vardas, Viešpatie mano visatos, visos skurdo ir skausmo išvyko. Turiu gauti aukščiausią statusą valdove, mano viešpatie visatos; pagal Laimingo sutapimo, aš absorbuojamas naam. | | 1 | | Su jo akyse, o mano mylimasis, su savo akis, Viešpatie mano visatos - kas nors kada nors matė ponas dievas savo akimis? Mano protas ir kūnas yra liūdnas ir prislėgtas, Viešpatie mano visatos; be vyru valdove, sielos nuotaka yra džiūstančių toli. Susitikimas šventieji, Viešpatie mano visatos, aš rasiu mano Viešpats Dievas, mano draugas, mano geriausias draugas. Viešpats, pasaulio gyvenimą, atėjo susitikti su manimi, Viešpatie mano visatos. Mano gyvenimo naktis dabar eina į taiką. | | 2 | | O šventieji, susivienyti su manimi ir su mano ponas dievas, mano geriausias draugas, mano protas ir kūnas yra alkani už jį. Aš negaliu išgyventi nematydami mano mylimasis; giliai viduje, aš jaučiu, kad atskyrimo nuo pono skausmas. Suvereni valdove karaliau yra mano mylimasis, mano geriausias draugas. Per guru, aš susitiko su juo, ir mano protas buvo atjaunėjusi. Mano protas ir kūnas tikisi įvykdyti, o mano valdovas visatos; posėdis viešpatie, mano protas vibruoja su džiaugsmu. | | 3 | | Aukos, Viešpatie mano visatos, auka, o mano mylimasis; Aš amžinai paaukoti Jums. Mano protas ir kūnas yra pripildytas meilės savo vyrui, ponas; Viešpatie mano visatos, prašome išsaugoti savo turtą. Unite man tiesa guru jūsų patarėjas, Viešpatie mano visatos; per jo nurodymus, jis paskatino mane Viešpats. Turiu gauti pono pavardė, jūsų malonės, Viešpatie mano visatos; tarnautojas Nanak įvedė savo šventyklą. | | 4 | | 3 | | 29 | | 67 | | Gauree maajh ketvirta mehl: Žaisminga ponas mano visatos; žaismingas yra mano mylimasis. Mano Viešpats Dievas yra nuostabi ir žaismingas. Pats Viešpats sukūrė krishna, Viešpatie mano visatos; ponas pats milkmaids, kurie siekia jį. Pats Viešpats turi kiekvieną širdį, Viešpatie mano visatos; jis pats prievartautojas ir besimėgautojo. Valdovas yra wszechwiedzacy - jis negali būti save apgauti, Viešpatie mano visatos. Jis yra tiesa guru, jogas. | | 1 | | Jis pats sukūrė pasaulį, o mano valdovas visatos valdovas pats groja tiek daug būdų! Kai kurie naudojasi malonumams, Viešpatie mano visatos, o kiti klajoti nuogi, iš neturtingųjų gyventojų sluoksnių. Jis pats sukūrė pasaulį, o mano valdovas visatos Viešpats suteikia jo dovanas visiems, kurie elgetauti už juos. Jo pasekėjai buvo iš naam paramą, Viešpatie mano visatos; jie maldauti taurumas pamokslas apie valdovą. | | 2 | | Pats Viešpats įkvepia jo gerbėjai prie garbinti jį, o mano valdovas visatos valdove atitinka jo gerbėjų protus norus. Jis pats yra permeating ir persmelkianti vandenyse ir žemių, Viešpatie mano visatos, jis yra visų Vyraujantis - jis nėra toli. Pats Viešpats yra per save, ir už jos ribų, taip pat, Viešpatie mano visatos; Pats Viešpats yra visiškai Vyraujantis visur. Viešpatie, aukščiausias siela, įsiskverbia visur, Viešpatie mano visatos. Pats Viešpats mato visi, o jo vidinis buvimas Vyraujantis visur. | | 3 | | O viešpatie, iš praanic vėjo muzika yra giliai viduje, Viešpatie mano visatos, kaip Viešpats pats groja ši muzika, todėl ji vibruoja ir rezonuoti. O viešpatie, iš naam lobis yra giliai viduje, Viešpatie mano visatos; per guru Šabadas žodį, Viešpats Dievas yra atskleista. Jis pats mus veda į kitą savo šventyklą, Viešpatie mano visatos; ponas išsaugo savo gerbėjų garbei. Iki Laimingo sutapimo, kažkokį Sangat, šventa tauta, Viešpatie mano visatos; o tarnas Nanak, per naam, savo reikalus išspręsti. | | 4 | | 4 | | 30 | | 68 | | Gauree maajh ketvirta mehl: Ponas implantuoti už pono pavadinimas, kaip man ilgesys. Aš sutikau Viešpats Dievas, mano geriausias draugas, ir aš rasiu ramybę. Kas mato mano viešpats Dievas, aš gyvenu, o mano motina. Ponas vardas yra mano draugas ir brolis. | | 1 | | O brangūs šventieji, dainuoti šlovingą giria mano Viešpats Dievas. Kaip gurmukh, chat naam, Viešpaties vardo, o labai pasisekė, tie. Viešpatie, har, har, pavadinimas yra mano siela ir mano kvėpavimas gyvenimą. Aš niekada turi kirsti per bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Kaip aš štai mano ponas dievas? Mano protas ir kūnas trokšta jam. Unite mane ponas, brangūs šventieji, mano protas yra meilės su juo. Per Guru Šabadas žodį, aš rasiu Viešpats Dievas, mano mylimasai. O labai pasisekė, tie, chat Viešpaties vardu. | | 3 | | Per mano kūną ir protą, yra toks didelis ilgesys dievas, Visatos valdove. Unite mane ponas, brangūs šventieji. Dieve, visatos valdove, yra taip arti manęs. Per tiesa guru mokymo, naam visada apreikšta; Iš tarnautojas Nanaka proto troškimai yra įvykdytos. | | 4 | | 5 | | 31 | | 69 | | Gauree maajh ketvirta mehl: Jei aš gausiu meilės, naam, tada aš gyvenu. Atsižvelgiant į tai, šventykla, yra ambrosial nektaro Viešpats per guru mokymo, kurį mes geriame jį in Mano protas yra peršlapęs su Viešpaties meilę. Aš nuolat gėrimo taurumo esmė ponas. Suradau per mano protas viešpatie, ir taip aš gyvenu. | | 1 | | Viešpaties meilė rodyklė turi pradūrus kūno ir proto. Viešpatie, pirmykštė būtybė, yra all-žinant, jis yra mano mylimas ir mano geriausias draugas. Šventa Guru suvienijo mane su visa žinojimo ir viską matantis Viešpats. Aš esu auka naam, Viešpaties vardu. | | 2 | | Aš ieškau mano viešpatie, har, har, mano intymus, mano geriausias draugas. Parodyk man kelią į ponas, brangūs šventieji, aš ieškoti po visą už jį. Natūra ir labdarai tiesa guru parodė man kelią, ir aš rasiu ponas. Per Viešpaties vardo, aš absorbuojamas naam. | | 3 | | Aš esu vartojamas su atskyrimo skausmas nuo Viešpaties meilę. Guru įvykdė savo norą, ir aš gavau ambrosial nektaras mano burnoje. Ponas tapo gailestingi, ir dabar aš apmąstyti Viešpaties vardu. Tarnas Nanak gavo taurumas esmė ponas. | | 4 | | 6 | | 20 | | 18 | | 32 | | 70 | | Penktasis mehl, raag gauree gwaarayree, Chau-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kaip galima laimę rasti, o mano broliai likimo? Kaip ponas, mūsų pagalbos ir paramos, galima rasti? | | 1 | | sustabdyti | | Nėra turinti vieną savo namuose, visi majos laimės, Arba išdidus dvarų liejimo gražus šešėlių. Sukčiavimo ir godumas, tai žmogaus gyvenimas yra švaistomi. | | 1 | | Jis yra patenkintas savo dramblius ir arklių akyse Ir jo armija susirinko, jo tarnai, o jo kariai. Bet egoizmas kilpa griežtina aplink savo kaklą. | | 2 | | Jo taisyklė gali pratęsti visose dešimtyje kryptimis; Jis gali mėgautis malonumais, ir džiaugtis daug moterų - Bet jis yra tiesiog elgeta, kuris, savo svajonę, yra karalius. | | 3 | | Tiesa guru man parodė, kad yra tik vienas malonumas. Nepriklausomai ponas daro, yra malonus pono bhaktas. Tarnas Nanak panaikino jo ego, ir jis yra absorbuojamas į valdovą. | | 4 | | Tai būdas surasti laimę, O mano broliai likimo. Tai būdas rasti viešpatie, mūsų pagalbos ir paramos. | | 1 | | antra pauzė | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Kodėl jūs tuo abejojate? Ką jūs tuo abejojate? Dievas yra Vyraujantis vandens, žemės ir dangaus. Gurmukhs išsaugomi, o savavalis manmukhs praranda savo garbę. | | 1 | | Tas, kuris yra saugomas pagal gailestingas valdovas - Niekas negali varžovų jį. | | 1 | | sustabdyti | | Begalinis vienas Vyraujantis tarp visų. Taigi miegoti su pasauliu, ir nesijaudinkite. Jis žino viską, kas vyksta. | | 2 | | Savavalis manmukhs miršta į dvilypumas troškulys. Jos klajoja prarado per daugybę įsikūnijimų, tai jų iš anksto nulemta lemtis. Kaip jie augalų, taip ir jos derliaus. | | 3 | | Mato palaiminta vizija pono Darshan, mano nuomone, suklestėjo kt. O dabar visur žiūriu, dievas parodė į mane. Tarnas Nanaka viltys buvo įvykdyti ponas. | | 4 | | 2 | | 71 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Tiek daug formomis, jūs širdys ir vabzdžių; Tiek daug formomis, tai buvo dramblio, žuvies ir elniai. Tiek daug formomis, tai buvo paukštis ir gyvatė. Tiek daug formomis, jums buvo Ujarzmiony kaip jautis ir arklių. | | 1 | | Susipažinkite su visatos valdovas - dabar pats laikas su juo susitikti. Po tiek labai ilgas, tai žmogaus kūnas buvo madingas už jus. | | 1 | | sustabdyti | | Tiek daug formomis, jūs uolų ir kalnų; Tiek daug formomis, jums buvo nutrauktas įsčiose; Tiek daug formomis, jūs sukūrė šakos ir lapai; Jūs klajojo per 8400000 formomis. | | 2 | | Per saadh Sangat, švento bendrovė, jūs įsigijote šią žmogaus gyvenime. Ar seva - nesavanaudiška paslaugos; sekti guru mokymo, ir vibruoti pono pavadinimas, har, har. Abandon pasididžiavimas, melas ir arogancija. Lieka negyvas, o dar gyvas, ir būsite pasveikinti Viešpaties teismą. | | 3 | | Nepriklausomai buvo, ir kokia turi būti, kilęs iš jūsų, ponas. Niekas negali padaryti nieko. Mus vienija su jumis, kai jūs mus vienija su savimi. Sako Nanak, dainuoti šlovės šlovės Viešpats, har, har. | | 4 | | 3 | | 72 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Be karmos, augalų iš naam sėklų lauko. Jūsų darbai turi būti pašildomi iki išsipildymas. Jūs turi gauti šiuos vaisius, ir mirties baimė turi būti išsklaidytos. Apžvalga nuolat šlovės šlovės Viešpats, har, har. | | 1 | | Saugoti nuo pono, har, har, įtvirtintą jūsų širdyje pavadinimas, Ir savo reikalus, turi būti greitai išspręsti. | | 1 | | sustabdyti | | Būkite visada dėmesingas savo dievas; Taigi jūs, turi būti laikomasi jo teismą. Pasiduoti visas savo protingas gudrybės ir įtaisai, Ir užgniaužti į šventųjų kojas. | | 2 | | Tas, kuris turi visas būtybes į savo rankas, Ar niekada nuo jų atskirti, jis yra su jais visais. Abandon jūsų protingas įtaisai ir suvokti turėti savo paramą. Be tiesioginių, jums turi būti išsaugotas. | | 3 | | Žinokite, kad jis visada po ranka. Sutinku, kad dievo, kaip tiesa. Per Guru mokymai, išnaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas. O Nanak, choralas ir medituoti apie naam, šventė, har, har pavadinimą. | | 4 | | 4 | | 73 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Guru žodis yra amžinas ir amžina. Guru žodį gabalai toli mirties kilpa. Guru žodis visada yra su siela. Per guru žodis, vienas yra panardintas į Viešpaties meilę. | | 1 | | Nepriklausomai guru duoda, yra naudinga mintis. Nepriklausomai šventasis nėra - pripažinti, kad, kaip tiesa. | | 1 | | sustabdyti | | Guru žodis yra neklystantis ir nekintanti. Per guru žodis, abejonių ir prietarų yra išsklaidytos. Guru žodį niekada neišnyko; Per guru žodis, mes dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 2 | | Guru žodį lydi sielą. Guru žodis yra masterless meistras. Guru žodį sutaupo vieną iš kurių į pragarą. Per guru žodis, kalba savors ambrosial nektaro. | | 3 | | Guru žodis atskleidžia pasaulyje. Per guru žodis, niekas nepatirtų pralaimėjimo. O Nanak, tiesa guru visada natūra ir labdarai, pas tuos, kuriuos pats Viešpats palaimino savo malonės. | | 4 | | 5 | | 74 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Jis daro brangenybės iš dulkių, Ir jam pavyko išsaugoti jums įsčiose. Jis davė jums šlovę ir didybę; Medituoti, kad dievas, 24 valandas per parą. | | 1 | | O Viešpatie, aš prašyti šventųjų kojų dulkės. Susitikimas guru, aš apmąstyti savo Viešpaties ir Mokytojo. | | 1 | | sustabdyti | | Jis pakeitė mane, kvailas, į baudos garsiakalbis, Ir padarė sąmonės tapti sąmoningais; Jo malone, aš turiu gauti devyni lobiai. Gegužės aš niekada pamiršti, kad iš mano protas dievas. | | 2 | | Jis davė namo į benamius; Jis davė garbę paniekinote. Jis įvykdė visus troškimus; Prisiminti jam meditacija, dieną ir naktį, su visais kvėpavimą ir kiekvieną maisto kąsnelis. | | 3 | | Jo malone, majos obligacijos yra nukapoti. Iki guru malone, karčiųjų nuodų tapo ambrosial nektaro. Sako Nanak, aš nieko negaliu daryti; Pagirti viešpatie, gynėjas. | | 4 | | 6 | | 75 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Jo šventyklą, nėra baimės ar liūdesio. Be jo, visai nieko galima padaryti. Aš atsisakė protingas gudrybės, galia ir intelektinės korupcija. Dievas yra jo tarnas gynėjas. | | 1 | | Medituoti, o mano nuomone, dėl pono, raam, raam, su meile. Per savo namuose, ir už jos ribų, jis yra visada su Jumis. | | 1 | | sustabdyti | | Laikykite savo paramą savo mintis. Skonis ambrosial esmė, Guru Šabadas žodį. Kokia nauda yra ir kitų pastangas? Rodomi jo gailestingumą, ponas pats saugo savo garbę. | | 2 | | Kas yra žmogaus? Kas galios jis neturi? Visi majos neramumai yra klaidinga. Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra tas, kuris veikia ir sukelia kitus veikti. Jis yra vidinis-Wszechwiedzacy, visų širdyse paieškos. | | 3 | | Iš visais patogumais, tai yra tikroji komforto. Laikyti Guru mokymus jūsų protas. Tie, kurie padengia meilė Viešpaties vardu - Sako Nanak, nes ji yra palaiminta, ir labai pasisekė. | | 4 | | 7 | | 76 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Klausymas į pono pamokslą, mano tarša buvo nuplauti. Aš tapo visiškai grynas, ir aš dabar vaikščioti su pasauliu. Iki Laimingo sutapimo, radau saadh Sangat, švento bendrovė; Aš įsimylėjo su aukščiausiomis ponas dievas. | | 1 | | Giedojimas iš valdovo, har, har vardas, vergais buvo vykdoma visoje. Guru turi pakėlė mane ir nunešė mane per ugnies vandenynas. | | 1 | | sustabdyti | | Dainavimas jo giria, mano protas tapo taikos kirtaną; Daugybės įsikūnijimų nuodėmes buvo nuplauti. Aš mačiau viską per savo paties proto lobiai; Kodėl turėčiau dabar eiti ieškoti jų? | | 2 | | Kai pats Dievas tampa gailestingas, Savo tarno darbas tampa tobula. Jis nukapoti mano obligacijas, ir padarė mane savo vergu. Atminkite, kad prisiminti, prisiminti jį meditacijos, jis yra kompetencijos lobis. | | 3 | | Jis vienintelis yra protas; jis vienas yra visur. Puikus ponas yra visiškai permeating ir persmelkianti visur. Puikus Guru turi išsklaidyti visas abejones. Prisimindamas meditacijos viešpatie, Nanak rado ramybę. | | 4 | | 8 | | 77 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Tie, kurie mirė, buvo užmiršta. Tie, kurie išgyventi turi pritvirtinti savo diržus. Jie Judriosios užėmė savo reikalus; Jie kabinasi dvigubai sunku Maya. | | 1 | | Niekas mano mirties metu; Žmonės suvokti nusprendė, kad kuris praeis. | | 1 | | sustabdyti | | Kvailas - jų kūnai yra privalomas pagal norus. Jie yra įklimpusi į seksualinį geismą, pyktį ir tvirtinimas; Teisus teisėjas dharmos stovi virš jų galvų. Manydamos, kad ji būtų saldus, kvailiai valgyti nuodų. | | 2 | | Jie sako: "i, perrišti mano priešas, ir aš išnaikinti jį. Kas drįsta nustatyti snukio į mano žemę? Aš sužinojau, aš protingas ir išmintingas. " Nežino tie, nepripažįsta jų kūrėjas. | | 3 | | Pats Viešpats žino savo valstybės ir sąlyga. Kas gali kas nors pasakyti? Kaip gali kas nors apibūdinti jį? Ką jis suteikia mums - tai mes pridedamas. Kiekvienas maldauja jų pačių labui. | | 4 | | Viskas yra jūsų; esate kūrėjas ponas. Jūs neturite pabaigoje ar apribojimo. Pateikite šią dovaną savo tarnui, Tai Nanak gali niekada nepamiršiu naam. | | 5 | | 9 | | 78 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Pagal visas pastangas, rūšiuoja žmones nerandate išgelbėjimą. Per protingas gudrybės, kad svoris yra tik kraunami ant daugiau ir daugiau. Tarnauti su tyra širdimi viešpatie, Jūs turi gauti su garbės dievo teismas. | | 1 | | O mano protas, užgniaužti į pono pavadinimas paramą. Karštas vėjas niekada net liesti. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip į baimės vandenyno valtis; Patinka lempa, kuri apšviečia tamsą; Kaip ugnis, kuri atima šaldymo skausmas - Tik tiek, giedojimo pavadinimas, protas tampa taikus. | | 2 | | Savo proto troškulys yra užgęsta, Ir visi tikisi, turi būti įvykdytos. Jūsų sąmonė turi ne dvejoti. Medituoti ambrosial naam kaip gurmukh, o mano draugas. | | 3 | | Jis vienintelis gauna panacėja, iš naam medicina, Prie kurių Viešpatie, savo malone, padovanoja jai. Vienas, kurių širdis yra pripildyta Viešpaties, har, har pavadinimas - O Nanak, jo skausmo ir skausmo yra eliminuojami. | | 4 | | 10 | | 79 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Net didžiules sumas turto, proto, yra neįvykdytos. Gazing po nesuskaičiuojamų grožį, žmogus nėra patenkintas. Jis yra toks, susijusią su jo žmona ir sūnus - jis mano, kad jie priklauso jam. Kad turtai praeis, ir tie giminaičiai turi būti sumažintas iki pelenų. | | 1 | | Be meditacijos ir vibracijos ant viešpatie, jie šaukė iš skausmo. Jų kūnai yra prakeiktas, ir jų turtas yra prakeiktas - jie alsuoja Maya. | | 1 | | sustabdyti | | Tarnautojas vykdo pinigų maišus ant jo galvos, Bet jis važiuoja į savo šeimininko namo, ir jis gauna tik skausmą. Vyras sėdi kaip savo svajones karalius, Bet kai jis atidaro savo akis, jis mato, kad viskas buvo veltui. | | 2 | | Sargas prižiūri kitoje srityje, Bet srityje priklauso jo kapitonas, o jis turi atsistoti ir išeiti. Jis dirba taip sunkiai, ir šios sritys nukenčia dėl šioje srityje, Bet vis tiek, nieko ateina į jo rankas. | | 3 | | Svajonė yra jo, ir karalystė yra jo; Tas, kuris davė majos turtus, buvo sulašinti ją noras. Jis pats sunaikina, ir jis pats atstato. Nanak siūlo šią maldą Dievui. | | 4 | | 11 | | 80 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Turiu gazed nuo daugelio formų maya, tiek daug būdų. Su rašiklį ir popieriaus, esu parašęs protingas dalykų. Aš mačiau tai, ką reiškia būti viršininkas, karalius ir imperatorius, Bet jie neatitinka proto. | | 1 | | Parodyk man, kad taika, o šventieji, Kuris bus numalšinti mano troškulys ir patenkinti mano protą. | | 1 | | sustabdyti | | Jums gali būti arkliai taip greitai, kaip vėjas, drambliai važiuoti, Sandalwood naftos, ir gražių moterų lovoje, Aktoriai į dramos, dainavimo teatruose - Bet net su jais, tai neranda pasitenkinimo. | | 2 | | Jums gali būti ne karališkasis teismas sosto, su gražia apdaila ir minkštas kilimai, Visi saldus vaisių ir gražių sodų, rūšiuoja Iš jų persekiojimo ir kilnus malonumai jaudulys - Bet vis tiek, tai nėra padaryta laimingas tokia iliuzija kontrabandinė. | | 3 | | Be jų malonės, šventųjų papasakojo man tiesa viena, Ir taip, aš turiu gauti visais patogumais ir džiaugsmą. Be saadh Sangat, švento bendrovė, aš dainuoju iš pono giria kirtaną. Sako Nanak, per daug laimės, aš rasiu tai. | | 4 | | Tas, kuris gauna iš valdovo turtai tampa laimingas. Iš Dievo malonės, aš įstojo į saadh Sangat. | | 1 | | antra pauzė | | 12 | | 81 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Mirtingojo reikalavimų tai kaip savo kūną. Vėl ir vėl jis tvirtai laikosi prie jo. Jis yra susipynę su jo vaikais, žmona ir namų ūkio reikalus. Jis negali būti pono vergas. | | 1 | | Kas tai yra būdas, kuriuo pono giria gali būti sung? Kas tai yra intelektas, pagal kurią šis asmuo gali perplaukti, o motina? | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris yra už savo labui, jis galvoja yra blogis. Jei kas nors pasako jam tiesą, jis žiūri į, kad nuodų. Jis negali pasakyti pergalę iš pralaimėjimo. Tai gyvenimo ir netikinti cinikas pasaulį. | | 2 | | Išprotėjęs kvailas gėrimų mirtinas nuodas, Nors jis mano ambrosial naam būti kartūs. Jis neturi net požiūris saadh Sangat, švento bendrovė; Jis klaidžioja prarastos 8400000 formomis. | | 3 | | Paukščiai yra sugauti majos neto; Panardintas į meilės malonumus, jie dūkimas tiek daug būdų. Sako Nanak, puikus Guru yra nukapoti nuo kilpa, prie kurių valdovas parodė savo gailestingumą. | | 4 | | 13 | | 82 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Pagal Jūsų malonės, rasime būdą. Iš Dievo malonės, turime mąstyti apie naam, Viešpaties vardu. Iš Dievo malonės, mes išleistas iš mūsų vergijoje. Pagal Jūsų malonės, egoizmas yra išnaikinta. | | 1 | | Kaip jums priskirti man, todėl aš jūsų paslaugoms. Pagal save, aš negaliu padaryti ką nors ne visi, o dieviškas valdovas. | | 1 | | sustabdyti | | Jei jis patinka jums, tada aš dainuoti savo bani žodį. Jei jis patinka jums, tada aš kalbėti tiesą. Jei jis patinka jums, tada tiesa guru dušai jo Pasigailėk manęs. Visi taikos ateina jūsų gerumu, Dievas. | | 2 | | Nepriklausomai patinka jums yra gryno veiksmų karmos. Nepriklausomai patinka jums yra tikrasis tikėjimas dharmos. Visų meistriškumo lobis yra su jumis. Tavo tarnas meldžiasi tau, Viešpatie, ir kapitonas. | | 3 | | Protas ir kūnas tampa tyras per ponas meilės. Visi taika rasti Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Mano protas lieka priderintos prie savo vardą; Nanak patvirtina tai, kaip jo didžiausias malonumas. | | 4 | | 14 | | 83 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Jūs galite paragauti kitų skonių, Tačiau jūsų troškimas negali nukrypti, net akimirką. Bet kai tu skonis saldus skonis pono taurumas esmė - Nuo skonio, jums turi būti įdomu, siaubo ir stebėjosi. | | 1 | | O brangusis mylimasis liežuvis, gėrimo ambrosial nektaro. Alsuoja šį didingą esmę, jums turi būti įvykdytos. | | 1 | | sustabdyti | | O liežuvis, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Kiekvieną akimirką, mąstyti apie viešpatie, har, har, har. Neklausykite jokių kitų, o ne eiti kur nors kitur. Iki Laimingo sutapimo, jūs rasite saadh Sangat, švento bendrovė. | | 2 | | Dvidešimt keturias valandas per dieną, o liežuvis, gyventi su Dievu, nesuvokiamas, aukščiausias Viešpats ir Mokytojas. Čia ir toliau, tu turi būti laimingas amžinai. Giedojimas šlovės šlovės valdove, liežuvis, jums tampa neįkainojama. | | 3 | | Visi augalija klesti bus pirmyn jūs, žydėjimo išsipildymas; Alsuoja šį didingą esmę, jūs niekada palikti jį dar kartą. Joks kitas saldus ir skanus skoniai gali palyginti į jį. Sako Nanak, Guru tapo mano paramą. | | 4 | | 15 | | 84 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Protas yra šventykla, o kūnas yra tvora pastatyta aplink jį. Begalinis medžiaga yra joje. Per jį, puikus prekybininkai sako, kad gyvenu. Kas yra prekybininkas, kuris užsiima ten? | | 1 | | Kaip reta, kad ūkio subjektas, kuris užsiima naam, Viešpaties vardo, brangakmenis. Jis mano, ambrosial nektaras savo maistą. | | 1 | | sustabdyti | | Jis skiria savo kūno ir proto tarnauti Viešpats. Kaip mes galime prašome viešpatie? I fall prie jo kojų, ir aš atsisakyti visų "mano ir tavo" jausmas. Kas gali išspręsti šį sandorį? | | 2 | | Kaip aš galiu pasiekti VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion? Kaip galėčiau gauti jo man paskambinti viduje? Jūs esate puikus prekybininkai, todėl jūs turite milijonus prekybininkams. Kas yra geradarys? Kas gali mane su juo? | | 3 | | Ieškau ir ieškoti, aš rasiu savo namų, giliai viduje savo gerovę. Tiesa ponas parodė man neįkainojamas brangakmenis. Kai didysis prekybos parodo savo gailestingumą, jis mišiniai mus į save. Sako Nanak, vieta jūsų tikėjimą guru. | | 4 | | 16 | | 85 | | Gauree penkta mehl, gwaarayree: Naktį ir dieną, jie lieka viena meilės. Jie žino, kad Dievas yra visada su jais. Jie padaryti iš savo valdovo vardas ir magistro savo gyvenimo būdą; Jie yra patenkinti ir įvykdyti su palaiminta vizija pono Darshan. | | 1 | | Prisotinta Viešpaties meilę, savo protu ir įstaigoms atjaunino, Įplaukimas į geriausią Guru šventyklą. | | 1 | | sustabdyti | | Pono lotoso pėdų yra sielos paramą. Jie mato tik viena, ir pakluskite savo užsakymą. Yra tik vienas prekybos, ir viena okupacija. Jie nežino, išskyrus beformis ponas. | | 2 | | Jie gali laisvai tiek malonumo ir skausmo. Jie lieka laisvi, įstojo į pono būdas. Jie laikomi tarp visų, ir dar jie išsiskiria iš visų. Jie sutelkti savo meditacijos apie Aukščiausią Viešpatį Dievą. | | 3 | | Kaip aš galiu apibūdinti šventųjų šlovė? Jų žinios yra neišmatuojami, o jų kiekiai negali būti žinoma. O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, prašome dušas jūsų Pasigailėk manęs. Palaimink Nanak su šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | 17 | | 86 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Tu esi mano draugas, tu esi mano geriausias draugas. Tu esi mano mylimasis; aš esu in love with you. Jūs esate mano garbė, tu mano puošmena. Be tavęs, aš negaliu išgyventi, net akimirką. | | 1 | | Jūs esate mano intymus mylimasis, tu esi mano kvėpavimas gyvenimą. Tu mano Viešpats ir Mokytojas, tu esi mano lyderis. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip jums išlaikyti mane, todėl aš galiu išgyventi. Viską, ką pasakysite, kad tai, ką man daryti. Kai žiūriu, ten matau tu būstą. O mano bebaimis valdove, su savo kalba, i skanduoti jūsų vardą. | | 2 | | Jūs esate mano devynis lobiai, tu esi mano sandėliu. Aš alsuoja tavo meilė, tu mano galvoje parama. Jūs esate mano šlovės esu sumaišytas su jumis. Tu mano pastogė, tu mano inkaro paramą. | | 3 | | Giliai viduje mano protas ir kūnas, aš apmąstyti jums. Aš gavę jūsų paslaptis iš guru. Per tiesa guru, vienas ir tik ponas buvo implantuotas per mane; Tarnas Nanak ėmėsi Viešpaties, har, har, har paramą. | | 4 | | 18 | | 87 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Ji kamuoja mums malonumo ir skausmo išraiška. Ji kamuoja mus per inkarnacijos į dangų ir pragarą. Tai matyti, kad kenčia turtingas, neturtingųjų ir šlovinga. Šios ligos šaltinis, kuris kamuoja mus yra godumas. | | 1 | | Vaidas kamuoja mus tiek daug būdų. Bet šventųjų gyventi pagal savo apsaugą, dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Ji kamuoja mus per intoksikacijos su intelektinės pasididžiavimas. Ji kamuoja mus per vaikų ir sutuoktinio meilę. Ji kamuoja mus per drambliai, arkliai ir gražūs drabužiai. Ji kamuoja mus per vyno intoksikacijos ir jaunimo grožį. | | 2 | | Ji kamuoja savininkai, liesas mokinys, besitęsianti ir mėgėjams malonumas. Ji kamuoja mums per saldus muzikos garsai ir šalys. Ji kamuoja mus per gražus lovos, pilys ir dekoracijas. Ji kamuoja mus per penkis blogio aistros tamsoje. | | 3 | | Ji kamuoja tuos, kurie veikia, įsipainiojęs ego. Ji kamuoja mus per namų reikalus, ir ji kamuoja mus atsisakymas. Ji kamuoja mus per pobūdį, gyvenimo būdą ir socialinę padėtį. Ji kamuoja mus per viską, išskyrus tuos, kurie yra prisotinta Viešpaties meilę. | | 4 | | Viešpats Dievas karalius nukapoti savo šventųjų obligacijas. Kaip Maya kančia juos? Sako Nanak, Maya neparengė šalia tų, kurie įgijo šventųjų kojų dulkės. | | 5 | | 19 | | 88 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Akys miega su korupcija, žvelgdamas į kitos grožio. Ausis miega, klausytis šmeižikiškų istorijų. Liežuvis miega, jos noras saldaus skonio. Protas miega, sužavėjo Maya. | | 1 | | Tie, kurie lieka budrus šiame name yra labai reti; Taip darydami, jie gauna visą dalykas. | | 1 | | sustabdyti | | Visi mano draugai yra apsvaigęs nuo savo jutimo malonumą; Jie nežino, kaip apsisaugoti savo namuose. Penki vagys turi apiplėšė juos; Banditai nusileisti ant nesaugoma kaime. | | 2 | | Mūsų motinų ir tėvų, negali išgelbėti mus iš jų; Draugai ir broliai negali apsaugoti mus nuo jų - Jie negali būti įtvirtinama, turto arba protingumas. Tik saadh Sangat, švento bendrovė, gali tuos niekšus būti suvaldytas. | | 3 | | Pasigailėk manęs, Viešpatie, Išlaikytojas pasaulyje. Iš šventųjų kojų dulkės yra visas lobis man reikia. Atsižvelgiant į tai, tiesa guru įmonė, viena investicija išlieka nepakitusi. Nanak Awake į Aukščiausią Viešpatį mylėti. | | 4 | | Jis vienintelis yra budrus, kuriam Dievas parodo savo gailestingumą. Ši investicija, turto ir turtas lieka nepaliestas. | | 1 | | antra pauzė | | 20 | | 89 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Karaliai ir imperatoriai yra jo galia. Visas pasaulis yra jo galia. Visa tai daroma jo daro; Kiti, išskyrus jį, niekas ne visiems. | | 1 | | Pasiūlykite savo maldas į savo tikrąjį Guru; Jis išspręs savo reikalus. | | 1 | | sustabdyti | | Jo teismas darbaar yra labiausiai išaukštintas visiems. Jo vardas yra visų jo gerbėjų parama. Puikus kapitonas Vyraujantis visur. Jo šlovė yra akivaizdi ir kiekvienoje širdyje. | | 2 | | Prisimindamas jį meditacija, liūdesio namuose yra panaikinta. Prisimindamas jį meditacija, mirties pasiuntinys neturi liesti. Prisimindamas jį meditacija, sausas filialai tampa žalias dar kartą. Prisimindamas jį meditacija, nuskendo akmenys yra nuoroda į plūdę. | | 3 | | Aš pasveikinti ir paploti šventųjų visuomenę. Viešpatie, har, har, pavadinimas yra gyvenimo savo tarno burnos paramą. Sako Nanak, ponas išgirdo mano maldą; Iki šventųjų malonės, aš gyvenu naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 21 | | 90 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Iki palaiminta vizija tiesa guru Darshan, noras ugnis neužges. Susitikimas tiesa guru, egoizmas yra nedidelė. Atsižvelgiant į tai, tiesa guru bendrovė, protas nėra dvejoti. Gurmukh kalba ambrosial žodis gurbani. | | 1 | | Jis mato tikrąjį vienas persmelkianti visą pasaulį, jis yra prisotinta su tiesa viena. Aš tapo kietas ir ramus, žinodamas, dievas, per guru. | | 1 | | sustabdyti | | Iki šventieji, vienas giesmių pono pavadinimas malonę. Iki šventųjų malonės, vienas dainuoja pana giria kirtaną. Iki šventųjų malonės, visi skausmai yra i ¹ trinta. Iki šventųjų malonės, vienas yra paleistas iš vergijos. | | 2 | | Iki natūra gailestingumo šventieji, emocinį ir abejonės yra pašalintos. Atsižvelgiant vonia iš šventosios kojų dulkės - tai tiesa dharmic tikėjimą. Iki šventas gerumas, visatos valdove tampa gailestingas. Mano sielos gyvenimas su šventa. | | 3 | | Meditacijos apie gailestingą pono malonės lobis, aš gauti vietą saadh Sangat. Aš esu bevertis, bet Dievas buvo natūra į mane. Be saadh Sangat, Nanak ėmėsi naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | 22 | | 91 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Be saadh Sangat, švento bendrovė, aš apmąstyti ponas dievas. Guru davė man naam, Viešpaties vardo, mantrų. Išsiskirti mano ego, aš turiu tapti be neapykantos. Dvidešimt keturias valandas per dieną, aš garbinu guru kojos. | | 1 | | Dabar, mano blogio prasme susvetimėjimo eliminuojamas, Kadangi aš girdėjau giria su mano ausis pono. | | 1 | | sustabdyti | | Gelbėtojas ponas yra intuityvus taikos, savitvarda ir palaimos lobis. Jis išgelbės, galų gale. Mano skausmas, kančia, baimė ir abejonės buvo ištrinta. Jis gailestingai išgelbėjo mane nuo ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. | | 2 | | Jis pats mato, kalba ir girdi viską. O mano protas, medituoti viena, kuris visada su jumis. Iki šventųjų malonės, šviesos išaušo. Vienas Viešpats, kompetencijos lobis, visiškai Vyraujantis visur. | | 3 | | Pure yra tie, kurie kalba, ir pašventino tie, kurie klausosi ir dainuoja, per amžių amžius, šlovingą šlovės visatos valdovas. Sako Nanak, kai Viešpats padovanoja jo gailestingumą, Visi savo pastangas, yra įvykdytos. | | 4 | | 23 | | 92 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Jis pertraukos mūsų obligacijas, ir įkvepia mus skanduoti pono pavadinimą. Su protas sutelktas į meditaciją tiesa ponas, kankinuosi išnaikintas, ir vienas ateina gyventi taikiai. Tokia yra tiesa guru, didysis davėjas. | | 1 | | Jis vienintelis yra taikos, davėjas, kurie mus įkvepia skanduoti naam, Viešpaties vardu. Savo malonę, jis veda mus sujungti su juo. | | 1 | | sustabdyti | | Jis jungia su savimi tų pas kuriuos jis parodė savo gailestingumą. Visi turtai yra gauti iš guru. Atsisakydama savanaudiškumas ir pasipūtimas, ateidavo ir išeidavo baigtis. Be saadh Sangat, švento bendrovė, kuri yra aukščiausiasis Viešpats Dievas yra pripažinta. | | 2 | | Dievas tapo gailestingas savo Kuklus tarnautojas. Vienas ponas visatoje yra jo nuolankus tarnai paramą. Jie myli vienas valdovas, o jų protai yra pripildytas meilės Viešpats. Viešpaties vardo, yra visų jų turtų. | | 3 | | Jie myli aukščiausiasis Viešpats Dievas; Jų veiksmai yra grynas, ir jų gyvenimo būdą, yra tiesa. Puikus Guru turi išsklaidyti tamsą. Nanaka dievas yra nepalyginama ir begalinis. | | 4 | | 24 | | 93 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Tie, kurių protas yra pripildytas viešpatie, perplaukti. Tie, kurie geros karmos palaiminimą, susitikti su Viešpačiu. Skausmas, ligos ir baimė neturi įtakos jiems visiems. Jie medituoti ambrosial pavadinimas pagal jų širdyse Viešpats. | | 1 | | Medituoti apie Aukščiausią Viešpatį Dievą, transcendentinis Viešpats. Nuo puiki guru šis supratimas yra gautos. | | 1 | | sustabdyti | | Gailestingas valdovas yra darytojas, iš priežasčių priežastis. Jis puoselėja ir maitina visų būtybių ir būtybėmis. Jis yra nepasiekiamas, nesuvokiamas, amžinas ir begalinis. Medituoti apie jį, o mano nuomone, per tobulas Guru mokymus. | | 2 | | Tarnauti jam, visi turtai yra gautos. Worshipping dievo, garbei ji gaunama. Darbas jam niekada veltui; Forever ir kada dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 3 | | Rodyti malonės manęs, Dieve, o paieškos širdžių. Nematomo Viešpaties ir Mokytojo yra taikos lobis. Visos būtybės ir gyvūnai siekti savo šventyklą; Nanak palaimintas gauna naam, Viešpaties vardo didybe. | | 4 | | 25 | | 94 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Mūsų gyvenimo būdas yra jo rankose; Prisiminti jo, masterless meistras. Kai dievas ateina į galvą, visi skausmai nukrypti. Visos baimės, išsklaidytos per Viešpaties vardu. | | 1 | | Kodėl jūs bijoti, nei ponas kitų? Pamiršta ponas, kodėl tu apsimesti būtų taika? | | 1 | | sustabdyti | | Jis įkūrė daug pasaulių ir dangaus. Siela spindi savo šviesa; Niekas negali atšaukti savo palaiminimą. Medituoti, medituoti atminimas apie dievą, ir tapti bebaimis. | | 2 | | Dvidešimt keturias valandas per dieną, medituoti atminimui ant dievo vardas. Jame yra daug šventas šventyklas piligrimystės ir valymo vonios. Siekti aukščiausių ponas dievas šventyklą. Milijonai klaidų turi būti sunaikinti iš karto. | | 3 | | Tobulas karalius yra savarankiškas. Dievo tarnas tikrojo tikėjimo į jį. Suteikti jam ranką, puikus Guru jį saugo. O Nanak, aukščiausias Viešpats Dievas yra visagalis. | | 4 | | 26 | | 95 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Iki guru malone, mano nuomone, yra pridedamas prie naam, Viešpaties vardu. Miega tiek daug formomis, dabar atsibudo. Aš choralo ambrosial bani, šlovingą šlovės Dievu. Grynas mokymus puikus Guru buvo atskleista man. | | 1 | | Meditacijos atminimui ant dievo, aš rasiu iš viso pasaulio. Per savo namus, ir už jos ribų, taip pat yra taikos ir savitvarda visi aplink. | | 1 | | sustabdyti | | Turiu pripažinti tas, kuris mane sukūrė. Rodomi jo gailestingumą, dievas sumaišytas mane su savimi. Atsižvelgiant mane už rankos, jis padarė mane savo. Aš nuolat skanduoti ir medituoti apie Viešpats, har, har pamokslą. | | 2 | | Mantra, tantrų, visi sūdymo vaistų aktų ir išvalyti, Ar visi ponai, har, har, kad siela paramą ir gyvybės alsavimą pavadinimą. Turiu gautas tiesa turtus ponas meilės. Aš perėjo klastingai pasaulinio vandenyno saadh Sangat, švento bendrovė. | | 3 | | Sėdėti taiką, o šventieji, su draugais ir šeima. Uždirbkite iš valdovo, kuris yra ne įvertinti turtą. Jis vienintelis gauna tai, prie kurių guru dal jis. O Nanak, niekas negali išeiti tuščiomis. | | 4 | | 27 | | 96 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Rankas, yra šventa akimirksniu, Ir Maya užtvaros yra išsklaidytos. Pakartotinis nuolat su savo liežuviu šlovės šlovės Viešpats, Ir tu turi rasti taikos, o mano draugai, o broliai likimo. | | 1 | | Su plunksna, rašyti į jūsų popierius Viešpatie, ambrosial žodį pono bani pavadinimą. | | 1 | | sustabdyti | | Šiuo aktu, tavo nuodėmės turi būti nuplauti. Prisimindamas meditacijos viešpatie, tu neturi būti baudžiamas mirties pasiuntinys. Teisiųjų teisėjas dharmos kurjeriai neturi liesti. Majos intoksikacijos neturi suvilioti jums ne visiems. | | 2 | | Jūs būsite išpirkti, ir per tave visame pasaulyje, bus išgelbėtas, Jei choralo vieno ir tik Viešpaties vardu. Praktiškai tai patys ir mokyti kitus; Įteigti pono vardą savo širdies. | | 3 | | Tas asmuo, kuris turi šią pareigą kaktą lobis - Tas asmuo medituoja apie dievą. Dvidešimt keturias valandas per dieną, chat šlovės šlovės Viešpats, har, har. Sako Nanak, aš paaukoti jam. | | 4 | | 28 | | 97 | | Raag gauree gwaarayree penkta mehl, Chau-padas, du-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Tas, kuris priklauso kitam - teigia jis, kaip savo. Tai, kad jis turi atsisakyti - to, jo širdis traukia. | | 1 | | Pasakykite man, kaip jis gali patenkinti pasaulio valdovas? Tai, kas draudžiama - su kad jis yra meilė. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris yra neteisingas - jis mano, kaip tiesa. Tai, kas yra teisinga - jo protas nėra priskirtų tos ne visiems. | | 2 | | Jis mano, kreivas kelias nedoras būdu; Palikus tiesios ir siauros kelio, jis audžia savo kelią atgal. | | 3 | | Dievas yra Viešpats ir Mokytojas iš abiejų pasaulių. Jis, kurio Viešpats vienija pats su savimi, o Nanak, yra atleidimas. | | 4 | | 29 | | 98 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Tamsoje amžius Kali juga, jie ateina kartu per likimą. Tol, kol ponas komandas, jie naudojasi savo malonumams. | | 1 | | Deginant save, mylimas valdovas nėra gautas. Tik likimo veiksmams ar ji pakilti ir deginti save, kaip "satee". | | 1 | | sustabdyti | | Imituoja tai, ką ji mato, su savo užsispyręs proto-nustatyti, ji eina į ugnį. Ji negauna iš jos mylimasis ponas bendrovė, ir ji blaškosi per daugybę įsikūnijimų. | | 2 | | Su grynas elgesio ir santūrumas, ji pasiduoda vyro valdovo valia; Kad moteris negali patirti skausmą pasibaigus mirties pasiuntinys rankas. | | 3 | | Sako Nanak, ji, kuri žvelgia į transcendentinį ponas kaip jos vyras, Ar palaimino "satee"; ji yra gauta garbę Viešpaties teismą. | | 4 | | 30 | | 99 | | Gauree gwaarayree penkta mehl: Aš esu klestintis ir pasisekė, nes aš gavau tikroji pavardė. Dainuoju šlovės šlovės Viešpats, gamtos, intuityvus lengvumu. | | 1 | | sustabdyti | | Kai aš atidarė jį ir gazed ant mano tėvo ir senelio turtai, Tada mano protas buvo labai laiminga. | | 1 | | Sandėlis yra neišsenkantis ir neišmatuojama, perpildyta neįkainojamas brangenybės ir rubinus. | | 2 | | Likimo broliai ir seserys susitikti, ir valgyti ir praleisti, Tačiau šie ištekliai nesumažina; jie toliau didės. | | 3 | | Sako Nanak, vienas, kuris turi tokias likimo parašytas ant kaktos, Tampa šių vertybių partneris. | | 4 | | 31 | | 100 | | Gauree penkta mehl: Buvau išsigandęs, bijo mirties, kai aš maniau, kad jis buvo toli. Bet mano baimė buvo pašalintas, kai aš pamačiau, kad jis yra persmelkianti visur. | | 1 | | Aš esu auka, mano tiesa guru. Jis negali atsisakyti mane, jis tikrai atlikti man susidurti. | | 1 | | sustabdyti | | Skausmas, ligos ir liūdesys ateina tada, kai vienas pamiršta naam, Viešpaties vardu. Amžinasis palaima ateina tada, kai vienas dainuoja šlovės šlovės Viešpats. | | 2 | | Negalima sakyti, kad kas nors yra gera ar bloga. Atsisakyti savo arogantiškas išdidumas, ir suvokti valdovo kojų. | | 3 | | Sako Nanak, nepamirškite gurmantra; Jūs surasti ramybę tiesa teismas. | | 4 | | 32 | | 101 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie kaip savo draugu ir kompanionu ponas - Papasakok man, ką dar jiems reikia? | | 1 | | Tie, kurie myli visatos valdovas - Skausmo, kančios ir abejonių pabėgti nuo jų. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie patiko pono taurumas esmė skonis Nesidomės kitų malonumų. | | 2 | | Tie, kurių kalba yra priimta, ponas teismas - Ką jie rūpinasi apie nieką? | | 3 | | Tie, kurie priklauso vienas, prie kurių visų dalykų priklauso - O Nanak, jie randa ilgalaikę taiką. | | 4 | | 33 | | 102 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie atrodo panašūs nuo malonumo ir skausmo - Kaip galima nerimą juos paliesti? | | 1 | | Pono šventa šventųjų rezidentu dangaus palaima. Jie lieka paklusnus valdove, suvereni valdove karaliau. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie turi rūpesčių ponas gerbiantys jų protus - Ne rūpinasi niekada nerimauti juos. | | 2 | | Tie, kurie ištremtas abejonių dėl jų protus Ar nebijo mirties ne visiems. | | 3 | | Tie, kurių širdis yra pripildyta Viešpaties vardą guru - Sako Nanak, visi turtai ateis prie jų. | | 4 | | 34 | | 103 | | Gauree penkta mehl: Iš nesuvokiamos formos ponas turi savo vietą ir proto. Iki guru malone, retas kelias ateiti suprasti tai. | | 1 | | Ambrosial baseinai dangaus pamokslas - Tiems, kurie juos rasti, gerti juos in | | 1 | | sustabdyti | | Unstruck melodiją Guru bani vibruoja, nes dauguma ypatingą vietą. Pasaulio valdovas yra susižavėjęs šio melodiją. | | 2 | | Daug, daugybė vietų dangaus taikos - Ten, šventųjų gyventi, į Aukščiausią Viešpatį bendrovė dievas. | | 3 | | Yra begalinis džiaugsmas, o ne liūdesį ar dvilypumas. Guru palaimino Nanak šio namo. | | 4 | | 35 | | 104 | | Gauree penkta mehl: Kokiu būdu jūsų turėčiau garbinti ir dievinti? Kas joga man reikia praktikos kontroliuoti savo kūno? | | 1 | | Kas tai yra dorybe, pagal kurį aš, gali dainuoti apie tave? Kas tai yra kalba, kuria aš prašau aukščiausiųjų ponas dievas? | | 1 | | sustabdyti | | Kas pamaldų turiu atlikti už jus? Kaip aš galiu perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno? | | 2 | | Kas tai yra atgaila, kurioje aš, gali tapti atgailaujantis? Kas tai yra pavadinimas, kuriuo egoizmas purvas gali būti nuplauti? | | 3 | | Dorybių, maldos, dvasinės išminties, meditacijos, ir visiems paslaugų, o Nanak, Ar gautas tiesa guru, kai, jo gailestingumo ir malonės, jis atitinka mums. | | 4 | | Jie tik gauna šią nuopelnus, ir tik jie žino, dievas, Kas yra patvirtinto taikos davėjas. | | 1 | | antra pauzė | | 36 | | 105 | | Gauree penkta mehl: Įstaiga, kuri jums taip didžiuojasi, nepriklauso jums. Galia, nuosavybės ir turto yra ne tavo. | | 1 | | Jie yra ne tavo, tai kodėl jūs kabintis į juos? Tik naam, Viešpaties vardo, yra tavo, tai gavo nuo tikrosios guru. | | 1 | | sustabdyti | | Vaikai, sutuoktinis ir broliai ir seserys yra ne tavo. Mieli draugai, motina ir tėvas yra ne tavo. | | 2 | | Aukso, sidabro ir pinigai ne tavo. Bauda arkliai ir didinga dramblys jokios naudos jums. | | 3 | | Sako Nanak, tie, kuriems Guru atleidžia, susitikti su Viešpačiu. Viskas priklauso tiems, kurie kaip jų karalius ponas. | | 4 | | 37 | | 106 | | Gauree penkta mehl: I vieta guru kojas ant mano kaktos, Ir visi mano skausmai dingo. | | 1 | | Aš esu auka, mano tiesa guru. Aš atėjau, kad suprasti mano siela, ir aš mėgautis aukščiausia palaima. | | 1 | | sustabdyti | | Aš taikė guru kojų dulkės į mano veidą, Kuris buvo pašalinti visi mano arogantiškas protas. | | 2 | | Dėl guru Šabadas žodis tapo saldus, mano nuomone, Ir aš štai aukščiausias Viešpats Dievas. | | 3 | | Guru yra taikos davėjas; guru yra kūrėjas. O Nanak, guru, gyvenimo ir sielos kvėpavimas paramą. | | 4 | | 38 | | 107 | | Gauree penkta mehl: O mano protas kreiptis į vieną, kuris neturi nieko. | | 1 | | Padaryti mylimas Viešpats, tavo draugas. Laikykite jį nuolat savo proto, jis yra gyvybės alsavimą paramą. | | 1 | | sustabdyti | | O mano nuomone, jam tarnauti; Jis yra svarbiausia yra, begalinis dieviškas valdovas. | | 2 | | Vieta jūsų viltis vienas Kas yra visų būtybių paramą, nuo pat pradžių laiko, ir per amžius. | | 3 | | Jo meilė atneša amžiną taiką; Susitikimas guru Nanak dainuoja savo šlovingą giria. | | 4 | | 39 | | 108 | | Gauree penkta mehl: Nepriklausomai nuo mano draugas nėra, aš sutinku. Mano draugo veiksmai yra malonus man. | | 1 | | Per mano sąmoningas protas, vienas Viešpats yra mano tik parama. Vienas kas tai yra mano draugas. | | 1 | | sustabdyti | | Mano draugas yra be rūpesčių. Iki guru malone, duosiu savo meilę jam. | | 2 | | Mano draugas yra vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. Jis yra visų-galingas yra, aukščiausias Viešpats ir Mokytojas. | | 3 | | Aš esu tavo tarnas; tu esi mano Viešpats ir Mokytojas. Nanak: mano garbė ir šlovė yra tavo Dievas. | | 4 | | 40 | | 109 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie jums jų pusėje, o visagale valdove - Nėra juodų dėmių gali klijuoti su jais. | | 1 | | Viešpatie turto, tiems, kurie vietoje savo viltis į jus - Nieko pasaulyje gali juos paliesti, ne visi. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurių širdis yra pripildyta jų Viešpaties ir Mokytojo - Ne nerimas gali paveikti juos. | | 2 | | Tie, pas kuriuos galite duoti savo paguoda, dievas - Skausmas nėra net požiūris jiems. | | 3 | | Sako Nanak, aš rasiu, kad guru Kas man parodė geriausią, aukščiausias Viešpats Dievas. | | 4 | | 41 | | 110 | | Gauree penkta mehl: Šis žmogaus organizmui yra labai sunku gauti, tai tik gautas Laimingo sutapimo. Tie, kurie neturi medituoti naam, Viešpaties vardo, yra žudikai iš sielos. | | 1 | | Tie, kurie pamiršta ponas taip pat sėkmingai gali mirti. Be naam, ką naudojimo savo gyvenimą? | | 1 | | sustabdyti | | Valgyti, gerti, žaisti, juoktis ir rodo off - Kokia nauda yra Ostentatious rodo mirusiųjų? | | 2 | | Tie, kurie neturi klausytis šlovės aukščiausiosios palaimos viešpatie, Ar blogiau nei žvėrys, paukščiai ar šliaužti būtybių. | | 3 | | Sako Nanak, gurmantra buvo implantuotas per mane; Tik pavadinimas, yra pateiktas per mano širdį. | | 4 | | 42 | | 111 | | Gauree penkta mehl: Kieno motina tai yra? Kieno tėvas tai yra? Jie gimines pavadinimo tik-visi jie neteisingi. | | 1 | | Kodėl jūs riksmai ir šauksmai, jūs kvailas? Iki gero likimo ir pono tvarka, turite ateiti į pasaulį. | | 1 | | sustabdyti | | Yra vienas dulkės, vienas žiburys, Vienas praanic vėjo. Kodėl tu verki? Kam tu verkti? | | 2 | | Žmonės verkti ir šaukti: "mano, mano!" Ši siela yra ne greitai genda. | | 3 | | Sako Nanak, Guru atvėrė mano langinės, Esu išsiskyręs, ir mano abejonės buvo išsklaidytos. | | 4 | | 43 | | 112 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie atrodo didelis ir galingas, Ar kenčia nuo nerimo liga. | | 1 | | Kas yra didelis pagal majos didybę? Jie tik yra daug, kurie su meile prie panu. | | 1 | | sustabdyti | | Nuomotojas kovoja per jo žemę kiekvieną dieną. Jis turi palikti jį, galų gale, ir dar savo troškimą dar nėra įvykdytos. | | 2 | | Sako Nanak, tai yra tiesos esmę: Be pono meditacija, nėra išganymo. | | 3 | | 44 | | 113 | | Gauree penkta mehl: Tobulas yra kelias; tobulas yra valymo vonia. Viskas tobula, jei naam yra širdyje. | | 1 | | Vienas garbę lieka puikus, kai tobulas valdovas išlaiko ją. Jo tarnas mano, kad aukščiausiojo valdovo dievo šventyklą. | | 1 | | sustabdyti | | Perfect yra taika; tobulas yra pasitenkinimo. Perfect yra atgaila; tobulas yra raja jogos, meditacijos ir sėkmės joga. | | 2 | | Dėl pono kelią, nusidėjėlių yra išgryninti. Perfect yra jų šlovę, puikus yra jų žmogiškumą. | | 3 | | Jie gyvens amžinai kūrėjo ponai. Sako Nanak, mano tiesa guru yra tobula. | | 4 | | 45 | | 114 | | Gauree penkta mehl: Milijonai nuodėmės wymazane iki šventųjų kojų dulkės. Iki šventųjų malonės, viena yra atleidžiamos nuo gimimo ir mirties. | | 1 | | Palaiminta vizija šventųjų yra puiki valymo vonia. Iki šventųjų malonės, kas ateina į choralo naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Visų šventųjų visuomenę, egoizmas yra pavėsinė, Ir vienas ponas yra vertinamas visur. | | 2 | | Iki šventųjų malonumas, penki aistros nugalėjo, Ir širdis yra drėkinamas su ambrosial naam. | | 3 | | Sako Nanak, vienas kurių karma yra tobula, Prisilietimai šventųjų kojas. | | 4 | | 46 | | 115 | | Gauree penkta mehl: Meditacijos apie viešpatie, širdies lotoso žiedų radiantly šlovę. Prisimindamas meditacijos viešpatie, visas baimes, yra išsklaidytos. | | 1 | | Tobulas yra tas, kad intelektas, kuriuo šlovės šlovės Viešpats yra dainuojama. Iki Laimingo sutapimo, vienas mano saadh Sangat, švento bendrovė. | | 1 | | sustabdyti | | Be saadh Sangat, pavadinimo lobis yra gaunamas. Be saadh Sangat, visus savo darbus yra iškeliamos į išsipildymas. | | 2 | | Per atsidavimas valdovui, savo gyvenimą, yra patvirtinamas. Iki guru malonę, vienas giesmių naam, Viešpaties vardu. | | 3 | | Sako Nanak, kad nuolankus yra priimama, Per kurių širdis ponas Dievas gyvena. | | 4 | | 47 | | 116 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurių protai yra prisotinta su viena valdove, Pamirškite jaustis pavydi kitiems. | | 1 | | Jie mato, niekas kitas, kaip visatos valdovas. Kūrėjas yra darytojas, iš priežasčių priežastis. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie dirba noriai, ir choralo Viešpaties, har, har pavadinimas - Jie nėra dvejoti, čia arba toliau. | | 2 | | Tie, kurie turi Viešpaties turtų yra tiesa bankininkai. Puikus Guru įkūrė savo kredito linijos. | | 3 | | Gyvenimo davėjas, suvereni valdove karaliau atitinka jiems. Sako Nanak, jie pasiekti aukščiausią statusą. | | 4 | | 48 | | 117 | | Gauree penkta mehl: Yla, Viešpaties vardo, yra gyvenimo savo gerbėjų kvėpavimas paramą. Yla yra jų turtas, naam yra jų profesija. | | 1 | | Iki naam didybę, jo nuolankus tarnai yra błogosławiony su šlove. Pats Viešpats padovanoja ją savo gailestingumu. | | 1 | | sustabdyti | | Yla yra taikos savo gerbėjų namuose. Priderintos prie naam, jo gerbėjai yra patvirtintas. | | 2 | | Viešpaties vardo, yra jo nuolankus tarnai paramą. Su kiekviena kvėpavimas, jie prisimena naam. | | 3 | | Sako Nanak, tie, kurie puikiai likimo - Jų protai yra pridedamas prie naam. | | 4 | | 49 | | 118 | | Gauree penkta mehl: Iki šventųjų malonės, aš meditavo apie Viešpaties vardu. Nuo tada mano neramus protas buvo patenkintas. | | 1 | | Turiu gauti taikos namuose, dainuojant savo šlovingą giria. Mano rūpesčius baigėsi, ir demonas buvo sunaikinta. | | 1 | | sustabdyti | | Garbinimas ir dievina lotoso pėdų ponas dievas. Meditacijos atminimui ant viešpatie, mano nerimas atėjo į pabaigą. | | 2 | | Aš atsisakė visus - aš našlaitis. Aš atėjau į vieną šventyklą šventė. Nuo tada aš rasiu aukščiausios dangaus namuose. | | 3 | | Mano skausmas, rūpesčius, abejones ir nuogąstavimus dingo. Kūrėjas ponas rezidentu Nanaka protas. | | 4 | | 50 | | 119 | | Gauree penkta mehl: Su savo rankas i daryti savo darbą; su mano liežuvis dainuoju savo šlovingą giria. Su mano kojų, aš pėsčiomis iš mano Viešpats ir Mokytojas keliu. | | 1 | | Tai geras laikas, kai aš prisiminti jį meditacijos. Meditacijos apie naam, Viešpaties vardo, aš perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 1 | | sustabdyti | | Su savo akis, ir štai palaiminta vizija šventųjų. Įrašų nemirtingas ponas dievas per galvą. | | 2 | | Klausyti savo giria, ne iš šventosios kojų kirtaną. Jūsų baimės gimimo ir mirties nukrypti. | | 3 | | Įtvirtinti lotoso pėdų jūsų Viešpats ir Mokytojas per jūsų širdį. Taigi šio žmogaus gyvenime, todėl sunku gauti, turi būti išpirkta. | | 4 | | 51 | | 120 | | Gauree penkta mehl: Tie, nuo kurių ponas pats dušai jo gailestingumą, Giesmių naam, Viešpaties vardo, o jų liežuviai. | | 1 | | Pamiršta ponas, prietarų ir liūdesys turi aplenkti jus. Meditacijos apie naam, abejonių ir baimės turi išvykti. | | 1 | | sustabdyti | | Klausymas į pono giria kirtaną, ir dainavimas pono kirtaną, Nelaimė neturi net priartėti prie tavęs. | | 2 | | Darbas viešpatie, jo nuolankus tarnai atrodo gražiai. Majos gaisras nekeltų jų liesti. | | 3 | | Per savo protu, įstaigų ir burną, yra gailestingas Viešpaties vardu. Nanak atsisakė kitos užtvaros. | | 4 | | 52 | | 121 | | Gauree penkta mehl: Atsisakyti savo protingumą ir jūsų gudrybes gudrybės. Siekti tobulas Guru paramą. | | 1 | | Jūsų skausmą išvykti, ir taikiai, jūs dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Susitikimas puikus Guru, tegul sau būti absorbuojamas į pono meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Guru davė man Viešpaties vardo, mantrų. Mano rūpesčiai pamirštami, ir mano nerimas dingo. | | 2 | | Susitikimas su gailestingas guru, aš esu ekstazėje. Duše jo gailestingumą, jis nukapoti mirties pasiuntinys kilpa. | | 3 | | Sako Nanak, aš rasiu puikus Guru; Vaidas nebegali persekioti mane. | | 4 | | 53 | | 122 | | Gauree penkta mehl: Puikus Guru pats išgelbėjo mane. Savavalis manmukhs serga nelaime. | | 1 | | Giesmių ir medituoti apie guru guru, o mano draugas. Tavo veidas turi būti spinduliavimo į valdovo teismas. | | 1 | | sustabdyti | | Puoselėti per jūsų širdis Guru kojų; Jūsų skausmai, priešų ir nepasisekimas turi būti sunaikinti. | | 2 | | Dėl guru Šabadas žodis yra jūsų draugas ir pagalbininkas. O broliai likimo, visų būtybių, turi būti natūra jums. | | 3 | | Kai puikus Guru patenkino jo malonės, Sako Nanak, man buvo visiškai, visiškai įvykdytos. | | 4 | | 54 | | 123 | | Gauree penkta mehl: Patinka gyvūnai, jie vartoja visus skanėstus ir rūšys. Su emocinį virvės, jie yra privalomi ir gagged kaip vagys. | | 1 | | Jų kūnai yra lavonų, be saadh Sangat, švento bendrovė. Jie ateina ir išeina, reinkarnacija, ir yra sunaikinami skausmas. | | 1 | | sustabdyti | | Jie dėvi visi gražūs rūbeliai rūšių, Bet jie dar tik Scarecrows srityje, gąsdina ne paukščiai. | | 2 | | Visi organai yra kai kurių naudojimas, Bet tie, kurie neturi medituoti naam, Viešpaties vardo, yra visiškai nenaudingas. | | 3 | | Sako Nanak, tie pas kuriuos Viešpats tampa gailestingas, Prisijungti saadh Sangat, ir mąstyti apie visatos valdovas. | | 4 | | 55 | | 124 | | Gauree penkta mehl: Dėl guru Šabadas quiets rūpesčių ir bėdų žodį. Coming and going nustoja, ir visais patogumais, yra gautos. | | 1 | | Baimė yra išsklaidytos, meditacijos apie bebaimis ponas. Be saadh Sangat, švento kompanija, i choralo šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Turiu įtvirtintas lotoso pėdų per mano širdį Viešpats. Guru atliko mane per ugnies vandenynas. | | 2 | | Buvau nuskendo žemyn, ir puikus Guru iškedentas mane. Man buvo atkirsta nuo nesuskaičiuojamai daugybei įsikūnijimų viešpatie, ir dabar Guru vienija mane su juo vėl. | | 3 | | Sako Nanak, aš paaukoti guru; Susitikimas jį, ir buvo išsaugotas. | | 4 | | 56 | | 125 | | Gauree penkta mehl: Be saadh Sangat, švento, bendrovė siekia savo šventyklą. Vieta jūsų kūno ir proto, siūlant prieš jį. | | 1 | | Gerti ambrosial nektaro pavadinimas, o mano broliai likimo. Meditacijos, meditacijos atminimui ant pono noras gaisras yra visiškai užgęsta. | | 1 | | sustabdyti | | Atsisakyti savo arogantiškas išdidumas, ir pabaigos gimimo ir mirties ciklą. Lankas nuolankumas į pono vergas kojų. | | 2 | | Prisiminti dievas savo proto, su kiekviena kvėpavimas. Rinkite tik tai, kad turtas, kuris turi vykti kartu su Jumis. | | 3 | | Jis vienintelis gauna tai, nuo kurios kakta toks likimas yra parašyta. Sako Nanak, patenka į šio valdovo kojų. | | 4 | | 57 | | 126 | | Gauree penkta mehl: Džiovintos šakos, yra pagaminti žalia vėl akimirksniu. Jo ambrosial žvilgsnio drėkina ir atgaivina juos. | | 1 | | Tobulas dieviškojo guru pašalino mano liūdesys. Jis laimina savo tarną su savo paslauga. | | 1 | | sustabdyti | | Nerimas yra pašalinami, ir proto troškimai yra įvykdytos, Kai tiesa guru kompetencijos lobis, rodo jo gerumą. | | 2 | | Skausmas yra varoma toli, ir taikos ateina į jos vietą; Nėra atidėjimo, kai guru suteikia užsakymą. | | 3 | | Norai yra įvykdytos, kai vienas atitinka tiesa guru; O Nanak, jo nuolankus tarnas yra vaisingas ir klesti. | | 4 | | 58 | | 127 | | Gauree penkta mehl: Karščiavimas išvyko; dievas apipiltas mus su taika ir ramybe. Aušinimo taikos vyrauja; dievas suteikė šią dovaną. | | 1 | | Iš Dievo malonės, turime tapti patogiai. Atskirtas nuo jį daugybę įsikūnijimų, dabar mes vėl su juo. | | 1 | | sustabdyti | | Meditacijos, meditacijos atminimui ant dievo vardas, pavardė, Visų ligos būstas yra sunaikintas. | | 2 | | Be intuityvus taikos ir savitvarda, chat iš Ponas bani žodį. Dvidešimt keturias valandas per dieną, o mirtingojo, medituoti apie dievą. | | 3 | | Skausmo, kančios ir mirties pasiuntinys net ne požiūris, kad vienas, Sako Nanak, kuris dainuoja apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 4 | | 59 | | 128 | | Gauree penkta mehl: Palankios yra diena, ir gera yra tikimybė, Kuris išvedė mane į aukščiausias Viešpats Dievas, unjoined, neribota. | | 1 | | Aš esu auka to laiko, Kai mano protas giesmių Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Palaimintas yra tas, kad šiuo metu, ir palaimintas, kad laikas, Kai mano liežuvis giesmių šventė, har, haree pavadinimą. | | 2 | | Palaimintas yra tas, kad kakta, kuri lankai į nuolankiai šventųjų. Šventasis yra tas kojas, kuri vaikščioti ponas keliu. | | 3 | | Sako Nanak, laimingas mano karma, Kuris leido man prisiliesti prie šventųjų kojų. | | 4 | | 60 | | 129 | | Gauree penkta mehl: Saugoti nuo guru Šabadas savo mintis žodžiu. Meditacijos atminimui ant naam, Viešpaties vardo, visi nerimas yra pašalinamas. | | 1 | | Be ponas dievas, yra niekas kitas ne visiems. Jis vienintelis išlaiko ir griauna. | | 1 | | sustabdyti | | Įtvirtinti guru kojas savo širdies. Medituoti apie jį ir kirsti per gaisrą vandenyne. | | 2 | | Sutelkti savo meditaciją Guru didingas formos. Čia ir toliau, jums turi būti laikomasi. | | 3 | | Atsisakant visko, aš atėjau, kad guru šventyklą. Mano nerimas yra daugiau - o Nanak, aš rasiu ramybę. | | 4 | | 61 | | 130 | | Gauree penkta mehl: Prisimindamas jį meditacija, visi skausmai dingo. Iš naam, Viešpaties vardo, brangakmenis ateina gyventi proto. | | 1 | | O mano manymu, choralas Banio, visatos valdove giesmes. Šventa tauta choralo pono pavadinimas su savo liežuviais. | | 1 | | sustabdyti | | Be vienas ponas, nėra jokių kitų ne visiems. Savo žvilgsnio malonės, amžina taika yra gautos. | | 2 | | Padaryti vienas Viešpats, tavo draugas, intymūs ir kompanionas. Rašykite savo mintis, kad ponas, har, har žodį. | | 3 | | Ponas kapitonas yra visiškai Vyraujantis visur. Nanak dainuoja giria vidinės-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 4 | | 62 | | 131 | | Gauree penkta mehl: Visas pasaulis yra apsėstos baimės. Tie, kurie naam, Viešpaties vardu, nes jų parama, jausti jokios baimės. | | 1 | | Baimė neturi įtakos tiems, kurie imasi savo šventyklą. Jūs ką prašom. | | 1 | | sustabdyti | | Be malonumo ir skausmo, pasaulyje yra ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. Tie, kurie yra malonus Dievui, surasti ramybę. | | 2 | | Vaidas persmelkia nuostabus vandenyno ugnies. Tie, kurie rado tiesa guru yra ramus ir šaltas. | | 3 | | Prašome išsaugoti manęs, Dieve, o puiki juosta! Sako Nanak, kas bejėgis padaras esu! | | 4 | | 63 | | 132 | | Gauree penkta mehl: Pagal Jūsų malonės, aš skanduoti jūsų vardą. Pagal Jūsų malonės, aš gauti jūsų teismui sėdynės. | | 1 | | Be jūsų, o aukščiausias Viešpats Dievas, nėra nė vieno. Pagal Jūsų malonės amžina taika yra gautos. | | 1 | | sustabdyti | | Jei laikytis galvoje, mes ne kenčia sielvartą. Pagal Jūsų malonės, abejonių ir baimės pabėgti. | | 2 | | O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, begalinis Viešpaties ir Mokytojo, Jūs esate vidinį Wszechwiedzacy, visų širdyse paieškos. | | 3 | | Siūlau šią maldą su tiesa guru: O Nanak, gali i būti palaiminta, kad tikroji pavardė lobis. | | 4 | | 64 | | 133 | | Gauree penkta mehl: Kaip luobelė yra tuščias, be grūdų, Taigi yra burnos tuščias be naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | O jei mirtingas, chat nuolat šventė, har pavadinimas, har. Be naam, prakeiktas yra institucija, kuri priima atgal mirties. | | 1 | | sustabdyti | | Be naam, niekas veidą rodo laimę. Be vyru, kur yra santuokos? | | 2 | | Pamiršta naam, o prie kitų skonio, Nr norus, yra įvykdytos. | | 3 | | Dieve, suteikti savo malonę, ir duok man šią dovaną. Prašome pranešti Nanak skanduoti savo vardą, dieną ir naktį. | | 4 | | 65 | | 134 | | Gauree penkta mehl: Jūs esate visagale, tu esi mano Viešpats ir Mokytojas. Viskas ateina iš jūsų; esate vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 1 | | Puikus aukščiausiasis Viešpats Dievas yra jo nuolankus tarnas paramą. Milijonai yra išsaugoti jūsų šventyklą. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip ir daugelis būtybių kaip yra - jie visi yra tavo. Pagal Jūsų malonės, visi patogumai rūšių yra gautos. | | 2 | | Kad ir kas nutiktų, viskas pagal jūsų valią. Vienas, kuris supranta pono komanda hukam, yra absorbuojamas į tikrąjį šeimininką. | | 3 | | Prašome suteikti savo malonės Dievas, ir dovanoti tai dovana Po Nanak, kad jis gali medituoti apie naam lobis. | | 4 | | 66 | | 135 | | Gauree penkta mehl: Iki Laimingo sutapimo, palaiminta vizija savo Darshan yra gautas, Tie, kurie su meile absorbuojamas pono pavadinimą. | | 1 | | Tie, kurių protas yra pripildytas viešpatie, Ar neturi patirti skausmo, net sapnuose. | | 1 | | sustabdyti | | Visi turtai buvo įformintos pagal jo nuolankus tarnai protus. Be jų bendrovė, nuodėmingas klaidų ir rūpesčiai yra atimta. | | 2 | | Iš pono nuolankus tarnai Šlovė negali būti aprašyta. Aukščiausiųjų ponas dievas tarnautojų lieka absorbuojamas į jį. | | 3 | | Dotacijos savo malone, dievas, ir išgirsti mano malda: Prašome palaiminti Nanak su savo vergais kojų dulkės. | | 4 | | 67 | | 136 | | Gauree penkta mehl: Prisimindamas meditacijos viešpatie, savo nelaimei, turi būti paimti, Ir visi džiaugsmas ateis laikytis savo mintis. | | 1 | | Medituoti, o mano galvoje, iš vienos pavadinimą. Jis vienintelis turi būti naudojami prie jūsų sielos. | | 1 | | sustabdyti | | Dieną ir naktį, dainuoti šlovingą giria begalinio viešpatie, Per grynas mantrą puikus guru. | | 2 | | Pasiduoti kitų pastangų, ir įdėti savo tikėjimą į vieną Viešpatį paramą. Skonis ambrosial esmė tai, didžiausias lobis. | | 3 | | Jie tik perlipti klastingai pasaulio vandenyną, O Nanak, ant kurio ponas verčia jo žvilgsnio malonės. | | 4 | | 68 | | 137 | | Gauree penkta mehl: Turiu įtvirtintas lotoso pėdų dievas per mano širdį. Susitikimas tobula tiesa guru, aš emancipuotas. | | 1 | | Apžvalga šlovės šlovės visatos valdove, mano broliai ir seserys likimo. Prisijungimas šventa šventųjų, medituoti apie Viešpats vardą. | | 1 | | sustabdyti | | Šis žmogaus organizmui, todėl sunku gauti, yra išpirkta Kai vienas gauna naam banerio nuo tikrosios guru. | | 2 | | Meditacijos atminimui ant viešpatie, tobulumo būsena pasiekta. Be saadh Sangat, švento, baimė bendrovė ir abejonių nesilaikyti. | | 3 | | Kai žiūriu, ten matau ponas Vyraujantis. Vergų Nanak sudarė valdovo šventyklą. | | 4 | | 69 | | 138 | | Gauree penkta mehl: Aš esu auka palaiminta vizija Guru Darshan. Giedojimas ir meditacijos dėl tikrosios Guru pavadinimas, aš gyvenu. | | 1 | | O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, o tobulas dieviškojo guru Rodyti malonės pas mane, ir įsipareigoti mane į savo tarnybą. | | 1 | | sustabdyti | | Aš įtvirtinti savo lotoso pėdų per mano širdį. Siūlau savo proto, kūno ir turto guru, gyvenimo kvėpavimas paramą. | | 2 | | Mano gyvenimas yra klestinti, vaisingas ir patvirtinti; Žinau, kad guru, kuri yra aukščiausiasis Viešpats Dievas, yra šalia manęs. | | 3 | | Iki Laimingo sutapimo, turiu gauti iš šventųjų kojų dulkės. O Nanak, posėdis guru, aš įsimylėjęs ponas. | | 4 | | 70 | | 139 | | Gauree penkta mehl: Jie savo piktus darbus ir apsimesti kitaip; Bet Viešpaties teismą, jie turi būti privalomi ir gagged kaip vagys. | | 1 | | Tie, kurie prisimena ponas priklauso ponas. Vienas ponas yra pateiktas vandens, žemės ir dangaus. | | 1 | | sustabdyti | | Jų vidinis būtybės yra pripildytas nuodais, ir dar su savo burnas, jie pamokslavo žodį ambrosial nektaro. Nustatytas ir gagged mirties miestas, jie yra baudžiami ir sumuštas. | | 2 | | Slepiasi daug ekranai, jie įsipareigoja aktų korupcijos, Bet greitai, jie parodė visą pasaulį. | | 3 | | Tie, kurių vidinis būtybės yra tiesa, kas yra priderintos prie ambrosial esmė naam, Viešpaties vardo, - O Nanak, viešpatie, likimo architektas, yra gailestingas į juos. | | 4 | | 71 | | 140 | | Gauree penkta mehl: Pono meilė niekada nepaliks arba išvykti. Jie vien tik suprasti, prie kurių puikiai Guru suteikia jai. | | 1 | | Vienas, kurio protas yra priderintos prie pono meilė yra tikra. Dėl mylimosios meilės, likimo architektas, yra tobula. | | 1 | | sustabdyti | | Sėdi šventųjų visuomenę, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Jo meilės spalva niekada išnyks. | | 2 | | Be meditacijos atminimui ant viešpatie, taikos nerastas. Visi kiti myli ir skonio Maya yra nuobodus ir neįdomus. | | 3 | | Tie, kurie alsuoja meile Guru tapti laimingas. Sako Nanak, Guru tapo gailestingi į juos. | | 4 | | 72 | | 141 | | Gauree penkta mehl: Meditacijos atminimui ant ponas kapitonas, nuodėmingas klaidų būtų sunaikinti, Ir dar vienas ateina laikytis taikos, dangaus džiaugsmą ir palaimą. | | 1 | | Pono nuolankus tarnautojų vieta jų tikėjimą Viešpačiu. Giedojimas naam, Viešpaties vardo, visi rūpesčiai yra išsklaidytos. | | 1 | | sustabdyti | | Be saadh Sangat, švento bendrovė, nėra baimės ar abejonių. Šlovingą šlovės Viešpats yra dainuojama ten, dieną ir naktį. | | 2 | | Suteikimas savo malone, dievas išleido mane iš vergovės. Jis davė man savo lotoso pėdų paramą. | | 3 | | Sako Nanak, tikėjimas ateina į savo tarno protas, kuris nuolat gėrimų nesuteptas šlovės Viešpats. | | 4 | | 73 | | 142 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie saugo savo protu prie valdovo kojų - Skausmo, kančios ir abejonių pabėgti nuo jų. | | 1 | | Tie, kurie prekiauja ponas turtas yra puikus. Tie, kurie yra nusipelnęs valdovas yra tikrasis dvasinis herojai. | | 1 | | sustabdyti | | Šios nuolankios būtybės, prie kurių visatos valdove rodo gailestingumą, Sumažėjimas tuo guru kojos. | | 2 | | Jie yra palaiminta taika, dangaus palaimą, ramybę ir ekstazio; Giedojimas ir meditacija, jie gyvena aukščiausioji palaima. | | 3 | | Be saadh Sangat, aš uždirbo naam turtus. Sako Nanak, dievas atleidžiamas mano skausmas. | | 4 | | 74 | | 143 | | Gauree penkta mehl: Meditacijos atminimui apie Viešpatį, visi kančia yra išnaikinta. Pono lotoso pėdos yra įtvirtintas per mano protas. | | 1 | | Giesmė valdovui vardas, šimtus tūkstančių kartų, o mano brangusis, Ir gerti giliai į ambrosial esmė dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Taika, dangaus palaima, malonumas ir didžiausias ekstazio yra gauta; Giedojimas ir meditacija, jūs gyvenate aukščiausioji palaima. | | 2 | | Seksualinis noras, pyktis, godumas ir ego yra likviduota; Be saadh Sangat, švento kompanija, visi nuodėmingi klaidų yra išplaunami. | | 3 | | Dotacijos savo malonės, Dieve, o gailestingas romus. Prašome palaiminti Nanak su šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | 75 | | 144 | | Gauree penkta mehl: Jos drabužiai ir valgyti iš pono dovanos; Kaip galima tinginystė jiems padėti, o motina? | | 1 | | Pamiršta vyru valdove, ir pritvirtinti pati į kitų reikalus, Siela nuotaka išmeta tauriųjų perlas mainais už vien tik kiautas. | | 1 | | sustabdyti | | Palieka dievas, ji yra pridedama prie kitų norus. Bet kuris įgijo garbės iki saluting vergas? | | 2 | | Jie suvartoja maisto ir gėrimų, skanus ir didinga, kaip ambrosial nektaro. Bet šuo nežino, kas yra padovanota šių. | | 3 | | Sako Nanak, ir buvo neištikima savo pobūdį. Prašau atleisk man, Dieve, o paieškos širdžių. | | 4 | | 76 | | 145 | | Gauree penkta mehl: Aš mąstysiu apie dievą pėdų per mano protas. Tai yra mano valymas vonia visuose šventa šventyklų piligrimystės. | | 1 | | Medituoti atminimui ant ponas kiekvieną dieną, o mano broliai likimo. Taigi, milijonus įsikūnijimų šlykštynė turi būti atimta. | | 1 | | sustabdyti | | Įtvirtinti pono pamokslas per savo širdį, Ir tu turi gauti visų savo proto troškimus. | | 2 | | Išpirkta yra gyvenimo, mirties ir gimimo tų, Per cordibus ponas Dievas gyvena. | | 3 | | Sako Nanak, tie kuklus būtybės yra tobula, Kas yra palaiminta su šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | 77 | | 146 | | Gauree penkta mehl: Jie valgo ir dėvėti tai, ką jie yra pateikiami, tačiau vis dar, jos neigia, ponas. Teisiųjų teisėjas pasiuntiniai Dharma turi medžioti juos. | | 1 | | Jie yra neištikimas tas, kuris davė jiems sielos ir kūno. Per milijonus įsikūnijimų, tiek daug gyvybių, jie klaidžioja prarasti. | | 1 | | sustabdyti | | Toks yra neištikimas cinikai gyvenimo būdą; Viskas jie yra blogis. | | 2 | | Per jų protus, jie pamiršo, kad Viešpats ir Mokytojas, kuris sukūrė siela, kvėpavimas gyvenimo, proto ir kūno. | | 3 | | Jų nedorumo ir korupcija padidėjo - ji yra traukiama į tomų knygų. O Nanak, jie yra saugomi tik Dievo gailestingumo, taikos vandenyną. | | 4 | | O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, aš atėjau į savo šventyklą. Break my obligacijas, ir atlikti man susidurti, su valdovo vardą. | | 1 | | antra pauzė | | 78 | | 147 | | Gauree penkta mehl: Dėl savo pačių naudai, jie dievas jų draugu. Jis atitinka visus jų norus, ir laimina juos su išlaisvinimo būseną. | | 1 | | Kiekvienas turėtų padaryti jį tokį draugą. Niekas nueina tuščiomis rankomis iš jo. | | 1 | | sustabdyti | | Savais tikslais, jie yra įtvirtinti į širdį viešpats; Visos skausmą, kančią ir ligos yra atimta. | | 2 | | Jų kalbos mokytis giedojimo pono pavadinimas įprotis, Ir visi jų darbai yra pareikštas iki tobulybės. | | 3 | | Tiek daug kartų, Nanak yra auka jam; Rezultatyvios yra palaiminta vizija, Darshan, mano valdovo visatos. | | 4 | | 79 | | 148 | | Gauree penkta mehl: Milijonai kliūtys yra panaikintos greitai, Tiems, kurie išklausyti ponas, har, har pamokslą, o saadh Sangat, švento bendrovė. | | 1 | | Jie gėrimo taurumo esmė pono pavardė, ambrosial eliksyras. Meditacijos apie pono kojas, alkis yra atimta. | | 1 | | sustabdyti | | Visų laimė, dangaus taikos ir savitvarda lobis, Ar gautas tiems, kurių širdis yra pripildyta ponas dievas. | | 2 | | Visi vaistai ir teisės gynimo priemonės, mantra ir tantrų yra nieko daugiau, nei pelenais. Įtvirtinti kūrėjas ponas per savo širdies. | | 3 | | Atsisakyti visų savo abejones, ir vibruoti, kai aukščiausiasis Viešpats Dievas. Sako Nanak, šis dharmos kelias yra amžinas ir nekintantis. | | 4 | | 80 | | 149 | | Gauree penkta mehl: Ponas padovanota jo gailestingumą, ir paskatino mane, kad atitiktų guru. Iki jo galia, ne liga kamuoja mane. | | 1 | | Prisimindamas Viešpatį aš perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. Be dvasinio kario šventyklą, apskaitos knygos mirties pasiuntinys yra sudraskyti. | | 1 | | sustabdyti | | Tiesa guru man davė Viešpaties vardą mantrą. Iki šios paramos, mano klausimai buvo išspręsti. | | 2 | | Meditacija, savidisciplina, savikontrolės ir puikus didybė buvo gauti, kai gailestingas Viešpats, guru, tapo mano pagalbos ir paramos. | | 3 | | Guru turi išsklaidyti pasididžiavimas, emocinį ir prietarus. Nanak mato aukščiausiasis Viešpats Dievas Vyraujantis visur. | | 4 | | 81 | | 150 | | Gauree penkta mehl: Aklas elgeta yra geriau nei piktas karalius. Įveikti skausmą, aklai remiasi pono pavadinimą. | | 1 | | Jūs esate šlovės didybę jūsų vergas. Majos apsvaigimo atsiranda kiti į pragarą. | | 1 | | sustabdyti | | Sugriebtas liga, jos remiasi pavadinimą. Bet tie, kurie yra apsvaigę nuo pavaduotojai turi surasti ne namuose, ne poilsio vieta. | | 2 | | Tas, kuris myli pono lotoso pėdų, Ar nemanote, kitų patogumų. | | 3 | | Per amžius, medituoti apie dievą, savo Viešpaties ir Mokytojo. O Nanak, susitikti su Viešpačiu, vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 4 | | 82 | | 151 | | Gauree penkta mehl: Dvidešimt keturias valandas per dieną, užmiestyje plėšikų yra mano kompanionai. Suteikimas savo malone, dievas paskatino juos šalin. | | 1 | | Kiekvienas turi gyventi dėl saldainio pavadinimas toks ponas. Dievas yra perpildyta visi galios. | | 1 | | sustabdyti | | Pasaulio vandenynas yra labai karštas! Be tiesioginių, Dievas gelbsti mus, ir atlieka mums skersai. | | 2 | | Yra tiek daug obligacijas, jie negali būti sugadintas. Prisimindamas naam, Viešpaties vardo, išlaisvinimo vaisių gaunamas. | | 3 | | Iki protingas prietaisai, nieko nėra baigtas. Dotacijos savo malonę Nanak, kad jis gali dainuoti dievo šlovę. | | 4 | | 83 | | 152 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie gauti iš pono pavadinimas turtas Laisvai judėti pasaulyje; visus savo reikalus išspręsti. | | 1 | | Iki Laimingo sutapimo, iš pono giria kirtaną yra dainuojama. O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, taip jūs duodate, taigi galiu gauti. | | 1 | | sustabdyti | | Įtvirtinti pono kojas per jūsų širdį. Gaukite laive šią valtį, ir perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | Kiekvienas, kuris prisijungia prie saadh Sangat, švento bendrovė, Gauna amžiną taiką; skausmas nėra varginti juos ilgiau. | | 3 | | Su meilės atsidavimo garbinimo, medituoti dėl kompetencijos lobis. O Nanak, jums turi būti pagerbtas Viešpaties teismą. | | 4 | | 84 | | 153 | | Gauree penkta mehl: Viešpatie, mūsų draugas, yra visiškai Vyraujantis vandens, žemės ir dangaus. Abejones išsklaido nuolat dainuoja ponas šlovingą giria. | | 1 | | Nors kylančios į viršų, ir kol gulėti miego, Viešpats visada su jumis, žiūri į jus. Prisimindamas jį meditacija, mirties nukrypsta baimės. | | 1 | | sustabdyti | | Su Dievo lotoso pėdų gerbiantys širdyje, Visos kančios baigiasi. | | 2 | | Vienas ponas yra mano viltis, garbę, galią ir turtus. Per mano protas yra tiesa bankininkas paramą. | | 3 | | Aš esu neturtingiausių ir labiausiai bejėgis tarnautojas šventa. O Nanak, kad suteikėte man savo ranką, dievas apsaugojo mane. | | 4 | | 85 | | 154 | | Gauree penkta mehl: Atsižvelgiant mano valymas vonia Viešpaties, har, har pavadinimas, ir buvo išvalytas. Jos atlygis pranoksta Labdaros ne milijonus Saulės užtemimai. | | 1 | | sustabdyti | | Su pono kojas gerbiantys širdyje, Nuodėmingas klaidų daugybę įsikūnijimų yra pašalinamos. | | 1 | | Turiu gautą iš pono kirtaną atlygį giria, į saadh Sangat, švento bendrovė. Aš nebereikia žvilgsnis nuo mirties kelią. | | 2 | | Be minties, žodžiu ir darbu siekti, kad Visatos valdove paramą; Taigi jūs būsite išgelbėti nuo nuodingų pasaulio vandenyną. | | 3 | | Suteikimas savo malone, Dievas padarė mane savo. Nanak giesmių ir medituoja apie pono pavadinimas giesmę. | | 4 | | 86 | | 155 | | Gauree penkta mehl: Ieškoti tų, kurie atėjo žinoti ponas šventyklą. Jūsų protas ir kūnas tampa kietas ir taikos, prisotinta ponas kojų. | | 1 | | Jei dievas, baimės eskadrinis minininkas, negyvena per savo protą, Jūs praleisti nesuskaičiuojamų įsikūnijimų baimė ir baimės. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie pono pavadinimas būstą per jų širdžių Ar visi jų norai ir užduotys įvykdytos. | | 2 | | Gimimo, senatvė ir mirtis yra jo galia, Taigi nepamirškite, kad visagale valdove su kiekviena kvėpavimas ir kąsnelis maisto. | | 3 | | Vienas Dievas yra mano intymus, geriausias draugas ir kompanionas. Yla, mano valdove, ir kapitono vardas ir pavardė, yra Nanaka tik parama. | | 4 | | 87 | | 156 | | Gauree penkta mehl: Kai jie yra lauke, jie laikyti jį įtvirtinti savo širdį; Grįžęs namo, visatos valdove vis dar su jais. | | 1 | | Viešpatie, har, har, vardas jo šventųjų kompanionas. Jų protas ir įstaigos prisotinta Viešpaties meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Iki guru malonę, vienas kerta per pasaulio vandenynas; Nuodėmingas klaidų daugybę įsikūnijimų visi nuplauti. | | 2 | | Garbės ir intuityvus suvokimas įgytos ponas dievas pavadinimą. Idealaus Guru mokymai tyras ir švarus. | | 3 | | Per savo širdį, medituoti apie savo lotoso pėdų. Nanak gyvenimą žiūrėjo pono pilna galia. | | 4 | | 88 | | 157 | | Gauree penkta mehl: Palaimintas yra ta vieta, kur didinga šlovės visatos valdovas yra dainuojama. Dievas dovanoja taiką ir malonumas. | | 1 | | sustabdyti | | Nelaimė būna tada, kai valdovas yra ne prisiminti, meditacijos. Yra milijonai džiaugsmų, kur didinga šlovės Viešpats yra dainuojama. | | 1 | | Pamiršta ponas, visi skausmai ir ligų rūšių ateiti. Tarnauti Dievui, mirties pasiuntinys nebus net požiūris jums. | | 2 | | Labai palaimintas, stabilios ir didinga yra tai, kad vieta, Kai Dievo vardas vien skandavo. | | 3 | | Kur aš einu, mano Viešpats ir Mokytojas yra su manimi. Nanak susitiko vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. | | 4 | | 89 | | 158 | | Gauree penkta mehl: Kad mirtingasis, kuris medituoja apie visatos valdove, Ar išsilavinęs arba neišsilavinę, gavusi aukščiausią orumo būseną. | | 1 | | Be saadh Sangat, švento bendrovė, medituoti dėl pasaulio valdovas. Be vardo, turto ir nuosavybės, yra klaidinga. | | 1 | | sustabdyti | | Jie vien tik gražus, protingas ir išmintingas, Kas pasiduoti Dievo valiai. | | 2 | | Palaimintas yra jų ateina į šį pasaulį, Jei jie pripažinti savo pono ir meistras ir kiekvienoje širdyje. | | 3 | | Sako Nanak, jų laimė yra tobula, Jei jie įtvirtinti pono kojas per savo protą. | | 4 | | 90 | | 159 | | Gauree penkta mehl: Viešpaties tarnaitė nesusieja su Faithless cinikas. Vienas yra viceministras sankabos, o kitos myli Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Tai būtų panašu į įsivaizduojamą raitelis ant puošia arklį, Arba eunuchas glosto moteris. | | 1 | | Jis bus kaip pririšti jautis ir bando pieno ji, Arba važiavimo karvė persekioti tigras. | | 2 | | Būtų, pavyzdžiui, atsižvelgiant avių ir garbino jį kaip eliziejaus karvė, Visų palaiminimų davėjas, tai būtų kaip eiti apsipirkti be jokių pinigų. | | 3 | | O Nanak, sąmoningai mąstyti apie pono pavadinimą. Medituoti atminimui ant ponas kapitonas, jūsų geriausias draugas. | | 4 | | 91 | | 160 | | Gauree penkta mehl: Teorinės ir stabiliai, kad intelektas, Kuris gėrimų pono taurumas esmė. | | 1 | | Saugoti nuo pono kojas savo širdies paramą, Ir tu būsi išgelbėtas nuo gimimo ir mirties ciklą. | | 1 | | sustabdyti | | Pure yra tai, kad įstaiga, kurioje nuodėmė neiškiltų. Atsižvelgiant į tai, ponas meilė yra gryna šlovės. | | 2 | | Be saadh Sangat, švento, korupcija bendrovė bus likviduota. Tai didžiausia palaima visiems. | | 3 | | Alsuoja meile atsidavimo garbinti visatos Išlaikytojas, Nanak prašo iš šventosios kojų dulkės. | | 4 | | 92 | | 161 | | Gauree penkta mehl: Tokia yra mano meilė visatos valdovas; Per puikus geras likimas, ir buvo suvienytas su juo. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip žmona yra malonu, kai matydamas savo vyru, Taigi, nėra pono nuolankus tarnas gyventi giedojimo naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Kaip motina yra jaunesnis, pamatęs savo sūnų, Taigi yra pono nuolankus tarnas alsuoja jo, per ir per. | | 2 | | Kaip gobšus žmogus džiaugiasi, kai mato savo turto, Taigi yra pono nuolankus tarnas prie jo lotoso pėdoms protas. | | 3 | | Gegužės aš niekada nepamiršiu, net akimirką, o didelė davėjas! Nanaka dievas yra jo kvėpavimas gyvybės palaikymo. | | 4 | | 93 | | 162 | | Gauree penkta mehl: Šios nuolankios būtybės, kurie yra pripratę prie pono taurumas esmės Yra pramušta per su meile atsidavimo garbinti Viešpaties lotoso pėdų. | | 1 | | sustabdyti | | Visi kiti malonumai atrodyti pelenais; Be naam, Viešpaties vardo, pasaulyje yra nevaisingas. | | 1 | | Jis pats gelbsti mus nuo giliai tamsoje gerai. Nuostabų ir šlovingą yra šlovės visatos valdovas. | | 2 | | Miškuose ir pievose, ir visoje tris pasaulius, visatoje Išlaikytojas yra persmelkianti. Ekspansyvus Viešpats Dievas yra gailestingas visoms būtybėms. | | 3 | | Sako Nanak, kad kalbos tik yra puikus, Kuris yra patvirtintas kūrėjas ponas. | | 4 | | 94 | | 163 | | Gauree penkta mehl: Kiekvieną dieną gerkite vonia šventas baseinas ponas. Sumaišykite ir gerti skaniausią, taurumas ambrosial nektaro ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Į visatos valdove pavadinimas vanduo yra tyras ir švarus. Gerkite valymo maudytis jame, ir visi tavo reikalai turi būti sprendžiami. | | 1 | | Visų šventųjų visuomenėje, dvasinis pokalbiai vyksta. Nuodėmingas klaidų milijonų įsikūnijimų yra ištrinami. | | 2 | | Šventa šventųjų medituoti atminimas, ekstazėje. Jų protas ir įstaigų merkiami į aukščiausią ekstazę. | | 3 | | Vergų Nanak yra auka tiems, kurie įgijo valdovo kojų lobis. | | 4 | | 95 | | 164 | | Gauree penkta mehl: Ar tik tai, kad, pagal kurį ne purvas ar tarša, turi laikytis jūs. Tegul jūsų protas lieka budrus ir žino, dainavimas iš pono giria kirtaną. | | 1 | | sustabdyti | | Medituoti atminimui viena valdove; neturi būti įsimylėjusiam dvilypumas. Visų šventųjų, skanduoti tik pavadinimas visuomenę. | | 1 | | Geros veiksmų karmos, teisingų gyvenimo, religinių ritualų, fasts ir garbinti dharmos - Praktiškai šių, bet nežinau, bet išskyrus aukščiausiosios ponas dievas. | | 2 | | Tie, kurie vietoje savo meilės dievas - jų darbai yra iškeliamos į išsipildymas. | | 3 | | Begalybės neįkainojama yra tai, kad vaishnaav, kad Višnu garbintojas, Sako Nanak, kurie atsisakė su korupcija. | | 4 | | 96 | | 165 | | Gauree penkta mehl: Jie dykuma jus, net kai esate gyvas, o beprotis; Kas gero jie gali padaryti, kai kažkas yra miręs? | | 1 | | Medituoti atminimui ant savo kūno ir proto Visatos valdovas - tai Jūsų iš anksto nulemta lemtis. Majos nuodų yra išvis naudoti. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie valgė tai apgaulės nuodų - Jų troškulys niekada išvykti. | | 2 | | Klastingo pasaulio vandenynas yra pripildyta baisus skausmas. Be VIEŠPATIES vardo, kaip gali kas nors perlipti? | | 3 | | Prisijungimas saadh Sangat, švento bendrovė, tu turi būti išsaugotas čia ir toliau. O Nanak, garbinti ir dievinti Viešpaties vardu. | | 4 | | 97 | | 166 | | Gauree penkta mehl: Barzdotas imperatorius, parbloškė prasta, Buvo sudegintas ugnyje aukščiausiasis Viešpats Dievas. | | 1 | | Kūrėjas administruoja tiesa teisingumą. Jis yra taupymo malonę jo vergai. | | 1 | | sustabdyti | | Iš pradžių, ir per amžius, Jo šlovė yra akivaizdi. Šmeižikas mirė po perkančiosios mirtinas maro. | | 2 | | Jis žuvo, ir niekas negali jo išgelbėti. Čia ir toliau, jo reputacija yra bloga. | | 3 | | Ponas hugs savo vergais uždaryti savo glėbyje. Nanak siekia pono šventyklą ir medituoja apie naam. | | 4 | | 98 | | 167 | | Gauree penkta mehl: Memorandume buvo įrodyta esanti klaidinga, padarytais pats Viešpats. Nusidėjėlis dabar kenčia neviltį. | | 1 | | Tie, kurie mano viešpatie, kaip savo paramą visatos - Mirties nėra net su jais ryšius. | | 1 | | sustabdyti | | Tikrosios teismas, jie guli; Aklas kvailiai streiką savo galvas savo rankas. | | 2 | | Ligos kamuoja tuos, kurie nuodėmę; Dievas sėdi kaip teisėjas. | | 3 | | Iki savo veiksmus, jie yra privalomi ir gagged. Visi jų turtai dingo kartu su savo gyvenimą. | | 4 | | Nanak ėmėsi iš pono teismas šventyklą; Mano kūrėjas išliko mano garbė. | | 5 | | 99 | | 168 | | Gauree penkta mehl: Apie Kuklus pėdas dulkių yra labai saldus mano galvoje. Tobulas karma mirtingojo iš anksto nulemta lemtis. | | 1 | | sustabdyti | | Protas yra perpildyta riebaluotas purvo iš egotistical pasididžiavimas. Su švento dulkes nuo kojų, jis yra valyti valyti. | | 1 | | Įstaiga gali būti plaunami krovinį vandens, Ir dar jos purvas nepašalinta, ir ji neturi tapti švarus. | | 2 | | Sutikau tiesa guru, kuris yra gailestingas visiems laikams. Meditacijos, meditacijos atminimui ant Viešpatie, aš atsikratyti mirties baimės. | | 3 | | Išsivadavimo, malonumų ir žemiškas sėkmė yra visų viešpaties vardą. Su meilės atsidavimo garbinimo, o Nanak, dainuoti savo šlovės giria. | | 4 | | 100 | | 169 | | Gauree penkta mehl: Pono vergų pasiekti aukščiausią statusą gyvenimą. Susitikimas jiems, siela yra šviesus. | | 1 | | Tie, kurie klausosi savo protą ir ausis pono meditacinė atminimas, Ar palaiminti ramybės prie pono vartų, o mirtingojo. | | 1 | | sustabdyti | | Dvidešimt keturias valandas per dieną, medituoti dėl pasaulio Išlaikytojas. O Nanak, žvelgdamas į palaiminta vizija savo Darshan, esu be galo sužavėti. | | 2 | | 101 | | 170 | | Gauree penkta mehl: Taikos ir ramybės atėjau; guru, visatos valdove, atnešė jį. Deginimas nuodėmės išvyko, o mano broliai likimo. | | 1 | | sustabdyti | | Su savo kalba, nuolat giedoti Viešpaties vardas. Ligų turi išvykti, o jūs būsite išgelbėti. | | 1 | | Mąstyti apie šlovingą dorybes nesuvokiamas aukščiausiasis Viešpats Dievas. Be saadh Sangat, švento bendrovė, tu turi būti emancipuotas. | | 2 | | Apžvalga šlovę Dievo kiekvieną dieną; Jūsų kančia turi būti išsklaidytos, ir būsite išgelbėti, mano kuklus draugas. | | 3 | | Be minties, žodžiu ir darbu, aš apmąstyti mano dievas. Vergų Nanak turi ateiti į jūsų šventovę. | | 4 | | 102 | | 171 | | Gauree penkta mehl: Dieviškojo guru atvėrė akis. Abejonių buvo išsklaidytos; mano paslaugų buvo sėkmingos. | | 1 | | sustabdyti | | Džiaugsmo davėjas turi išgelbėjo jį nuo raupsų. Aukščiausiasis Viešpats Dievas suteikė savo malonę. | | 1 | | O Nanak, jis vienas gyvena, kurie giesmių naam, Viešpaties vardu. Be saadh Sangat, švento bendrovė, gerti giliai į pono ambrosial nektaro. | | 2 | | 103 | | 172 | | Gauree penkta mehl: Palaimintas yra tas, kad kakta, ir palaiminti tie akis; Palaiminti tie bhaktai, kurie yra tave įsimylėjęs. | | 1 | | Be naam, Viešpaties vardą, kaip kas nors rasti ramybę? Su savo kalba, choralo šlovės Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Nanak yra auka tų Kas medituoti dėl nirvaanaa ponas. | | 2 | | 104 | | 173 | | Gauree penkta mehl: Jūs esate mano patarėjas; esate visada su manimi. Jūs išsaugoti, apsaugoti ir rūpintis manimi. | | 1 | | Toks yra pono mūsų pagalbos ir paramos šiame pasaulyje ir kitame. Jis saugo jo vergas garbę, o mano sese likimo. | | 1 | | sustabdyti | | Jis vienintelis yra toliau; ta vieta yra jo galia. Dvidešimt keturias valandas per dieną, o mano nuomone, giedojimas ir medituoti apie Viešpats. | | 2 | | Jo garbei yra pripažinta, ir jam tenka tiesa ženklai; Pats Viešpats klausimai karališkojo komandą. | | 3 | | Jis pats yra davėjas; jis pats cherisher. Nuolat, nuolat, o Nanak, gyventi ant Viešpaties vardu. | | 4 | | 105 | | 174 | | Gauree penkta mehl: Kai puikus tiesa guru tampa gailestingas, Pasaulio valdovas rezidentu sirdyje. | | 1 | | Meditacijos apie viešpatie, aš rasiu amžiną taiką. Viešpats Dievas, tobulas karalius, parodė savo malonę man. | | 1 | | sustabdyti | | Sako Nanak, vienas kurių likimas yra tobula, Medituoja dėl pono, har, har, amžiną vyro vardo. | | 2 | | 106 | | Gauree penkta mehl: Jis atidaro savo nugaros-audiniai, ir plinta jis iš po jo. Kaip asilas, jis gulps žemyn visi ateina savo kelią. | | 1 | | Be gerų darbų, išlaisvinimas nėra gautas. Išsivadavimo turtas yra tik gautas meditacijos dėl naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Koncertuoja garbinimo apeigas, patarimai apeigų Tilak ženklas kaktą, ir ima savo ritualas valymo vonios; Jis išsitraukia savo peilį, ir reikalauja aukų. | | 2 | | Su savo burnos, jis deklamuje į saldžias muzikos priemones Vedos, Ir dar jis nedvejodama imsis kitų gyvenimus. | | 3 | | Sako Nanak, kai dievas dušai jo gailestingumą, Net jo širdis tampa tyra, ir jis svarsto dievas. | | 4 | | 107 | | Gauree penkta mehl: Išlikti pastovus į jūsų pačių savęs, o mylimasis Viešpaties tarnas namuose. Tiesa guru turi išspręsti visus savo reikalus. | | 1 | | sustabdyti | | Transcendentinis Viešpats užmušė blogis ir blogis. Kūrėjas išliko savo tarno titulas. | | 1 | | Karaliai ir imperatoriai yra visi pagal savo įgaliojimus; Jis gėrimai giliai iš labiausiai didinga esmė ambrosial naam. | | 2 | | Medituoti drąsiai dėl ponas dievas. Prisijungimas saadh Sangat, švento bendrovės, ši dovana skiriama. | | 3 | | Nanak įžengė į dievą, vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos šventyklą; Jis užčiuopia dievo, jo ponas ir meistras paramą. | | 4 | | 108 | | Gauree penkta mehl: Tas, kuris yra priderintos prie pono, neturi būti sudeginta ant laužo. Tas, kuris yra priderintos prie pono, neturi būti suviliotas Majai. Tas, kuris yra priderintos prie pono, turi būti ne nuskendo vandenyje. Tas, kuris yra priderintos prie pono, yra klestinčios ir vaisingas. | | 1 | | Visi baimė yra sunaikinti, savo vardą. Prisijungimas Sangat, šventa tauta, gieda šlovės šlovės Viešpats, har, har. | | Sustabdyti | | Tas, kuris yra priderintos prie pono, yra nemokama visų nerimą. Tas, kuris yra priderintos prie pono, yra błogosławiony su šventųjų mantrą. Tas, kuris yra priderintos prie pono, nėra persekioja mirties baimė. Tas, kuris yra priderintos prie pono, mato visus jo tikisi įvykdyti. | | 2 | | Tas, kuris yra priderintos prie pono, nepatiria skausmo. Tas, kuris yra priderintos prie pono, išlieka budrus ir žino, dieną ir naktį. Tas, kuris yra priderintos prie pono, gyvena Intuityviai taikos namuose. Tas, kuris yra priderintos prie pono, mato savo abejones ir nuogąstavimus pabėgti. | | 3 | | Tas, kuris yra priderintos prie pono, yra didinga ir išaukštintas intelektą. Tas, kuris yra priderintos prie pono, yra grynas ir švarus reputaciją. Sako Nanak, aš paaukoti tiems, kurie nepamirškite mano dievas. | | 4 | | 109 | | Gauree penkta mehl: Per nuoširdžias pastangas, protas yra pagamintas taikus ir ramus. Vaikštant pono Beje, visi skausmai yra atimta. Giedojimas naam, Viešpaties vardo, protas tampa palaiminga. Dainavimas šlovės šlovės Viešpats, aukščiausias palaima yra gaunamas. | | 1 | | Yra džiaugsmas visame, ir taikos atėjo į mano namus. Prisijungimas saadh Sangat, švento bendrovė, nelaimė praeina. | | Sustabdyti | | Mano akys yra išgrynintas, matydamas palaiminta vizija savo Darshan. Palaimintas kaktos, kurie paliečia jo lotoso pėdoms. Darbas visatos valdove, kūnas tampa vaisinga. Iki šventųjų malonės, aš turiu gauti aukščiausią statusą. | | 2 | | Valdovas yra pagalba ir parama jo nuolankus tarnas. Turiu ramybę, mažėja jo vergų kojomis. Kai savanaudiškumas dingo, tada jis tampa pats Viešpats; Siekti gailestingumo lobis šventyklą. | | 3 | | Kai kas nors randa vienas jis pageidaujamas, Tada, kai jis turėtų eiti ieškoti jam? Aš tapo stabili ir pastovi, ir aš gyvenu taikos vietą. Iki guru malone, Nanak sudarė taikos namuose. | | 4 | | 110 | | Gauree penkta mehl: Imtis milijonai apeigų valymo vonios nuopelnus, Suteikti šimtus tūkstančių, milijardus ir trilijoną labdaros - Jie yra gauti tie, kurių protai yra pripildyta Viešpaties vardu. | | 1 | | Tie, kurie dainuoja "pasaulio valdovo šlovė yra visiškai švarus. Jų nuodėmės ištrinami, jei natūra ir šventa šventųjų šventyklos. | | Sustabdyti | | Atlikti visus asketiškas aktų atgailos ir savidrausmės rūšių privalumus, Pelningiausi didelį pelną ir matydamas vieną norus įvykdė - Jie yra pagaminti giedojimo šventė, har, har pavadinimą, su liežuviu. | | 2 | | Iš gyvo simritees, shaastras ir Vedų esmę, Žinios apie jogos dvasinės išminties mokslas ir stebuklingas dvasines galias malonumas - Šių ateiti, atsisakydama atsižvelgti ir meditacijos dėl dievo, vardu. | | 3 | | Iš neprieinama ir begalinis ponas išmintis yra nesuprantamas. Meditacijos apie naam, Viešpaties vardo, ir galvoju, mūsų širdyse naam, O Nanak, dievas apipiltas jo malonės į mus. | | 4 | | 111 | | Gauree penkta mehl: Meditacijos, meditacijos, meditacijos atminimui, aš rasiu ramybę. Turiu įtvirtintas lotoso pėdų per mano širdį guru. | | 1 | | Guru, visatos, kuri yra aukščiausiasis Viešpats Dievas ponas, yra tobula. Worshipping jam, mano nuomone, buvo nustatyta patvarios taikos. | | Sustabdyti | | Dieną ir naktį, aš apmąstyti guru ir guru vardą. Taigi, visi mano darbai yra pareikštas iki tobulybės. | | 2 | | Mato palaiminta vizija savo Darshan, mano protas tapo kietas ir ramus, Ir nuodėminga klaidų daugybę įsikūnijimų buvo nuplauti. | | 3 | | Sako Nanak, kur yra baimė dabar, o broliai likimo? Guru save išlaikė savo tarno titulas. | | 4 | | 112 | | Gauree penkta mehl: Pats Viešpats yra pagalbos ir paramos iš savo tarnų. Jis visada puoselėja juos, kaip jų tėvas ir motina. | | 1 | | Dievo šventyklą, kiekvienas yra išsaugomas. Tai puikus tiesa valdovas yra darytojas, iš priežasčių priežastis. | | Sustabdyti | | Mano protas dabar gyvena kūrėjas ponas. Mano baimė buvo išsklaidytos, ir mano siela rado didinga taikos. | | 2 | | Ponas suteikė savo malonę, ir išgelbėjo jo nuolankus tarnas. Nuodėmingas klaidų tiek daug formomis buvo nuplauti. | | 3 | | Dievo didybę, negali būti aprašyti. Tarnas Nanak yra amžinai Jo šventyklą. | | 4 | | 113 | | Raag gauree chaytee penkta mehl, du-padas: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Viešpaties galia yra universali ir tobula, o broliai likimo. Taigi ne skausmas gali kada nors nuliūdinti mane. | | 1 | | sustabdyti | | Nepriklausomai nuo pono vergas nori, o motina, Kūrėjas pats priežastys, ką reikia padaryti. | | 1 | | Dievas priverčia slanderers prarasti savo garbę. Nanak dainuoja šlovės šlovės bebaimis ponas. | | 2 | | 114 | | Gauree penkta mehl: O drąsus ir galingas Dievas, vandenyno taikos, i krito į duobę - prašome pasiimti savo rankas. | | 1 | | sustabdyti | | Mano ausis negirdi, ir mano akys nėra gražus. Aš tokį skausmą; aš prastas paralyžiuoti, verksmas prie Jūsų durų. | | 1 | | O meistras prastas ir bejėgis, o įsikūnijimas užuojauta, tu esi mano draugas ir intymus, mano tėvas ir motina. Nanak turi stora prie pono lotoso pėdų į jo širdį, todėl šventųjų perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | 2 | | 115 | | Raag gauree bairaagan penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: O brangusis Viešpats Dievas, mano geriausias draugas, prašome pasilikti su manimi. | | 1 | | sustabdyti | | Be tavęs, aš negaliu gyventi, net akimirką, ir mano gyvenimas šiame pasaulyje yra prakeikti. O kvapas gyvenimo siela, o davėjas taikos, kiekvieną trumpąją aš paaukoti Jums. | | 1 | | Prašau, Dieve, duok man savo ranka paramą; Lift Me Up ir ištraukite mane iš šios duobės, Viešpatie pasaulyje. Aš esu bevertis, tokių seklių intelektas, tu visada gailestingas romus. | | 2 | | Kas patogumais tavo aš galiu gyventi nuo? Kaip aš galiu mąstyti jums? Jūs meile absorbuoti savo vergus į savo šventyklą, o išdidus, neprieinamas ir begalinis ponas. | | 3 | | Visi turtai, ir aštuoni stebuklingas dvasines galias yra nepaprastai kilnus esmė naam, Viešpaties vardu. Šios nuolankios būtybės, su kuriais gražiai trumpaplaukis valdovas yra kruopščiai malonu, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 4 | | Tu esi mano motina, tėvas, sūnus ir giminaitis; esate gyvybės alsavimą paramą. Be saadh Sangat, švento, Nanak medituoja apie viešpatie, ir plaukioja visoje nuodingas pasaulinio vandenyno bendrovė. | | 5 | | 1 | | 116 | | Gauree bairaagan, chhants iš rehoay penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Ar kas nors bus dainuoti apie mylimas valdovas? Žinoma, tai atneš visų malonumų ir komforto. | | Sustabdyti | | Atsisakyti išeina į mišką, ieškant jo. Bet tie, kurie priimti meilę vienas ponas yra labai reti. Tie, kurie rasti ponas labai pasisekė, ir palaimino. | | 1 | | Kaip brahma dievų ir sanak trokšta jam; Jogai, celibates ir siddhas trokšta ponas. Tas, kuris yra toks palaimintas, dainuoja šlovės šlovės Viešpats. | | 2 | | Aš ieškau tų, kurie negali pamiršti jo šventyklą. Iki Laimingo sutapimo, vienas atitinka pono šventuoju. Jie nėra taikomi gimimo ir mirties ciklą. | | 3 | | Parodykite savo gailestingumą, ir paskatino mane susitikti su jumis, o mano brangusis mylimasis. Išgirsk mano maldą, o idėjinis ir begalinis Dievas; Nanak maldauja savo vardo paramos. | | 4 | | 1 | | 117 | | Raag gauree poorbee penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Pagal kokius privalumus aš galiu patenkinti gyvenimo valdove, mano mama? | | 1 | | sustabdyti | | Aš neturiu grožio, supratimo ar stiprumą; aš esu ateivis iš toli. | | 1 | | Aš ne turtingų ar jaunatviškas. Esu našlaitis - prašome suvienyti mane su savimi. | | 2 | | Ieškoti ir rasti, aš tapo Atsisakyti, be noro. Aš klajoti, ieškoti palaiminta vizija dievo Darshan. | | 3 | | Dievas yra gailestingas, ir gailestingas romus; o Nanak, į saadh Sangat, švento kompanija, noras ugnis buvo užgęsta. | | 4 | | 1 | | 118 | | Gauree penkta mehl: Mylintis noras patenkinti mano mylimasis iškilo per mano protas. Aš paliesti jo kojų, ir pasiūlyti savo malda į jį. Jei tik aš turėjau daug laimės, kad atitiktų šventuoju. | | 1 | | sustabdyti | | I Surrender mano protas jį; i vieta mano turtas prieš jį. Aš visiškai atsisakyti savo savanaudiškų būdais. Tas, kuris moko mane, kad ponas dievas pamokslas - dieną ir naktį, i jį sekti. | | 1 | | Kai praeities veiksmų karmos sėkla dygo, aš sutikau pono, jis yra ir besimėgautojo ir Atsisakyti. Mano tamsa buvo išsklaidytos, kai aš sutikau Viešpats. O Nanak, po to, kai miega už daugybę įsikūnijimų, turiu atsibudo. | | 2 | | 2 | | 119 | | Gauree penkta mehl: Išeik, o siela-paukštis, ir tegul meditacinė atminimo ponas būti savo sparnus. Susipažinkite šventas šventasis, atsižvelgti į Jo šventyklą, ir išlaikyti tobulas perlas ponas įtvirtintų savo širdies. | | 1 | | sustabdyti | | Prietarai yra gerai, troškulys malonumas purvo, ir emocinį yra kilpa, taip stora aplink kaklą. Vienintelis, kuris gali sumažinti tai pasaulio guru, visatos valdove. Tegul sau gyvena jo lotoso pėdoms. | | 1 | | Dovanoti savo gailestingumo, Viešpatie, visatos Dieve, mano mylimasis, meistras romus - prašom, klausykis mano maldos. Take My Hand, Viešpatie, ir meistras Nanak; mano kūną ir sielą visos priklauso Jums. | | 2 | | 3 | | 120 | | Gauree penkta mehl: Mano protas trokšta štai meditacijos ponas. Manau, kad apie jį, tikiuosi, ir troškulys už jį dieną ir naktį; nėra jokių šventasis, kuris gali jam atnešti šalia manęs? | | 1 | | sustabdyti | | Aš tarnauju savo vergų vergai; tiek daug būdų, aš prašau jo. Nustatyti juos ant skalės, turiu pasverti visus patogumus ir malonumus, be pono palaimintas regėjimas, jie visi yra visiškai netinkamas. | | 1 | | Iki šventųjų malonės, aš dainuoti šlovės dorybės vandenyno; po nesuskaičiuojamų įsikūnijimų, ir buvo paleistas. Susitikimas viešpatie, Nanak ramybe rado, ir palaima; jo gyvenimas yra išperkamos, ir klestėjimą dawns už jį. | | 2 | | 4 | | 121 | | Raag gauree poorbee penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kaip gali i patenkinti mano valdovu, karaliumi, visatos valdove? Ar yra koks nors šventasis, kurie gali dovanoti tokius dangaus taikos, ir parodyti man kelią į jį? | | 1 | | sustabdyti | | Nematytas ponas yra giliai viduje save; jis negali būti vertinamas; iš egoizmas įsikiša uždanga. Be emocinį į maya, visas pasaulis miega. Pasakykite man, kaip tai gali abejonės išsklaidytos? | | 1 | | Vienas gyvena kartu su tame pačiame name kitų, tačiau jie negali kalbėti vienas į kitą, o broliai likimo. Be vienos medžiagos, penkios yra varganas; kad medžiaga yra nepasiekiami vieta. | | 2 | | Ir vienas kurių buveinės yra, užrakino ją ir atsižvelgiant į pagrindinius su guru. Jūs galite kurti visų rūšių pastangų, tačiau jis negali būti gaunamas be tikrojo Guru šventyklą. | | 3 | | Tie, kurių obligacijos buvo pažeista tiesa guru, puoselėti meilę saadh Sangat, švento bendrovė. Savarankiškai rinkti, savęs realizuoti būtybės, susitikti ir dainuoti džiaugsmingai dainų šventė. Nanak, nėra jokio ryšio tarp jų skirtumo, o broliai likimo. | | 4 | | Tai, kaip mano suvereni viešpatie karaliau, visatos valdove, yra tenkinamos; Dangaus palaima pasiekiamas greitai, ir abejonės yra išsklaidytos. Susitikimas jam, mano šviesa susilieja į šviesą. | | 1 | | antra pauzė | | 1 | | 122 | | Gauree penkta mehl: Aš esu intymus su juo; Suteikimas savo malone, mano natūra mylimasis man pasakė, kad tiesa guru. | | 1 | | sustabdyti | | Kai žiūriu, ten jūs, aš esu visiškai įsitikinęs, kad patinka. Prie kurių turėtų būti i melstis? Pats Viešpats girdi visi. | | 1 | | Mano nerimas yra daugiau. Guru yra nukapoti mano obligacijas, ir aš rasiu amžiną taiką. Nepriklausomai turi būti, turi būti tikslu, tad kur galima skausmas ir malonumas matyti? | | 2 | | Žemynuose ir saulės energijos sistemų poilsio vieno valdovo parama. Guru pašalino iliuzijos šydą, ir parodė man tai. Devyni lobiai iš Viešpaties vardo, turto yra, kad vienoje vietoje. Kur dar mes turėtume eiti? | | 3 | | Tas pats auksas yra senamadiškas į įvairių straipsnių, tiesiog taip, ponas padarė daug modelių kūrimą. Sako Nanak, Guru turi išsklaidė mano abejonių, tokiu būdu, mano esmė susilieja į Dievo esmę. | | 4 | | 2 | | 123 | | Gauree penkta mehl: Šis gyvenimas mažėja, dieną ir naktį. Susitikimas su guru, savo reikalus, turi būti išspręsta. | | 1 | | sustabdyti | | Klausyk, mano draugai, aš prašau jus: atėjo laikas tarnauti šventiesiems! Šiame pasaulyje, daugiausia uždirba iš pono pavadinimas pelno, o toliau, jūs gyventi taikiai. | | 1 | | Šis pasaulis yra apsėstos korupcija ir cinizmas. Tik tie, kurie pažįsta Dievą, yra išsaugomi. Tie, kurie Pažadintas ponas gerti šį didingą esmę, sužinojote neišsakyta kalboje ponas. | | 2 | | Pirkimo tik tas, dėl kurio turite ateiti į pasaulį, ir per guru ponas gyventi per savo proto. Pagal savo vidinį, tu turi gauti VIEŠPATIES akivaizdoje su intuityviu palengvinti dvaro namų. Jūs negalite būti siunčiami vėl reinkarnacijos ratu. | | 3 | | O vidinis-wszechwiedzacy, paieškos širdžių, pirmykštė būtybė, architekto likimas: prašome įvykdyti šį savo proto troškimą. Nanak, jūsų vergas, maldauja tai laimė: leiskite man būti šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | 3 | | 124 | | Gauree penkta mehl: Prisiminti mane, O mano tėvas dievas. Aš esu bevertis be pagal; visų dorybių yra tavo. | | 1 | | sustabdyti | | Penki užburtą vagys yra pulti mano prasta yra; išgelbėk mane, o išgelbėtojas ponas! Jie tormenting ir mane kankini. Aš atėjau, ieškau savo šventyklą. | | 1 | | Bandymas visų rūšių dalykų, aš auginami pavargę, bet vis tiek, jie nebus palikti mane ramybėje. Bet aš girdėjau, kad jie gali būti pašalintas iš visų saadh Sangat, švento bendrovė ir todėl aš ieškoti savo pastogę. | | 2 | | Be jų malonės, šventųjų susitiko mane, ir nuo jų, aš turiu gauti pasitenkinimą. Šventųjų davė man bebaimis ponas mantra, ir dabar aš praktiškai Guru Šabadas žodį. | | 3 | | Aš dabar atėmė tas baisus niesprawiedliwi, ir mano kalboje dabar saldus ir didingas. Sako Nanak, dieviškosios šviesos išaušo per mano protas; aš surinkau nirvaanaa būklę. | | 4 | | 4 | | 125 | | Gauree penkta mehl: Jis yra amžinas karaliaus. Bebaimis ponas laikosi su jumis. Taigi, kur veikia ši baimė atsirado? | | 1 | | sustabdyti | | Vienam asmeniui, jums arogantiškas ir didžiuojamės, ir kitą, jūs esate drovus ir kuklus. Viename asmenyje, jūs visi esate patys, o kitą, esate prastos. | | 1 | | Vienam asmeniui, jums Pandit, religinės mokslininkas ir dvasininkas, o kitą, jūs esate tiesiog kvailas. Vienam asmeniui, jums paimti turėti viską, ir kitoje, jūs sutinkate nieko. | | 2 | | Kas gali blogai medinių lėlių daryti? Meistras lėlininkas žino viską. Kaip lėlininkas suknelės lėlių, taigi tai yra vaidmuo lėlių spektaklius. | | 3 | | Ponas sukūrė įvairias rūmų asorti aprašymai, ir jis pats saugo juos. Kaip kad laivas, kuriame ponas vietose siela, tad ji gyvena. Ką tai gali blogai yra daryti? | | 4 | | Tas, kuris sukūrė dalykas, supranta ji, jis buvo madingas visa tai. Sako Nanak, Viešpats ir Mokytojas yra begalinis; jis vienas supranta jo kūrybos vertę. | | 5 | | 5 | | 126 | | Gauree penkta mehl: Duokite jiems daugiau - mesti korupcijos malonumų; Jūs esate įsipainiojęs juos, jūs išprotėjot kvailas, kaip ir gyvūnų ganyklas žali laukai. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris jūsų nuomone, būtų galima naudotis jums, neturi eiti net colių su jumis. Nuogas atėjai, ir nuogas tu išvykti. Jūs eikite iš visų pusių gimimo ir mirties ciklą, ir tu būsi maisto mirties. | | 1 | | Žiūrėti, žiūrėti pereinamasis dramos pasaulį, jums yra įsipainiojusios ir enmeshed į juos, ir jus juoktis iš džiaugsmo. Gyvenimo styga yra dėvėti plonas, dieną ir naktį, ir jums nieko nepadariau jūsų siela. | | 2 | | Turėti savo poelgius, turite paseno; savo balso nepavyksta jums, ir jūsų kūno tapo silpna. Tu buvai suviliotas Majai į savo jaunystės, ir jūsų prisirišimą ji nesumažėjo, vienas truputį. | | 3 | | Guru parodė man, kad tai yra pasaulio būdas; i atsisakė didžiuotis būstu, ir įregistruoja savo šventyklą. Saint parodė man dievo kelią; vergas Nanak buvo implantuotas atsidavimo garbinti ir ponas pagirti. | | 4 | | 6 | | 127 | | Gauree penkta mehl: Išskyrus jus, kurie mano? O mano mylimasis, jūs esate gyvybės alsavimą paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Tik Jūs žinote savo vidine būtimi sąlyga. Tu esi mano gražaus draugas. Gaunu visais patogumais nuo tavęs, o mano neišmatuojami ir neišmatuojama Viešpats ir Mokytojas. | | 1 | | Aš negaliu aprašyti savo apraiškas, o lobis kompetencijos, o davėjas taikos. Dievas yra nepasiekiamas, nesuvokiamas ir negendantis, jis yra žinomas tobulas guru. | | 2 | | Mano abejonės ir baimės buvo atimta, ir aš buvo padaryta gryna, nes mano ego buvo užkariauta. Mano baimė gimimo ir mirties buvo panaikinta, matydamas jūsų palaiminta vizija saadh Sangat, švento bendrovė. | | 3 | | Aš plauti guru kojas ir jam tarnauti, aš esu auka jam 100.000 kartų. Jo malone, tarnautojas Nanak kirto per šį siaubingą pasaulį vandenyno; aš susivienijo su mano mylimasis. | | 4 | | 7 | | 128 | | Gauree penkta mehl: Kas gali prašome jus, išskyrus atvejus, jūs sau? Gazing nuo jūsų Gražus forma, visi yra pakerėjo. | | 1 | | sustabdyti | | Iš dangaus rojus, ir apatinio regionuose požemio, planetos žemės, ir visoje galaktika, vienas valdovas yra persmelkianti visur. Kiekvienas kviečia Jus su savo delnų štampuoto kartu, sakydamas: "Shiva, Shiva". O gailestingas Viešpats ir Mokytojas, visi verkia iš jūsų pagalbos. | | 1 | | Jūsų vardas, Viešpatie, ir kapitonas, yra nusidėjėliai valytuvas, taikos davėjas, nesuteptas, aušinimo ir raminantis. O Nanak, dvasinės išminties, meditacija ir šlovingą didingumą iš dialogo ir dialogo su savo šventaisiais. | | 2 | | 8 | | 129 | | Gauree penkta mehl: Susipažinkite su manimi, o mano brangusis mylimasis. O Dieve, ką daryti - kad tik atsitinka. | | 1 | | sustabdyti | | Klajojo per daugybę įsikūnijimų, aš nugalėjau skausmo ir kančių tiek daug gyvybių, vėl ir vėl. Pagal Jūsų malonės, aš gauti šio žmogaus organizmui; suteikti man palaiminta vizija savo Darshan, o suvereni valdove karaliau. | | 1 | | Tas, kuris džiugina jo valia išsipildys; niekas negali nieko daryti. Pagal Jūsų valia, suviliotas pagal emocinį iliuzija, žmonės miega, jie neturi pabusti. | | 2 | | Prašome girdi mano maldą, Viešpatie gyvenimo, o mylimasis, vandenyno gailestingumo ir užuojautos. Prisiminti mane, O mano tėvas dievas. Esu našlaitis - prašome brangina mane! | | 3 | | Jūs atskleisti palaiminta vizija savo Darshan, už saadh Sangat, švento įmonės labui. Dotacijos savo malonę, ir mus palaiminti su šventųjų kojų dulkės; Nanak ilgisi šio pasaulio. | | 4 | | 9 | | 130 | | Gauree penkta mehl: Aš esu auka tiems Kas užima naam paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip aš galiu smulkiai nupasakoti giria šių nuolankus būtybių, kurios yra priderintos prie aukščiausias Viešpats Dievas myli? Taika, intuityvus savitvardą ir palaima yra su jais. Nėra kitų slaugytojų lygus jiems. | | 1 | | Jie atėjo išgelbėti pasaulį - tiems nuolankios būtybės, troškulys jo palaiminta vizija. Tie, kurie siekia savo šventyklą nepaiso; į šventųjų visuomenėje, savo viltis, yra įvykdytos. | | 2 | | Jei aš priklauso jų kojomis, tada i gyventi; jungiančių su nuolankus žmonėmis, aš vis dar laiminga. Dieve, prašome būk gailestingas man, kad mano protas gali tapti jūsų gerbėjų kojų dulkės. | | 3 | | Galia ir valdžios institucija, jaunimo ir amžiaus - viską, kas matoma šiame pasaulyje, visi ji išnyks. Iš naam, Viešpaties vardo, lobis amžinai naujas ir nesuteptas. Nanak pelnė šio valdovo turtus. | | 4 | | 10 | | 131 | | Gauree penkta mehl: Aš atėjau į guru, išmokti jogos keliu. Tiesa guru parodė man per Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Jis yra įtrauktas į devynias pasaulio žemynų, ir per šį įstaiga; kiekvieną akimirką, aš nuolankiai paklusti jam. Aš padariau Guru mokymus savo auskarus, ir aš turiu įtvirtintas vienas beformis ponas per savo gerovę. | | 1 | | Aš davė penkis mokinius kartu, ir dabar jie pagal vieno proto kontrolės. Kai dešimt atsiskyrėlių tapti paklūsta valdovui, aš tapo tyras jogas. | | 2 | | Aš sudegė mano abejonių, ir išteptas mano kūnas su pelenais. Mano kelias yra pamatyti vieną ir tik valdovą. Aš padariau, kad intuityvus taikos mano maisto; ponas kapitonas raštu tai iš anksto nulemta likimo ant mano kaktos. | | 3 | | Toje vietoje, kur nėra baimės, aš manyti, mano jogos pozos. Unstruck melodiją savo bani yra mano ragas. Aš padariau kontempliacija nuo esminių tikrovės mano jogos personalas. Iš mano protas vardas yra meilė mano jogos gyvenimo būdą. | | 4 | | Iki Laimingo sutapimo, pavyzdžiui jogas yra įvykdyta, kurie gabalai toli majos obligacijas. Nanak tarnauja ir dievina šį nuostabų asmenį, ir bučiniais Jo kojomis. | | 5 | | 11 | | 132 | | Gauree penkta mehl: Yla, Viešpaties vardą, nepalyginamai gražus lobis. Klausyk, visi, ir mąstyti apie tai, o draugai. Tie, prie kurių guru davė pono medicina - jų protus tapti švarus ir tyras. | | 1 | | sustabdyti | | Tamsa yra išsklaidytos nuo toje institucijoje, kurioje dieviškosios šviesos iš guru Šabadas šviečia. Abejonių kilpa yra nukapoti iš tų, kurie vietoje savo tikėjimą saadh Sangat, švento bendrovė. | | 1 | | Klastingas ir bauginantis pasaulinio vandenyno yra perėjo į saadh Sangat valtis. Mano protas norų yra įvykdytos, posėdis guru, kurie myli Viešpats. | | 2 | | Bhaktai rasiu naam lobis; jų proto ir kūno yra patenkinti ir sotus. O Nanak, brangusis ponas jai suteikia tik tiems, kurie atiduoti į pono komandą. | | 3 | | 12 | | 133 | | Gauree penkta mehl: Prašome būti natūra ir labdarai, Viešpatie, mano gyvenime, aš esu bejėgis, ir aš ieškoti savo šventyklą, dievo. Pateikite man savo ranką, ir Lift Me Up, iš giliai tamsoje duobę. Aš neturiu protingas gudrybės ne visiems. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs esate darytojas, iš priežasčių priežastis - jūs viską. Jūs esate visagale; nėra, išskyrus jus. Tik Jūs žinote savo būklę ir dydį. Jie tik tapti jūsų vergais, nuo kurios kaktos toks geras likimas yra registruojami. | | 1 | | Jūs esate alsuoja tavo tarnas, dievas; savo gerbėjų yra austi į jūsų audinio, per ir per. O brangusis mylimasis, jie trokšta savo vardą ir palaiminta vizija savo Darshan, kaip chakvee paukštis, kurio trokšta pamatyti mėnulį. | | 2 | | Tarp valdovo ir jo šventasis, nėra jokio skirtumo ne visiems. Tarp šimtų tūkstančių ir milijonų, yra vos vienas kuklus gerovę. Tie, kurių širdys yra apšviestas Dievo, dainuoti savo šlovės dieną ir naktį su savo liežuviais kirtaną. | | 3 | | Jūs esate visagale ir begalinis, labiausiai didinga ir išaukštintas, taikos davėjas; Dieve, tu esi gyvybės alsavimą paramą. Prašau parodyti gailestingumą Nanak, Dieve, kad jis gali likti šventųjų visuomenę. | | 4 | | 13 | | 134 | | Gauree penkta mehl: O šventasis, jūs priderintos prie panu. Palaukite mano mane, architekto likimo, todėl prašome pasiimti mane į savo paskirties vietą, labai davėjas. | | 1 | | sustabdyti | | Tik Jūs žinote savo paslaptis; esate puikus architektas likimą. Aš esu bejėgis našlaitis - Please keep me pagal Jūsų apsaugai ir išgelbėti mane. | | 1 | | Jūsų pėdos yra valtis vykdyti mums iš viso pasaulio vandenynas, tu tik žinoti savo būdais. Tie, kuriuos jūs nuolat saugomas, Jūsų gerumo, perlipti į kitą pusę. | | 2 | | Čia ir toliau, dievas, tu visagalis, viskas yra jūsų rankose. Prašau duoti man, kad lobis, kuris vyks kartu su manimi, o Viešpaties tarnas. | | 3 | | Esu be pagal - prašome Dievaži su dorybe, kad mano protas gali giedoti Viešpaties vardu. Iki šventųjų malonės, Nanak įvykdė ponas, jo kūno ir proto yra Malšino ir patenkintas. | | 4 | | 14 | | 135 | | Gauree penkta mehl: Aš intuityviai absorbuojamas dieviškas valdovas. Dieviškoji tiesa guru tapo gailestingas man. | | 1 | | sustabdyti | | Pjovimo toli apynasris, jis padarė mane savo vergais, o dabar aš dirbu šventųjų. Turiu tapti vienu vardu gerbėja; Guru parodė man šį nuostabų stebuklas. | | 1 | | Dieviškosios šviesos išaušo, ir viskas yra apšviestas; Guru parodė tai dvasinės išminties, mano nuomone. Geriamojo giliai į ambrosial naam, Viešpaties vardo, mano nuomone, yra įvykdyta, ir mano baimės buvo nugalėtas. | | 2 | | Palaikyti pono bus komanda, aš rasiu iš viso pasaulio; kančių namų buvo sugriauta. Kai Dievas, mūsų Viešpats ir Mokytojas buvo visiškai patenkintas, jis parodė viską, ekstazio forma. | | 3 | | Nieko ateina, ir nieko eina; šiame spektaklyje yra visi išjudinti iki ponas, valdovas karalius. Sako Nanak, mūsų Viešpats ir Mokytojas yra nepasiekiamas ir nesuvokiamas. Pono gerbėjų atsižvelgti į jo pavadinimą, kaip jų paramą. | | 4 | | 15 | | 136 | | Gauree penkta mehl: Jis yra aukščiausiasis Viešpats Dievas, tobulas transcendentinio viešpats; o mano nuomone, užgniaužti į vieną paramos Kas nustatė saulės sistemos ir galaktika. Giesmių to Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Atsisakyti intelektinės protingumas savo proto, o nuolankus tarnautojų viešpats; suprasti savo komandą hukam, taika nerasta. Ką Dievas daro, sutinku, kad su malonumu; komfortą ir kančių, medituoti į jį. | | 1 | | Kūrėjas emancipates milijonai nusidėjėliai greitai, be šiuo metu atsilikimas. Viešpatie, iš skausmo ir sielvarto dėl prasto eskadrinis minininkas, laimina tuos, su kuriais jis yra patenkintas. | | 2 | | Jis yra motina ir tėvas, visų cherisher; jis yra gyvenimo visų būtybių, taikos vandenyno kvapas. Nors suteikiant taip dosniai, kūrėjas nesumažina ne visiems. Blizgučių šaltinis, jis yra visų Vyraujantis. | | 3 | | Elgeta maldauja savo vardą, Viešpatie, ir kapitonas; dievas yra giliai viduje ir kiekvieno širdyje branduolys. Vergų Nanak įvedė savo šventyklą; niekas grįžta iš jo tuščiomis rankomis. | | 4 | | 16 | | 137 | | Raag gauree poorbee penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Niekada nepamirškite, ponas, har, har, nuo tavo proto. Čia ir toliau, jis yra visų taikos davėjas. Jis yra visų širdyse cherisher. | | 1 | | sustabdyti | | Jis pašalina iš baisiausių skausmų į akimirką, jei liežuvis kartoja savo vardą. Be pono šventyklą yra raminantis vėsa, taikos ir ramybės. Jis išnyksta ugnis. | | 1 | | Jis taupo mus nuo pragariškas duobę gimdos, ir atlieka mums per baisius pasaulinio vandenyno. Adoring jo lotoso pėdoms proto, mirties baimė yra ištremtas. | | 2 | | Jis yra tobulas, aukščiausias Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats, didingas, neišmatuojamas ir begalinis. Dainavimas savo šlovingą giria, ir meditacijos dėl taikos vandenyne, vienas gyvenimas nepradings lošti. | | 3 | | Mano protas yra apsėstos seksualinės noras, pyktis, godumas ir areštas, o davėjas iki nevertas. Prašome suteikti savo malonės ir palaiminti mane su savo pavadinimu; Nanak amžinai paaukoti Jums. | | 4 | | 1 | | 138 | | Raag gauree chaytee penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Nėra be atsidavimo maldos Viešpats ramybę. Būti pergalingas, ir laimėti neįkainojamas brangakmenis šio žmogaus gyvybei, pagal meditacijos apie jį saadh Sangat, švento įmonė, net akimirką. | | 1 | | sustabdyti | | Daugelis atsisakė ir paliko savo vaikus, turtus, sutuoktiniams, džiaugsmingai žaidimai ir pramogos. | | 1 | | Arkliai, drambliai ir galios pramogos - Nutraukęs šių atsilieka, kvailas privalo išvykti plika. | | 2 | | Įstaiga, kvapus su muskuso ir santalo - Kad įstaiga ateiti su konstrukcijomis į dulkes. | | 3 | | Proto su emocinį, jie galvoja, kad Dievas yra toli. Sako Nanak, jis vis dabar! | | 4 | | 1 | | 139 | | Gauree penkta mehl: O protas, perlipti su pono pavadinimas paramą. Guru yra valtis atlikti jums visame pasaulyje-vandenynas, per cinizmo ir abejonių bangas. | | 1 | | sustabdyti | | Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, yra tik žingsnis tamsoje. Dėl guru dvasinės išminties lempa šviečia ir apšviečia. | | 1 | | Korupcijos nuodai išsikeroti toli ir plačiai. Tik doras išsaugoti, giedojimas ir meditacija apie valdovą. | | 2 | | Apsvaigęs su maya, žmonės miega. Susitikimas guru, abejonių ir baimės yra išsklaidytos. | | 3 | | Sako Nanak, medituoti viena valdove; Štai jam ir kiekvienoje širdyje. | | 4 | | 2 | | 140 | | Gauree penkta mehl: Tu vienas esi mano vyriausiasis patarėjas. Aš jums padėti su guru pagalba. | | 1 | | sustabdyti | | Iki įvairių prietaisų, aš negalėjau rasti. Atsižvelgiant palaikykite mane, Guru padarė mane savo vergu. | | 1 | | Aš atėmė penkis tironai. Iki guru malone, aš nugalėtas blogio armijos. | | 2 | | Aš gavau vieną pavadinimą kaip savo lazdelės ir palaima. Dabar, aš gyventi taikiai, savitvarda ir palaimą. | | 3 | | Dievo vergai yra gera. O Nanak, jų veidai spindėjo. | | 4 | | 3 | | 141 | | Gauree penkta mehl: Ei, sielos jūsų vienintelis palaikymas naam, Viešpaties vardu. Kokios dar tu ar padaryti tik tuomet, jei mirties baimė vis dar kabo virš tavęs. | | 1 | | sustabdyti | | Jis yra ne gauti bet kokios kitos pastangos. Iki Laimingo sutapimo, medituoti apie Viešpats. | | 1 | | Jūs galite žinoti šimtai tūkstančių protingas triukų, Bet nė vienas bus bet ne visi toliau naudojimą. | | 2 | | Gerus darbus daryti ego pasididžiavimas yra išvaikyti, kaip smėlio name vanduo. | | 3 | | Kai dievas gailestingas rodo jo gailestingumą, Nanak gauna į saadh Sangat, švento bendrovė naam. | | 4 | | 4 | | 142 | | Gauree penkta mehl: Aš esu auka, skirta šimtai tūkstančių kartų, mano Viešpats ir Mokytojas. Jo vardas, ir jo vardas vienas, yra gyvybės alsavimą paramą. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs vien tik vykdytojas, priežasčių priežastis. Jūs esate visų būtybių ir būtybių paramą. | | 1 | | Dieve, tu esi mano galios, valdžios ir jaunimo. Jūs esate absoliutus, be savybių, taip pat susijęs su didinga atributus. | | 2 | | Čia ir toliau, tu esi mano gelbėtojas ir gynėjas. Iki guru malone, kai suprantame, kad Jums. | | 3 | | Dievas yra žinojimas, vidinės-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. Jūs esate Nanaka stiprumo ir paramą. | | 4 | | 5 | | 143 | | Gauree penkta mehl: Garbinimas ir dievinti pono, har, har, har. Visų šventųjų visuomenę, jis gyvena protu, abejonės, emocinį ir baimė pergalės. | | 1 | | sustabdyti | | Vedos, puraanas ir simritees yra išklausomos skelbti Kad ponas tarnas gyvena kaip visų aukščiausia. | | 1 | | Visos vietos yra baimės - žinau, tai gerai. Tik valdovo tarnai yra be baimės. | | 2 | | Žmonės vaikščioti per 8400000 formomis. Dievo žmonės yra netaikomos iki gimimo ir mirties. | | 3 | | Nanak ėmėsi iš pono šventa šventųjų šventyklą, jis atsisakė galią, išmintį, protingumą ir egoizmas. | | 4 | | 6 | | 144 | | Gauree penkta mehl: O mano protas, dainuoti šlovės šlovės Viešpaties vardas. Tarnauti Viešpats nuolat ir nepertraukiamai; su kiekviena kvėpavimas, medituoti apie Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Visų šventųjų visuomenę, ponas gyvena galvoje, Ir skausmo, kančių, tamsos ir abejonių nesilaikyti. | | 1 | | Tai nuolankus yra, kurie medituoja dėl pono, kurį iš šventųjų malonės, nėra kenčia nuo skausmo. | | 2 | | Šios prie kurių guru suteikia Viešpaties vardą mantrą, Ar išgelbės nuo majos ugnies. | | 3 | | Būti natūra Nanak, Dieve; Tegul ponas vardas gyventi per savo kūno ir proto. | | 4 | | 7 | | 145 | | Gauree penkta mehl: Su savo kalba, choralo vieno valdovo vardą. Šiame pasaulyje ji atneš jums taiką, komfortą ir didelį džiaugsmą; toliau, ji turi eiti su savo siela, ir turi būti naudoti jums. | | 1 | | sustabdyti | | Jūsų ego liga turi būti išnaikintas. Iki guru malone, praktika raja jogos, meditacijos ir sėkmės joga. | | 1 | | Tie, kurie skoniu didinga esmė ponas Ar savo troškulį malšino. | | 2 | | Tie, kurie rado ponas, taikos lobis, Neturi eiti kur nors kitur iš naujo. | | 3 | | Tie, prie kurių guru davė Viešpaties vardo, har, har - O Nanak, tokios baimės yra pašalinamas. | | 4 | | 8 | | 146 | | Gauree penkta mehl: Tas, kuris nepamiršta ponas vardas, pavardė, kenčia skausmą. Tie, kurie prisijungs prie saadh Sangat, švento bendrovė, ir gyventi, ponai, ieškoti dorybės vandenyną. | | 1 | | sustabdyti | | Šios gurmukhs, kurių širdis yra pilnas išminties, Laikykite devynis turtai ir stebuklingi dvasines galias ir savo delnus siddhas. | | 1 | | Tie, kurie žino ponas dievas kaip savo valdovą, Ar netrūksta nieko. | | 2 | | Tie, kurie supranta, kūrėjas ponas, Mėgaukitės taikos ir malonumą. | | 3 | | Tie, kurių vidinis namai alsuoja pono turtas - Sako Nanak, jų bendrovė, skausmas išvyksta. | | 4 | | 9 | | 147 | | Gauree penkta mehl: Jūsų pasididžiavimas yra tokia didelė, bet ką apie savo kilmę? Jūs negalite pasilikti, nesvarbu, kiek jūs bandote išsilaikyti. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris yra draudžiamas pagal Vedas ir šventųjų - su kad jums yra meilė. Patinka lošėjas praranda galimybę žaidimą, jums yra laikomi sensorinių norų galia. | | 1 | | Tas, kuris yra visų-galingas ištuštinti ir užpildyti - jūs neturite meilę lotoso pėdų. O Nanak, ir buvo išgelbėti, o saadh Sangat, švento bendrovė. Man buvo palaiminta gailestingumo lobis. | | 2 | | 10 | | 148 | | Gauree penkta mehl: Aš esu iš mano Viešpats ir Mokytojas vergas. Aš valgyti viską, ką Dievas man duoda. | | 1 | | sustabdyti | | Tokia yra mano Viešpats ir Mokytojas. Be tiesioginių, jis sukuria ir pagilina. | | 1 | | Aš, kad darbas, kuris patinka mano Viešpats ir Mokytojas. Dainuoju Dievo šlovės dainas, ir jo nuostabų žaidimą. | | 2 | | Aš ieškau iš pono premjero šventyklą; Mato jį, mano galvoje yra paguostas ir guodė. | | 3 | | Vienas Viešpats yra mano paramos, vienas mano pastovus inkaras. Tarnas Nanak užsiima ponas darbą. | | 4 | | 11 | | 149 | | Gauree penkta mehl: Ar yra kas nors, kas gali sudužti jo ego, Ir savo ruožtu savo protą nuo šio saldaus maya? | | 1 | | sustabdyti | | Žmonija dvasiškai nežinojimas; žmonės mato tai, kas neegzistuoja. Naktis yra tamsi ir niūrus; kaip bus ryte aušra? | | 1 | | Klajojo, klajojo visame i augo nuvargęs; bando visų rūšių dalykų, ir buvo ieškoti. Sako Nanak, jis parodė gailestingumą mane; aš rasiu iš saadh Sangat lobis, švento bendrovė. | | 2 | | 12 | | 150 | | Gauree penkta mehl: Jis nori, atitinkančių perlas, gailestingumo įsikūnijimas. | | 1 | | sustabdyti | | Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra gailestingas romus; Meditacijos atminimui jam, taika yra gaunamas. | | 1 | | Apie amžinas Primal yra išmintis yra nesuvokiamas. Klausos jo giria, milijonai nuodėmes, sunaikinami. | | 2 | | Dieve, lobis gailestingumo, prašome palaiminti Nanak su jūsų gerumu, kad jis gali pakartoti ponas, har, har pavadinimą. | | 3 | | 13 | | 151 | | Gauree poorbee penkta mehl: O mano manymu, Dievo šventyklą, taika nerasta. Tą dieną, kai gyvenimo ir taikos davėjas yra pamiršta - tą dieną eina veltui. | | 1 | | sustabdyti | | Jūs patekote kaip vienas trumpas nakties svečias, ir dar jūs tikitės, kad gyvena daug amžių. Namų ūkiai, dvarų ir turtų - kokia yra vertinamas, yra tarsi šešėliai medžio. | | 1 | | Mano kūnas, turto, ir visi mano sodai ir nuosavybė turi visi praeiti. Jūs pamiršote savo Viešpaties ir Mokytojo, didysis davėjas. Be tiesioginių, jie turi priklausyti kažkam kitam. | | 2 | | Jūs dėvi baltos spalvos drabužius ir imtis valymo vonios, ir patepti save su sandalmedžio aliejaus. Bet jūs neprisimenate, bebaimis, beformė, ponas - esate kaip dramblys maudymosi purve. | | 3 | | Kai Dievas tampa gailestingas, jis veda jus patenkinti tiesa guru; visas taikos yra Viešpaties vardu. Guru turi išvadavo mane iš vergijos; tarnautojas Nanak dainuoja šlovės šlovės Viešpats. | | 4 | | 14 | | 152 | | Gauree penkta mehl: O mano nuomone, gyventi visada, kai guru guru guru. Guru padarė šį žmogaus gyvenimo žinovas klestintį ir vaisingas. Aš esu auka palaiminta vizija savo Darshan. | | 1 | | sustabdyti | | Kaip ir daugelis įkvėpkite ir morsels kaip jums imtis, o mano nuomone - tiek daug kartų, dainuoti savo šlovės giria. Kai tiesa guru tampa gailestingas, tai išmintis ir supratimas yra gautos. | | 1 | | O mano protas, atsižvelgiant naam, jums turi būti atleista nuo mirties vergovės, o visas taikos taikos bus rasta. Aptarnavimas jūsų Viešpats ir Mokytojas, tiesa guru, didysis davėjas, Jūs turi gauti iš savo proto norų vaisius. | | 2 | | Kūrėjo vardas yra jūsų mylimas draugas ir vaikų; jis vienas turi eiti kartu su jumis, o mano galvoje. Taigi tarnauti savo tiesa guru, ir gausite vardą iš guru. | | 3 | | Kai dievas gailestingas guru, apipiltas jo Pasigailėk manęs, visi mano nerimas buvo išsklaidytas. Nanak rado apie pono giria kirtaną taikos. Visi jo širdgėla buvo išsklaidytos. | | 4 | | 15 | | 153 | | Raag gauree penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Tik keli troškulys yra užgęsta. | | 1 | | sustabdyti | | Žmonės gali susikaupti šimtus tūkstančių, milijonus, dešimtis milijonų, ir dar protas nėra suvaržytas. Jie tik trokšta vis daugiau ir daugiau. | | 1 | | Jie gali turėti visas gražių moterų rūšių, bet vis tiek, jie Nesvetimauk į kitų namus. Jos nedaro skirtumo tarp gera ir bloga. | | 2 | | Jos klajoja prarastas, įstrigę begalė obligacijų Maya; jie negali dainuoti šlovės dorybės lobis. Jų protas yra apsėstos nuodų ir korupcija. | | 3 | | Tie, pas kuriuos Viešpats parodo savo gailestingumą, lieka negyvas, o dar gyvas. Be saadh Sangat, švento kompanija, jie kerta per majos vandenyną. O Nanak, tie kuklus būtybės yra pagerbtas Viešpaties teismą. | | 4 | | 1 | | 154 | | Gauree penkta mehl: Valdovas yra visų esmė. | | 1 | | sustabdyti | | Kai kurie praktikuoja joga, kai mėgautis malonumais, kai kurios gyvena dvasinės išminties, kai meditacija gyventi. Kai kurios nešėjais personalas. | | 1 | | Kai meditacija choralas, kai praktika gilus, asketiškas meditacija, kai kurie garbina jį garbinti, kai praktiškai kasdien ritualai. Kai kurie gyvena su klajūno gyvenimą. | | 2 | | Kai kurie gyvena kranto, kai prie vandens gyvena; kai studijų Vedos. Nanak mėgsta garbinti Viešpats. | | 3 | | 2 | | 155 | | Gauree penkta mehl: Dainuoti kirtaną iš pono giria yra mano lobis. | | 1 | | sustabdyti | | Tu esi mano džiaugsmas, tu esi mano pagyrimo. Tu mano grožio, tu esi mano meile. Dieve, tu esi mano viltis ir paramą. | | 1 | | Jūs esate mano pasididžiavimas, kad esi mano turtas. Jūs esate mano garbė, tu esi mano kvėpavimas gyvenimą. Guru suremontuota tą, kuri buvo sulaužyta. | | 2 | | Jūs esate namų ūkyje, ir jūs esate miške. Jūs esate kaime, o jūs dykuma. Nanak: esate netoli, todėl labai arti! | | 3 | | 3 | | 156 | | Gauree penkta mehl: Aš esu apsvaigęs, apsvaigęs nuo Viešpaties meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Aš geriu jį - aš girtas su juo. Guru davė man į labdaros. Mano protas yra peršlapęs su juo. | | 1 | | Tai yra mano krosnį, tai aušinimo tinkas. Tai yra mano meilė, mano ilgesys. Mano protas žino, kaip taika. | | 2 | | Man patinka intuityvus taikos, ir aš žaisti palaima; reinkarnacijos ciklas baigėsi man, ir aš esu susijungė su pono. Nanak pradūrus per su guru Šabadas žodį. | | 3 | | 4 | | 157 | | Raag gauree maalwaa penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Giesmė valdovui pavadinimas; o mano draugas, dainuoti jos. Toliau kelias yra bauginanti ir klastinga. | | 1 | | sustabdyti | | Patiekti, tarnauti, amžinai tarnauti Viešpats. Mirtis pakimba virš jūsų galvos. Ar seva, nesavanaudiška paslaugos, už šventą šventųjų ir mirties kilpa turi būti nukapoti. | | 1 | | Jūs galite kurti deginamąsias aukas, aukojamas šventes ir atostogauti prie šventa šventyklą egoizmas, bet jūsų korupcija tik didėja. Jums yra taikomos tiek dangaus ir pragaro, ir jūs esate reincarnated vėl ir vėl. | | 2 | | Šivos karalystė, Brahma ir Indra sferų, taip pat - ne vieta kur yra nuolatinis. Be tarnauja valdovui, nėra taikos visiems. Faithless cinikas ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 3 | | Kaip Guru mane išmokė, taip ir aš kalbėjau. Sako Nanak, klausytis žmonių: dainuoti iš pono giria kirtaną, ir jums bus išgelbėtas ". | | 4 | | 1 | | 158 | | Raag gauree maalaa penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Priėmus nekalto proto vaikas, aš rasiu ramybę. Džiaugsmas ir liūdesys, pelno ir nuostolių, gimimo ir mirties, skausmo ir malonumo - jie visi yra tos pačios mano sąmonės, nes aš sutikau guru. | | 1 | | sustabdyti | | Tol, kol i atidedamos ir planuojami ko, man buvo visiškai nusivylimas. Kai aš sutikau natūra, puikiai guru, tada i gautas palaima taip lengvai. | | 1 | | Daugiau protingas gudrybės, aš bandžiau, daugiau obligacijų buvau osiodłał su. Kai šventas šventasis pateikti savo ranką ant mano kaktos, tada aš buvo paleistas. | | 2 | | Tol, kol i teigė: "mano, mano!", Buvau apsuptas nedorumo ir korupcija. Bet kai i skirta mano protą, kūną ir protą prie mano Viešpats ir Mokytojas, tada aš pradėjau miegoti su pasauliu. | | 3 | | Tol, kol aš vaikščiojo kartu, vykdant apkrova, i toliau mokėti baudą. Bet aš išmetė, kad pluoštas, kai aš sutikau geriausią Guru; o Nanak, tada aš tapo bebaimis. | | 4 | | 1 | | 159 | | Gauree maalaa penkta mehl: Aš atsisakė mano norus; i atsisakė jų. Aš atsisakė juos; posėdis guru, aš atsisakė jų. Visi taiką, džiaugsmą, laimę ir malonumus atėjau, nes aš grąžintų į visatos Viešpats. | | 1 | | sustabdyti | | Garbės ir negarbė yra tas pats pas mane; Aš turiu pateikti savo kaktos, kai guru kojos. Turto neturi jaudinti mane, ir nelaimė netrukdo man; aš apkabino meilę mano Viešpats ir Mokytojas. | | 1 | | Vienas Viešpats ir Mokytojas gyvena namuose; jis matė į dykumos, taip pat. Aš tapo bebaimis; šventasis buvo pašalinti mano abejones. Wszechwiedzacy valdovas yra persmelkianti visur. | | 2 | | Nepriklausomai kūrėjas nėra, mano nuomone, yra neišsigąskite. Iki šventųjų malonės ir švento kompanija, mano miegas proto buvo pažadintas. | | 3 | | Tarnas Nanak siekia jūsų paramos; jis atėjo į savo šventyklą. Atsižvelgiant į naam meilė, Viešpaties vardo, jis turi intuityvų taikos; skausmas nebėra paliečia jį. | | 4 | | 2 | | 160 | | Gauree maalaa penkta mehl: Aš rasiu mano mylimas brangakmenis per mano protas. Mano kūnas yra aušinami, mano nuomone, yra atšaldomas ir Malšino, ir aš esu absorbuojamas į Šabadas, tikrosios Guru žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Mano badas buvo nukrypta, mano troškulys, visiškai išėjo, ir visi mano nerimas yra pamirštas. Puikus Guru pabrėžė savo ranką ant mano kaktos; užkariauja mano protas, aš turiu atėmė visą pasaulį. | | 1 | | Patenkintas ir sotus, i lieka pastovus per mano širdį, ir dabar nemanau, dvejoti ne visiems. Tiesa guru davė man neišsemiami lobiai; ji niekada mažėja, ir niekada baigsis. | | 2 | | Klausyti šį stebuklas, o broliai likimo: guru davė man tai suprasti. Aš mečiau ne iliuzijos, kai sutikau savo Viešpaties ir Mokytojo vyrius, tada aš pamiršau savo pavydą kitiems. | | 3 | | Tai įdomu, kuris negali būti aprašytas. Jie tik žino, kad, kurie paragavo. Sako Nanak, tiesa buvo atskleista man. Guru davė man lobis; i ėmėsi jį ir įtvirtinti jį per mano širdį. | | 4 | | 3 | | 161 | | Gauree maalaa penkta mehl: Tie, kurie imasi su valdovo, karaliaus šventovė, yra išsaugomi. Visi kiti žmonės, visų majos dvaras, patenka butas ant veido savo vietoje. | | 1 | | sustabdyti | | Didieji žmonės mokėsi shaastras, simritees ir Vedos, ir jie tai sako: Be pono meditacija, nėra emancipacija, ir niekas niekada ramybę. | | 1 | | Žmonės gali sukaupti trijų pasaulių turtų, bet godumas bangos vis dar nedidelė. Be atsidavimo garbinimo šventė, kai gali kas nors rasti stabilumui? Žmonės klajoti be galo. | | 2 | | Žmonių dalyvauti visų proto viliojantis pramogos rūšių, tačiau jų aistros nėra įvykdytos. Jie dega ir dega, ir niekada patenkinti, be pono pavadinimo, tai visi nenaudingas. | | 3 | | Giesmių šventė, mano draugo vardą, o tai yra puikus taikos esmė. Be saadh Sangat, švento, gimimo ir mirties bendrovės baigėsi. Nanak yra iš nuolankus kojų dulkės. | | 4 | | 4 | | 162 | | Gauree maalaa penkta mehl: Kas gali man padėti suprasti mano sąlyga? Tik kūrėjas žino. | | 1 | | sustabdyti | | Šis asmuo neturi dalykų nežinojimo; jis neturi choralo meditacija, ir nevykdo jokių gilių, savarankiškai sudrausminti meditacija. Tai proto klaidžioja aplink dešimt kryptimis - kaip jis gali būti sulaikytas? | | 1 | | Aš esu Viešpats, mano protą, kūną, turto ir žemės sklypai meistras. Tai yra mano. Be abejonės, ir emocinį, šis asmuo supranta nieko; šią pavadėlio, šių kojos surišo. | | 2 | | Ką šis žmogus padaryti, kai jis neegzistavo? Kai tyras ir beformis ponas dievas buvo visiškai vienas, jis padarė viską pats. | | 3 | | Jis vienintelis žino savo veiksmus; jis sukūrė šį kūrimą. Sako Nanak, ponas pats atlikėjas. Tiesa guru yra išsklaidė mano abejones. | | 4 | | 5 | | 163 | | Gauree maalaa penkta mehl: Be VIEŠPATIES, kitus veiksmus, yra nenaudingas. Meditacinės giesmių, gausaus gilią meditaciją, asketiškas savidisciplina ir ritualai - tai apiplėšė šiame pasaulyje. | | 1 | | sustabdyti | | Pasninkas, kasdien ritualai, ir asketiškas savidisciplina - tiems, kurie saugo šių praktiką, yra atlyginama su mažiau nei apvalkalo. Toliau būdas yra skirtingas, o broliai likimo. Ten, šie dalykai yra ne visuose naudoti. | | 1 | | Tie, kurie praustis šventas šventyklas piligrimystės, ir klajoti virš žemės, nerado jokių poilsio vieta toliau. Yra, tai yra ne visuose naudoti. Iki šių dalykų, jie tik prašome kitų žmonių. | | 2 | | Recytuje keturių Vedų iš atminties, jie nėra gauti iš VIEŠPATIES akivaizdoje toliau dvaras. Tie, kurie nesupranta vienas grynas žodis, ištarti visiška nesąmonė. | | 3 | | Nanak balsai šią nuomonę: tie, kurie praktiškai tai, perplaukti. Patiekti guru ir medituoti apie naam; atsisakyti egotistical pasididžiavimas nuo tavo proto. | | 4 | | 6 | | 164 | | Gauree maalaa penkta mehl: O Viešpatie, aš skanduoti savo vardą, har, har, har. Aš nieko negaliu daryti pagal save, Viešpatie, ir kapitonas. Kaip jums sekti manimi, todėl aš ir toliau. | | 1 | | sustabdyti | | Ką gali paprastas mirtingasis daryti? Kas yra šio prastas padaras rankas? Kaip jūs pridedate mums, todėl mes pridedami, o mano idealus valdovas ir kapitonas. | | 1 | | Imtis gaila man, o didelis davėjas visų, kad i gali įtvirtinti meilę savo forma atskirai. Nanak siūlo šią maldą Viešpats, kad jis gali skanduoti naam, Viešpaties vardu. | | 2 | | 7 | | 165 | | Raag gauree maajh penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: O gailestingas nekalta, o brangusis viešpatie karaliau, Jūs užsiima milijonai žmonių Jūsų paslaugoms. Jūs esate savo gerbėjų mylėtojas; tai jūsų pobūdį. Jūs esate visiškai persmelkianti visas vietas. | | 1 | | Kaip aš galiu štai mano mylimasis? Kas tai yra ir gyvenimo būdas? Tapti šventųjų vergas, ir tarnauti jiems kojas. Skiriu šią siela, aš esu auka, aukoti jiems. Linkę mažai, aš sutapti ponas kojų. | | 2 | | Pandits, religinės mokslininkai, studijuoti Vedas knygas. Kai kurie tapo renunciates, ir praustis šventas šventyklas piligrimystės. Kai dainuoti dainas ir melodijas ir dainas. Bet aš apmąstyti naam, iš bebaimis Viešpaties vardu. | | 3 | | Mano Viešpats ir Mokytojas tapo gailestingas man. Aš nusidėjėlis, ir aš buvo pašventintas, atsižvelgiant į guru kojos. Išsklaidyti mano abejones ir nuogąstavimus, Guru turi atsikratyti man neapykantą. Guru įvykdė savo proto troškimus. | | 4 | | Tas, kuris gavo pavadinimą turtingi. Tas, kuris medituoja apie dievą yra pagarsėjęs. Sublime yra visi tie, kurie prisijungs prie saadh Sangat, švento bendrovės veiksmus. Tarnas Nanak yra intuityviai absorbuojamas į valdovą. | | 5 | | 1 | | 166 | | Gauree penkta mehl, maajh: Ateikite pas mane, o mano mylimasis ponas. Dieną ir naktį, su kiekviena kvėpavimas, manau, kad jus. O šventieji, suteikite jam šią žinutę; i patenka į jūsų kojų. Be tavęs, aš galiu būti išgelbėtas? | | 1 | | Jūsų įmonėje, esu ekstazėje. Į mišką, laukus ir trijų pasaulių, yra taikos ir aukščiausiųjų szczesliwosci. Mano lova gražiai, ir mano protas žiedų pirmyn į ekstazę. Mato palaiminta vizija savo Darshan, aš rasiu tai taikos. | | 2 | | Aš nusiplaukite kojas ir nuolat Jus aptarnauti. O dieviškas valdovas, aš garbinu ir dievinu jus; i nusilenks prieš tave. Aš esu jūsų vergų vergas; i skanduoti jūsų vardą. Siūlau šią maldą prie savo pono ir meistras. | | 3 | | Mano norai yra įvykdytos, ir mano protas ir kūnas yra jaunesnis. Mato palaiminta vizija pono Darshan, visi mano skausmas buvo atimta. Giedojimas ir meditacijos dėl Viešpaties, har, har pavadinimas, ir buvo išsaugotas. Nanak trunka šis nepakenčiamas dangaus palaima. | | 4 | | 2 | | 167 | | Gauree maajh penkta mehl: Klausyti, klausyti, o mano draugas ir kompanionas, o mylimasis mano galvoje: Mano protas ir kūnas yra jūsų. Šis gyvenimas yra auka Jums taip pat. Gegužės aš niekada pamiršti dievas, gyvybės kvėpavimas paramą. Aš atėjau į tavo amžiną šventovę. | | 1 | | Susitikimas jam, mano nuomone, atgimsta, o broliai likimo. Iki guru malone, aš rasiu ponas, har, har. Viskas priklauso Dievui; visose vietose, priklauso Dievui. Aš amžinai auka Dievui. | | 2 | | Labai laimingas tie, kurie apmąstyti šio lobio. Jos puoselėti meilę naam, vieną vardą nesuteptas ponas. Surasti geriausią guru, visų kančių išnykimo. Dvidešimt keturias valandas per dieną, aš dainuoti dievo šlovę. | | 3 | | Jūsų vardas juvelyrinių dirbinių lobis, ponas. Jūs esate tiesa bankininkas; jūsų bhaktas yra prekybininkas. Tiesa, yra tų, kurie iš pono turto turto prekyba. Tarnas Nanak amžinai auką. | | 4 | | 3 | | 168 | | Raag gauree maajh penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Aš taip didžiuojasi jumis, o kūrėjas, aš taip didžiuojamės jumis. Per savo visagalybę, aš gyvenu taikos. Tiesa žodis Šabadas yra mano banerio ir skiriamuosius ženklus. | | 1 | | sustabdyti | | Jis girdi ir žino viską, tačiau jis išlaiko tyli. Bewitched Majai, jis niekada neatgavo sąmoningumą. | | 1 | | Mįslių ir užuominų yra duota, ir jis mato juos savo akimis. Bet jis yra kvailas ir godus, ir jis niekada klauso, ką jis pasakė. | | 2 | | Kodėl nerimauti suskaičiuoti vienos, dviejų, trijų, keturių? Visas pasaulis yra nuskriaudžiau tuo pačiu vilionių. Beveik niekam myli pono pavadinimas; kokia retenybė vietoje, kuri yra rozkwitnie. | | 3 | | Bhaktai atrodo gražiai tikrosios teismas; dieną ir naktį, jie yra laimingi. Jie yra prisotinta transcendentinės Viešpaties meilę; tarnautojas Nanak yra auka jiems. | | 4 | | 1 | | 169 | | Gauree penkta mehl, maajh: Liūdesio griovėjas yra jūsų vardas, Viešpatie, liūdesio griovėjas yra jūsų vardas. Dvidešimt keturias valandas per dieną, gyventi priklauso nuo to, puikus tiesa guru išminties. | | 1 | | sustabdyti | | Kad širdis, kurioje aukščiausiasis valdovas Dievas gyvena, yra gražiausia vieta. Mirties pasiuntinys net ne požiūris tų, kurie choralo šlovės šlovės su liežuviu ponas. | | 1 | | Aš ne suprato tarnauja jam išmintį, nei aš pagarbino Jį ir meditacijos. Jūs esate savo paramą, o gyvenimas šiame pasaulyje; o mano Viešpats ir Mokytojas, neprieinama ir nesuvokiama. | | 2 | | Kai visatos valdove tapo gailestingi, sielvarto ir kančių išvyko. Karštas vėjas nėra net paliesti tuos, kurie yra saugomi tiesa guru. | | 3 | | Guru yra visa persmelkianti viešpatie, guru gailestingas kapitonas; guru yra tikrasis kūrėjas ponas. Kai guru buvo visiškai patenkintas, aš gauti viskas. Tarnas Nanak amžinai auką jam. | | 4 | | 2 | | 170 | | Gauree maajh penkta mehl: Viešpatie, viešpatie, raam, raam, raam: Meditacijos apie jį, visi reikalai yra sprendžiami. | | 1 | | sustabdyti | | Giedojimas iš visatos valdove pavadinimas, lūpos yra pašventintas. Tas, kuris deklamuje man šlovės Viešpats yra mano draugas ir brolis. | | 1 | | Visi turtai, visi atlygiai ir visų dorybių yra visatos valdovas. Kodėl pamiršti jį iš savo proto? Prisimindamas jį meditacija, skausmas išvyksta. | | 2 | | Išnaudoti savo apsiaustą hem, mes gyvename, ir perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. Prisijungimas saadh Sangat, švento įmonė, viena yra išsaugotas, ir vienas veidas tampa spinduliavimo į valdovo teismas. | | 3 | | Iš visatos Išlaikytojas pagyrimas yra gyvenimo esmė, ir jo šventųjų turtus. Nanak yra išsaugotas, giedojimo naam, Viešpaties vardą; tikrosios teismas, jis yra džiūgavo ir plojo. | | 4 | | 3 | | 171 | | Gauree maajh penkta mehl: Apžvalga saldus šlovės valdove, mano siela, dainuoti saldžių šlovės Viešpats. Priderintos prie tiesa viena, net benamiai rasti namuose. | | 1 | | sustabdyti | | Visi kiti skoniai yra nuobodus ir neįdomus; per juos, kūno ir proto yra teikiamos neskanus kaip gerai. Be transcendentinio ponas, ką gali kas nors padaryti? Prakeiktas yra jo gyvenimas ir prakeikė savo reputaciją. | | 1 | | Suėmimo į šventas šventasis skraiste hem, mes perlipti pasaulinio vandenyno. Garbinimas ir dievina aukščiausias Viešpats Dievas, ir visi tavo šeima bus išsaugotas kaip gerai. | | 2 | | Jis yra draugas, giminaitis, ir mano geras draugas, kuris implantai pono pavadinimas, kaip mano širdis. Jis nusiplauna visas mano trūkumus, ir tai yra turtinga man. | | 3 | | Turto, lobiai, ir namų visi tik griuvėsiai; pono kojos tik lobis. Nanak yra elgeta stovi prie Jūsų durų, dievas, jis maldauja savo meilę. | | 4 | | 4 | | 172 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Raag gauree, devintojo mehl : Šventas saadhus: apleidžia savo proto bruožas. Seksualinis noras, pyktis ir blogis žmonių kompanija - pabėgti nuo jų, dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Tas, kuris žino, kad skausmas ir malonumas yra tiek pat, ir garbė, ir nešlovė, taip pat, Kas išlieka atskirta nuo džiaugsmas ir liūdesys, supranta tikrąją esmę pasaulyje. | | 1 | | Atsisakyti tiek pagirti ir kaltinti; siekti, o ne iš nirvaanaa būklę. O vergais Nanak, tai yra toks sudėtingas žaidimas, tik keletas gurmukhs jį suprasti! | | 2 | | 1 | | Gauree, devintojo mehl: Šventoji saadhus: ponas stiliaus kūrimo. Vienas žmogus eina toli, o kitas galvoja, kad jis gyvens amžinai - tai ne tik suprasti stebuklas! | | 1 | | sustabdyti | | Mirtingųjų būtybių vyksta seksualinės noras, pyktis ir emocinį galią; jie pamiršo ponas, nemirtingos forma. Kūno, yra klaidinga, tačiau jie tiki, kad ji būtų teisinga, tai tarsi į naktį sapne. | | 1 | | Nepriklausomai yra vertinamas, turi visi praeis, kaip ir debesys šešėlis. O vergais Nanak, kuris žino pasaulis yra nerealus, gyvena VIEŠPATIES šventyklą. | | 2 | | 2 | | Gauree, devintojo mehl: Viešpaties šlovės neateina gyventi į mirtingųjų būtybių protus. Dieną ir naktį, jos yra apsėstos Maya. Pasakykite man, kaip jie gali dainuoti dievo šlovę? | | 1 | | sustabdyti | | Tokiu būdu, jie jungiasi tarpusavyje į vaikų, draugų, Maya ir possessiveness. Patinka elnio manija, šis pasaulis yra klaidinga, ir dar, matydamas tai, jie persekioti po jo. | | 1 | | Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra malonumų ir išsilaisvinimo šaltinis; ir dar, kvailas pamiršta jį. O vergais Nanak, tarp milijonų, yra vos kiekvienam, kuris pasiekia Viešpaties meditacija. | | 2 | | 3 | | Gauree, devintojo mehl: Šventoji saadhus: tai protas negali būti apribota. Nepastovi norus gyventi su juo, ir todėl jis negali likti pastovus. | | 1 | | sustabdyti | | Širdis yra pripildyta pykčio ir smurto, kuris daro visi jausmą būti pamiršti. Dvasinės išminties perlas buvo paimti iš visiems; niekas negali atsilaikyti ji. | | 1 | | Jogai išbandžiau viską ir nepavyko; doras išaugo pavargęs dainavimo dievo šlovę. O vergais Nanak, kai ponas tampa gailestingas, tada visas pastangas, yra sėkmingas. | | 2 | | 4 | | Gauree, devintojo mehl: Šventoji saadhus: dainuoti šlovės šlovės visatos valdovas. Jūs turite gauti neįkainojamas brangakmenis šio žmogaus gyvybė; kodėl tu veltui nešvaistyti ji? | | 1 | | sustabdyti | | Jis yra nusidėjėliai valytuvas, neturtingųjų draugu. Ateik, ir įveskite pono šventyklą. Prisimindamas jį, dramblys baimė buvo pašalinta, tad kodėl gi tu pamiršti jį? | | 1 | | Atsisakyti savo egotistical pasididžiavimo ir savo emocinį į Maya; sutelkti savo sąmonę į pono meditacija. Sako Nanak, tai yra kelias į išsilaisvinimą. Tapti gurmukh, ir tikslui pasiekti. | | 2 | | 5 | | Gauree, devintojo mehl: O mama, jei tik kas nors būtų pavesti mano aikštingas protas. Tai proto klauso Vedose, puraanas, ir šventa šventųjų būdų, tačiau ji negali dainuoti šlovės šlovės, Viešpatie, net akimirką. | | 1 | | sustabdyti | | Gavę šią žmogaus organizmui, todėl labai sunku gauti, dabar jis yra veltui iššvaistyti. Emocinis prisirišimai prie Maya yra toks klastingas, dykuma, ir dar, žmonės, kurie myli jį. | | 1 | | Viduje ir išorėje, Dievas visada su jais, ir dar, jie nėra įtvirtinti meilės jam. O Nanak, žinau, kad tiems, kurių širdis yra pripildyta ponas yra paleistas. | | 2 | | 6 | | Gauree, devintojo mehl: Šventoji saadhus: poilsio ir ramybės yra Viešpaties šventyklą. Tai studijuoja Vedas ir puraanas, kad tu gali mąstyti apie Viešpaties vardu palaiminimą. | | 1 | | sustabdyti | | Godumas, emocinis prisirišimai prie maya, possessiveness, blogio, džiaugsmo ir skausmo tarnyba - tie, kurie nėra paliestas jų, yra labai įsikūnijimas dieviškas valdovas. | | 1 | | Dangus ir pragaras, ambrosial nektaro ir nuodų, aukso ir vario - visa tai yra panašūs į juos. Naudingas ir šmeižtas yra visi tie patys į juos, kaip yra godumas ir areštas. | | 2 | | Jie nėra privalomi malonumo ir skausmo - žinau, kad jie yra tikrai protingas. O Nanak, pripažįsta šiuos mirtingųjų būtybių, kaip buvo išlaisvinta, kurie gyvena tokį gyvenimo būdą. | | 3 | | 7 | | Gauree, devintojo mehl: O tai, kodėl jūs gone crazy? Ar jūs žinote, kad jūsų gyvenime mažėja, dieną ir naktį? Jūsų gyvenimas yra pagamintas bevertis su godumas. | | 1 | | sustabdyti | | Ši įstaiga, kuri jūsų nuomone, reikia savo ir savo gražių namų ir sutuoktinis - Nė vienas iš šių yra tavo laikyti. Žiūrėti šį, apmąstant ir suprasti. | | 1 | | Jūs turite švaistomi vertingi brangakmenis šio žmogaus gyvybė; jūs nežinote, iš visatos valdove būdas. Jūs nebuvo absorbuotas pono kojas, net akimirką. Jūsų gyvenimas praėjo veltui! | | 2 | | Sako Nanak, kad žmogus yra laimingas, kuris dainuoja apie šlovingą šlovės Viešpaties vardas. Visi visame pasaulyje yra suviliotas Majai, jie negauna bebaimių orumo būseną. | | 3 | | 8 | | Gauree, devintojo mehl: Jūs žmonės yra be sąmonės, jūs turėtumėte bijoti nuodėmės. Ieškokite Viešpaties šventyklą, gailestingas nekalta, griovėjas visų baimės. | | 1 | | sustabdyti | | Vedos ir puraanas dainuoti savo giria; įtvirtinti savo vardą per jūsų širdį. Teorinės ir didingas yra pasaulio valdovas pavadinimą. Prisimindamas tai meditacija, visi nuodėmingi klaidų turi būti nuplauti. | | 1 | | Jūs negalite gauti šios žmogaus kūno vėl; pasistengti - pabandyti pasiekti išsilaisvinimą! Sako Nanak, dainuoti su užuojauta viešpatie, ir perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 2 | | 9 | | 251 | | Raag gauree, ashtapadees pirmą mehl: gauree gwaarayree: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Iki guru malone: Devyni turtai ir stebuklingi dvasines galias atvykti ketina nesuteptas naam, Viešpaties vardu. Puikus valdovas yra visa persmelkianti visur, jis naikina Maya nuodų. Aš atsikratyti visų trijų etapų maya, gyvenamųjų patalpų, grynas ponas. Guru mokymai yra naudingi mano siela. | | 1 | | Giedojimas pono pavadinimas tokiu būdu, mano nuomone, yra įvykdytos. Turiu gauti dvasinės išminties tepalas, pripažįstant Guru Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Maišomas su vienu Viešpatie, aš mėgautis intuityvus taikos. Per nesuteptas bani žodžio, mano abejonės buvo išsklaidytos. Vietoj šviesiai spalva maya, aš alsuoja giliai tamsiai raudona spalva, kad Viešpaties meilė. "Lord's žvilgsnio malonės, nuodai buvo pašalinta. | | 2 | | Kai aš nusigręžė, ir tapo negyvas, o dar gyvas, aš buvo pažadintas. Giedojimas iš Šabadas žodis, mano nuomone, yra pridedamas prie panu. Aš susirinko į pono taurumas esmė, ir isvare nuodų. Gerbiantys savo meilės, mirties baimė pabėgti. | | 3 | | Mano skonis dėl malonumo baigėsi, kartu su konfliktų ir egoizmas. Mano sąmonė yra priderintos prie pono, iki begalybės tvarkos. Mano siekimą worldy garbę ir orumą baigėsi. Kai jis laimino mane su savo žvilgsniu malonės, taikos buvo įkurta mano siela. | | 4 | | Be jūsų, aš nematau draugui ne visiems. Ką turėčiau tarnauti? Prie kurių turėtų būti i skirti savo sąmonę? Ką turėčiau kreiptis? Tuo kurių pėdos turėčiau rudenį? Iki kurio mokymų bus i lieka absorbuojamas savo meilę? | | 5 | | Aš tarnauti guru, o aš sutapti guru kojos. Aš garbinti jį, ir aš esu pasinėręs į valdovo vardą. Ponas meilė yra mano pamokymą, pamokslas ir maisto. Pareikalavo, kad pono komandą, aš atvyko į mano vidinį pasaulį namuose. | | 6 | | Su pasididžiavimu išnykimas, mano siela ramybe rado, ir meditacijos. Dieviškosios šviesos išaušo, ir aš esu pasinėręs į šviesą. Pasirengimo įšventintas likimas negali būti ištrinami; Šabadas yra mano banerio ir skiriamuosius ženklus. Aš žinau, kad kūrėjas, dėl jo kūrinio. | | 7 | | Nesu išmoko Pandit, aš ne protingas ar išmintingas. I don't klajoti; aš nesu apgauna abejonių. Aš nekalbu tuščias kalbos, turiu pripažinti, kad jo komanda hukam. Nanak absorbuojamas intuityvus taikos per guru mokymu. | | 8 | | 1 | | Gauree gwaarayree pirmą mehl: Protas yra visų organizmo miško dramblys. Guru yra kontroliuoti kortelę; kai tiesa Šabadas ženklai yra taikoma, vienas gauna garbės teismas karaliaus Dievas. | | 1 | | Jis negali būti žinomas per protingas gudrybės. Be numalšinus protas, kaip būtų galima jo vertė bus apskaičiuota? | | 1 | | sustabdyti | | Atsižvelgiant į tai, savarankiškai namas ambrosial nektaro, kuris yra pavogtas vagys. Niekas negali pasakyti "ne" į juos. Jis pats saugo mus ir laimina mus su didybės. | | 2 | | Yra milijardus, daugybė milijardų gaisrų noras ne proto buveinė. Jie išnyksta tik su supratimo vandens, perduotos guru. Siūlyti mano protas, aš turiu pasiekti tai, ir aš džiaugsmingai giedoti savo šlovingą giria. | | 3 | | Tiesiog, kaip jis patenka į sau namo, toks jis ir yra už jos ribų. Bet kaip aš galiu apibūdinti jį, sėdi urvas? Bebaimis valdovas yra vandenynuose, kaip jis yra kalnuose. | | 4 | | Pasakyk man, kas gali nužudyti žmogų, kuris jau yra miręs? Ką jis bijo? Kas gali gąsdinti bebaimis vienas? Jis pripažįsta, kad Šabadas žodį, visoje tris pasaulius. | | 5 | | Vienas, kuris kalba, tik apibūdinamas kalboje. Bet vieną, kuris supranta, intuityviai supranta. Matydamas ir atspindinčiu jam, mano nuomone, atsisako. | | 6 | | Pagyros, kosmetiniais ir išlaisvinimas yra vienas vardas. Be to, nepriekaištingas valdovas yra permeating ir persmelkianti. Jis gyvena savarankiškai namuose, ir savo didinga vieta. | | 7 | | Daug tylus išminčių meile pagirkite. Jų kūnai ir protai yra išgrynintas, kaip jie yra įtvirtinti tikrąją ponas savo sąmonę. O Nanak, medituoti apie Viešpats, kiekvieną dieną. | | 8 | | 2 | | Gauree gwaarayree pirmą mehl: Protas nemiršta, todėl darbas yra ne atlikti. Protas yra pagal blogio intelektas ir dvilypumas demonai galia. Bet kai protas atsisako, per guru, jis tampa vienas. | | 1 | | Viešpats yra be požymius; požymius remiantis yra jo kontroliuojama. Tas, kuris pašalina savanaudiškumas svarsto jį. | | 1 | | sustabdyti | | Suklaidintas proto galvoja apie visus korupcijos rūšys. Kai protas yra apgauti, nedorybės kad kroviniai gali kristi ant galvos. Bet kai protas pasiduoda viešpatie, jis supranta vieną ir tik valdovą. | | 2 | | Suklaidintas proto atvyksta Maya namas. Sugėrimo seksualinio potraukio, ji neturi likti pastovus. O jei mirtingas, meile vibruoti pono pavadinimas su savo liežuviu. | | 3 | | Drambliai, arkliai, aukso, vaikų ir sutuoktinių - Į nerimą reikalus visi šie žmonės, prarasti žaidimą ir išvykti. Atsižvelgiant į šachmatų žaidimą, jų dalys nepasiekia paskirties vietos. | | 4 | | Jos renkasi turtus, bet tik blogis ateina iš jos. Malonumas ir skausmas stovėti tarpduryje. Intuityvus taikos ateina iki meditacijos dėl pono, per širdį. | | 5 | | Kai ponas padovanoja jo žvilgsnio malonės, tada jis mus vienija savo sąjungą. Per Šabadas žodį, iš esmės yra surinkti, ir trūkumus deginami toli. Gurmukh gauna iš naam, Viešpaties vardo, lobis. | | 6 | | Be vardo, visi gyvename skausmas. Apie kvailas, savavalis manmukh sąmonė yra gyvenamoji vieta majos. Gurmukh gauna dvasinę išmintį, pagal iš anksto nulemta lemtis. | | 7 | | Nepastovus protas nuolat veikia po trumpalaikis dalykų. Gryna tiesa ponas nėra patenkintas šlykštynė. O Nanak, gurmukh dainuoja šlovės šlovės Viešpats. | | 8 | | 3 | | Gauree gwaarayree pirmą mehl: Veikdami egoizmas, taikos nėra gautas. Proto intelektas yra klaidinga; tik valdovas yra tiesa. Visi, kurie myli dvilypumas yra sugriauta. Žmonės veikti kaip jie yra iš anksto nulemta. | | 1 | | Mačiau pasaulyje turi būti toks aferistas; Visi elgetauti už taiką, bet jie pamiršta naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | sustabdyti | | Jei nematytas ponas gali būti vertinamas, tada jis gali būti aprašyta. Nepamačius jo, visi aprašymai yra beverčiai. Gurmukh mato jį su intuityviu lengvumu. Taigi tarnauti vienas valdovas, su meile sąmoningumą. | | 2 | | Žmonės elgetauti už taiką, bet jie gauna stiprų skausmą. Jie visi yra audimo korupcijos vainiką. Jūs esate klaidingas - be vieno nėra išsilaisvinimas. Kūrėjas sukūrė kūrimą, ir jis prižiūri, kaip jis. | | 3 | | Noras ugnis užgęsta, padarytais Šabadas žodį. Judėjimo ir abejonės yra automatiškai eliminuojamas. Po Guru mokymai, naam laikosi širdyje. Per tiesa žodis jo bani, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 4 | | Tiesa ponas laikosi tos gurmukh kuris įtvirtina meilę jam kūną. Be naam, nė gauti savo vietoje. Mylimas valdove karaliau skirta meilės. Jei jis padovanoja jo žvilgsnio malonės, tada mes suprantame savo vardą. | | 5 | | Emocinis prisirišimai prie Maya yra viso susietumas. Savavalis manmukh yra purvinas, prakeiktas ir baisi. Tarnauti tiesa guru šių užtvaros yra baigtas. Be ambrosial nektaro naam, jūs laikosi ilgalaikės taikos. | | 6 | | Gurmukhs suprasti vienas valdovas, ir puoselėjama meilė jam. Jie gyvena iš savo vidinės būtybės namuose, ir sujungti į tikrąjį šeimininką. Gimimo ir mirties ciklas baigėsi. Šis supratimas yra gautas puikus guru. | | 7 | | Kalbėjimo kalbą, nėra pabaigos į jį. Turiu konsultuojamasi guru, ir aš mačiau, kad nėra jokių kitų durų, nei jo. Skausmas ir malonumas gyventi jo ir jo komandos malonumas. Nanak, kukliai, sako apimti meilė Viešpačiui. | | 8 | | 4 | | Gauree pirmą mehl: Majos dvilypumas gyvena apie pasaulio žmonių sąmonėje. Jie sunaikino seksualinės noras, pyktis ir egoizmas. | | 1 | | Ką turėčiau skambinti, antra, kai yra tik viena? Vienas tyras valdovas yra persmelkianti tarp visų. | | 1 | | sustabdyti | | Dvejopo mąstančių blogio intelektas kalba apie antrąjį. Tas, kuris uostų dvilypumas ateina ir išeina, ir miršta. | | 2 | | Žemėje ir danguje, aš nematau jokių sekundę. Tarp visų moterų ir vyrų, jo šviesa šviečia. | | 3 | | Kai saulė ir mėnulis, i lempos pamatyti savo šviesos. Gyvenamasis tarp visų mano kada nors-jaunatviškas mylimas. | | 4 | | Be minėtų jo gailestingumą, jis išmanyti savo sąmonę į valdovą. Tiesa guru privertė mane suprasti vienas valdovas. | | 5 | | Gurmukh žino vienas tyras ponas. Numalšinus dvilypumas, ateina realizuoti Šabadas žodį. | | 6 | | Iš vienos ponas komanda dominuoja visuose pasauliuose. Nuo vieno, visi įveikti. | | 7 | | Yra du keliai, tačiau nepamirškite, kad jų Viešpats ir Mokytojas yra tik vienas. Per Guru Šabadas žodis, pripažinti pono komanda hukam. | | 8 | | Jis yra pateiktas visų formų, spalvų ir protus. Sako Nanak, girti vienas valdovas. | | 9 | | 5 | | Gauree pirmą mehl: Tie, kurie gyvena dvasinio gyvenimo būdo - tik jie yra teisingi. Kas gali klaidingai pranešti apie išlaisvinimo paslaptis? | | 1 | | Tie, kurie numato, kaip yra jogai. Jie užkariauti penkių vagys, ir puoselėjama tiesa ponas į širdį. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie įtvirtinti tikrąją ponas giliai viduje, Realizuoti jogos būdu vertę. | | 2 | | Saulė ir mėnulis yra vienas ir tas jiems tas pats, kaip ir buitinių ir dykumos. Savo kasdieninėje veikloje karma pagirti pono. | | 3 | | Jie elgetauti už vieną ir tik Šabadas išmaldą. Jie lieka budrus ir sužinojo dvasinę išmintį ir meditacija, ir tiesa gyvenimo būdą. | | 4 | | Jie lieka absorbuojamas iš Dievo baimės, jie niekada palikti jį. Kas gali įvertinti jų vertę? Jie lieka meile absorbuojamas ponas. | | 5 | | Ponas juos susieja su savimi, sklaidant abejones. Iki guru malone, kuri yra aukščiausiasis statusas gauti. | | 6 | | Be Guru paslauga yra atspindys nuo Šabadui. Numalšinus ego, praktiškai grynas veiksmus. | | 7 | | Giedojimas, meditacija, asketiškas savidisciplina ir puraanas svarstymą, Sako Nanak yra numatytos pasiduoti neribotas valdovas. | | 8 | | 6 | | Gauree pirmą mehl: Norėdami praktika atleidimas yra tiesa greitai, gero elgesio ir pasitenkinimo. Ligų ne varginti mane, nei mirties skausmas. Esu išsiskyręs, ir absorbuojami į dievą, kuris neturi pavidalo arba funkciją. | | 1 | | Kas baimė ar jogas turi? Viešpats yra tarp medžių ir augalų, per namų ir už jos ribų, taip pat. | | 1 | | sustabdyti | | Jogai medituoja apie bebaimis, nesuteptas ponas. Dieną ir naktį, jie vis dar miega ir žino, apimantis meilę tiesa ponas. Tie jogai yra malonus, mano nuomone. | | 2 | | Mirties spąstai yra sudegino Dievo ugnis. Senatvė, mirtis ir pasididžiavimas yra užkariauta. Jie perplaukti, ir išsaugoti savo protėvių, kaip gerai. | | 3 | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra jogai. Tie, kurie lieka panirusi į dievobaimingumas tapti bebaimis. Jie tampa kaip vienas jie tarnauja. | | 4 | | Pavadinimas daro vyras grynas ir bebaimis. Jame masterless tapo visų meistras. Aš esu auka jam. Toks asmuo neturi reincarnated vėl; jis dainuoja dievo šlovę. | | 5 | | Viduje ir išorėje, jis žino vieną Viešpatį; Per Guru Šabadas žodį, jis supranta save. Jis neša reklama ir skiriamuosius ženklus tiesa Šabadas į pono teismas. | | 6 | | Tas, kuris miršta Šabadas laikosi savo namuose per. Jis neateina arba eikite į reinkarnaciją, ir jo viltis yra nedidelė. Per Guru Šabadas žodis, jo širdis-lotoso žiedų kt. | | 7 | | Kas yra vertinamas, yra varomas vilties ir nevilties, Iki lytinio potraukio, pyktis, korupcijos, bado ir troškulio. O Nanak, tie atsiskiria recluses kurie atitinka ponas tikrai labai retai. | | 8 | | 7 | | Gauree pirmą mehl: Susitikimas toks vergas, taika yra gautos. Skausmas yra pamirštos, kai tikrieji pono nerasta. | | 1 | | Mato palaiminta vizija savo Darshan, mano supratimu tapo tobulas. Valymo vonios bent šešiasdešimt aštuoni šventas šventyklas piligrimystės yra Jo kojų dulkės. | | 1 | | sustabdyti | | Mano akys yra patenkintas su pastovios meilės vienas valdovas. Mano liežuvis yra išgrynintas didinga esmė ponas. | | 2 | | Tiesa yra mano veiksmai, ir giliai viduje mano yra, aš jam tarnauti. Mano protas yra patenkintas mįslingas, paslaptingas ponas. | | 3 | | Kai žiūriu, ten manau tiesa ponas. Be supratimo, pasaulio teigia, melas. | | 4 | | Kai guru duoda, supratimas yra gautos. Kaip reta, kad gurmukh, kuris supranta. | | 5 | | Parodykite savo gailestingumą, ir gelbėk mane, o išgelbėtojas ponas! Be supratimo, žmonės tampa žvėrys ir demonai. | | 6 | | Guru pasakė, kad nėra jokių kitų ne visiems. Taigi pasakykite man, kas turėtų matau, ir kas turi i pamaldas? | | 7 | | Dėl šventųjų dėlei, dievas sukūrė tris pasaulius. Vienas, kuris supranta savo sielą, svarsto realybės esmę. | | 8 | | Vienas, kurių širdis yra pripildyta tiesos ir tikrosios meilės - Meldžiasi Nanak, aš savo tarną. | | 9 | | 8 | | Gauree pirmą mehl: Brahma veikė pasididžiavimas, ir nesuprato. Tik tada, kai jis susidūrė su Vedų žlugimo padarė jis atgailauja. Prisimindamas dievas meditacija, protas yra conciliated. | | 1 | | Tokia yra siaubinga pasididžiavimas pasaulyje. Guru pašalina tas pasididžiavimas, kuris su juo susitikti. | | 1 | | sustabdyti | | Bal karalius, visų majos ir egoizmas, Turimos jo iškilmingas šventes, bet jis buvo pasipūtęs su pasididžiavimu. Be guru patarimais, jis turėjo eiti į pragarą. | | 2 | | Hari Chand padovanojo meilės, ir uždirbo visuomenės pagirti. Tačiau be guru, jis nerado paslaptingas ponas ribų. Pats Viešpats klaidina žmones, ir jis pats pernesa supratimą. | | 3 | | Piktavalis harnaakhash įsipareigojusi piktus darbus. Dieve, visų valdovas, yra pasididžiavimas naikintojo. Jis suteikė jo gailestingumą, ir išgelbėjo prahlaad. | | 4 | | Raawan buvo apgauti, kvaila ir neišmintinga. Šri Lanka buvo apiplėšta, ir jis prarado savo galvą. Jis sau leisti ego, ir neturėjo tikrojo Guru meilę. | | 5 | | Ponas žuvo tūkstančiai ginkluotų Arjun ir demonai Madhu-keetab ir MEH-khaasaa. Jis konfiskavo harnaakhash ir sudraskė jam be jo nagai. Demonai buvo nužudyti, jie neturėjo praktikos atsidavimo garbinimą. | | 6 | | Demonai jaraa-sandh ir Kaal-Jamun buvo sunaikinti. Rakat-beej ir Kaal-naym buvo sunaikinta. Nužudė demonus, Viešpats išgelbėjo savo šventųjų. | | 7 | | Jis pats, kaip tiesa guru, apmąsto Šabadui. Dėl dvilypumas meilė, dievas nužudyti demonų. Pagal savo tiesa atsidavimo, gurmukhs buvo išsaugotas. | | 8 | | Sinking žemyn, durodhan prarado savo garbę. Jis nežinojo, kūrėjas ponas. Vienas, kuris daro pono nuolankus tarnas kenčia, turi pats kenčia ir puvinio. | | 9 | | Janameja nežinojo apie guru Šabadas žodį. Apgauna abejonių, kaip jis galėtų rasti ramybę? Padaryti klaida, nes net akimirką, tu turi gailėtis ir atgailauti vėliau. | | 10 | | Kansa karalius ir jo kariai Kays ir chandoor neturėjo lygių. Bet jie ne Prisiminkite Viešpatį, ir jie prarado savo garbę. Be visatos valdove, niekas negali būti išsaugotas. | | 11 | | Be guru, pasididžiavimas negali būti išnaikintas. Po Guru mokymai, vienas gauna dharmic tikėjimą, ramumas ir pono pavadinimą. O Nanak, dainavimas dievo šlovę, jo pavadinimas yra gautas. | | 12 | | 9 | | Gauree pirmą mehl: Aš gali patepti mano galūnių santalo aliejaus. Aš gali apsirengti ir dėvėti šilko ir satino drabužiais. Bet be valdovo vardas, kur turėčiau rasti ramybę? | | 1 | | Taigi, ką turėčiau dėvėti? Kokia drabužių turėčiau rodyti save? Be visatos valdove, kaip aš galiu rasti ramybę? | | 1 | | sustabdyti | | Aš gali nešioti auskarus, ir perlų karoliai aplink mano kaklo; Mano lova, gali būti papuoštas raudona antklodės, gėlės ir raudoni milteliai; Tačiau be visatos valdove, kur galėčiau ieškoti taikos? | | 2 | | Aš gali būti graži moteris su žavinga akys; Ji gali papuošti save su šešiolika papuošalus, ir padaryti sau atrodo puošnus. Tačiau be meditacijos dėl visatos valdove, yra tik nuolat kenčia. | | 3 | | Savo kokliai ir namuose, savo rūmuose, ant savo minkštos ir patogios lovos, Dieną ir naktį, gėlių mergaičių sklaida gėlių žiedlapių; Bet be valdovo vardas, pavardė, institucija yra varganas. | | 4 | | Arkliai, drambliai, ietys, žygiavimas juostose, Armijos, standartinis atramų, bičių palydovių ir pretenzijomis rodomas - Be visatos valdove, šių įmonių yra visi nenaudingas. | | 5 | | Jis gali būti vadinamas Siddha, dvasinio tobulumo žmogus, ir jis gali pakviesti turtai ir supernaturali įgaliojimus; Jis gali karūną nuo jo galvos, ir atlieka karališkosios skėtis; Tačiau be visatos, kur galima tiesą galima rasti viešpatie? | | 6 | | Jis gali būti vadinamas imperatorius, viešpatie, ir karalius; Jis gali duoti nurodymus - "tai dabar, tai tada" - bet tai yra klaidinga kalbomis. Be guru Šabadas žodis, jo darbai nėra baigti. | | 7 | | Egoizmas ir possessiveness yra išsklaidytos iš guru Šabadas žodį. Su Guru mokymus mano širdyje, aš atėjau žinoti ponas. Meldžiasi Nanak, aš ieškoti savo šventyklą. | | 8 | | 10 | | Gauree pirmą mehl: Tie, kurie tarnauja vienas ponas, nežinau, bet kuris kitas. Jie abejingi kartaus žemiškas konfliktus. Per meilę ir tiesą, jie atitinka tikrąją truest. | | 1 | | Tokie yra nuolankus gerbėjai ponas. Jie dainuoja apie šlovingą šlovės Viešpats, ir jų tarša nuplauti. | | 1 | | sustabdyti | | Širdies lotosas visą visatos yra apverstas. Blogio Nepriklausomos ugnis dega iki pasaulio. Jie vien tik išsaugoti, kas galvojama apie guru Šabadas žodį. | | 2 | | Kamanių, drugių, dramblys, žuvys Ir elnias - visi kenčia už savo veiksmus, ir mirti. Spąstai norą, jie negali matyti realybės. | | 3 | | Moterų mylėtojas yra apsėstas sekso. Visi nedorėliai sužlugdė jų pyktis. Garbės ir geras jausmas yra prarastas, kai vienas pamiršta naam, Viešpaties vardu. | | 4 | | Savavalis manmukh yra pritrauktos kito vyro žmona. Kilpa yra aplink jo kaklą, ir jis yra įsipainiojęs smulkių konfliktų. Gurmukh yra emancipuotas, dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 5 | | Vienišas našlė suteikia jos kūną į svetimas; Ji leidžia savo mintis, kurias kontroliuoja kiti už aistrą arba pinigų , Bet be savo vyro, ji niekada įvykdytos. | | 6 | | Jūs galite skaityti, deklamuoti ir studijų Raštus, simritees, Vedos ir puraanas; Bet be alsuoja pono esmė, protas blaškosi be galo. | | 7 | | Kaip rainbird trokšta choro, dėl lietaus lašas, Ir kaip žuvis malonumų vandens, Nanak tenkina taurumas esmė ponas. | | 8 | | 11 | | Gauree pirmą mehl: Tas, kuris miršta užsispyrimas negali būti patvirtintas, Nors jis gali nešioti religinius drabužius ir tepinėlis jo kūną visą su pelenais. Pamiršta naam, Viešpaties vardu, jis ateina į apgailestauju ir atgailauti pabaigos. | | 1 | | Tikėkite brangus Viešpatie, ir jūs rasite ramybę. Pamiršta naam, jūs patirti mirties skausmas. | | 1 | | sustabdyti | | Muskuso, santalo ir kamparo kvapas, Ir Maya intoksikacija, užima vieną toli nuo aukščiausiųjų orumo būseną. Pamiršta naam, vienas tampa labiausiai klaidingą visų klaidinga. | | 2 | | Ietys ir kardai, žygiavimas juostose, sostai ir kiti sveikina Tik didinti savo norą, jis yra apsėstos lytinis potraukis. Nenorėdama ponas, nei pamaldumo garbinti, nei naam gauti. | | 3 | | Vienybės su Dievu nėra gautas argumentus ir egoizmas. Bet siūlydami savo proto, iš naam komfortas yra gaunamas. Atsižvelgiant į dvilypumas ir nežinojimas meilės, jūs kenčia. | | 4 | | Be pinigų, jūs negalite nieko pirkti parduotuvėje. Be valties, jūs negalite kirsti per vandenyną. Be tarnauja guru, viskas yra prarasta. | | 5 | | Waaho! Waaho! - Kruša, kruša, kad tas, kuris rodo mums kelią. Waaho! Waaho! - Kruša, kruša, kad tas, kuris moko Šabadas žodį. Waaho! Waaho! - Kruša, kruša, kad tas, kuris vienija mane pono sąjungą. | | 6 | | Waaho! Waaho! - Kruša, kruša, kad tas, kuris yra šio sielos sargas. Per Guru Šabadas žodį, apmąstyti šį ambrosial nektaro. Šlovingą didingumą iš naam yra padovanota pagal jūsų bus malonumas. | | 7 | | Be naam, kaip aš galiu gyventi, o motina? Dieną ir naktį, aš dainuoti jos; i likti savo šventyklą apsauga. O Nanak, priderintos prie naam, garbė būtų pasiektas. | | 8 | | 12 | | Gauree pirmą mehl: Veikdami egoizmas, ponas nėra žinomas, net nešioti religinius drabužius. Kaip reta, kad gurmukh, kurie atsisako savo proto atsidavimo garbinimą. | | 1 | | Veiksmais padaryta egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, tiesa ponas nėra gautas. Bet kai egoizmas nukrypsta, tuomet aukščiausias orumas valstybės gaunamas. | | 1 | | sustabdyti | | Karaliai veikti egoizmas, ir imasi visų ekspedicijų rūšių. Bet per savo egoizmo, jie sugriovė; jie miršta, tik reikia atgimti vėl ir vėl. | | 2 | | Egoizmas yra įveikti tik ketinantiems Guru Šabadas žodį. Tas, kuris sulaiko savo nepastovus protas subdues penkių aistras. | | 3 | | Su tiesa ponas giliai viduje save, dangaus Mansion yra intuityviai nerasta. Supratimas suvereni Viešpats, aukščiausias orumas valstybės gaunamas. | | 4 | | Guru išsklaido iš šių abejonių, kurių veiksmai yra teisingi. Jie sutelkti savo dėmesį į bebaimis ponas namuose. | | 5 | | Tie, kurie veikia egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas mirti; ką jie laimi? Tie, kurie atitinka geriausią Guru yra atsikratyti visų konfliktų. | | 6 | | Nepriklausomai egzistuoja, iš tiesų nieko nereiškia. Gauti dvasinės išminties iš guru, aš dainuoti dievo šlovę. | | 7 | | Egoizmas jungiasi žmonės vergais, ir priverčia juos klajoti prarasti. O Nanak, taikos gaunama atsidavimo garbinimo šventė. | | 8 | | 13 | | Gauree pirmą mehl: Pirma, brahma įrašytas mirties namus. Brahma įrašytas lotoso, ir ieškojo kažkur regionuose, tačiau jis nerado jo pabaigos. Jis nepritarė pono tvarka - jis apgauna abejonių. | | 1 | | Kas yra sukurta, turi būti sunaikintos pagal mirties. Bet aš saugomi viešpats; i kontempliuoti Guru Šabadas žodį. | | 1 | | sustabdyti | | Visi dievai ir deivės yra suviliotas Majai. Mirtis negali būti vengiama, ir tarnauja ne guru. Kad ponas yra negendantis, nematomas ir nesuvokiamas. | | 2 | | Sultonai, imperatoriai ir karaliai nelieka. Pamiršta vardą, jie turi kentėti nuo mirties skausmas. Mano tik parama naam, Viešpaties vardą; kaip jis saugo mane, aš išgyventi. | | 3 | | Vadovai ir karalių nelieka. Bankininkai turi mirti, po kaupti savo turtą ir pinigus. Dotacijos mane, Viešpatie, savo ambrosial naam turtus. | | 4 | | Žmonių, valdovų, vadovai ir vadovai - Nė vienas iš jų turi turėti galimybę išlikti pasaulyje. Mirtis yra neišvengiama, ji atsitrenktų į melagingą vadovai. | | 5 | | Tik vienas Viešpats, tiesa truest, yra nuolatinis. Tas, kuris sukūrė ir madingas viskas, turi ją sunaikinti. Vienas, kuris tampa gurmukh ir medituoja apie ponas yra garbė. | | 6 | | Qazis, shaykhs ir fakeers religinių mantijų Vadina save didžiu, o per savo egoizmo, jų kūnai kenčia skausmą. Mirtis nėra atsarginių juos, be tikrojo Guru pagalbos. | | 7 | | Mirties gaudyklė kabo virš jų kalbų ir į akis. Mirtis yra virš ausų, kai jie girdi kalbėti apie blogį. Be Šabadas, jie apiplėšė, dieną ir naktį. | | 8 | | Mirtis negali liesti tų, kurių širdis yra pripildyta tiesa Viešpaties vardo, o kas dainuoja "dievo šlovę. O Nanak, gurmukh yra absorbuojamas iš Šabadas žodį. | | 9 | | 14 | | Gauree pirmą mehl: Jie kalbėti tiesą - ne melo Iota. Gurmukhs vaikščioti pono komanda būdas. Jie lieka laisvi, jei tiesa ponas šventyklą. | | 1 | | Jie gyvena savo tikrosios buveinės, o mirtis neliečia jų. Savavalis manmukhs ateina ir išeina, atsižvelgiant į emocinį skausmą. | | 1 | | sustabdyti | | Taigi, gėrimas giliai šio nektaro, ir kalbėti neišsakyta kalboje. Gyvenamasis į savo metu per namo, jūs rasite Intuityviai taikos namuose. Tas, kuris alsuoja pono taurumas esmės, sako, patirtis šioje taikos. | | 2 | | Po Guru mokymai, jis tampa visiškai stabili, ir niekada wavers. Po Guru mokymai, vienas intuityviai giesmių tikrojo valdovo vardą. Geriamojo šiame ambrosial nektaras, ir mušimas tai, svarbu realybė yra išskirti. | | 3 | | Mato tiesa guru, aš gavau jo mokymais. Turiu pasiūlė mano protą ir kūną, po paieškos giliai savo gerovę. Aš atėjau, kad suvokti vertės supratimą mano siela. | | 4 | | Yla, kad tyras Viešpaties vardu, yra puikus ir kilnus maisto. Grynas gulbė-sielos pamatyti tikrąją šviesą begalinio ponas. Kai žiūriu, aš matau vieną ir tik valdovą. | | 5 | | Tas, kuris išlieka švarus ir nepažeistas ir praktiką tik tiesa poelgius, Gauna aukščiausią statusą, dirbantys guru kojos. Protas yra reconciliated su proto ir ego klajojo būdų baigtis. | | 6 | | Tokiu būdu, kuris - kuris nebuvo išgelbėtas? Pono giria išgelbėti savo šventuosiuose ir gerbėjų. Radau dievas - aš esu ne ieškodami kitų. | | 7 | | Guru parodė man nematytas dvarą tiesa ponas. Jo dvaras yra amžina ir nekintanti, ji yra ne vien tik atspindys Maya. Per tiesos ir pasitenkinimo, abejonės yra išsklaidytos. | | 8 | | Šis asmuo, per kurio protas tiesa ponas gyvena - Jo įmonė, viena tampa gurmukh. O Nanak, tikroji pavardė nusiplauna tarša. | | 9 | | 15 | | Gauree pirmą mehl: Vienas, kurių sąmonė yra įsisąmoninę su pono pavadinimas - Gauti iš jo Darshan palaima anksti šviesos aušros. | | 1 | | Jei neturite medituoti apie Viešpats, jis yra savo nelaime. Iš kiekvienos amžiaus, labai davėjas yra mano Viešpats Dievas. | | 1 | | sustabdyti | | Po Guru mokymai, puikus kuklus būtybės medituoti apie Viešpats. Per savo širdį, unstruck melodija vibruoja. | | 2 | | Tie, kurie garbina Viešpatį ir meilė ponas - Duše jo gailestingumą, dievas saugo juos. | | 3 | | Tie, kurių širdis yra pripildyta ponas, har, har - Žvelgdamas nuo palaiminta vizija savo Darshan, taika yra gaunamas. | | 4 | | Tarp visų būtybių, vienas valdovas yra persmelkianti. Eogtistical, savavalis manmukhs klajoti reinkarnacija. | | 5 | | Jie vien tik suprasti, kurie rado tiesa guru. Numalšinus savo ego, jie gauna guru Šabadas žodį. | | 6 | | Kaip gali kas nors žino, tarp yra mažesnis ir Aukščiausiosios Būtybės pirmiau sąjungą? Gurmukhs gauti šią sąjungą; jų protai yra reconciliated. | | 7 | | Aš esu bevertis nusidėjėlis, be nuopelnų. Ką verta aš turiu? Kai dievas dušai jo gailestingumą, tarnautojas Nanak yra emancipuotas. | | 8 | | 16 | | Šešiolika ashtapadees iš gwaarayree gauree | | Gauree bairaagan pirmą mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kaip pienininkystės ūkininkas prižiūri, kaip ir gina savo karvių, todėl nėra ponas puoselėti ir apsaugoti mus, dieną ir naktį. Jis laimina su taikos sieloje. | | 1 | | Prašome apsaugoti mane čia ir toliau, Viešpatie, gailestingas romus. Aš ieškau savo šventyklą, prašome laimina mane su savo žvilgsniu malonę. | | 1 | | sustabdyti | | Kai žiūriu, ten tu esi. Prisiminti mane, O gelbėtojas ponas! Jūs esate davėjas, o jūs esate besimėgautojo; esate gyvybės alsavimą paramą. | | 2 | | Pagal ankstesne veikla karmos, žmonės nusileidžia į gelmes arba kyla aukštyn, nebent jos numato dvasinę išmintį. Be šlovės visatos valdove, tamsa neišsklaidė. | | 3 | | Mačiau pasaulyje griauna godumas ir egoizmas. Tik tarnauja guru yra Dievas gauti ir tiesa vartus išlaisvinimo nerasta. | | 4 | | Begalinio Viešpaties buvimas Mansion yra per vienos pačios yra namuose. Jis be jokių ribų. Be Šabadas žodis, niekas kentėti. Per supratimo, taikos, yra gautos. | | 5 | | Ką jums davė, ir ko imsitės, toli, kai jūs būsite sugautas su mirties kilpa? Patinka kibiras susieta su lynas gerai, jūs iškedentas iki akaashic eteriai, ir tada sumažinti iki apatinio regionai iš požemio. | | 6 | | Sekite guru mokymo, ir nepamirškite naam, Viešpaties vardo, jūs automatiškai gauti garbę. Giliai viduje savęs yra Šabadas lobis; jis yra gautas tik panaikinti savanaudiškumas ir pasipūtimas. | | 7 | | Kai dievas padovanoja jo žvilgsnio malonės, žmonių atsiskaityti iš doras ponas juosmens. O Nanak, šios sąjungos negali būti sulaužyta; tiesa pelnas yra gaunamas. | | 8 | | 1 | | 17 | | Gauree pirmą mehl: Iki guru malonę, vienas ateina suprasti, o tada, sąskaitos operacija. Iš kiekvieno širdyje yra tyras Viešpaties vardu jis yra mano Viešpats ir Mokytojas. | | 1 | | Be guru Šabadas žodis, niekas emancipuotas. Žiūrėti šį, ir, jas apmąstant. Nors jums gali atlikti šimtus tūkstančių ritualai, be guru, yra tik tamsoje. | | 1 | | sustabdyti | | Ką jūs galite pasakyti, kad tas, kuris yra aklas ir be išminties? Be guru, kelias negali būti vertinamas. Kaip gali kas nors vykti? | | 2 | | Jis ragina padirbtų originalūs, ir nežino, iš jų tikroji vertė. Aklas žmogus yra žinomas kaip vertintoją; šio tamsaus amžiaus Kali juga yra taip keista! | | 3 | | Miegamoji vieta sako, kad miega, ir tie, kurie miega tarsi pabėgiai. Gyvenimo lygis yra sakoma, kad miręs, ir nė vienas rauda už tuos, kurie mirė. | | 4 | | Tas, kuris ateina sako, kad vyksta, ir tas, kuris dingo sako, kad ateis. Tas, kuris priklauso kitiems, jis ragina savo, bet jis neturi, kad mylėti yra jo. | | 5 | | Tas, kuris yra saldus sako, kartaus, ir kartaus sako, kad saldus. Tas, kuris alsuoja pono meilė yra šmeižiami - jo, ką aš mačiau, ir šitame tamsiame amžiuje iš Kali juga. | | 6 | | Jis tarnauja tarnaitė, ir nemato savo Viešpaties ir Mokytojo. Mušimas į tvenkinį vandens, ne sviestas yra gaminamas. | | 7 | | Vienas, kuris supranta šio eilėraščio prasmę yra mano guru. O Nanak, kuris žino savo savarankiškai, yra begalinis ir nepakartojama. | | 8 | | Jis pats yra visų Vyraujantis; jis pats klaidina žmones. Iki guru malonę, vienas ateina suprasti, kad dievas yra pateiktas visas. | | 9 | | 2 | | 18 | | Raag gauree gwaarayree trečia mehl, ashtapadees: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Proto tarša yra dvilypumas meilę. Apgauna abejonės, žmonės ateina ir išeina, reinkarnacija. | | 1 | | Iš savavalis manmukhs taršos niekada neišnyks, Tol, kol jie nėra gyvens Šabadas, ir Viešpaties vardo. | | 1 | | sustabdyti | | Visi sukurtų būtybių yra užterštos emocinį; Jie miršta ir atgimsta, tik mirti, vėl ir vėl. | | 2 | | Ugnis, oras ir vanduo yra užterštas. Maistas, kuris yra valgoma yra užterštas. | | 3 | | Tų, kurie negarbina ponas veiksmai yra užterštas. Priderintos prie naam, Viešpaties vardo, protas tampa nepriekaištingas. | | 4 | | Tarnauti tiesa guru tarša yra likviduota, Ir tada, viena nepatiria mirties ir atgimimo, arba gauti prarijo mirtį. | | 5 | | Galite tyrime, ir ištirti shaastras ir simritees, Bet be vardo, niekas paleistas. | | 6 | | Per keturis amžius, naam yra galutinis; apmąstyti Šabadas žodį. Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, tik gurmukhs perlipti. | | 7 | | Tiesa ponas nemiršta, jis nepatenka ar eiti. O Nanak, gurmukh lieka absorbuojamas ponas. | | 8 | | 1 | | Gauree trečia mehl: Nesavanaudiško tarnavimo yra gyvenimo gurmukh kvėpavimas paramą. Laikyti brangusis ponas įtvirtintų savo širdies. Gurmukh yra pagerbtas tikrojo valdovo teismas. | | 1 | | O Pandit, o religinės mokslininkas, skaitykite apie viešpatie, ir atsisakyti savo sugadintas būdais. Gurmukh kerta per bauginantis pasaulinio vandenyno. | | 1 | | sustabdyti | | Gurmukh eradicates egoizmas iš vidaus. Nr purvas prilimpa prie gurmukh. Yla, Viešpaties vardo, ateina gyventi pagal gurmukh protas. | | 2 | | Per karma ir dharmos, geras veiksmai ir teisieji tikėjimu, gurmukh tampa realybe. Gurmukh dega toli egoizmas ir dvilypumas. Gurmukh yra priderintos prie naam, ir taika. | | 3 | | Pavesti savo protą, ir jį suprasti. Jums gali pamokslauti kitiems žmonėms, bet nė vienas jūsų klausytųsi. Gurmukh supranta, ir visada yra taika. | | 4 | | Savavalis manmukhs yra toks protingas veidmainiai. Nesvarbu, ką jie daro, tai nėra priimtina. Jie ateina ir išeina, reinkarnacija, ir rasti ne poilsio vieta. | | 5 | | Manmukhs atlikti savo apeigas, bet jie yra visiškai savanaudiška ir pasipūtę. Jie sėdi ten, kaip gandrai, apsimeta, kad medituoti. Sugautų mirties pasiuntinys, jie atsisveikino ir atgailauti pabaigos. | | 6 | | Be tarnauja tiesa guru išsilaisvinimo nėra gautas. Iki guru malonę, vienas atitinka ponas. Guru yra puikus davėjas, visoje keturis amžius. | | 7 | | Dėl gurmukh, naam yra socialinis statusas, garbės ir šlovės didybę. Vaidas, vandenyno dukra, buvo nužudyti. O Nanak, be vardo, visi protingi gudrybės yra klaidinga. | | 8 | | 2 | | Gauree trečia mehl: Sužinokite šio amžiaus, o broliai likimo dharmos; Visi supratimas yra gautas puikus guru. Čia ir toliau, ponas vardas yra mūsų draugas. | | 1 | | Sužinokite ponai, ir kontempliuoti jį savo mintis. Iki guru malone, jūsų nešvarumai turi būti nuplauti. | | 1 | | sustabdyti | | Per argumentas ir diskusijas, jis negali būti nustatyta. Kūno ir proto, yra pagaminti neskanus per dvilypumas meilę. Per Guru Šabadas žodį, meiliai pripratinti save tiesa ponas. | | 2 | | Šis pasaulis yra užterštas egoizmas. Atsižvelgiant valymo vonios kasdien šventa šventyklų piligrimystės, egoizmas nebūtų eliminuojama. Be posėdžio guru, jie kankino mirties. | | 3 | | Šios nuolankios būtybės yra tiesa, kas užkariauti savo ego. Per Guru Šabadas žodį, jie užkariauti penkių vagys. Jie įrašyti save ir įrašyti visus jų kartoms. | | 4 | | Aktorius pastatė emocinės priedas prie Maya dramą. Savavalis manmukhs kabintis aklai prie jo. Gurmukhs likti atskirti, ir su meile pripratinti save prie panu. | | 5 | | Disguisers įdėti į įvairių jų kaukės. Desire juostų per juos, ir jie vykdo egotistically. Jie nesupranta patys, ir jie praranda gyvenimo žaidimą. | | 6 | | Naudojimas dėl religinių drabužių, jie veikia taip protingas, Bet jie yra visiškai apgauna abejonių ir emocinį į Maya. Be tarnauja guru, jie kenčia siaubingas skausmas. | | 7 | | Tie, kurie pažįsta naam, Viešpaties vardo, lieka atskirti amžinai. Net namų ūkių, jie gražiai derinti tarpusavyje į tikrąjį šeimininką. O Nanak, tie, kurie tarnauja tiesa guru yra palaiminti ir labai pasisekė. | | 8 | | 3 | | Gauree trečia mehl: Brahma yra iš Vedų studijų steigėjas. Nuo jo kilo dievai, suviliotas pagal pageidavimą. Jie klajoti tris savybes, ir jie neturi gyventi per savo namuose. | | 1 | | Ponas išgelbėjo mane; aš sutikau tiesa guru. Jis implantuojamas atsidavimo garbinti Viešpaties vardą, dieną ir naktį. | | 1 | | sustabdyti | | Brahma įklampinti žmones dainas tris savybes. Skaitymas apie diskusijas ir ginčus, jie nukentėjo per kurį mirties pasiuntinys galvą. Jie nesupranta realybės esmės, ir jie renka savo bevertis ryšulių šiaudų. | | 2 | | Savavalis manmukhs, nežinojimo, imasi blogio keliu. Jie pamiršta, pono pavadinimą ir savo vietoje, jie sukurti visų ritualų rūšių. Jie skandinti bauginantis pasaulinio vandenyno, į dvilypumas meilę. | | 3 | | Skatinami kvailai, be proto Majai, jie save vadina pandits - religinės mokslininkai; Dėmėti su korupcija, jie kenčia siaubingą skausmą. Mirties pasiuntinys kilpa yra maždaug jų kaklų, jie nuolat kamavo mirties. | | 4 | | Mirties pasiuntinys net ne požiūris gurmukhs. Per Šabadas žodis, tai dega ne savo ego ir dvilypumas. Priderintos prie vardą, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 5 | | Maya yra iš pono gerbėjų vergas; ji dirba jiems. Viena, kas patenka į jų kojas sukanka VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. Jis amžinai tyras, jis yra absorbuojamas į intuityvus taikos. | | 6 | | Tie, kurie klausosi pono pamokslas bus laikomi turtingųjų žmonių šiame pasaulyje. Visi lankai, nustatančio su jais, ir dievina jas, dieną ir naktį. Jie intuityviai pasigardžiuoti tikrosios ponas per savo protą šlovę. | | 7 | | Puikus tiesa guru parodė Šabadas; Jis eradicates tris savybes, ir attunes sąmonės į ketvirtą būklę. O Nanak, numalšinus egoizmas, vienas yra absorbuojamas į dievą. | | 8 | | 4 | | Gauree trečia mehl: Brahma studijavo Vedas, tačiau šie būtų tik diskusijų ir ginčų. Jis alsuoja tamsoje jis nesupranta pats. Ir dar, jei jis giesmės iš Guru Šabadas žodį, jis nustato dievas. | | 1 | | Taigi tarnauti guru, o tu neturi būti suvartotos, padarytą mirties. Savavalis manmukhs buvo sunaudotos pagal dvilypumas meilę. | | 1 | | sustabdyti | | Tapimas gurmukh, nuodėmingas mirtingieji yra išgrynintas. Per Guru Šabadas žodį, jie randa intuityviai taikos ir savitvarda giliai viduje. Aš rasiu mano dievas, per guru Šabadas, ir aš buvo reformuota. | | 2 | | Dievas mus vienija sąjungą su tiesa guru Kai tampame malonus mano tikrąjį Dievą protas. Jie dainuoja apie šlovingą šlovės Viešpatie, dangaus taikos savitvarda. | | 3 | | Be tiesa guru, jie apgauna abejonių. Aklas, savavalis manmukhs nuolat valgyti nuodų. Jie sumušė mirties su lazda pasiuntinys, ir jie kenčia nuolatinį skausmą. | | 4 | | Mirties pasiuntinys pagauna ne akyse tų, kurie patenka į šventyklą šventė. Numalšinus egoizmas, jos meile centras savo sąmonę tiesa ponas. Jie saugo savo sąmonėje nuolat sutelktas į valdovo vardą. | | 5 | | Šios nuolankios būtybės, kurie tarnauja tiesa guru yra grynas ir tyras. Sujungti savo protus į tai, jos užkariauti visą pasaulį. Tokiu būdu, jūs taip pat turi rasti laimę, o mano draugas. | | 6 | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra błogosławiony su vaisingas nauda. Yla, Viešpaties vardu, laikosi savo širdyse; savanaudiškumas ir pasipūtimas nukrypti nuo jų viduje. Unstruck melodiją Šabadas vibruoja už juos. | | 7 | | Kas - kuris nebuvo išgrynintas tiesa guru, o mano broliai likimo? Bhaktai yra išgryninti ir pagerbti jo teismą. O Nanak, didybė yra pono pavadinimą. | | 8 | | 5 | | Gauree trečia mehl: Tie, kurie kalba apie tris savybes - savo abejones nenukrypsta. Jų obligacijos yra neskaldyti, ir jie nėra gauti išlaisvinimas. Tiesa guru išlaisvinimo padovanotojas šioje amžiaus. | | 1 | | Tie mirtingieji, kurie tapo gurmukh atsisakyti savo abejones. Dangaus muzika šulinių aukštyn, kai jie gražiai derinti savo sąmonės ponas. | | 1 | | sustabdyti | | Tie, kurie kontroliuoja tris savybes turi mirties sklandė virš jų galvų. Jie nepamenu kūrėjo Viešpaties vardu. Jie miršta, o atgimsta, vėl ir vėl, vėl ir vėl. | | 2 | | Tie, kurių guru yra dvasiškai akli - savo abejones nėra išsklaidytos. Atsisakyta visų šaltinis, jie prisiriša prie dvilypumas meilę. Užkrėsti su nuodais, jie merkiami į nuodų. | | 3 | | Manydamos, Maya būti visų šaltinis, jie klaidžioja abejonių. Jie Pamiršai brangus Viešpatie, ir jie myli dvilypumas. Aukščiausias statusas gaunamas tik tie, kurie palaimino su jo žvilgsnio malonės. | | 4 | | Tas, kuris tiesa Vyraujantis viduje, spinduliuoja tiesos išoriškai taip pat. Tiesos nelieka paslėpta, nors vienas gali bandyti ją slėpti. Dvasiškai išmintingas žinau, tai intuityviai. | | 5 | | Gurmukhs saugoti savo sąmonę meile centre ponas. Ego ir Maya deginami toli iki Šabadas žodį. Mano tikras Dievas juos susieja į savo sąjungą. | | 6 | | Tiesa guru davėjas, pamokslai Šabadui. Jis kontroliuoja ir sulaiko ir turi dar klajoja galvoje. Supratimas yra gaunamas per tobulas guru. | | 7 | | Kūrėjas pats sukūrė visatą, jis pats turi ją sunaikinti. Be jo, nėra jokių kitų ne visiems. O Nanak, kaip reta tie, kurie, kaip gurmukh, tai supranta! | | 8 | | 6 | | Gauree trečia mehl: Gurmukhs gauti naam, neįkainojamas Viešpaties vardo. Jie tarnauja vardą, ir per vardą, jie yra absorbuojamas intuityvus taikos ir savitvarda. Su savo kalba, jie nuolat dainuoti ambrosial naam. Jie gauti pono pavadinimas; ponas dušai jo gailestingumą jiems. | | 1 | | Naktį ir dieną, per savo širdį, medituoti apie visatos valdovas. Gurmukhs gauti aukščiausiųjų valstybės taikos. | | 1 | | sustabdyti | | Taikos ateina užpildyti tų širdyse Kas, kaip gurmukh, dainuoti tikrosios pono, kompetencijos lobis. Jie tampa pastovus vergai iš pono vergų vergai. Per savo namų ir šeimos, jie lieka visada nuimamas. | | 2 | | Kaip reta tokių, kurie, kaip gurmukh, tapti Jivan mukta - išsiskyręs, o dar gyvas. Jie vien tik gauti aukščiausią lobis. Kova su trimis savybėmis, jie tampa švarus. Jie intuityviai absorbuojamas tiesa ponas dievas. | | 3 | | Emocinį šeimos neegzistuoja, Kai tiesa ponas laikosi per širdį. Iš gurmukh protas yra pradurtas per ir vyks nuolat. Tas, kuris pripažįsta pono komanda hukam supranta tiesa ponas. | | 4 | | Jūs esate kūrėjas ponas - nėra jokių kitų už mane. Aš tarnauti Jums, o per jus, aš gauti garbę. Dievas dušai jo gailestingumą, ir dainuoju jo giria. Iš naam perlas šviesa persmelkia visą pasaulį. | | 5 | | Norėdami gurmukhs, Dievo bani žodis atrodo toks saldus. Giliai viduje, savo širdyje žiedas pirmyn; dieną ir naktį, jos meile centras save valdove. Tiesa valdovas yra intuityviai gautų, jo malonę. Tiesa guru gautas puikus sėkmės likimo. | | 6 | | Egoizmas, possessiveness, blogis akiratį ir kenčiančius išvyks, Kai pono pavardė, remiantis vandenyną, atvyksta gyventi per širdį. Iš gurmukhs intelektas atsibudo, ir jie Ačiū Dievui, Kai pono lotoso pėdų ateiti gyventi per širdį. | | 7 | | Jie tik gauna naam, prie kurių jis buvo suteiktas. Gurmukhs barsto savo ego, ir sujungti su Viešpačiu. Tikroji pavardė laikosi savo širdyse. O Nanak, jie intuityviai absorbuojamas tiesa ponas. | | 8 | | 7 | | Gauree trečia mehl: Protas intuityviai užgis pati, per Dievo baimės. Protas yra priderintos prie Šabadas žodis, tai yra meile priderintos prie panu. Ji laikosi savo pačių namuose, harmonijos su pono valia. | | 1 | | Tarnauti tiesa guru egotistical pasididžiavimas nukrypsta, Ir visatos valdove, kompetencijos lobis, gaunamas. | | 1 | | sustabdyti | | Protas atitrūksta ir be noro, kai jis patiria Dievo baimės, per Šabadui. Mano nesuteptas dievas persmelkianti ir yra tarp visų. Iki guru malonę, vienas vienija savo sąjungą. | | 2 | | Iš pono vergas sukanka taikos vergas. Mano Viešpats Dievas yra nustatyta šiuo būdu. Iki ponas malonę, vienas ateina dainuoti šlovės šlovės Viešpats. | | 3 | | Prakeiktas, kad ilgą gyvenimą, kurio metu meilės pono pavadinimas nėra įtvirtinta. Prakeiktas, kad patogi lova, kuri vilioja vienas į prijungimo prie seksualinio geismo tamsos. Rezultatyvios yra tas asmuo, kuris imasi iš naam, Viešpaties vardo paramos gimimo. | | 4 | | Prakeiktas, prakeiktas yra tai, kad namus ir šeimą, kai Viešpaties meilę nėra apkabino. Jis vienintelis yra mano draugas, kuris dainuoja šlovės šlovės Viešpats. Be VIEŠPATIES vardą, nėra man kito. | | 5 | | Nuo tiesa guru, aš turiu gauti išganymą ir garbę. Turiu meditavo apie Viešpaties vardo, ir visi mano kančias buvo ištrinta. Aš nuolat palaima, meile priderintos prie pono pavadinimą. | | 6 | | Susitikimas guru, aš atėjau suprasti savo kūną. Ego ir noras gaisrai buvo visiškai užgęsta. Pyktis buvo išsklaidytos, ir aš turiu sugriebti turėti tolerancijos. | | 7 | | Pats Viešpats dušai jo gailestingumą, ir padovanoja naam. Kaip reta, kad gurmukh, kuris gauna iš naam brangakmenis. O Nanak, dainuoti šlovės šlovės Viešpats, nepažinus, nesuprantamas. | | 8 | | 8 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Raag gauree bairaagan trečia mehl: Tie, kurie savo ruožtu savo veidus nuo tikrojo Guru, bus laikomi neištikimas ir blogio. Jie turi laikytis ir sumuštas dieną ir naktį; jie neturi šia galimybe dar kartą. | | 1 | | Viešpatie, prašome dušas jūsų Pasigailėk manęs, ir gelbėk mane! Viešpatie Dieve, prašau, kad mane vestų, kad atitiktų Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, kad i gali gyventi nuo šlovės šlovės mano širdies valdove. | | 1 | | sustabdyti | | Tie bhaktai yra malonus ponas, kuris kaip gurmukh, vaikščioti į harmoniją su pono bus taip. Numalšinus savo egoizmo ir išpuikimas, ir scenos nesavanaudiško tarnavimo, jie lieka negyvas, o dar gyvas. | | 2 | | Kūno ir gyvybės alsavimą priklauso viena - atlikti didžiausią paslauga jam. Kodėl pamiršti jį iš savo proto? Laikyti ponas įtvirtintų savo širdies. | | 3 | | Priimančios naam, ponai, vienas gauna garbės; tikėti naam, viena yra taika. Yla yra gautas tiesa guru; Jo malone, Dievas yra surastas. | | 4 | | Jie sukasi savo veidus nuo tikrojo Guru, jie ir toliau klajoti be tikslo. Jie nepritarė žemės ar dangaus, jie patenka į mėšlo, ir puvinio. | | 5 | | Šis pasaulis yra apgauna abejonių - ji ėmėsi ir emocinį narkotikų. Vaidas neparengė šalia tų, kurie susitiko su tiesa guru. | | 6 | | Tie, kurie tarnauja tiesa guru yra labai gražus; jie nusimesti savanaudiškumo ir išpuikimas šlykštynė. Tie, kurie pažįsta Šabadas yra tyras ir švarus. Jie vaikščiojo harmonija su tiesa guru. | | 7 | | Viešpatie Dieve, tu esi vienintelis ir davėjas, tu atleisk mums, ir mus jungiančias su savimi. Tarnas Nanak siekia savo šventyklą, jei jis yra jūsų valia, prašome jį išgelbėti! | | 8 | | 1 | | 9 | | Raag gauree poorbee ketvirta mehl, karhalay: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: O mano klajojo proto, esate kaip kupranugaris - kaip jūs patenkinti viešpatie, tavo motina? Kai radau guru, kurį puikiai pasisekė likimas, mano mylimasis atėjo ir apkabino mane. | | 1 | | O kupranugaris-vienminčiais, medituoti tiesa guru Primal gerovę. | | 1 | | sustabdyti | | O kupranugaris-vienminčiais, kontempliuoti viešpatie, ir apmąstyti Viešpaties vardas. Kai esate raginami atsakyti už savo sąskaitą, ponas pats grąžina Jums. | | 2 | | O kupranugaris-vienminčiais, jūs kažkada buvo labai švarus; iš egoizmas šlykštynė dabar pridedamas pati jums. Jūsų mylimas vyras yra dabar akivaizdžios prieš jus savo namuose, bet jūs esate atskirti nuo jo, ir jūs kenčia tokį skausmą! | | 3 | | O mano mylimasis kupranugaris-vienminčiais, paiešką per savo širdį Viešpats. Jis negali būti nustatyta, bet kuriuo prietaisu, Guru parodys per savo širdį Viešpats. | | 4 | | O mano mylimasis kupranugaris-vienminčiais, dieną ir naktį, su meile pripratinti save prie panu. Grįžti į savo namus, ir rasti meilės rūmai; susitikti guru, ir atitikti ponas. | | 5 | | O kupranugaris-vienminčiais, tu esi mano draugas; atsisakyti veidmainystės ir godumas. Veidmainiška ir godus yra užmušė; mirties pasiuntinys baudžia juos su savo klubo. | | 6 | | O kupranugaris-vienminčiais, tu esi mano kvėpavimas gyvenimo; atsikratyti veidmainystės ir abejonių tarša. Puikus guru ambrosial baseinas pono nektaro; prisijungti šventa tauta, ir nuplauna šią taršą. | | 7 | | O mano brangusis mylimasis kupranugaris-vienminčiais, klausytis tik guru mokymu. Šis emocinis prisirišimai prie Maya yra tokia paplitusi. Galų gale, niekas eiti kartu su visais. | | 8 | | O kupranugaris panašūs protas, mano geras draugas, imasi Viešpaties vardą tiekimo ir gauti garbę. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, jums turi būti robed su garbe, ir Pats Viešpats priimti jus. | | 9 | | O kupranugaris-vienminčiais, kuris pasiduoda Guru tampa gurmukh, ir dirba Jums. Pasiūlykite savo maldas guru; o tarnas Nanak, jis turi suvienyti jums ponas. | | 10 | | 1 | | Gauree ketvirta mehl: O mąstantis kupranugaris-vienminčiais, kontempliuoti ir atidžiai. Miško gyventojus išaugo pavargęs klajoja miškuose; taip guru mokymo, pamatyti savo vyrą ponas per savo širdies. | | 1 | | O kupranugaris-vienminčiais, gyventi ant guru ir visatos valdove. | | 1 | | sustabdyti | | O kupranugaris panašūs mąslus protas, savavalis manmukhs pakliūva didelis tinklas. Mirtingasis, kuris tampa gurmukh yra išsiskyręs, gyvenantis ant Viešpaties, har, har pavadinimą. | | 2 | | O mano brangusis mylimasis kupranugaris-vienminčiais, ieškoti Šeštadienis Sangat, tiesa tauta, ir tiesa guru. Prisijungimas Šeštadienis Sangat, medituoti apie Viešpats, ir ponas, har, har, turi eiti kartu su jumis. | | 3 | | O labai pasisekė, kupranugaris, kaip tai, su vienu žvilgsniu malonę iš Viešpaties, jums turi būti sužavėti. Jei ponas pats taupo jūsų, jūs būsite išgelbėti. Gyventi priklauso nuo to, tiesa guru kojos. | | 4 | | O mano brangusis mylimasis kupranugaris-vienminčiais, gyvenu nuo dieviškosios šviesos per kūną. Guru parodė man devyni lobiai naam. Gailestingas valdovas padovanojo šią dovaną. | | 5 | | O kupranugaris-vienminčiais, jūs taip nepastovus; mesti savo gudrumo ir korupcija. Gyventi priklauso nuo to, ponas, har, har pavadinimas; tuo pat paskutinio momento, ponas išlaisvina. | | 6 | | O kupranugaris-vienminčiais, jūs taip labai pasisekė; gyventi priklauso nuo dvasinės išminties perlas. Jūs turite savo rankose Guru dvasinės išminties kardas su šio mirties eskadrinis minininkas, nužudyti mirties pasiuntinys. | | 7 | | Lobis yra giliai viduje, o kupranugarių panašūs proto, bet galite klajoti ne abejoja, ieško ji. Susitikimas puikus guru, pirmykštis, tu turi atrasti, kad Viešpats, tavo geriausias draugas, yra su tavimi. | | 8 | | Jūs esate Sugėrimo malonumais, o kupranugarių-vienminčiais; gyventi ant pono ilgalaikę meilę vietoj! Viešpaties meilė spalva niekada atsitraukia gyvasis; tarnauti guru, ir gyventi priklauso nuo to, Šabadas žodį. | | 9 | | Mes paukščiai, o kupranugarių-vienminčiais; ponas, nemirtingos pirmykštė būtybė, yra medis. Gurmukhs labai pasisekė - jie rasti. O vergais Nanak, gyventi ant naam, Viešpaties vardu. | | 10 | | 2 | | Raag gauree gwaarayree penkta mehl, ashtapadees: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Iki guru malone: Kai šis protas yra pripildytas pasididžiavimas, Tada jis blaškosi aplink kaip beprotis ir pamišėlis. Bet kai jis tampa visų dulkių, Tada ji pripažįsta Viešpaties ir kiekvienoje širdyje. | | 1 | | Nuolankumo vaisiai yra intuityvi taikos ir malonumą. Mano tikras guru davė man šią dovaną. | | 1 | | sustabdyti | | Kai jis mano, kad kiti būtų neblogai, Tada kiekvienas nustato gaudyklių už jį. Bet kai jis nustoja galvoti "mano" ir "tavo", Tada niekas yra piktas su juo. | | 2 | | Kai jis tvirtai laikosi "savo, savo" Tada jis yra giliai problemų. Bet kai jis pripažįsta, kad kūrėjas ponas, Tada jis be kančios. | | 3 | | Kai jis entangles pats emocinį, Jis ateina ir išeina, reinkarnacija, pagal nuolatinį žvilgsnį mirties. Bet kai visi jo abejonės yra pašalintos, Tada nėra jokio skirtumo tarp jo ir aukščiausiasis valdovas dievas skirtumas. | | 4 | | Kai jis suvokia skirtumus, Tada jis kenčia skausmą, bausmę ir liūdesį. Bet kai jis pripažįsta, kad vienas ir tik valdovas, Jis viską supranta. | | 5 | | Kai jis eina aplink majos ir turtus sumetimais Jis nėra patenkintas ir savo norus nėra užgęsta. Bet kai jis bėga nuo Maya, Tada turto deivė gauna iki ir taip jį. | | 6 | | Kai, pagal savo malone, tiesa guru yra įvykdyta, Lemputė užsidega, per proto šventykla. Kai jis supranta, kas pergalės ir pralaimėjimo iš tikrųjų yra, Tada jis ateina, kad galėtų įvertinti tikrąją vertę savo namuose. | | 7 | | Vienas valdovas yra visų dalykų Kūrėjas, priežasčių priežastis. Jis pats yra išminties, kontempliacija ir atidesni supratimą. Jis nėra toli, jis yra po ranka, su visais. Taigi girti tiesa viena, o Nanak, su meile! | | 8 | | 1 | | Gauree penkta mehl: Tarnauti guru, vienas yra įsipareigojusi naam, Viešpaties vardu. Jis gauna tik tie, kurie turi tokį gerą likimą, įrašytų į jų kaktas. Ponas gyvena jų širdyse. Jų protas ir įstaigoms tapti taikią ir stabilią. | | 1 | | O mano protas, dainuoti, pavyzdžiui šlovės Viešpats, Kuris turi būti naudoti jums čia ir toliau. | | 1 | | sustabdyti | | Meditacijos apie jį, baimės ir nelaimės išvyks, Ir klajoja galvoje vyksta stabiliai. Meditacijos apie jį, kančia niekada vėl jus užkluptų. Meditacijos apie jį, tai ego bėga. | | 2 | | Meditacijos apie jį, penki aistros nugalėti. Meditacijos apie jį, ambrosial nektaro surenkama į širdį. Meditacijos apie jį, šis noras užgęsta. Meditacijos apie jį, vienas yra patvirtinta, kad ponas teismas. | | 3 | | Meditacijos apie jį, milijonus klaidų, sunaikinami. Meditacijos apie jį, jis tampa šventa, palaimino Viešpats. Meditacijos apie jį, tai yra atšaldomas ir Malšino. Meditacijos apie jį, visi nešvarumai nusiplaus. | | 4 | | Meditacijos apie jo, ponas brangakmenis yra gaunamas. Vienas iš jų yra suderinamas su valdove, ir negali atsisakyti jį dar kartą. Meditacijos apie jį, daugelis įsigyti Danguje namuose. Meditacijos apie jį, vienas rezidentu intuityvus taikos. | | 5 | | Meditacijos apie jį, vienas neturi įtakos šio gaisro. Meditacijos apie jį, vienas ne pagal žvilgsnis mirties. Meditacijos apie jį, savo kaktos turi būti nepriekaištingas. Meditacijos apie jį, visi skausmai yra sunaikinami. | | 6 | | Meditacijos apie jį, ne problemomis susiduriama. Meditacijos apie jį, girdi unstruck melodiją. Meditacijos apie jį, vienas įgyja šio grynas reputaciją. Meditacijos apie jį, širdies lotosas yra įjungtas tiesiai. | | 7 | | Guru dal savo žvilgsniu malonę po visų, Per cordibus ponas implantuoti savo mantrą. Nesudaužytas kirtaną iš pono giria yra jų maistas ir mityba. Sako Nanak, jie puikiai tiesa guru. | | 8 | | 2 | | Gauree penkta mehl: Tie, kurie implantas iš guru Šabadas žodį per savo širdį Iškirpti jų sujungimai su penkiais aistras. Jie saugo dešimt organai pagal savo kontrolę; Jų sielos yra šviesus. | | 1 | | Jie vien tik įsigyti tokio stabilumo, Kurį Dievas laimina savo gailestingumo ir malonės. | | 1 | | sustabdyti | | Draugas ir priešas yra vienas ir tas pats su jais. Nepriklausomai nuo jos kalba yra išmintis. Nepriklausomai jie girdi yra naam, Viešpaties vardu. Nepriklausomai jie mato yra meditacija. | | 2 | | Jos žadinti taikos ir savitvarda; jie miega taikos ir savitvarda. Tai, kas reiškė, kad bus, automatiškai vyksta. Be taikos ir savitvarda, jie lieka atskirti; taikos ir savitvarda, jie juokiasi. Be taikos ir savitvarda, jie tyli; taikos ir savitvarda, jos giesmę. | | 3 | | Be taikos ir savitvarda jie valgo; taikos ir savitvarda jie mėgsta. Iš dvilypumas iliuzija yra lengvai ir visiškai pašalintos. Jie natūraliai prisijungti saadh Sangat, šventųjų visuomenę. Be taikos ir savitvarda, jie susitinka ir susilieja su Aukščiausiojo ponas dievas. | | 4 | | Jie yra taikos, savo namuose, ir jie yra taikos, o nuimamas. Taikos, jų kūnai "dvilypumas yra eliminuojami. Bliss ateina natūraliai jų protą. Jie susitinka viešpatie, aukščiausiųjų palaimos įsikūnijimas. | | 5 | | Be taikos savitvarda, jos gėrimo ambrosial nektaro naam, Viešpaties vardu. Be taikos ir savitvarda, jie duoda bloga. Jų sielas natūraliai džiaugtis pono pamokslą. Negendantis ponas laikosi su jais. | | 6 | | Be taikos ir savitvarda, jie mano, nekintančios pozicijos. Be taikos ir savitvarda, unstruck vibracijos Šabadas skamba. Be taikos ir savitvarda, dangaus varpai skambės. Per savo namus, aukščiausias Viešpats Dievas yra persmelkianti. | | 7 | | Su intuityvi lengvai jie atitinka ponas, atsižvelgiant į jų karmą. Su intuityvi lengvai, jie susitiks su guru, tikrosios dharmos. Tie, kurie žino, pasiekti intuityvų taikos savitvarda. Vergų Nanak yra auka jiems. | | 8 | | 3 | | Gauree penkta mehl: Pirma, jie išeis iš gimdos. Jie prisiriša prie savo vaikų, sutuoktinių ir šeimos. Įvairių rūšių ir pasirodymai maisto tikrai praeis, o vargšas mirtingojo! | | 1 | | Kas yra ta vieta, kuri niekada miršta? Kas yra šis žodis, kuriuo protas purvas pašalinamas? | | 1 | | sustabdyti | | Atsižvelgiant į indra karalystė, mirtis tikrai ir tikra. Brahma karalystė neturi likti nuolatinės. Šivos karalystė taip pat žuvo. Trys polinkių, maya ir demonai turi išnykti. | | 2 | | Kalnai, medžiai, žemė, dangus ir žvaigždes; Saulė, mėnulis, vėjas, vanduo ir ugnis; Dieną ir naktį, badavimo dienų ir jų nustatymą; Shaastras, simritees ir Vedų praeis. | | 3 | | Šventas šventyklas piligrimystės, dievų, šventyklų ir šventas knygas; Różańce, apeigų Tilak ženklai ant kaktos, meditacinė žmonių, tyras, ir deginamųjų aukų atlikėjai; Nešioti nugarinė šluostės, lenkiasi į garbinimo ir šventa maisto malonumą - Visi šie ir visi žmonės, praeis. | | 4 | | Socialinių klasių, rasių, musulmonų ir induistų; Žvėrys, paukščiai ir daug veislių būtybės ir gyvūnai; Visame pasaulyje ir matoma visata - Visos būties formos praeis. | | 5 | | Per šlovės Viešpats, atsidavimo garbinimo, išmintimi ir dvasiniu tikrovės esmę, Amžinasis palaimos ir amžinas tiesa vieta yra gauti. Ten, saadh Sangat, švento bendrovė, pono šlovingą giria yra dainuojama su meile. Ten, iš Nietrwożność miestą, jis gyvena amžinai. | | 6 | | Nėra baimės, abejonių, kančių ir nerimo metu; Nėra ateinančiais arba vyksta, ir ne mirtis ten. Yra amžinas palaimos ir unstruck dangaus muzika ten. Bhaktai ten gyvena, su kirtaną iš pono giria jų paramą. | | 7 | | Nėra pabaigos ar apribojimą aukščiausiasis Viešpats Dievas. Kas gali pasinaudoti jo kontempliacija? Sako Nanak, kai ponas dušai jo gailestingumą, Negendantis namuose yra gauta; į saadh Sangat, jums turi būti išsaugotas. | | 8 | | 4 | | Gauree penkta mehl: Vienas, kuris žudo tai dvasinis herojus. Vienas, kuris žudo tai yra tobula. Vienas, kuris žudo tai gauna šlovingą didingumą. Vienas, kuris žudo tai išlaisvino iš kančių. | | 1 | | Kaip retas yra toks žmogus, kuris žudo, ir tai verčia išjungti dvilypumas. Killing, jis pasiekia Raja joga, meditacijos ir sėkmės joga. | | 1 | | sustabdyti | | Vienas, kuris žudo tai neturi baimės. Vienas, kuris žudo tai yra absorbuojamas į naam. Vienas, kuris žudo tai savo norus užgęsta. Vienas, kuris žudo tai patvirtintų, kad ponas teismas. | | 2 | | Vienas, kuris žudo tai turtingos ir klestinčios. Vienas, kuris žudo tai garbinga. Vienas, kuris žudo tai tikrai viengungis. Vienas, kuris žudo tai pasiekia išganymą. | | 3 | | Vienas, kuris žudo tai - jo atėjimą yra laimingas. Vienas, kuris žudo tai pastovus ir turtingi. Vienas, kuris žudo, tai labai pasisekė. Vienas, kuris žudo tai lieka budrus ir žino, dieną ir naktį. | | 4 | | Vienas, kuris žudo tai Jivan mukta, išlaisvinta, o dar gyvas. Vienas, kuris žudo šį gyvenimą gryno gyvenimo būdą. Vienas, kuris žudo tai dvasiškai protinga. Vienas, kuris žudo šį medituoja intuityviai. | | 5 | | Be žudymo tai vienas nėra priimtinas, nors vienas gali atlikti milijonus ritualai, giesmės ir askezes. Be žudymo tai vienas nepatektų reinkarnacijos ciklo. Be žudymo tai vienas neturi išvengti mirties. | | 6 | | Be žudymo tai vienas negauna dvasinę išmintį. Be žudymo tai, savo priemaišų neturi nuplauti. Be žudymo tai, kad viskas yra purvinas. Be žudymo tai, kad viskas yra prarasti žaidimą. | | 7 | | Kai ponas, gailestingumo lobis, padovanoja jo gailestingumą, Vienas gauna spaudai, ir pasiekia viso tobulumo. Vienas, kurio dvilypumas buvo nužudyti guru Sako Nanak, apmąsto dievas. | | 8 | | 5 | | Gauree penkta mehl: Kai kas nors prideda sau ponas, tada kiekvienas yra jo draugas. Kai kas nors prideda sau ponas, tada jo sąmonė yra pastovus. Kai kas nors prideda sau ponas, jis ne kenčia nerimą. Kai kas nors prideda sau ponas, jis yra emancipuotas. | | 1 | | O mano protas, suvienyti save su Viešpačiu. Daugiau nieko nėra kaip nors naudingas Jums. | | 1 | | sustabdyti | | Didis ir galingas žmonės pasaulyje Ar ne naudoti, kvaily! Pono vergas gali gimti iš Kuklus kilmę, Bet jo kompanija, jums turi būti išsaugotas akimirksniu. | | 2 | | Klausos naam, Viešpaties vardo, yra lygi milijonai valymo vonios. Meditacijos apie ji lygi milijonai garbinimo apeigas. Susipažinęs su pono bani žodis yra lygi duoti milijonus išmaldą. Norėdami žinoti kelią, per guru, yra lygi milijonai atlygiai. | | 3 | | Per savo proto, vėl ir vėl, manau, jam, Ir jūsų meilės maya turi išvykti. Negendantis valdovas yra visada su Jumis. O mano protas, pasinerti į Viešpaties meilę. | | 4 | | Darbas jam, visi badu išvyksta. Darbas jam mirties pasiuntinys nebus stebi jus. Darbas jam, tu turi gauti šlovingą didingumą. Darbas jam, tu turi tapti nemirtingi. | | 5 | | Jo tarnas, nepatiria bausmė. Jo tarnas kenčia jokių nuostolių. Savo sprendimą pateikęs teismas, savo tarnui neturi atsakyti už savo sąskaitą. Taigi jam tarnauti su pagyrimu. | | 6 | | Jis yra ne trūksta nieko. Jis pats yra, nors jis, atrodo tiek daug formų. Savo žvilgsnio malonės, jums turi būti laimingas amžinai. Taigi dirbti jam, o mano galvoje. | | 7 | | Niekas nėra protingas, ir nė vienas nėra kvailas. Niekas yra silpnas, ir nė vienas nėra herojus. Kaip ponas suteikia kažkas, toks jis ir yra pridedamas. Jis vienintelis yra Viešpaties tarnas, o Nanak, kuris yra taip palaiminti. | | 8 | | 6 | | Gauree penkta mehl: Be meditacijos atminimui ant Viešpats, vienas gyvenimas kaip ir gyvatė. Tai kaip netikinti Cinikas gyvenime, pamirštant, naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Tas, kuris gyvena meditacinę atminimas, net akimirką, Gyvena už šimtus tūkstančių ir milijonus dienas ir tampa stabili amžinai. | | 1 | | sustabdyti | | Be meditacijos atminimui dėl pono, savo veiksmus ir darbus prakeiktas. Kaip varna's snapas, jis gyvena mėšlas. | | 2 | | Be meditacijos atminimui ant Viešpats, vienas veikia kaip šuo. Faithless cinikas yra bevardis, kaip prostitutė sūnus. | | 3 | | Be meditacijos atminimui ant Viešpats, vienas yra kaip raguotas avinas. Faithless cinikas loja iš jo yra, ir jo veidas pajuodusios. | | 4 | | Be meditacijos atminimui dėl pono, vienas kaip asilas. Faithless cinikas klaidžioja aplink užterštas vietas. | | 5 | | Be meditacijos atminimui ant Viešpats, vienas yra kaip pamišęs šuo. Gobšus, netikinti cinikas patenka į užtvaros. | | 6 | | Be meditacijos atminimui dėl pono, jis žmogžudystės savo sielą. Faithless cinikas yra apgailėtinas, be šeimos ar socialinės padėties. | | 7 | | Kai ponas tampa gailestingas, kažkokį Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. Sako Nanak, Guru išgelbėjo pasaulį. | | 8 | | 7 | | Gauree penkta mehl: Per guru žodis, aš pasiekė aukščiausią statusą. Puikus Guru išlaikė mano garbė. | | 1 | | Per guru žodis, aš medituoti į tą vardą. Iki guru malone, aš turiu gauti poilsio vieta. | | 1 | | sustabdyti | | Klausausi guru žodis, ir dainuoti jos su savo liežuviu. Iki guru malone, mano kalbos yra tarsi nektaras. | | 2 | | Per guru žodis, mano egoizmas ir išdidumas buvo pašalinta. Per guru malonės, aš turiu gauti šlovingą didingumą. | | 3 | | Per guru žodis, mano abejonės buvo pašalintos. Per guru žodis, matau dievas visur. | | 4 | | Per guru žodis, aš praktiškai raja jogos, meditacijos ir sėkmės joga. Atsižvelgiant į tai, Guru kompanija, visi pasaulio žmonės yra išsaugomi. | | 5 | | Per guru žodis, mano reikalai yra sprendžiami. Per guru žodis, aš turiu gauti devyni lobiai. | | 6 | | Kas vietose jo viltis, mano guru Ar mirties kilpa nukapoti. | | 7 | | Per guru žodis, mano gera karma, buvo pažadintas. O Nanak, susitikimas su guru, aš rasiu aukščiausiasis Viešpats Dievas. | | 8 | | 8 | | Gauree penkta mehl: Aš atsimenu, kad kiekviena ir visos burnos guru. Guru yra mano kvėpavimas gyvenimo tiesa guru yra mano turtas. | | 1 | | sustabdyti | | Mato palaiminta vizija Guru Darshan, aš gyvenu. Aš plauti guru kojas ir gerti šį vandenį. | | 1 | | Manau mano dienos vonia su guru kojų dulkės. Egotistical šlykštynė daugybės įsikūnijimų yra nuplautos. | | 2 | | Aš banga per guru ventiliatorius. Duoti man ranką, jis išgelbėjo mane nuo didžiojo gaisro. | | 3 | | Aš atlikti vandens Guru namų; Nuo guru, aš sužinojau, kad vienas ponas būdas. | | 4 | | Aš sumalkite už guru namų kukurūzų. Jo malone, visi mano priešai tapo draugais. | | 5 | | Guru, kuris davė man mano siela, Ar pats pirko man, ir man padarė jo vergas. | | 6 | | Jis pats laimino mane su savo meile. Per amžius, aš nuolankiai paklusti guru. | | 7 | | Mano rūpesčius, konfliktus, baimes, abejones ir skausmus, yra išsklaidytos; Sako Nanak, mano guru yra visagalis. | | 8 | | 9 | | Gauree penkta mehl: Susipažinkite su manimi, Viešpatie mano visatos. Prašome laimina mane su savo pavadinimu. Be naam, Viešpaties vardu, prakeiktas, prakeiktas yra meilės ir intymumo. | | 1 | | sustabdyti | | Be naam, kuris suknelės ir valgo gerai Ar, kaip šuo, kuris patenka į ir valgo nešvarus maistas. | | 1 | | Be naam, visų profesijų yra beverčiai, kaip ir papuošimus ant mirusiojo kūno. | | 2 | | Tas, kuris nepamiršta naam ir nuolaidžiaujama malonumais, Turi rasti ne taikos, net sapnai, jo kūnas tampa liga. | | 3 | | Tas, kuris atsisako naam ir užsiima kitų profesijų, Turi matyti visas savo apgaudinėjimas atkrenta. | | 4 | | Vienas, kurio protas nėra apimti meilės naam Ar eiti į pragarą, nors jis gali atlikti milijonus apeigų ritualus. | | 5 | | Vienas, kurio protas nenumatomas Viešpaties vardu Jungiasi kaip vagis, mirties miestas. | | 6 | | Šimtai tūkstančių Ostentatious rodo ir labai erdves - Be naam, visi šie ekranai yra klaidinga. | | 7 | | Tai nuolankus yra pakartoja Viešpaties vardu, O Nanak, kurio Viešpats laimina savo malonės. | | 8 | | 10 | | Gauree penkta mehl: Mano protas trokšta, kad draugas, kuris turi stovėti man pradžioje, viduryje ir pabaigoje. | | 1 | | Pono meilė eina kartu su mumis amžinai. Puikus ir gailestingas valdovas puoselėja visiems. | | 1 | | sustabdyti | | Jis nepražus, ir jis niekada palikti mane. Kai žiūriu, ten matau jį persmelkianti ir permeating. | | 2 | | Jis yra puikus, visi-žinant, labiausiai protingas, gyvenimo davėją. Dievas yra mano brolis, sūnus, tėvas ir motina. | | 3 | | Jis yra gyvybės alsavimą parama, jis yra mano turtas. Gerbiantys per mano širdį, jis įkvepia mane įtvirtinti meilės jam. | | 4 | | Pasaulio valdovas nukapoti majos kilpa. Jis padarė mane savo, palaima mane su savo žvilgsniu malonę. | | 5 | | Atmintis, prisimena jį meditacija, visos ligos yra išgydyti. Meditacijos ant kojų, visais patogumais, yra patiko. | | 6 | | Puikus pirminis valdovas yra nuolat šviežios ir vis jauni. Viešpats yra su manimi, viduje ir išorėje, kaip mano gynėjas. | | 7 | | Sako Nanak, kad bhaktas, kuris supranta, kad valdovas, har, har valstybės, yra palaiminti su naam lobis. | | 8 | | 11 | | Raag gauree maajh penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Nesuskaičiuojama yra tie, kurie klajoja ieškodami jums, bet jie negali rasti savo ribas. Jie vien tik savo gerbėjų, kurie palaimino savo malone. | | 1 | | Aš esu auka, aš paaukoti Jums. | | 1 | | sustabdyti | | Nuolat klausymas siaubą kelią, aš taip bijau. Aš bandė šventųjų apsauga; prašome, gelbėk mane! | | 2 | | Žavinga ir Gražus mylimasis yra paramos davėjas visiems. Lenkiu mažas ir sutapti su guru kojų, jei tik galėčiau pamatyti ponas! | | 3 | | Aš padariau daug draugų, bet aš paaukoti vieną atskirai. Niekas visas dorybes; ponas tik užpildytas iki kraštų su jais. | | 4 | | Jo vardas yra skandavo į keturias puses; tiems, kurie choralo ji puošia taikos. Aš ieškau savo apsauga; Nanak yra auka Jums. | | 5 | | Guru ištiesė į mane, ir davė man savo ranką, jis pakėlė mane, iš į emocinį duobę. Aš laimėjo nepakartojama gyvenimą, ir aš ne prarasti dar kartą. | | 6 | | Aš surinkau visas lobis; savo kalboje yra neišsakyta ir subtilus. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, Man didelė garbė ir pagarsėjęs; i sūpynės mano rankas ir džiaugsmo. | | 7 | | Tarnas Nanak gavo neįkainojamą ir nepakartojama vertybe. Tarnauti guru i perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno; i paskelbti šią garsiai visiems. | | 8 | | 12 | | Gauree penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Dažų sau į pono meilės spalva. Giesmių vieno pono su savo liežuviu pavadinimas, ir paprašyti jį ramybėje. | | 1 | | sustabdyti | | Atsisakyti savo ego, ir gyvenu nuo dvasinės išminties guru. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimą, prisijungti Sangat, šventa tauta. | | 1 | | Nepriklausomai matote, neturi eiti su jumis. Kvaila, netikinti cinikai pridedami - jie atliekų toli ir mirti. | | 2 | | Dėl patrauklių ponas pavadinimas yra all-Vyraujantis amžinai. Tarp milijonus, kaip reta, kad gurmukh kurie pasiekia pavadinimą. | | 3 | | Pasitikite pono šventųjų nuolankiai, su gilia pagarba. Jūs turi gauti devyni lobiai, ir gauti begalinę ramybę. | | 4 | | Su savo akis, ir štai tauta šventa; Savo širdyje, dainuoti su naam lobis. | | 5 | | Abandon seksualinės noras, pyktis, godumas ir emocinį. Taigi jūs atsikratyti tiek gimimo ir mirties. | | 6 | | Skausmas ir tamsoje nukrypti nuo savo namų, Kai guru implantai dvasinės išminties per jus, ir šviesos, kad lempa. | | 7 | | Vienas, kuris tarnauja valdovui kerta per į kitą pusę. O vergais Nanak, gurmukh taupo pasaulyje. | | 8 | | 1 | | 13 | | Penktasis mehl, gauree: Būsto, ponai, har, har, ir guru, o guru, mano abejonės buvo išsklaidytos. Mano protas gavo visais patogumais. | | 1 | | sustabdyti | | Buvau deginimas, ant ugnies, o guru pilamas vanduo ant manęs, jis yra aušinimo ir raminantis, kaip sandalmedžio medį. | | 1 | | Nežinojimo tamsa buvo išsklaidytos; guru yra įjungtas dvasinės išminties šviestuvas. | | 2 | | Ugnies vandenynas yra taip giliai; šventųjų perėjo į valdovo vardą valtis. | | 3 | | Aš neturiu geros karmos; aš ne dharmic tikėjimo ar grynumo. Bet Dievas buvo man už rankos, ir padarė mane savo. | | 4 | | Baimės eskadrinis minininkas, skausmo dispeller, jo šventųjų meilužis - tai Viešpaties vardus. | | 5 | | Jis yra masterless kapitonas, gailestingas nekalta, galingas, jo šventųjų pagalbos. | | 6 | | Aš esu bevertis - Siūlau ši malda, o mano viešpatie karaliau: ". Prašom, suteik man palaiminta vizija savo Darshan" | | 7 | | Nanak turi ateiti į jūsų šventovę, o mano Viešpats ir Mokytojas, tavo tarnas atėjo į jūsų duris. | | 8 | | 2 | | 14 | | Gauree penkta mehl: Jis yra panardintas į korupcijos pramogos malonumą; Sugėrimo jų, aklai kvailys nesupranta. | | 1 | | Aš uždirbti pelną, aš gaunu daug, jis sako, nes jo gyvenimas praeina. | | Sustabdyti | | Aš esu herojus, esu garsus ir išskirti;. Nė vienas nėra lygus mane | | 2 | | Esu jaunas, kultūringas, ir gimęs iš geros šeimos. Jo nuomone, jis didžiuojasi ir arogantiški, kad patinka. | | 3 | | Jis yra fiksuojamas jo melagingą intelektu, ir jis neturi pamiršti šį tol, kol jis miršta. | | 4 | | Broliai, draugų, giminių ir draugų, kurie gyvena po jį - jis patiki savo turtą jiems. | | 5 | | Šis noras, kurį protas yra pridedamas, ne paskutinę akimirką, tampa akivaizdi. | | 6 | | Jis gali atlikti religinės poelgius, bet jo protas yra egotistical, ir jis yra saistomas šios obligacijos. | | 7 | | O gailestingas valdovas, prašome palaimintų mane savo gailestingumu, kad Nanak gali tapti jūsų vergų vergas. | | 8 | | 3 | | 15 | | 44 | | viso | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Iki guru malone: Raag gauree poorbee, chhant pirmą mehl: Už nuotaką, naktį yra skausminga, miegas neateina. Siela nuotaka išaugo silpnas, atsižvelgiant į atskyrimo skausmas su vyru valdove. Siela nuotaka yra atrofiją, atsižvelgiant į atskyrimo nuo savo vyro skausmą; kaip galima ji pamatyti jį su savo akis? Jos papuošalai, saldaus maisto, jausminis malonumas ir delikatesai yra visų klaidingų; jie ne sąskaitą ne visi. Apsvaigęs nuo jaunatviško išdidumo vyno, ji buvo sugriauta, ir jos krūtys nebėra derlius pieno. O Nanak, sielos nuotaka atitinka vyru valdove, kai jis sukelia jai susitikti su juo, be jo, miego neina į ją. | | 1 | | Nuotaka yra paniekinote be jos mylimasis vyras ponas. Kaip ji gali rasti ramybę, be puoselėjančios jį į savo širdį? Be savo vyro, savo namuose nėra verta gyventi; eiti ir prašyti savo seserų ir draugų. Be naam, Viešpaties vardą, nėra meilės ir švelnumo, bet su savo tiesa ponas, ji laikosi taikos. Per psichikos tikroviškumas ir pasitenkinimo, sąjungos su Tikras draugas yra pasiekti; per guru mokymo, vyras ponas yra žinomi. O Nanak, kad siela nuotaka, kuris neturi atsisakyti naam, yra intuityviai absorbuojamas naam. | | 2 | | Ateik, o mano sesuo ir draugai - tegul naudojasi mūsų vyru valdove. Aš paprašysiu guru, ir parašyti savo žodį, kaip mano meilės dėmesį. Guru parodė man tiesa žodis Šabadui. Savavalis manmukhs bus apgailestauju ir atgailauti. Mano klajojo protas tapo pastovi, kai i pripažinta tiesa viena. Tiesos mokymai amžinai naujas; iš Šabadas yra meilė amžinai gyvos. O Nanak, per malonę tiesa ponas žvilgsnio, dangaus taika yra gautas, noriu su juo susitikti, o mano sesuo ir draugai. | | 3 | | Mano noras buvo įvykdytas - mano draugas atėjo į mano namus. Tuo vyro ir žmonos sąjunga, džiaugdamiesi dainos buvo dainuojamos. Dainavimas džiaugsmingų šlovinimo dainas ir meilę jam, sielos nuotakos protas yra malonu ir malonu. Mano draugai yra laimingi, ir mano priešų yra nepatenkinti; meditacijos dėl tiesa ponas, tiesa pelnas yra gaunamas. Su savo delnų štampuoto kartu, siela-nuotaka meldžiasi, kad ji gali likti panirusi į savo valdovui, dieną ir naktį meilės. O Nanak, vyras ponas ir siela-nuotaka gardžiuotis kartu; mano troškimų yra įvykdytos. | | 4 | | 1 | | Gauree, chhant pirmą mehl: Klausyk manęs, o mano brangusis vyras dievas - aš visai vienas dykumoje. Kaip aš galiu nusiraminti be tavęs, o mano rūpesčių vyro dievas? Siela nuotaka negali gyventi be savo vyro; naktį yra toks skaudus jai. Miego neateina. Aš esu įsimylėjusi mano mylimasis. Prašome klausytis mano maldą! Išskyrus mano mylimasis, niekam už mane, aš verkti visas paliktas vienui vienas dykumoje. O Nanak, nuotaka atitinka jam, kai jis sukelia jai su juo susitikti, be jos mylimasis, ji kenčia skausmą. | | 1 | | Ji yra atskirta nuo vyro valdovo - kas gali suvienyti savo su juo? Degustacinis savo meilę, ji atitinka jam, per gražus žodis jo Šabadui. Puošia Šabadas, ji gauna savo vyru, ir jos kūnas yra apšviesti su dvasinės išminties šviestuvas. Klausyk, o mano draugai ir draugų - ji, kuri yra taikos gyvena ant Tiesa ponas ir jo tikrosios šlovės. Susitikimas tiesa guru ji pagrobei ir patiko jos vyras ponas, ji žydi pirmyn ambrosial žodis jo bani. O Nanak, vyras ponas turi savo nuotaka, kai ji yra malonus jo protas. | | 2 | | Susižavėjimas Maya padarė ją benamiams; klaidinga yra apgaudinėjama pagal melas. Kaip galima aplink kaklą kilpa būti nepririšti, tačiau labiausiai mylimas guru? Tas, kuris myli mylimas valdove, ir atsispindi ir Šabadas, priklauso jam. Kaip galima duoti dovanas labdaros ir daugybė valymo vonios nuplauti per širdies šlykštynė? Be naam, niekas pasiekia išganymą. Atkaklus savidisciplina ir gyvenimo dykumoje yra išvis naudoti. O Nanak, tiesos namuose yra pasiekiamas per Šabadui. Kaip galima jo buvimo dvaras žinomas per dvilypumas? | | 3 | | Tiesa tai, savo vardą, o brangusis Viešpats tiesa yra kontempliacija jūsų Šabadui. Tiesa yra jūsų buvimas, o brangusis ponas dvaras, ir tiesa yra prekybos jūsų vardu. Prekyba tavo vardas yra labai saldus; gerbėjų uždirbti šis pelno dieną ir naktį. Išskyrus tai, aš negaliu sugalvoti kitų prekių. Taigi choralo naam kiekvieną akimirką. Sąskaita skaityti; iki tikrosios pono ir geros karmos malonę, puikus valdovas yra gautos. O Nanak, pavadinimo nektaras yra taip saldus. Per puikus tiesa guru, jis yra gautas. | | 4 | | 2 | | Raag gauree poorbee, chhant trečia mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Tiesa yra pavadinimas. Creative yra įsikūnyti. Iki guru malone: Siela nuotakos siūlo savo maldas savo brangusis ponas, ji gyvena ant jo šlovingą dorybes. Ji negali gyventi be jos mylimasis viešpatie, už momentą, net akimirką. Ji negali gyventi be jos mylimasis viešpats; be guru, jo buvimas gyvenamajame nerastas. Nepriklausomai guru sako, ji turi tikrai padaryti, kad būtina užgesinti troškimų ugnį. Valdovas yra tiesa, ir nėra, išskyrus jį vieną. Be tarnauja jam, taikos nerastas. O Nanak, kad siela-nuotaką, kuriam pats Viešpats vienija, vienija su juo, jis pats susilieja su ja. | | 1 | | Gyvenimas-naktis siela-nuotaka yra błogosławiony ir linksmai, kai ji daugiausia dėmesio savo sąmonę jai brangus Viešpatie. Ji tarnauja tiesa guru su meile, ji eradicates savanaudiškumas iš vidaus. Kova savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus, ir dainavimas šlovės šlovės ponas, ji myli viešpatie, dieną ir naktį. Klausyti, brangūs draugai ir draugų, kad siela - panardinti save į guru Šabadas žodį. Gyventi ant pono šlovę, ir tu būsi mylimas savo vyrui, apimantis meilė naam, Viešpaties vardu. O Nanak, sielos nuotaka, kuris nešioja Viešpaties vardą karoliai aplink kaklą myli savo vyrą ponas. | | 2 | | Siela nuotaka, kuris yra be jos mylimasis vyras yra vieni. Ji yra apgaudinėjama pagal dvilypumas meilės, be guru Šabadas žodį. Be jos mylimasis Šabadas, kaip ji gali kirsti per klastingas vandenynas? Priedas prie Maya atvedė savo kelio. Sužlugdė melas, ji paliko jos vyras ponas. Siela nuotaka nepasiekia jo buvimo namuose. Bet ji, kuris yra priderintos prie guru Šabadas yra apsvaigęs nuo dangaus meilės dieną ir naktį, ji išlieka absorbuojamas į jį. O Nanak, kad siela nuotaka kuris išlieka nuolat skendi savo meilę, yra maišomas su į save valdove. | | 3 | | Jei ponas sulieja mus su savimi, mes susijungė su juo. Be brangusis ponas, kuris gali sulieti mus su juo? Be mūsų mylimas guru, kuris gali išsklaidyti mūsų abejonės? Per guru abejonės yra išsklaidytos. O mano mama, tai yra būdas susitikti su juo, tai yra kaip siela nuotaka randa ramybę. Be tarnauja guru, yra tik žingsnis tamsoje. Be guru būdas nerastas. Kad žmona, kurie yra intuityviai alsuoja jo meilės spalva, ketina pateikti Guru Šabadas žodį. O Nanak, sielos nuotaka gauna kaip vyrui, įtraukus meilė mylimas guru ponas. | | 4 | | 1 | | Gauree trečia mehl: Be mano vyrui, esu visiškai atsisakoma apmokėti. Be mano vyras ponas, kaip aš galiu gyventi, o mano motina? Be vyru, miego neateina, ir mano kūnas yra ne puošia mano nuotakos suknelę. Nuotakos suknelė atrodo gražiai ant mano kūno, kai aš malonus mano vyrui ponas. Po guru mokymo, mano sąmonė yra orientuota į jį. Man tapti jo laiminga siela nuotaka amžinai, kai aš tarnauti tiesa guru; i sėdėti Guru juosmens. Per Guru Šabadas žodį, sielos nuotaka atitinka jos vyras ponas, kuris ravishes ir naudojasi ja. Yla, Viešpaties vardą, tik pelno šiame pasaulyje. O Nanak, sielos nuotaka myli savo vyrą, kai ji gyvena ant šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | Siela nuotaka naudojasi jos mylimasis meilę. Alsuoja savo meilės dieną ir naktį, ji ketina pateikti Guru Šabadas žodį. Kontempliuodami Guru Šabadas, ji nugali savo ego, ir tokiu būdu, ji atitinka jos mylimasis. Ji yra laiminga siela nuotaka savo valdovui, kuris yra amžinai prisotinta tiesa pavadinimas mylimojo meilės. Gerbiantys, kad mūsų guru kompanija, mes sugebėsime ambrosial nektaro; mes užkariauti ir isvare mūsų jausmus dvilypumas. O Nanak, sielos nuotaka sukanka vyru valdove, ir pamiršta visas savo skausmu. | | 2 | | Siela nuotaka turi Pamiršai savo vyru valdove, nes meilės ir emocinį į Maya. Klaidingos nuotaka yra pridedamas prie melas; nenuoširdus vienas apgavo, padarytais nenuoširdumas. Ji, vairuojantis iš savo melu, ir veikia pagal guru mokymo, nepraranda savo gyvenimo avantiūra. Tas, kuris tarnauja Guru Šabadas žodis yra absorbuojamas tiesa ponas, ji eradicates egoizmas iš vidaus. Taigi tegul ponas pavadinimas laikytis per jūsų širdies; papuošti save šiuo būdu. O Nanak, sielos nuotaka, kuris imasi tikrojo vardo parama intuityviai absorbuojamas ponas. | | 3 | | Susipažinkite su manimi, o mano brangusis mylimasis. Be jūsų, aš visiškai atsisakoma apmokėti. Miego neina į mano akis, ir aš turiu ne maisto ar vandens troškimą. Aš ne maisto ar vandens troškimą, ir aš miršta nuo atskyrimo skausmas. Be mano vyras ponas, kaip aš galiu rasti ramybę? Siūlau savo maldas guru; jei jis patinka, guru, jis turi susivienyti su manimi ir su savimi. Taikos davėjas suvienijo mane su savimi, jis pats atėjo į mano namų manęs pasitikti. O Nanak, sielos nuotaka yra amžinai pono mėgstamus žmona su vyru valdove ne mirti, ir jis niekada nepaliks. | | 4 | | 2 | | Gauree trečia mehl: Siela nuotaka yra pradurtas per su didinga esmė Viešpatie, intuityvus taikos ir savitvarda. Širdžių enticer buvo suviliotas jos, ir jos prasme dvilypumas buvo lengvai išsklaidyti. Jos jausmas dvilypumas buvo lengvai išsklaidė, ir siela-nuotaka gauna vyru valdove; taip guru mokymo, ji daro linksmai. Šis organas yra užpildytas iki kraštų su melu, apgaule ir nuodėmių komisija. Gurmukh praktikos, atsidavimo maldos, kurioje dangaus muzika gręžinių iki; be šio pamaldumo garbinimo, šlykštynė nėra pašalinama. O Nanak, sielos nuotaka tvartai savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus, yra brangūs jos mylimasis. | | 1 | | Siela nuotaka rado jos vyras ponas, per meile ir iš guru. Ji eina savo gyvenimo naktį miega ramybėje, puoselėjančios savo širdyje ponas. Puoselėjančios jam giliai savo širdyje dieną ir naktį, ji atitinka jos mylimasis, o jo skausmas nukrypti. Giliai viduje savo vidine būtimi dvaras, ji turi savo vyrą viešpatie, reflektuodami guru mokymu. Ji gėrimai giliai į naam, dieną ir naktį nektaro; ji nugali, ir tai verčia išjungti savo jausmą dvilypumas. O Nanak, laimingas sielos nuotaka atitinka jos tikrąją viešpatie, per begalinį meilės guru. | | 2 | | Ateikite ir dušas savo Pasigailėk manęs, mano dauguma numylėtinis, mielas mylimas. Siela nuotakos siūlo savo maldas tu, puošia savo tikrąją jų žodį jūsų Šabadui. Puošia tiesa žodis jūsų Šabadas, ji nugali savo ego, ir kaip gurmukh, jos reikalai būtų sprendžiami. Per amžius, vienas valdovas yra teisinga; per guru išminties, jis yra žinomas. Savavalis manmukh yra apsėstos lytinis potraukis, ir kamuojama emocinį. Su kuo ji turėtų pateikti savo skundus? O Nanak, savavalis manmukh neranda poilsio vieta, be mylimiausią guru. | | 3 | | Nuotaka yra kvailas, nežino ir nevertas. Jos vyras valdovas yra nepasiekiami ir nepakartojama. Jis pats mus vienija savo sąjungą; jis pats atleidžia mums. Siela nuotakos mylimas vyras valdovas yra nuodėmių przebaczajacy; jis yra pateiktas ir kiekvienoje širdyje. Tiesa guru padarė man suprasti tai suprasti, kad ponas yra gaunamas per meilę, meilę ir meilės atsidavimo. Ji išlieka amžinai palaima, dieną ir naktį, ji lieka panirusi į Jo meilę, dieną ir naktį. O Nanak, kad siela nuotaka, surinkęs devynis lobiai, intuityviai gauna vyru valdove. | | 4 | | 3 | | Gauree trečia mehl: Majos jūra yra susijaudinęs ir turbulentinis; kaip gali kas nors perlipti šį siaubą pasaulio vandenynas? Padaryti pono pavadinimas savo valtis, ir įdiegti, kaip valtininkas Šabadas žodį. Su Šabadas įrengti taip, valtininkas, ponas pats imasi jums per. Tokiu būdu, sunku vandenynas yra kertama. Gurmukh gauna atsidavimo garbinimo šventė, ir todėl lieka negyvas, o dar gyvas. Be tiesioginių, pono pavadinimas ištrina savo nuodėmingą klaidų, ir jo kūnas tampa švarus. O Nanak, per viešpaties vardą, emancipacija yra gautas, ir šlakas geležies virsta auksu. | | 1 | | Vyrai ir moterys yra apsėstas sekso; jie nežino Viešpaties vardą būdas. Motinos, tėvo, vaikų ir broliai ir seserys yra labai brangūs, bet jie skęsti, net be vandens. Jie paskendo iki mirties be vandens - jie nežino, išganymo kelią, ir jie klaidžioja aplink egoizmas pasaulyje. Visi tie, kurie atėjo į šį pasaulį, turi išvykti. Tik tie, kurie numato guru turi būti išsaugotas. Tie, kurie tapo gurmukh ir skanduoti pono pavardė, įrašyti patys ir išgelbėtų savo šeimos taip pat. O Nanak, naam, Viešpaties vardu, laikosi giliai savo širdyse; per guru mokymo, jie patenkinti savo mylimajai. | | 2 | | Be VIEŠPATIES vardo, nieko nėra stabili. Šis pasaulis yra tiesiog drama. Implantas tiesa atsidavimo garbinti per savo širdį, ir prekybos Viešpaties vardu. Prekyba pono pavadinimas yra begalinis ir nesuvokiamas. Per Guru mokymai, šis turtas yra gautas. Tai nesavanaudiško tarnavimo, meditacijos ir atsidavimas yra tiesa, jei pašalinti savanaudiškumas ir pasipūtimas iš vidaus. Aš nieko, kvailas, kvailas ir aklas, bet tiesa guru turi pateikti man ant tako. O Nanak, gurmukhs puošia Šabadas; dieną ir naktį, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats. | | 3 | | Jis pats veikia, ir įkvepia kitus teisės aktą; jis pats pagilina mums savo Šabadas žodį. Jis pats yra tiesa guru, ir jis pats Šabadas; į kiekvieną amžiaus, jis myli savo gerbėjų. Amžiaus po metų, jis myli savo gerbėjų, ponas pats puošia juos, ir jis pats įpareigoja juos garbinti jį su atsidavimu. Jis pats yra visų žinant, ir jis pats viską matantis, jis įkvepia mus tarnauti Jam. Jis pats yra iš esmės duodantysis, ir trūkumus, griovėjas, jis sukelia jo vardas gyventi mūsų širdyse. Nanak amžinai auką tiesa viešpatie, kuris pats tai vykdo, iš priežasčių priežastis. | | 4 | | 4 | | Gauree trečia mehl: Patiekti guru, o mano brangusis siela; medituoti apie Viešpats vardą. Nepalikite manęs, o mano brangusis siela - jūs rasite ponas, o sėdi viduje jūsų pačių yra namuose. Jūs turi gauti ponas, o sėdi viduje savo namuose yra, sutelkti savo sąmonę nuolat, ponai, su tiesa intuityvus tikėjimas. Tarnauti Guru atneša daug taikos; jie vieninteliai tai padaryti, kurio Viešpats įkvepia tai padaryti. Jie augalų pavadinimą sėkla, pavadinimas daigai viduje; pavadinimas laikosi per protą. O Nanak, šlovingą didingumą ilsisi tikroji pavardė; jis yra gaunamas puikus anksto nulemta lemtis. | | 1 | | Viešpaties vardo, yra toks saldus, o mano brangusis; skonis, ir sutelkti savo sąmonę į jį. Skonis taurumas esmė liežuviu, Mano brangus Viešpatie, ir atsisakyti kitų skonių teikiamais malonumais. Jūs turi gauti amžiną esmę ponas, kai jis patinka Viešpačiui, tavo liežuvis turi būti puošia savo Šabadas žodį. Meditacijos apie naam, Viešpaties vardo, patvarios taikos gaunamas, tad lieka meile orientuota į naam. Nuo naam mes kilę, ir į naam mes perduoda; per naam, mes absorbuojamas į tiesą. O Nanak, naam gaunama Guru mokymai; jis pats teikia mums į jį. | | 2 | | Darbo kažkam kitam, o mano brangusis, yra tarsi palieka sužadėtinė, ir vyksta į užsienio šalis. Dvilypumas, niekas niekada rasti taikos, o mano brangusis, tu godus už korupciją ir godumą. Greedy dėl korupcijos ir godumo, ir apgauna abejonių, kaip gali kas nors rasti ramybę? Darbas svetimi yra labai skausminga, darydama vieną parduoda save ir praranda savo tikėjimą dharmos. Įsipareigojusių maya, tai nėra stabili. Kiekvieną akimirką, jis kenčia skausmą. O Nanak, majos skausmas yra paimamos, orientuojantis vieną sąmonės dėl guru Šabadas žodį. | | 3 | | Savavalis manmukhs yra kvailas ir išprotėjęs, o mano brangusis; jie nėra įtvirtinti Šabadas per savo protą. Majos manija padarė juos aklai, o mano brangusis; kaip jie gali rasti kelią Viešpatie? Kaip jie gali rasti išeitį, be tikrosios guru? Manmukhs kvailai rodyti save. Valdovo tarnus yra amžinai patogus. Jie sutelkti savo sąmonę guru kojos. Šios pas kuriuos Viešpats parodo savo gailestingumą, dainuoti šlovės šlovės Viešpats amžinai. O Nanak, iš naam, Viešpaties vardo, brangakmenis, yra tik pelno šiame pasaulyje. Pats Viešpats pernesa šį supratimą į gurmukh. | | 4 | | 5 | | 7 | | Raag gauree, chhant penkta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Mano protas tapo liūdna ir prislėgta; Kaip aš galiu pamatyti dievą, labai davėjas? Mano draugas ir kompanionas yra brangus Viešpatie, guru, likimo architektas. Vienas Viešpats, likimo architektas, yra turto deivės kapitonas; Kaip galiu, mano liūdesys, susitikti su jumis? Mano rankos tarnauti Jums, o mano galva kojas. Mano protas, atsisakoma apmokėti, ilgisi palaiminta vizija savo Darshan. Su kiekviena kvėpavimas, manau, kad jus, dieną ir naktį; i don't pamiršti, nes akimirksniu, net akimirką. O Nanak, esu ištroškęs, kaip rainbird; Kaip aš galiu susitikti su Dievu, labai davėjas? | | 1 | | Siūlau šį vieną malda - prašome klausytis, o mano mylimasis vyras ponas. Mano protas ir kūnas yra suviliotas, matydamas jūsų nuostabų žaidimą. Kas mato savo nuostabų žaidimą, aš esu suviliotas, bet kaip galima liūdnas, vienišas nuotaka rasti pasitenkinimo? Bet mano valdovas yra nusipelnę, gailestingas ir amžinai jaunas, jis yra perpildyta visi excellences. Kaltės nėra su vyru valdove, taikos davėjas; aš atskirtas nuo jį savo klaidas. Meldžiasi Nanak, prašome būk gailestingas man, ir grįžti namo, o mano mylimasis vyras ponas. | | 2 | | I Surrender mano galvoje, aš atiduoti savo kūną; i atiduoda visus savo žemių. I Surrender mano galva, kad mylimas draugas, kuris duoda man naujienas dievas. Turiu pasiūlė mano galva guru labiausiai išaukštintas, Jis parodė man, jog Dievas yra su manimi. Be tiesioginių, visų kančių yra pašalinamas. Turiu gauti visas mano protas norus. Dieną ir naktį, sielos nuotaka tampa linksmas, visi jos nerimas yra ištrinami. Meldžiasi Nanak, aš susitiko su vyru ponas mano ilgesys. | | 3 | | Mano protas yra pripildytas palaima, ir sveikinimai yra pylimo in Mano brangusis mylimasis atėjo pas mane namo, ir visi mano norai buvo patenkinti. Sutikau mano saldus Viešpats ir Mokytojas visatos, ir mano draugų dainuoti džiaugsmo dainas. Visi mano draugai ir giminės yra laimingi, ir visi mano priešai pėdsakai buvo pašalinta. Unstruck melodija vibruoja mano namuose, ir lova buvo sudaryta mano mylimasis. Meldžiasi Nanak, aš dangaus palaima. Turiu gauti ponas, taikos davėjas, kaip mano vyras. | | 4 | | 1 | | Gauree penkta mehl: O mohan, savo šventykloje yra taip didinga, ir jūsų Mansion yra neprilygstamą. O mohan, jūsų vartai yra labai gražus. Jie garbina namų šventųjų. Šiais nepakartojama garbinimo namus, jie nuolat dainuoti kirtaną, giria jų Viešpaties ir Mokytojo. Kai šventieji ir šventosios susirenka draugėn, ir ten medituoti apie tave. Būti natūra ir labdarai, o gailestingas Viešpats bus gailestingas romus. Meldžiasi Nanak i troškulys palaiminta vizija savo Darshan; gauti jūsų Darshan, esu visiškai ne taikos. | | 1 | | O mohan, savo kalboje yra nepalyginama; nuostabų jūsų keliai. O mohan, tu tiki vienas. Visa kita yra dulkių jums. Jūs dievinti vienas ponas, nepažinus Viešpats ir Mokytojas, jo galia suteikia paramą visiems. Per Guru žodį, turite paimkite pirminį būtybė, pasaulio valdovo širdis. Jūs patys judėti, o jūs sau stovėti; tu paramą visai kūrinijai. Meldžiasi Nanak, prašome išsaugoti savo garbę, visi tavo tarnai siekti savo šventyklą apsauga. | | 2 | | O mohan, Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, medituoja apie jus, jie medituoti palaiminta vizija savo Darshan. O mohan mirties pasiuntinys net ne požiūris tų, kurie medituoti apie tave, ne paskutinę akimirką. Mirties pasiuntinys negali liesti tie, kurie medituoja jums vieną kryptingai. Tie, kurie garbina ir dievina jums mintis, žodžiais ir darbais, gauti visų vaisių ir nauda. Tie, kurie yra kvailas ir kvaila, purvinas su šlapimas ir mėšlas, tapti visų žinant Gavusi palaiminta vizija savo Darshan. Meldžiasi Nanak, tavo karalystė yra amžina, o puikus pirminis Viešpats Dievas. | | 3 | | O mohan, turite suklestėjo pirmyn su savo šeimos gėlė. O mohan, jūsų vaikai, draugai, broliai ir seserys ir gimines visi buvo išgelbėti. Jūs išgelbėti tuos, kurie mesti savo egotistical pasididžiavimas, Gavusi palaiminta vizija savo Darshan. Mirties pasiuntinys net ne požiūris tų, kurie jums skambina "palaimino". Jūsų dorybės yra neribotas - jie negali būti aprašyti, o tiesa guru, pirmykštė būtybė, griovėjas demonų. Meldžiasi Nanak, tavo yra, kad inkaras, įsikibęs kuris visame pasaulyje yra išsaugomi. | | 4 | | 2 | | Gauree penkta mehl, Shalok: Nesuskaičiuojama nusidėjėliai, kurie yra išgryninti; aš esu auka, vėl ir vėl, jums. O Nanak, meditacija ponas vardas yra ugnis, kuri dega toli nuodėmingas klaidas kaip šiaudai. | | 1 | | Chhant: Medituoti, o mano nuomone, dėl ponas dievas, Visatos, viešpatie, turto meistras ponas. Medituoti, o mano nuomone, dėl pono, ego eskadrinis minininkas, išganymo davėjas, kurie gabalai toli nuo sunkių mirties kilpa. Medituoti meile dėl lotoso pėdų viešpatie, nelaimės eskadrinis minininkas, neturtingųjų gynėjas, kompetencijos ponas. Klastingas kelias mirtį ir siaubą vandenyno ugnies yra perėjo iš meditacijos atminimui ant ponas, net akimirką. Medituoti dieną ir naktį Viešpats, noras eskadrinis minininkas, taršos valytuvas. Meldžiasi Nanak, prašome būk gailestingas man, o cherisher pasaulyje, ponas visatos, ponas turtus. | | 1 | | O mano protas, atminkite, meditacija viešpats; jis yra skausmas eskadrinis minininkas, baimės eradicator, suvereni valdove karaliau. Jis yra didžiausias mylėtojas, gailestingas kapitonas, proto enticer, jo gerbėjų parama - tai yra savo prigimties. Puikus valdovas yra Jo bhaktų mylėtojas; jis atitinka proto troškimus. Jis liftai mus iš gilios, tamsios duobės; įtvirtinti savo vardą per galvą. Dievų, siddhas, angelai, dangaus giesmininkai, tylus išminčių ir gerbėjai dainuoti savo nesuskaičiuojamas šlovingą giria. Meldžiasi Nanak, prašome būk gailestingas man, o aukščiausias Viešpats Dievas, mano karaliaus. | | 2 | | O mano protas, suvokti, kad aukščiausias Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats, kuris sienio visi galios. Jis yra visagalis, užuojautos įsikūnijimas. Jis yra ir kiekvienoje širdyje kapitonas; Jis yra gyvybės alsavimą paramą. Jis yra gyvenimo, proto, kūno ir sielos kvėpavimas davėjas. Jis yra begalinis, neprieinama ir nesuvokiamas. Visagale valdove yra mūsų šventyklą, jis yra proto, kuris pradangins visi sielvartai enticer. Visi ligų, kančių ir skausmo, yra išsklaidytos, padarytais giedojimo Viešpaties vardu. Meldžiasi Nanak, prašome būk gailestingas man, visagale valdove, tu visų galia wielder. | | 3 | | O mano protas, dainuoti šlovės šlovės negendantis, amžinas, maloningas kapitonas, visų aukščiausia. Vienas valdovas yra Visatos, didysis davėjas Išlaikytojas, jis yra visų cherisher. Cherisher valdovas yra taip labai gailestingas ir išmintingas, jis yra užjaučiantis visiems. Mirties, godumas ir emocinį skausmą tiesiog išnykti, kai Dievas ateina gyventi siela. Kai valdovas yra kruopščiai malonu, tada vienas tarnyba tampa visiškai vaisingi. Meldžiasi Nanak, mano troškimų būtų įgyvendinami meditacijos dėl pono, gailestingas romus. | | 4 | | 3 | | Gauree penkta mehl: Klausyk, o mano draugai: tegul susivienyti ir pasistengti, pasiduoti mūsų vyru valdove. Atsisakant mūsų pasididžiavimas, let's žavesio jam atsidavimo garbinti potion, ir šventa šventųjų mantrą. O mano draugai, kai jis atvyksta pagal mūsų valdžią, jis niekada palikti mus. Tai geras pobūdį ponas dievas. O Nanak, dievas išsklaido dėl senatvės, mirties ir pragaro baimės, jis valo savo žmonėmis. | | 1 | | Klausyk, o mano draugai, mano nuoširdus malda: padarykime tai tvirtą apsisprendimą. Taikiai savitvardą ir intuityvus palaimos, smurtą bus dingo, kaip giedame šlovės šlovės visatos valdovas. Mūsų skausmo ir rūpesčių turi būti išnaikintas, ir mūsų abejones turi būti išsklaidytos; gausime mūsų protus "norų vaisius. O Nanak, medituoti naam, aukščiausiųjų ponas dievas, puikus, transcendentinis Viešpaties vardu. | | 2 | | O mano draugai, aš trokšta jam nuolat; i remtis savo palaiminimus, ir melstis, kad Dievas gali įvykdyti mano viltis. Aš ištroškęs už jo kojų, ir aš ilgai palaiminta vizija savo Darshan; žiūriu jam visur. Ieškoti pėdsakų ir šventųjų visuomenėje ponas, jie susivienys su manimi ir su visagale pirminis Viešpats Dievas. O Nanak, tie kuklus, tauriųjų būtybių, kurios atitinka ponas, taikos davėjas, yra labai palaimintas, o mano motina. | | 3 | | O mano draugai, dabar aš gyvenu su mano mylimasis vyras, mano protas ir kūnas yra priderintos prie panu. Klausyk, o mano draugai: dabar aš miegoti gerai, nes aš rasiu mano vyras ponas. Mano abejonės yra išsklaidytos, ir aš rasiu intuityvus taikos ir ramybės per mano Viešpats ir Mokytojas. Man buvo šviesus, ir mano širdis-lotoso suklestėjo kt. Turiu gauti dievas, vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos, kaip mano vyras; o Nanak, mano santuoka turi trukti amžinai. | | 4 | | 4 | | 2 | | 5 | | 11 | | Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Gauree, baavan akhree ~ 52 laiškų, penkta mehl: Shalok: Dieviškojo guru yra mano motina, dieviškasis guru mano tėvas; dieviškojo guru mano transcendentinis Viešpats ir Mokytojas. Dieviškojo guru yra mano draugas, nežinojimo griovėjas; dieviškojo guru mano giminės ir brolis. Dieviškojo guru davėjas, Viešpaties vardo mokytojas. Dieviškojo guru mantrą, kuri niekada nepavyksta. Dieviškojo guru yra taikos, tiesos ir išminties įvaizdį. Dieviškojo guru Išminties akmuo - neliesti jo, viena yra reorganizuojama. Dieviškojo guru šventa šventykla piligrimystė, ir dieviškosios ambrozijos baseinas; maudytis Guru išmintis, viena patirtis begalinis. Dieviškojo guru yra kūrėjas, ir visų nuodėmių griovėjas; dieviškojo guru nusidėjėlių valytuvas. Dieviškojo guru egzistavo pirmykštis pradžioje, per amžius, kiekviename ir kiekvienoje amžiaus. Dieviškojo guru iš pono pavadinimas mantrą; giedojimo ji, viena yra išsaugomi. Dieve, prašome būk gailestingas man, kad aš, gali būti su dieviškąja Guru; aš kvailas nusidėjėlis, bet įsikibęs jo, aš atliekami visoje. Dieviškojo guru yra tiesa guru, aukščiausias Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats Nanak lankai į nuolankią garbinimo į viešpatie, Dievo guru. | | 1 | | Shalok: Jis pats veikia, ir sukelia kitus teisės aktą; jis pats gali padaryti viską. O Nanak, vienas valdovas yra persmelkianti visur, ten niekada nebuvo jokių kitų, ir ten niekada turi būti. | | 1 | | Pauree: Ong: i nuolankiai lankas garbinimo į vienas universalus kūrėjas, su šventa tiesa guru. Iš pradžių per vidurį, ir, galų gale, jis yra beformis ponas. Jis pats yra absoliutus būklės pirminis meditacija; jis pats yra taikos vietą. Jis pats klausosi savo šlovės. Jis pats sukūrė save. Jis yra savo tėvo, jis savo motinai. Jis pats yra subtili ir eterinis; jis pats yra akivaizdus ir akivaizdus. O Nanak, jo nuostabų žaisti negali būti suprantama. | | 1 | | Dieve, gailestingas nekalta, prašome būti natūra man Tai mano nuomone, gali tapti jūsų šventųjų kojų dulkės. | | Sustabdyti | | Shalok: Jis pats yra beformė, ir taip pat suformuotas; vienas valdovas yra be atributus, o taip pat su atributų. Apibūdinkite vieną Viešpatį kaip vienas, ir tik vienas; o Nanak, jis yra vienas, ir daug. | | 1 | | Pauree: Ong: vienas universalus kūrėjas sukūrė per pirminį Guru žodį kūrimą. Jis suverti jis ant jo viena gija. Jis sukūrė įvairių erdves tris savybes. Nuo beformis, jis pasirodė kaip forma. Kūrėjas sukūrė visų rūšių kūrimą. Proto areštas sukėlė gimimo ir mirties. Jis pats yra virš abiejų, nepaliesta ir nepakeistos. O Nanak, jis neturi pabaigos ar apribojimo. | | 2 | | Shalok: Tie, kurie renkasi tiesa, ir pono pavadinimas turtai, turtingas ir labai pasisekė. O Nanak, sąžiningumo ir grynumas yra gautas iš šventųjų tokių kaip šios. | | 1 | | Pauree: Sassa: tiesa, tiesa, tiesa yra tai, kad ponas. Niekas nėra atskirta nuo tikrosios Primal ponas. Jie vienas kitą pono šventyklą, kurio Viešpats įkvepia atvykti. Meditacijos, meditacijos atminti, jie dainuoti ir pamokslai šlovės šlovės Viešpats. Doubt ir skeptiškai neturi įtakos jiems visiems. Jie štai akivaizdi šlovės Viešpats. Jie yra šventa šventųjų - jie pasiektų šį tikslą. Nanak amžinai auką į juos. | | 3 | | Shalok: Kodėl tu verki iš už turtus ir gerovę? Visa tai emocinis prisirišimai prie maya, yra klaidinga. Be naam, Viešpaties vardo, o Nanak, visi yra sumažintas iki dulkių. | | 1 | | Pauree: Dhadha: apie šventųjų kojų dulkės yra šventa. Palaiminti yra tie, kurių protas yra pripildytas šio ilgesio. Jie nesiekia turtų, ir jie nenori rojus. Jie panirę giliai myli savo mylimąjį, ir šventosios kojų dulkės. Kaip galima materialių pančių įtakos tiems, kurie neturi atsisakyti vieno pono, ir kurie niekur kitur? Vienas, kurių širdis yra pripildyta Dievo vardu, O Nanak, yra tobula dvasinė gerovė dievas. | | 4 | | Shalok: Visų religinių drabužių, žinios, meditacija ir užsispyręs Nepriklausomos rūšių, dar niekas susitiko dievas. Sako Nanak, tos, į kurias dievas dušai jo gailestingumą, yra gerbėjai dvasinę išmintį. | | 1 | | Pauree: Nganga: dvasinės išminties nėra gaunamas vien tik žodžiai iš burnos. Jis negaunamas per įvairias diskusijas apie shaastras ir raštų. Jie vien tik dvasiškai išmintingas, kurių protai yra tvirtai ant panu. Klausos ir pasakoja istorijas, nė vienas sukanka joga. Jie vien tik dvasiškai išmintingas, kurie lieka tvirtai įsipareigojusi pono komandą. Šilumos ir šalčio visi tą patį jiems. Tiesa žmonės dvasinės išminties yra gurmukhs, kuris numato tikrovės esmę; O Nanak, ponas dušai jo gailestingumą jiems. | | 5 | | Shalok: Tie, kurie turi ateiti į pasaulį be supratimo kaip gyvuliai ir žvėrys. O Nanak, tie, kurie tampa gurmukh suprasti; ant kaktos yra toks išankstinis įšventintas likimą. | | 1 | | Pauree: Jie atėjo į šį pasaulį medituoti viena valdove. Tačiau nuo pat jų gimimo, jie buvo suviliotas pagal majos susižavėjimas. Suverstas į gimdos ertmės, jie atliekami intensyvios meditacijos. Jie prisiminė dievas meditacija su kiekviena kvėpavimas. Bet dabar, jie yra įsipainiojęs, ką jie turi palikti. Jie pamiršta, labai davėjas iš jų protus. O Nanak, tos, į kurias ponas dušai jo gailestingumą, nepamirškite jo, čia arba toliau. | | 6 | | Shalok: Savo komandą, mes einame, ir jo komanda, mes einame, ir niekas nekelia savo komandą. Coming and going reinkarnacija yra baigta, o Nanak, tiems, kurių protai yra pripildytas ponas. | | 1 | | Pauree: Ši siela gyveno daug įsčias. Priviliojamiems saldus arešto, jis buvo įstrigę reinkarnacija. Šis maya turi pavergti žmonės per tris savybes. Vaidas buvo suleidžiama tvirtinimo prie save ir kiekvienoje širdyje. O draugas, papasakok man, tam tikru būdu, Kuriame aš gali perplaukti šio klastingo vandenyno majos. Ponas dušai jo gailestingumą, ir veda mus prisijungti prie Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija. O Nanak, Maya nėra net priartėti. | | 7 | | Shalok: Dievas sukelia vieną atlikti gerus ir blogus veiksmus. Žvėrys nuolaidžiaujama egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas; o Nanak, be pono, ką gali kas nors padaryti? | | 1 | | Pauree: Vienas ponas pats yra visų veiksmų priežastis. Jis pats platina nuodėmes ir kilnus aktai. Šioje amžiaus žmonės yra pridedamas kaip ponas teikia juos. Jie gauna ta, kuri pats Viešpats duoda. Niekas nežino jo ribų. Ką jis daro, ateina praeina. Nuo vienos, visas erdves visatos kilo. O Nanak, jis pats yra mūsų taupymo malonę. | | 8 | | Shalok: Žmogus lieka apsėstos moterys ir žaismingas malonumų; jo aistra neramumai yra tarsi dygminų, ši dėmė išnyksta einant visi per anksti dažų. O Nanak, ieškoti Dievo šventyklą ir savo egoizmo ir išpuikimas turi būti atimta. | | 1 | | Pauree: O protas: be pono, ką dalyvauja, yra privalomas jums grandines. Faithless cinikas nėra tas veikas, kurios niekada neleis jam būti emancipuotas. Veikdami egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, ritualų mėgėjams atlikti nepakeliamas apkrova. Kai nėra naam meilė, tuomet šiuos ritualus yra korumpuoti. Mirties virvės jungiasi tie, kurie myli saldaus skonio majos. Apgauna abejonės, jie nesupranta, kad Dievas yra visada su jais. Kai savo sąskaitas, yra raginama, jie negali būti išleidžiami, jų sienos iš purvo negalima plauti švarus. Tas, kuris yra pagamintas suprasti - o Nanak, kad gurmukh gauna tyras supratimas. | | 9 | | Shalok: Vienas, kurių vertybiniai popieriai yra nukapoti prisijungia saadh Sangat, švento bendrovė. Tie, kurie yra prisotinta vienas ponas meilės, o Nanak, imtis didelio ir ilgai trunkančio spalva jo meilę. | | 1 | | Pauree: Rarra: dažų šis tavo širdis Viešpaties meilės spalva. Medituoti dėl pono, har, har pavadinimas - dainuoti jos su savo liežuviu. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, niekas negali kalbėti aštriai jums. Kiekvienas turi pasveikinti jus, sakydamas: "ateik, ir atsisėsti." Toje VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras, jūs rasite namuose. Nėra gimimo ar mirties, arba sunaikinti ten. Vienas žmogus, turintis tokią karmą parašyta ant kaktos, O Nanak, turi iš savo namų valdovas turtus. | | 10 | | Shalok: Godumas, melas, korupcija ir emocinį įklampinti akliesiems ir kvailas. Nustatytas pagal maya, o Nanak, nemalonus kvapas tvirtai laikosi jų. | | 1 | | Pauree: Lalla: žmonės yra įsipainiojęs į korupcijos malonumų meilė; Jie girtas su egotistical intelektas ir Maya vyno. Šiuo maya, jie gimsta ir miršta. Žmonės veikti pagal Viešpaties įsakymą hukam. Niekas nėra tobulas, ir niekas yra netobula. Niekas yra išmintingas, ir nė vienas nėra kvailas. Kai ponas užsiima kuo nors, ten jis yra. O Nanak, mūsų Viešpats ir Mokytojas yra amžinai atskirtas. | | 11 | | Shalok: Mano mylimasis dievas, pasaulio Išlaikytojas, visatos valdove, yra gilus, gilus ir nesuvokiamas. Nėra jam lygaus kitą; o Nanak, jis nesijaudina. | | 1 | | Pauree: Lalla: nėra nė vieno, lygus jam. Jis pats yra vienas, ten niekada neturi būti jokių kitų. Jis yra dabar, jis buvo, ir jis visada turi būti. Niekas kada nors rastas jo ribos. Iš skruzdėlių ir dramblys, jis yra visiškai Vyraujantis. Viešpatie, pirmykštė būtybė, yra žinomas visur. Tai vienas, prie kurių Viešpats davė savo meilę - O Nanak, kad gurmukh giesmių šventė, har, har pavadinimą. | | 12 | | Shalok: Tas, kuris žino pono taurumas esmė skonio, intuityviai turi ponas meilės. O Nanak, palaiminti, palaiminti, palaiminti Viešpaties nuolankus tarnai; kaip pasisekė tai jų ateina į pasaulį! | | 1 | | Pauree: Kaip vaisingas yra ateidamas į pasaulį, šių Kieno liežuvis švęsti šlovės Viešpaties, har, har pavadinimą. Jie atėjo ir apsigyveno su saadh Sangat, švento bendrovė; Dieną ir naktį jie meile medituoti naam. Palaimintas yra tas nuolankus būtybių, kurios yra priderintos prie naam gimimo; Viešpatie, likimo architektas, padovanoja savo natūra gailestingumą jiems. Jie gimsta tik vieną kartą - jie turi būti ne reincarnated dar kartą. O Nanak, jie įsigeria į palaiminta vizija pono Darshan. | | 13 | | Shalok: Giedojimas tai, protas yra pripildytas palaima; meilė dvilypumas būtų panaikinta, ir skausmą, baimę ir norai užgęsta. O Nanak, pasinerti į naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Pauree: Yayya: išdegti dvilypumas ir blogio tenkinimu. Duokite jiems daugiau, ir miegoti intuityvus taikos ir savitvarda. Yaya: eiti ir ieškoti šventųjų šventyklą; Su jų pagalba jūs perlipti bauginantis pasaulinio vandenyno. Yaya: kas audžia vieną pavadinimą į jo širdį, neturi imtis gimimo vėl. Yaya: tai žmogaus gyvenimą neturi būti švaistomi, jeigu vartojate idealaus Guru paramą. O Nanak, vienas kurių širdis yra pripildyta vienas ponas mano ramybę. | | 14 | | Shalok: Vienas, kuris gyvena giliai viduje kūno ir proto yra jūsų draugas čia ir toliau. Puikus Guru mane išmokė, o Nanak, skanduoti jo vardą nuolat. | | 1 | | Pauree: Dieną ir naktį, medituoti atminimui viena, kas bus jūsų pagalbos ir paramos į pabaigą. Tai nuodai, trunka tik keletą dienų; kiekvienas privalo išvykti, ir palikti jį už. Kas yra mūsų motina, tėvas, sūnus ir dukra? Buitiniai, žmona, ir kitų dalykų negali eiti kartu su jumis. Taigi surinkti, kad turtas, kuris niekada netaps Taigi, kad jums gali eiti į savo tikrąjį namų su garbe. Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, tie, kurie dainuoja "pono kirtaną giria į saadh Sangat, švento įmonės - O Nanak, kad jie neturi kentėti reinkarnacija dar kartą. | | 15 | | Shalok: Jis gali būti labai gražus, gimė labai gerbiama šeimos, labai protingas, žinomas dvasinis mokytojas, klestinčios ir turtingos; Tačiau net ir taip, jis yra žiūrima kaip lavonas, o Nanak, jei jis nemyli ponas dievas. | | 1 | | Pauree: Nganga: jis gali būti iš šešių shaastras mokslininkas. Jis gali praktika įkvėpus, iškvėpimas ir ūkio atodūsio. Jis gali praktika dvasinės išminties, meditacija, piligriminės kelionės į šventas šventyklas ir ritualas valymo vonios. Jis gali gaminti savo maistą, ir niekada liesti niekam, jis gali gyventi kaip atsiskyrėlis dykumoje. Bet jei jis neturi puoselėti meilę pono vardas per savo širdį, Tada viskas, ką jis daro, yra laikini. Net neliečiama Noklīdis yra pranašesnis už jį, O Nanak, jei pasaulio valdovas laikosi savo mintyse. | | 16 | | Shalok: Jis klaidžioja aplink keturis ketvirčius ir dešimt kryptimis, atsižvelgiant į diktuoja savo karmą. Malonumas ir skausmas, išlaisvinant ir reinkarnacija, o Nanak, ateik pagal vieną iš anksto nulemta lemtis. | | 1 | | Pauree: Kakka: jis yra kūrėjas, iš priežasčių priežastis. Niekas negali ištrinti savo pasirengimo įšventintas planas. Nieko negalima padaryti antrą kartą. Kūrėjas ponas ne padaryti klaidų. Tam, pats rodo pavyzdį. Nors jis sukelia kitiems klajoti apgailėtinai dykumoje. Jis pats sukūrė savo vaidmenį iniciatyva. Ką jis duoda, o Nanak, kad tai, ką mes gauname. | | 17 | | Shalok: Žmonės ir toliau valgyti ir vartoti ir mėgautis, tačiau pono sandėliai niekada baigsis. Taigi daugelis choralo Viešpaties, har, har pavadinimas; o Nanak, jie negali būti skaičiuojami. | | 1 | | Pauree: Khakha: visagale valdove neturi nieko; Ką jis turi duoti, jis tęsia duoti - niekam niekur jis patinka. Iš naam, Viešpaties vardo, turtas yra lobis praleisti, tai jo pasekėjai kapitalą. Su tolerancija, kuklumas, palaimos ir intuityvus savitvarda, jie ir toliau medituoti apie Viešpats, kompetencijos lobis. Tie, pas kuriuos Viešpats parodo savo gailestingumą, žaisti laimingai ir žydėti kt. Tie, kurie Viešpaties vardą savo namus turtas yra amžinai turtingas ir gražus. Tie, kurie yra błogosławiony su pono žvilgsnio malonės kenčia nei kankinti, nei skausmo, nei bausmės. O Nanak, tie, kurie yra malonūs dievas tapti puikiai pavyko. | | 18 | | Shalok: Žiūrėkite, kad net skaičiuojant ir intrigos jų protus, žmonės turi tikrai išvyks į pabaigą. Viltys ir troškimus pereinamasis dalykų yra ištrinami už gurmukh; o Nanak, tik pavadinimas atneša tikrąją sveikatai. | | 1 | | Pauree: Gagga: choralo šlovės šlovės visatos valdovui kiekviena ir visos kvėpavimas; medituoti į jį amžinai. Kaip jūs galite pasikliauti ant kūno? Ar neturėtų vilkinti, mano draugas; Nėra nieko stovėti mirties kelią - nei vaikystėje, nei jaunimas, nei vyresnio amžiaus. Tas laikas nėra žinomas, kai mirties kilpa ateis ir patenka ant jūsų. Žiūrėkite, kad net dvasinio mokslininkai, kurie medituoja, ir tie, kurie yra labai protingi neturi likti šioje vietoje. Tik kvailys tvirtai laikosi to, kuris visi kiti yra apleistas ir užmirštas. Iki guru malone, tas, kuris toks geras likimas parašyta ant kaktos prisimena meditacijos ponas. O Nanak, palaiminta ir vaisingas yra dar iš tų, kurie gauti mylimas ponas savo vyru. | | 19 | | Shalok: Aš ieškojote visą shaastras ir Vedos, ir jie sako nieko, išskyrus tai: Iš pradžių per amžius, dabar ir amžinai, o Nanak, vienas ponas vien egzistuoja. | | 1 | | Pauree: Ghagha: įdėti šį kodą į savo protą, kad nėra išskyrus ponas vienas. Niekada nebuvo, ir ten niekada turi būti. Jis yra persmelkianti visur. Jūs prasiskverbti į jį, o protas, jei ateis į savo šventyklą. Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, tik naam, Viešpaties vardo, turi būti bet koks realusis naudoti jums. Tiek daug darbo ir vergas nuolat, bet jie ateina į apgailestauju ir atgailauti pabaigos. Be atsidavimo garbinimo šventė, kaip jie gali rasti stabilumui? Jie vien tik skonio aukščiausias iš esmės, ir gėrimo ambrosial nektaras, O Nanak, prie kurių ponas, Guru, suteikia jai. | | 20 | | Shalok: Jis suskaičiavo visas dienas ir įkvėpimų, ir įdėjo juos į žmonių likimas; jie neturi padidinti arba sumažinti vienu truputį. Tie, kurie ilgai gyvena abejonių ir emocinį, o Nanak, yra visos kvailas. | | 1 | | Pauree: Nganga: mirties paima tuos, kuriuos Dievas padarė į neištikimas cinikai. Jie gimsta ir miršta, patvarus daugybę įsikūnijimų; jie nesuvokia, viešpatie, aukščiausias sielos. Jie tik rasti dvasinę išmintį ir meditacija, Kurių Viešpats laimina savo gailestingumo; Niekas emancipuotas skaičiavimas ir apskaičiuoti. Molio laivas tikrai pertraukos. Jie vien tik gyventi, kuris, nors ir gyvas, medituoti apie Viešpats. Jos yra gerbiamos, o Nanak, o ne lieka nežinomi. | | 21 | | Shalok: Focus jūsų sąmonės savo lotoso pėdų, ir apversta lotoso jūsų širdis žiedų kt. Visatos valdovas pats tampa akivaizdžios, o Nanak, per šventųjų mokymų. | | 1 | | Pauree: Chacha: palaiminti, palaiminti yra tą dieną, kai aš tapo prie pono lotoso pėdų. Po klajojo į keturis ketvirčius ir dešimt kryptimis, Dievas parodė savo malonės pas mane, ir tada i gautas palaiminta vizija savo Darshan. Pure gyvensenos ir meditacijos, visi dvilypumas yra pašalinamas. Be saadh Sangat, švento bendrovė, protas tampa nepriekaištingas. Nerimas yra pamirštos, ir vieną Viešpatį vien matyti, O Nanak, tie, kurių akys yra pateptas dvasinės išminties tepalas. | | 22 | | Shalok: Širdis yra atšaldomas ir Malšino, ir protas yra ne taikos, giedojimo ir dainavimo šlovės šlovės visatos valdovas. Rodyti tokios malonės, Dieve, kad Nanak gali tapti jūsų vergų vergas. | | 1 | | Pauree: Chhachha: aš esu jūsų vaiko vergas. Aš esu vandens vežėjas iš jūsų vergų vergas. Chhachha: i ilgai tapti pagal savo šventųjų kojų dulkės. Prašome dušas mane su savo gailestingumo, Viešpatie Dieve! Aš daviau iki mano pernelyg protingumas ir intrigos, Ir aš turiu atsižvelgti į šventųjų pagalbos, kaip mano protas paramos. Net pelenų lėlių pasiekia aukščiausią statusą, O Nanak, jei ji turi padėti ir remti šventųjų. | | 23 | | Shalok: Pratimai priespauda ir tironija, jis pūkinės save; jis veikia korupcija su jo silpnų, greitai gendančių įstaiga. Jis yra saistomas savo egotistical intelektas; o Nanak, išganymas ateina tik per naam, Viešpaties vardu. | | 1 | | Pauree: Jajja: kai kas nors, jo ego, mano, kad jis tapo kažkas, Jis yra sugauti savo klaidą, kaip ir į spąstus papūga. Kai jis mano, jo ego, kad jis yra pamaldus ir dvasinis mokytojas, Tada pasaulyje toliau, visatos valdove neturi jam į ne visiems. Kai jis mano esąs pamokslininkas, Jis yra tik prekeivis klajojo žemėje. Bet kuris nugali savo ego švento bendrovė, O Nanak, atitinka ponas. | | 24 | | Shalok: Atsikelk anksti rytą, ir choralo naam; garbinti ir dievinti pono, dieną ir naktį. Nerimas neturi ištiks tave, o Nanak, ir jūsų nesėkmė turi išnykti. | | 1 | | Pauree: Jhajha: savo liūdesį turi išvykti, Kai kalbama apie valdovo vardą. Faithless cinikas miršta liūdesio ir kančios; Jo širdis yra pilna dvilypumas meilę. Jūsų piktus darbus ir nuodėmes turi mažėti, o mano nuomone, Klausytis ambrosial kalboje šventųjų visuomenę. Seksualinis noras, pyktis ir blogis atkrenta, O Nanak, iš tų, kurie palaimino iš viso pasaulio valdovui malonę. | | 25 | | Shalok: Galite pabandyti visų rūšių dalykų, tačiau jūs vis dar negali likti čia, mano draugas. Bet tu turi gyventi amžinai, o Nanak, jei vibruoti ir meilė naam, šventė, har, har pavadinimą. | | 1 | | Pauree: Nyanya: žinote, kaip visiškai teisingai, kad tai įprasta meilė ateis į pabaigą. Jūs galite tikėtis ir apskaičiuoti, kiek norite, bet jūs negalite suskaičiuoti, kiek kilo ir išvyko. Kas matau pražus. Su kuo turėčiau susieti? Žinokite, kad tai tiesa jūsų sąmonės, kad Maya meilė yra klaidinga. Jis vienintelis žino, ir jis yra vienintelis šventasis, kuris yra be jokių abejonių. Jis pakėlė ir iš giliai tamsoje duobę, ponas yra visiškai patenkintas su juo. Dievo ranka yra visų-galingas, jis yra kūrėjas, iš priežasčių priežastis. O Nanak, pagirti tas, kuris prisijungia mus prie savęs. | | 26 | | Shalok: Gimimo ir mirties pančiai yra iš skaldytų ir taika yra gautas, tai prieš šventovę. O Nanak, gali aš niekada pamiršti iš mano protas, dorybės lobis, Viešpats Dievas visatos. | | 1 | | Pauree: Darbas viena valdove, ne viena grįžta tuščiomis rankomis iš jo. Kai ponas laikosi per savo proto, kūno, burnos ir širdies, tada viską, ką nori, išsipildys. Jis vienintelis gauna pono paslaugos, ir jo buvimas dvaras, prie kurių šventas šventasis yra gailestingas. Jis prisijungia saadh Sangat, švento kompanija, tik tada, kai pats Viešpats parodo savo gailestingumą. Aš ieškojote ir ieškojo, per tiek daug pasaulių, bet be pavadinimo, ten nėra taikos. Mirties rekolekcijas pasiuntinys iš tų, kurie gyvena saadh Sangat. Vėl ir vėl Aš amžinai skirtos šventiesiems. O Nanak, mano nuodėmes nuo taip seniai buvo i ¹ trinta. | | 27 | | Shalok: Šios būtybės, su kuriuo valdovas yra kruopščiai malonu, susitikti su ne jo durų kliūtis. Šios nuolankios būtybės, kurį Dievas padarė savo, o Nanak, yra palaiminti, todėl labai palaimintas. | | 1 | | Pauree: T'hat'ha: tie, kurie atsisakė visos kitos, ir kurie kabinasi į vienas ponas vien nekelia rūpesčių dėl kieno nors galvoje. Tie, kurie visiškai absorbuojamas ir priešinosi Maya yra mirę; Jie neranda laimės niekur. Vienas, kuris gyvena šventųjų visuomenėje randa didelį taikos; Ambrosial nektaro naam tampa saldus jo siela. Tai nuolankus yra, kuris yra malonus ponas ir meistras - O Nanak, jo protas yra atšaldomas ir Malšino. | | 28 | | Shalok: Lenkiu žemyn ir patenka į visų nuolankus adoracija, daugybę kartų, kad visagale valdove, kuris turi visus įgaliojimus žemės. Prašome apsaugoti mane, ir gelbėk mane nuo klajojo, dievas. Užmegzti ryšius ir suteikti Nanak savo rankas. | | 1 | | Pauree: Dadda: tai ne jūsų tiesa vieta, tu turi žinoti, kur ta vieta tikrai yra. Jūs suprato, kaip į tą vietą, per guru Šabadas žodį. Ši vieta, čia, yra nustatyta sunkus darbas, Bet ne viena Iota šios turi ten su jumis. To to yra žinomas tik toms vieta vertę, Ant ko puikus ponas dievas verčia jo žvilgsnio malonės. Tai nuolatinis ir teisinga vieta yra gautas saadh Sangat, švento bendrovė; O Nanak, tie kuklus būtybės neturi dvejoti ar blaškytis. | | 29 | | Shalok: Kai teisieji teisėjas dharmos pradeda sunaikinti žmogų, niekas negali kurioje vietoje bet kurią jo kelyje kliūtis. O Nanak, tie, kurie prisijungs prie saadh Sangat ir medituoti apie Viešpats yra išsaugomi. | | 1 | | Pauree: Dhadha: kur tu eini, klajojo ir paieškos? Paieška vietoj per savo protą. Dievas yra su tavimi, tai kodėl jums klajoti iš miško į mišką? Be saadh Sangat, švento bendrovė, nugriauti savo klaikus, egotistical pasididžiavimas piliakalnio. Jūs surasti taiką, ir laikytis visų intuityvus palaimos; žvelgdamas nuo palaiminta vizija dievo Darshan, jums turi būti malonu. Vienas, kuris turi tokias piliakalnis, kaip šis, miršta ir nukenčia reinkarnacija skausmas per gimdą. Tas, kuris yra apsvaigęs emocinį, įsipainiojęs egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, toliau ateidavo ir išeidavo reinkarnacija. Lėtai ir tolygiai, aš turiu dabar perduotas šventa šventųjų; Aš atėjau į savo šventyklą. Dievas nukapoti mano skausmas kilpa; o Nanak, jis susijungė mane į save. | | 30 | | Shalok: Jei šventi žmonės nuolat vibruoja iš kirtaną šlovės visatos valdove, Nanak - Teisus teisėjas sako: "neturi požiūris į tą vietą, o pasiuntinys mirties, arba kitaip nei tu, nei aš pabėgti!" | | 1 | | Pauree: Nanna: tas, kuris nugali savo sielą, laimi gyvenimo mūšį. Tas, kuris miršta, o kova prieš egoizmas ir susvetimėjimas, tampa didingas ir gražus. Tas, kuris eradicates savo ego, lieka negyvas, o dar gyvas, per tobulas Guru mokymus. Jis nugali protu, ir atitinka ponas, jis yra apsirengęs drabužiais garbės. Jis neteigia nieko, kaip savo; vienas valdovas yra savo inkarą ir paramą. Dieną ir naktį jis nuolat kontempliuoja visagalis begalinis ponas dievas. Jis daro savo protą visų dulkių; būtent toks darbais jis karmą. Suprasti pono komanda hukam, jis pasiekia amžiną taiką. O Nanak, pavyzdžiui, yra jo iš anksto nulemta lemtis. | | 31 | | Shalok: Siūlau savo kūną, protą ir turtą bet kam, kas gali susivienyti su manimi ir su Dievu. O Nanak, mano abejones ir nuogąstavimus, yra išsklaidytos, ir mirties pasiuntinys nemato manęs bet ilgiau. | | 1 | | Pauree: Tatta: priimti meilę kompetencijos lobis, Viešpats Dievas visatos. Jūs turi gauti vaisių sielos troškimus ir savo deginimas troškulys yra užgęsta. Vienas, kurių širdis yra pripildyta pavadinimas neturi apie mirties path baimės. Jis turi gauti išganymą, ir jo intelekto turi būti šviesus, jis ras savo vietą VIEŠPATIES akivaizdoje dvaras. Nei turtas, nei namų, nei jaunimas, nei galios turi eiti kartu su jumis. Visų šventųjų visuomenę, medituoti atminimas apie valdovą. Vien tik ši priemonė turi būti naudojama jums. Nebus deginimas ne visi, kai jis pats pasiima savo karščiavimas. O Nanak, ponas pats puoselėja mus, jis yra mūsų motina ir tėvu. | | 32 | | Shalok: Jie auginami pavargę, kovoja visus būdus, bet jos nėra patenkintos, ir jų troškimas yra ne užgęsta. Rinkimas ir kaupimui, ką jie gali, netikinti cinikai mirti, o Nanak, bet Maya turto neviršijama su jais pabaigos. | | 1 | | Pauree: T'hat'ha: nieko nėra nuolatinis - kodėl tu ištiesk kojas? Jūs įsipareigoti tiek daug apgaulės ir deceitful veiksmus, kaip jūs persekioti Maya. Jūs dirbate užpildyti savo maišelį, kvaily, ir tada jūs griūti išnaudotos. Tačiau tai turi būti jokios naudos jums visiems tuo pat paskutinio karto. Jūs rasite stabilumo tik vibruojamieji nuo visatos valdove, ir priimantis šventųjų mokymų. Embrace meilę vienas ponas amžinai - tai tikra meilė! Jis yra darytojas, iš priežasčių priežastis. Visi būdai ir priemonės yra jo rankose vieną. Ką gi, jūs pridėkite man, tai aš pridedama; o Nanak, aš tiesiog bejėgiai padaras. | | 33 | | Shalok: Jo vergų gazed nuo vieno pono, visko davėjas. Jie ir toliau svarstyti jam kiekvieną kvėpavimas, o Nanak, palaiminta vizija savo Darshan yra jų paramą. | | 1 | | Pauree: Dadda: vienas valdovas yra didysis davėjas, jis yra davėjas visiems. Nėra jokių apribojimų į jo duoti. Jo daugybę sandėlių būtų pripilti iki kraštų. Puikus davėjas yra gyvas amžiams. O kvailas protas, kodėl jūs pamiršote jį? Niekas nėra kaltas, mano draugas. Dievas sukūrė emocinį į majos nelaisvėje. Jis pats pašalina gurmukh skausmai; o Nanak, jis yra įvykdytas. | | 34 | | Shalok: O mano siela, suvokti vienas ponas paramą; mesti savo viltis kitų. O Nanak, meditacijos dėl naam, Viešpaties vardą, savo reikalus, turi būti išspręsta. | | 1 | | Pauree: Dhadha: proto klajones baigiasi, kai vienas ateina gyventi šventųjų visuomenę. Jei Viešpats yra gailestingas, nuo pat pradžių, tada vienas protas šviesus. Tie, kurie tiesa turtas yra tiesa bankininkai. Ponas, har, har, yra jų turtas, ir jie prekiauja jo vardu. Kantrybė, garbė ir šlovė atėjo tas Kas klausytis Viešpaties, har, har pavadinimą. Tai gurmukh kurio širdis išlieka sujungtas su valdove, O Nanak, gauna šlovingą didingumą. | | 35 | | Shalok: O Nanak, kuris giesmių naam ir medituoja apie su meile naam viduje ir išorėje, Gauna iš tobulas Guru mokymai; jis prisijungia saadh Sangat, švento bendrovė, ir nepatenka į pragarą. | | 1 | | Pauree: Nanna: tie, kurių protus ir įstaigos yra pripildyta naam, Viešpaties vardo, neturi patekti į pragarą. Šios gurmukhs kurie choralo iš naam lobis, Ar ne sunaikino majų nuodų. Tie, kurie buvo suteikta pagal guru naam mantrą, turi būti ne nusisuko. Jie yra užpildytas ir įvykdyti su ambrosial nektaro Viešpats, didingas turtas lobis; O Nanak, unstruck dangaus melodiją vibruoja už juos. | | 36 | | Shalok: Guru, aukščiausias Viešpats Dievas, konservuoti mano garbė, kai aš atsisakė veidmainystę, emocinį ir korupcija. O Nanak, garbinti ir dievinti vienas, kuris neturi pabaigos ar apribojimo. | | 1 | | Pauree: Pappa: jis yra ne tik įvertinti, jo ribas, neįmanoma rasti. Suvereni viešpatie karaliau, yra nepasiekiamas; Jis yra nusidėjėliai valytuvas. Milijonai nusidėjėliai išgrynintas; Jie susitinka šventa, ir choralo ambrosial naam, Viešpaties vardu. Apgaulė, sukčiavimas ir emocinį yra eliminuojamas, Tie, kurie gina pasaulio valdovas. Jis yra aukščiausiasis karalius, su karaliaus vainiko virš jo galvos. O Nanak, nėra jokių kitų ne visiems. | | 37 | | Shalok: Mirties kilpa pjaustymo ir savo klajones nutraukti; pergalė yra gaunamas, kai vienas nugali savo protą. O Nanak, amžiną stabilumą, gaunamas iš guru ir vienas diena iš dienos klajonių nutraukti. | | 1 | | Pauree: Faffa: po klajonių ir klajojo taip ilgai, Jūs turite atvykti; Be šio tamsaus amžiaus Kali juga, jūs turite gauti šią žmogaus organizmui, todėl labai sunku gauti. Ši galimybė neturi ateiti į jūsų rankas dar kartą. Taigi choralo naam, Viešpaties vardo, ir mirties kilpa turi būti nukapoti. Jūs neturite ateina ir išeina, reinkarnacija, vėl ir vėl, Jei choralo ir medituoti viena, ir tik ponas. Dušo jūsų malonės, Dieve, kūrėjas ponas, Ir vienytis prastas Nanak su savimi. | | 38 | | Shalok: Išgirsk mano maldą, o aukščiausias Viešpats Dievas, gailestingas nekalta, ponas pasaulyje. Iš šventųjų kojų dulkės yra taikos, gerovės, didelį malonumą ir malonumas Nanak. | | 1 | | Pauree: Babba: tas, kuris pažįsta Dievą, yra Brahmanas. Vaishnaav yra tas, kuris, kaip gurmukh, gyvena teisieji gyvenimo dharmos. Tas, kuris eradicates savo blogis yra drąsus karys; Nieko blogo net požiūrių jį. Žmogus yra saistomas savo paties egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas grandines. Dvasiškai akli vieta kitiems kaltės. Bet visi debatai ir protingas gudrybės yra ne visuose naudoti. O Nanak, jis tik ateina žinoti, kam ponas įkvepia žinoti. | | 39 | | Shalok: Baimės eskadrinis minininkas, nuodėmės ir sielvarto eradicator - įtvirtinti, kad ponas savo mintis. Vienas, kurių širdis rezidentu šventųjų visuomenę, o Nanak, nėra klajoti abejonių. | | 1 | | Pauree: Bhabha: išvarau jūsų abejonių ir supainiojo - Šiame pasaulyje yra tik svajonė. Angeliškas būtybes, deivės ir dievai apgauna abejonių. Siddhas ir prašytojų srautus, ir net brahma apgauna abejonių. Klajojo, apgauna abejonės, žmonės sugriauta. Tai taip labai sunku ir klastingai kirsti per šį majos vandenyną. Tai gurmukh kuris išnaikino abejonės, baimės ir priedą, O Nanak, gauna aukščiausią pasaulio. | | 40 | | Shalok: Vaidas tvirtai laikosi proto ir priverčia jas virpėti tiek daug būdų. Kai tu, VIEŠPATIE, sulaikyti asmenį iš prašydami turto, tada, O Nanak, jis ateina į meilės vardą. | | 1 | | Pauree: Mama: elgeta taip nieswiadomych - Puikus davėjas toliau duoti. Jis yra visų žinoti. Ką jis duoda, jis duoda kartą ir visiems laikams. O kvailas protas, kodėl tu skųstis, ir šaukti taip garsiai? Kai prašote kažko, jūs paprašykite žemiškų dalykų; Niekas gavo laimės iš šių. Jei turite paprašyti dovanos, tada paprašyti vieno valdovo. O Nanak, jo, jums turi būti išsaugotas. | | 41 | | Shalok: Perfect yra intelektas, ir labiausiai pasižymėjusiems yra reputacija, tų, kurių protai yra pripildyta idealaus Guru mantrą. Tie, kurie atvyksta susipažinti su savo dievu, o Nanak, labai pasisekė. | | 1 | | Pauree: Mama: tie, kurie suprasti Dievo slėpinį yra įvykdytos, jungiančia saadh Sangat, švento bendrovė. Jie atrodo ant malonumas ir skausmo kaip ta pati. Jie yra atleidžiami nuo įsikūnijimas į dangų ar pragarą. Jie gyvena pasaulyje, ir dar jie yra atskirti nuo jo. Didingas ponas, pirmykštė būtybė, visiškai persmelkianti ir kiekvienoje širdyje. Jo meilę, jie randa ramybę. O Nanak, Maya nėra kabintis į juos visus. | | 42 | | Shalok: Klausyk, mano brangūs draugai ir kompanionai: be valdovo, nėra išganymo. O Nanak, kuris patenka į iš guru kojų, turi savo obligacijų nukapoti. | | 1 | | Pauree: Yayya: žmonės bando visus dalykus rūšių, Bet be vieno pavadinimo, kaip toli gali jiems pavyks? Šios pastangos, kurios emancipacija gali būti pasiektas - Šių pastangų sprendžiant saadh Sangat, švento bendrovė. Kiekvienas žmogus turi šį išganymo idėją, Tačiau be meditacijos, negali būti jokio išsigelbėjimo. Visagale valdove yra valtis atlikti mums per. Viešpatie, prašome įrašyti šiuos beverčiai žmonės! Tie, kuriuos pats Viešpats duoda į minties, žodžio ir veikos - O Nanak, jų intelektas yra šviesus. | | 43 | | Shalok: Nebūk piktas kam nors kitam; ieškoti per jūsų pačių savęs vietoj. Būk nuolankus šiame pasaulyje, o Nanak, ir Jo malone jūs atliekami visoje. | | 1 | | Pauree: Rarra: būti numatytos visų kojų dulkės. Pasiduoti savo egotistical pasididžiavimas, ir jūsų sąskaitos likutis turi būti nurašoma. Tada tu turi laimėti į valdove, broliai likimo teismas mūšis. Kaip gurmukh, meile pripratinti save prie pono pavadinimą. Jūsų piktus turi būti lėtai ir palaipsniui dėmėtas dėmesį į Šabadas, nepakartojama žodį tobulas guru. Tu būsi alsuoja ponas meilės, ir apsvaigęs su naam nektaro. O Nanak, viešpatie, guru davė šią dovaną. | | 44 | | Shalok: Godumo, melas ir korupcija vargų laikytis šiame įstaiga. Geriamojo į ambrosial nektaro pono pavadinimas, har, har, o Nanak, gurmukh laikosi taikos. | | 1 | | Pauree: Lalla: tas, kuris žiūri į naam medicina, Viešpaties vardo, Ar išgydyti jo skausmas ir liūdesys akimirksniu. Vienas, kurio širdis yra pilna naam medicina, Nėra užkrėsti liga, net savo svajones. Viešpaties vardas vaistas yra visų širdyse, o broliai likimo. Be puikus guru, niekas nežino, kaip ją parengti. Kai puikus Guru pateikia nurodymus pasiruošti, Tada, o Nanak, vienas nepatiria ligos dar kartą. | | 45 | | Shalok: Visų Vyraujantis valdovas yra visose vietose. Nėra vietos, kur jis neegzistuoja. Ir už jos ribų, jis yra su jumis. O Nanak, kas gali būti paslėpta nuo jo? | | 1 | | Pauree: Wawwa: ne uosto neapykantą niekam. Iš kiekvieno širdyje, dievas yra. Visų Vyraujantis valdovas yra permeating ir persmelkianti vandenynų ir sausumos. Kaip retas yra tie, kurie pagal guru malone, dainuoti su juo. Neapykanta ir susvetimėjimo nukrypti nuo šių Kas, kaip gurmukh, išklausyti pono giria kirtaną. O Nanak, kuris tampa gurmukh giesmių šventė, har, har pavadinimą ir pakyla virš visų socialinių klasių ir statuso simboliai. | | 46 | | Shalok: Veikdami egoizmas, savanaudiškumas ir pasipūtimas, kvailas, nežino, netikinti cinikas atliekos savo gyvenimą. Jis miršta agonijoje, kaip vienas miršta iš troškulio; o Nanak, tai yra dėl veikų jis padarė. | | 1 | | Pauree: Rarra: konfliktas yra eliminuojami saadh Sangat, švento bendrovė; Medituoti adoracija dėl naam, Viešpaties vardo, karmos ir dharmos esmė. Kai gražus ponas laikosi per širdį, Konfliktų yra ištrinamas ir baigėsi. Kvaila, netikinti cinikas kirtikliai argumentai - Jo širdis yra pripildyta korupcija ir egotistical intelektą. Rarra: už gurmukh, konfliktų pasišalina greitai, o Nanak per mokymus. | | 47 | | Shalok: O protas, suvokti šventas šventasis paramą; mesti savo protingas argumentus. Tas, kuris guru mokymus per savo proto, o Nanak, turi gerą likimą įrašytas ant kaktos. | | 1 | | Pauree: Sassa: Aš dabar įrašytas jūsų šventyklą, viešpatie, aš esu labai pavargęs recytuje shaastras, simritees ir Vedos. Aš ieškojau ir ieškojau ir ieškojau, ir dabar aš atėjau, kad suvokti, Tai be meditacijos dėl pono, nėra emancipacija. Su kiekviena kvėpavimas, aš padaryti klaidų. Jūs esate visagalis, begalinis ir begalinis. Aš ieškau savo šventyklą - prašome išgelbėk mane, gailestingas valdovas! Nanak yra jūsų vaikas, Viešpatie pasaulyje. | | 48 | | Shalok: Kai savanaudiškumas ir pasipūtimas yra ištrinami, taika ateina ir protas ir kūnas yra išgydyti. O Nanak, tada jis yra atvykęs, turi būti vertinamas - tas, kuris yra vertas pagyrimo. | | 1 | | Pauree: Khakha: girti ir liaupsinti jį aukštai, Kas užpildo tuščią per tekančių per vieną akimirką. Kai mirtingasis yra tampa visiškai nuolankus, Tada jis medituoja dieną ir naktį ant dievo, deleguotiems ponas nirvaanaa. Jei jis patinka mūsų Viešpats ir Mokytojas bus, tada jis laimina mus su pasauliu. Tokia yra begalinis, aukščiausias Viešpats Dievas. Jis atleidžia daugybę nuodėmių akimirksniu. O Nanak, mūsų Viešpats ir Mokytojas yra gailestingas visiems laikams. | | 49 | | Shalok: Aš kalbu tiesą, - klausyti, o mano galvoje: imtis valdovo valdove karaliau šventyklą. Pasiduoti visas savo protingas gudrybės, o Nanak, ir jis sugeria jus į save. | | 1 | | Pauree: Sassa: atsisakyti savo protingas gudrybės, jūs nieswiadomych kvailys! Dievas nėra patenkintas protingas gudrybės ir komandos. Galite praktikos tūkst formų sumanumas, Bet nė vienas bus kartu su jumis į pabaigą. Medituoti, kad ponas, kad ponas, dieną ir naktį. O siela, jis vienas turi eiti kartu su jumis. Tie, kuriuos ponas pats įsipareigoja iš šventosios paslaugos, O Nanak, nėra kenčia kančias. | | 50 | | Shalok: Giedojimas iš valdovo, har, har pavadinimą ir išlaikyti jį savo mintis, jūs rasite ramybę. O Nanak, ponas yra persmelkianti visur, jis yra pateiktas visus tarpus ir interspaces. | | 1 | | Pauree: Štai! Viešpats Dievas yra visiškai persmelkianti ir kiekvienoje širdyje. Forever ir bet kada, Guru išmintis buvo skausmo naikintojo. Tylos ego, ekstazio yra gaunamas. Kai ego nėra, dievas pats yra. Gimimo ir mirties skausmas yra pašalintos iš šventųjų visuomenės galią. Jis tampa natūra tiems, kurie su meile puoselėti gailestingas valdovas per jų širdžių pavadinimą, šventųjų visuomenę. Šiame pasaulyje niekas realizuoja nieko sau. O Nanak, viskas daroma pagal dievo. | | 51 | | Shalok: Kadangi likutį, susidariusį dėl jo sąskaita, jis niekada negali būti išleistas, jis klysta kiekvieną akimirką. O atlaidus valdove, prašau, atleisk man, ir atlieka Nanak skersai. | | 1 | | Pauree: Nusidėjėlis neištikimas sau; jis nežino, su sekliu supratimą. Jis nežino visų esmė, tas, kuris davė jam kūną, sielą ir taiką. Dėl asmens pelno ir Maya dėlei, jis išeina, ieškantiems dešimt kryptimis. Jis nėra įtvirtinti turtinga Viešpats Dievas, didysis davėjas, savo mintyse, net akimirką. Godumas, melas, korupcija ir emocinį - tai, ką jis renka per savo protą. Blogiausia iškrypėlių, vagių ir slanderers - jis eina savo laiko su jais. Bet jei jis patinka jums, ponas, tada jums tiesiog padirbti kartu su autentiška. O Nanak, jei jis patinka, aukščiausias Viešpats Dievas, tada net akmuo bus plūduriuoti ant vandens. | | 52 | | Shalok: Valgyti, gerti, žaisti ir juoko, aš klajojo per daugybę įsikūnijimų. Prašau, Dieve, Lift Me Up, ir iš bauginantis pasaulinio vandenyno. Nanak siekia jūsų paramos. | | 1 | | Pauree: Žaidžia, žaidžia, ir buvo reincarnated daugybę kartų, tačiau tai atnešė tik skausmą. Problemos yra pašalinami, kai vienas susitinka su šventa; pasinerti į tikrojo Guru žodį. Priėmus tolerancijos požiūrį, ir rinkti tiesa, valgyti ambrosial nektaro pavadinimą. Kai mano ponas ir meistras parodė savo didžio gailestingumo, radau taikos, laimės ir palaimos. Mano prekių atvyko saugiai, ir i padarė didelį pelną; aš grįžo namo su garbe. Guru davė man puikus paguodos, ir Viešpats Dievas atėjo susitikti su manimi. Jis pats veikė, ir jis pats veikia. Jis buvo praeityje, ir jis turi būti ir ateityje. O Nanak, pagirti tas, kuris yra pateiktas ir kiekvienoje širdyje. | | 53 | | Shalok: O Dieve, aš atėjau į savo šventyklą, o gailestingas valdovas, vandenyno užuojautos. Vienas, kurio protas yra pripildytas vienas žodis iš valdove Nanak, tampa visiškai laimingas. | | 1 | | Pauree: Be žodžio, dievas sukūrė tris pasaulius. Sukurta iš žodžio, Vedos yra svarstoma. Nuo žodžio, atėjo shaastras, simritees ir puraanas. Nuo žodžio, atėjo garso srovė naad, pasisakymai ir paaiškinimai. Nuo žodžio, ateina išsilaisvinimo būdas iš baimės ir abejonių. Nuo žodžio, ateik religinių ritualų, karmos, šventumą ir dharmos. Be matomos visatos žodis yra matoma. O Nanak, aukščiausias Viešpats Dievas lieka laisvi ir nepaliesti. | | 54 | | Shalok: Su rašikliu rankoje, nepasiekiamas ponas rašo vyras likimas jam ant kaktos. Apie nepakartojama grožio ponas yra susijusi su visais. Aš negaliu aprašyti savo giria su mano burna, Viešpatie. Nanak žavi, žvelgdamas nuo palaiminta vizija savo Darshan; jis yra auka Jums. | | 1 | | Pauree: O nekilnojamojo valdove aukščiausias Viešpats Dievas, amžinas, griovėjas nuodėmių: O tobulas, visi Vyraujantis viešpatie, griovėjas skausmo, lobis pagal: O draugas, beformė, absoliutus valdovas, parama visiems: Viešpatie visatos, lobis kompetencijos, su aiškiais amžinąjį supratimą: Dauguma nuotolinio iš nuotoliniu būdu, Viešpats Dievas: jūs esate, jūs, ir jūs visada turi būti. O nuolatinis kompanionas šventųjų, esate netinkamas paramą. O mano Viešpats ir Mokytojas, aš esu jūsų vergas. Aš esu bevertis, aš ne verta ne visiems. Nanak: suteikti man savo vardą, Viešpatie dovana, kad i gali styginių jis ir saugo ją per mano širdį. | | 55 | | Shalok: Dieviškojo guru yra mūsų motina, dieviškasis Guru yra mūsų tėvas; dieviškojo guru yra mūsų Viešpats ir Mokytojas, transcendentinis Viešpats. Dieviškojo guru yra mano draugas, nežinojimo griovėjas; dieviškojo guru mano giminės ir brolis. Dieviškojo guru davėjas, Viešpaties vardo mokytojas. Dieviškojo guru mantrą, kuri niekada nepavyksta. Dieviškojo guru yra taikos, tiesos ir išminties įvaizdį. Dieviškojo guru Išminties akmuo - neliesti jo, viena yra reorganizuojama. Dieviškojo guru šventa šventykla piligrimystė, ir dieviškojo nektaro baseinas; maudytis Guru išmintis, viena patirtimi begalinis. Dieviškojo guru yra kūrėjas, ir visų nuodėmių griovėjas; dieviškojo guru nusidėjėlių valytuvas. Dieviškojo guru egzistavo Pačioje pradžioje, per amžius, kiekviename ir kiekvienoje amžiaus. Dieviškojo guru iš pono pavadinimas mantrą; giedojimo ji, viena yra išsaugomi. Dieve, prašome būk gailestingas man, kad aš, gali būti su dieviškąja Guru; aš kvailas nusidėjėlis, bet įsikibęs jo, i bus vykdoma visoje. Dieviškojo guru yra tiesa guru, aukščiausias Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats Nanak lankai į nuolankią garbinimo į viešpatie, Dievo guru. | | 1 | | Perskaitykite šią shalok pradžioje, ir pabaigoje. | | Gauree sukhmani penkta mehl, Shalok: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Lenkiu į Primal guru. Lenkiu į amžių guru. Lenkiu tikrosios guru. Lenkiu į didelį, dieviškasis guru. | | 1 | | Ashtapadee: Medituoti, medituoti, medituoti, atminimui jam, ir surasti ramybę. Nerimas ir skausmas turi būti išsklaidytos iš savo kūno. Prisiminti mane girti, kuris persmelkia visą visatą. Jo vardas yra skandavo pagal daugybė žmonių, tiek daug būdų. Vedos, puraanas ir simritees, pasakymų gryniausia, Buvo sukurtas vienas žodis iš Viešpaties vardu. Tai vienas, kurio siela vienas ponas gyvena - Giria savo šlovės negali būti perskaičiuota. Tie, kurie svajoja tik jūsų Darshan palaiminimas - Nanak: išgelbėk mane kartu su jais! | | 1 | | Sukhmani: ramybę, Dievo vardas nektaro. Iš bhaktų protus rezidentu linksmas taikos. | | Sustabdyti | | Prisimindamas dievas, vienas neturi patekti į gimdą iš naujo. Prisimindamas dievo mirties skausmas išnyksta. Prisimindamas dievas, mirtis yra eliminuojami. Prisimindamas dievas, vienas priešais yra atstumiami. Prisimindamas dievas, be kliūčių pasiekti. Prisimindamas dievas, vienas lieka budrus ir žino, dieną ir naktį. Prisimindamas dievas, vienas nenagrinėjome baimė. Prisimindamas dievas, vienas nepatiria skausmo. Meditacinė atminimo dievas yra šventųjų bendrovė. Visi turtai, o Nanak, yra Viešpaties meilę. | | 2 | | Be Dievo atminimas yra turtas, stebuklingas dvasines galias ir devyni lobiai. Be Dievo atminimas yra žinios, meditacija ir išminties esmę. Be Dievo atminimas yra giedojimas, intensyvios meditacijos ir atsidavimo garbinimą. Be Dievo atminimas, dvilypumas yra pašalinamas. Be Dievo atminimas yra valymo vonios ne šventas šventyklas piligrimystės. Be Dievo atminimas, viena pasiekia garbę Viešpaties teismą. Be Dievo atminimas, vienas tampa gera. Be Dievo atminimas, vienas gėlės išsipildymas. Jie vien prisiminti jį meditacija, kuriems jis įkvepia medituoti. Nanak užčiuopia tų nuolankus pėdas. | | 3 | | Dievo atminimas yra didžiausias ir labiausiai išaukštintas visiems. Be Dievo atminimas, daugelis yra išsaugotas. Be Dievo atminimas, troškulys yra užgęsta. Be Dievo atminimas, viskas yra žinoma. Be Dievo atminimas, nėra mirties baimė. Be Dievo atminimas, viltis, yra įvykdytos. Be Dievo atminimas, proto purvas pašalinamas. Ambrosial naam, Viešpaties vardo, yra absorbuojamas į širdį. Dievas gyvena ant jo šventųjų kalba. Nanak yra jo vergai vergas tarnautojas. | | 4 | | Tie, kurie prisimena dievas yra turtingi. Tie, kurie prisimena dievas yra garbingas. Tie, kurie prisimena dievas yra patvirtintas. Tie, kurie prisimena dievas yra labiausiai pasižymėjusiems asmenims. Tie, kurie prisimena dievo nėra trūksta. Tie, kurie prisimena dievas yra visų valdovų. Tie, kurie prisimena dievą gyventi taikiai. Tie, kurie prisimena dievas yra nemirtingi ir amžini. Jie tik laikykite jį atminimas, prie kurių jis pats parodo savo gailestingumą. Nanak maldauja savo kojų dulkės. | | 5 | | Tie, kurie prisimena dievo dosniai padėti kitiems. Tie, kurie prisimena dievas - jų, aš amžinai auką. Tie, kurie prisimena dievas - jų veidus yra gražus. Tie, kurie prisimena dievo laikytis taikos. Tie, kurie prisimena dievo užkariauti jų sielas. Tie, kurie prisimena dievas yra grynas ir švarus gyvenimo būdas. Tie, kurie prisimena dievo patirtis visų džiaugsmų rūšių. Tie, kurie prisimena dievo laikytis šalia pono. Iki šventųjų malonės, vienas lieka budrus ir žino, dieną ir naktį. O Nanak, šis meditacinis atminimo ateina tik puikus likimas. | | 6 | | Prisimindamas dievas, vienas darbas yra baigtas. Prisimindamas dievas, vienas niekada liūdi. Prisimindamas dievas, vienas sako šlovės šlovės Viešpats. Prisimindamas dievas, vienas yra absorbuojamas į intuityvus palengvinti būklę. Prisimindamas dievas, vienas sukanka nekintančios pozicijos. Prisimindamas dievas, širdies lotoso žiedų kt. Prisimindamas dievas, unstruck melodija vibruoja. Iš meditacinės atminimo dievas taikos neturi pabaigos ar apribojimo. Jie vien prisiminti jį, ant kurio Dievas padovanoja savo malonės. Nanak siekiama šių nuolankus būtybės šventyklą. | | 7 | | Prisimindamas viešpatie, jo pasekėjai žinomi ir spinduliavimo. Prisimindamas viešpatie, Vedos buvo sudarytas. Prisimindamas ponas, mes tampame siddhas, celibates ir slaugytojų. Prisimindamas viešpatie, kukliai tapti žinomas visas keturias puses. Dėl pono atminimui, visame pasaulyje buvo nustatyta. Atminkite, kad prisiminti, meditacija viešpatie, kūrėjas, dėl priežasčių priežastis. Dėl pono atminimui jis sukūrė visai kūrinijai. Atsižvelgiant į tai, ponas atminimas, jis pats yra beformis. Savo malonę, jis pats padovanoja supratimą. O Nanak, gurmukh sukanka ponas atminimas. | | 8 | | 1 | | Shalok: O eskadrinis minininkas su skausmais ir bloga, o magistro ir kiekvienoje širdyje, o masterless viena kančia: Aš atėjau, ieško savo šventyklą. Dieve, prašome būti su Nanak! | | 1 | | Ashtapadee: Kai nėra motinos, tėvo, vaikų, draugų ar brolių ir seserų - O mano nuomone, ten, tik naam, Viešpaties vardo, bus su jumis, jūsų pagalbos ir paramos. Kur ir didysis pasiuntinys mirties stengiasi sutraiškyti tave, Yra tik naam turi eiti kartu su jumis. Jeigu kliūtis yra taip labai sunkūs, Viešpaties vardo, turi gelbėjimo jums akimirksniu. Vykdydama daugybė religinių ritualų, jums neturi būti išsaugotas. Viešpaties vardo, nusiplauna milijonai nuodėmes. Kaip gurmukh, chat naam, o mano galvoje. O Nanak, jūs gauti daugybę džiaugsmo. | | 1 | | Iš visų pasaulio valdovai yra nepatenkinti; Tas, kuris giesmių Viešpaties vardo, tampa laimingas. Įgyti šimtus tūkstančius ir milijonus, savo troškimus yra neįmanoma. Giedojimas Viešpaties vardo, jūs rasite spaudai. Iki nesuskaičiuojamų malonumų maya, troškulį neužges. Giedojimas Viešpaties vardo, jums turi būti įvykdytos. Po to kelio, kur reikia eiti all alone, Yra tik pono pavadinimas eiti su jumis palaikyti jus. Dėl tokio pavadinimo, o mano nuomone, medituoti amžinai. O Nanak, kaip gurmukh, jūs turi gauti aukščiausios orumo būseną. | | 2 | | Jūs negalite būti išgelbėti šimtus tūkstančių ir milijonus pagalbos ranką. Giedojimas naam, jums turi būti panaikintos ir gabenamos per. Kai daugybė nelaimių grėsmę jus sunaikinti, Viešpaties vardo, turi gelbėjimo jums akimirksniu. Per daugybę įsikūnijimų, žmonės gimsta ir miršta. Giedojimas Viešpaties vardo, jums ateis į ramybėje. Ego yra užterštas šlykštynė, kuri niekada negali būti nuplaunami. Viešpaties vardo, ištrina milijonai nuodėmes. Giesmių toks pavadinimas su meile, o mano galvoje. O Nanak, jis yra gautas iš šventųjų bendrovė. | | 3 | | Tą kelią, kur mylios negali būti skaičiuojamas, Ten, VIEŠPATIES vardas turi būti jūsų išlaikymui. Dėl to iš viso pikio-juoda tamsa kelionę, Viešpaties vardo, bus šviesa su jumis. Tą kelionę, kur niekas nežino jus, Su Jūsų vardas, jums turi būti pripažįstamos. Kai yra nuostabus ir baisus karščio ir degančios saulės, Ten Viešpaties vardo, bus jums atspalvį. Kai troškulys, o mano nuomone, kamuoja jus šauks, Yra, o Nanak, ambrosial pavadinimas, har, har, turi lietus žemyn į tave. | | 4 | | Pas bhaktas, naam yra kasdienio naudojimo straipsnis. Apie Kuklus šventųjų protus yra taika. Viešpaties vardo, yra jo tarnai paramą. Iki ponas pavadinimas, milijonai buvo išsaugotas. Šventųjų choralo šlovės Viešpats, dieną ir naktį. Hari, Hari - pono pavadinimas - šventas naudoti jį kaip savo gydomųjų vaistų. Pono pavadinimas yra pono tarnas lobis. Aukščiausiasis Viešpats Dievas laimino jo nuolankus tarnas šią dovaną. Protas ir kūnas alsuoja ekstazį vieno valdovo meilę. O Nanak, atsargūs ir išrankūs supratimas yra pono nuolankus tarnas būdas. | | 5 | | Viešpaties vardo, yra išsilaisvinimas kelią jo nuolankus tarnai. Su Viešpaties vardo, maisto, jo tarnai yra įvykdytos. Viešpaties vardo, yra grožio ir džiaugsmo savo tarnais. Giedojimas pono pavadinimą, viena niekada blokavo kliūtis. Viešpaties vardo, yra šlovingą didingumą jo tarnai. Per Viešpaties vardo, jo tarnai gauti garbę. Viešpaties vardo, yra malonumo ir jogos jo tarnai. Giedojimas pono pavardė, nėra nuo jo atskirti. Jo tarnai yra prisotinta pono vardų paslauga. O Nanak ir garbinkite VIEŠPATĮ, ponas dieviškas, har, har. | | 6 | | Ponas vardas, har, har, yra gerovės jo tarnai lobis. Viešpaties lobis buvo padovanota savo tarnų pagal paties Dievo. Ponas, har, har yra visagale apginti jo tarnautojai. Jo tarnai nežino kaip pono didybę kitų. Vėl ir vėl, savo tarnams alsuoja ponas meilės. Iš giliausios samaadhi, jie yra apsvaigęs su naam esmė. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jo tarnai choralo har, har. Viešpaties bhaktai yra žinomi ir gerbiami; jie nėra paslėpti paslaptį. Per atsidavimas valdovui, daugelis buvo paleistas. O Nanak, kartu su savo tarnais, o daugelis kitų yra išsaugomi. | | 7 | | Šis rojaus medį stebuklingų galių yra Viešpaties vardu. Khaamadhayn, kad stebuklingų galių karves, yra Viešpaties vardo, har, har šlovės dainuoti. Aukščiausia iš visų yra ponas kalboje. Klausos naam, skausmas ir liūdesys yra pašalinamos. Iš naam šlovės laikosi vykdydamas savo šventųjų širdis. Iki šventosios natūra intervencija, visų kaltė yra išsklaidytos. Šventųjų visuomenės gaunama Laimingo sutapimo. Tarnauti šventasis, vienas medituoja apie naam. Nėra nieko lygi naam. O Nanak, reti yra tie, kurie, kaip gurmukh, gauti naam. | | 8 | | 2 | | Shalok: Daug shaastras ir daug simritees - aš mačiau, ir ieškojo per juos visus. Jie nėra lygūs har, haray - o Nanak, pono neįkainojama pavadinimą. | | 1 | | Ashtapadee: Giedojimas, intensyvi meditacija, dvasinės išminties ir visus meditacijos; Šešių mokyklų filosofijos ir pamokslų apie Raštus; Jogos ir teisieji elgesio praktika; Apie viską ir klajojo dykumoje atsisakymas; Visų darbų rūšių veiklos; Parama labdaros ir aukų brangenybės į ugnį; Pjovimo kūnas be ir priėmimo į iškilmingą gaisro aukos gabalais; Laikydami fasts ir priėmimo įžadus, visų rūšių - Nė viena iš jų yra lygus Viešpaties vardo, kontempliacija, O Nanak, jei, kaip gurmukh, vienas giesmių naam, net vieną kartą. | | 1 | | Jūs galite klaidžioti per devynis pasaulio žemynų ir gyvena labai ilgai gyvenime; Jums gali tapti didžiu asketiškas ir iš drausmingas meditacijos meistras Ir deginti save į ugnį; Jūs galite atiduoti aukso, arkliai, drambliai ir žemė; Galite praktikos metodų vidinio valymo ir visų jogos pozos rūšių; Galite priimti savarankiškai mortifying būdų jains ir didžių dvasinių disciplinų; Dalimis, galite sumažinti savo kūno tarpas; Tačiau net ir taip, kad jūsų ego nešvankumas neturi nukrypti. Nėra nieko lygi Viešpaties vardu. O Nanak, kaip gurmukh, chat naam, ir gauti išgelbėjimą. | | 2 | | Su savo mintis alsuoja noras, galite duoti savo kūną šventą šventyklą piligrimystės; Tačiau net ir taip, egotistical pasididžiavimas neturi būti pašalinti iš jūsų protas. Galite praktikos valymo diena ir naktis, Bet jūsų protas šlykštynė neturi palikti savo kūną. Galite taikomos jūsų kūno visos disciplinos rūšių, Bet jūsų protas niekada atsikratyti jos korupcija. Jūs galite plauti šis pereinamasis korpusas su apkrovos vandens, Bet kaip galima iš purvo sienos plaunamos švarus? O mano manymu, šlovingą pagirti Viešpaties vardo, yra didžiausias; O Nanak, naam sutaupė tiek daug iš blogiausių nusidėjėlių. | | 3 | | Net su dideliu protingumas, mirties tvirtai laikosi bijai. Jūs bandote visų dalykų rūšių, tačiau jūsų troškulys dar nėra įvykdytos. Nešioti įvairių religinių drabužių, ugnis yra ne išnyksta. Net daro milijonus pastangų, jums neturi būti priimama į pono teismas. Jūs negalite patekti į dangų, arba į žemutines regionuose, Jei esate įsipainiojęs emocinį ir majos tinklą. Visos kitos pastangos yra baudžiami mirties pasiuntinys, Kuri priima visai nieko, išskyrus meditacija visatos valdovas. Giedojimas Viešpaties vardo, liūdesys išnyksta. O Nanak, dainuoti jos su intuityviu lengvumu. | | 4 | | Tas, kuris meldžiasi už keturis kardinolas palaiminimus Turėtų įsipareigoti save šventųjų paslaugos. Jei jūs norite ištrinti savo rūpesčiais, Apžvalga Viešpaties, har, har, per jūsų širdis pavadinimą. Jei pasiilgote garbę sau, Tada atsisakyti savo ego saadh Sangat, švento bendrovė. Jei baimė gimimo ir mirties ciklą, Tada kreiptis į šventą šventyklą. Tie, kurie ištroškę palaiminta vizija dievo Darshan - Nanak yra auka, aukoti jiems. | | 5 | | Tarp visų asmenų, aukščiausias asmuo yra vienas Kas suteikia iki jo egotistical pasididžiavimas šventųjų bendrovė. Tas, kuris mato save kaip kukliai, Turi būti apskaitomi kaip visų aukščiausia. Vienas, kurio protas yra visų dulkių Pripažįsta ponas, har, har, į kiekvieną širdį pavadinimą. Tas, kuris eradicates žiaurumą iš per savo paties proto, Žvelgia į visus, nes jo draugas pasaulyje. Tas, kuris žvelgia į malonumo ir skausmo kaip vienas ir tas pats, O Nanak, neturi įtakos nuodėmė ar dorybė. | | 6 | | Norėdami prastas, tavo vardas yra turtai. Norėdami benamiai, tavo vardas yra namuose. Norėdami paniekinote, tu, Dieve, yra garbė. Visiems, kad jūs esate dovanų davėjas. O kūrėjas ponas, priežastis priežastis, Viešpatie, ir laivo kapitonas, Inner-wszechwiedzacy, paieškos visų širdyse: Tik Jūs žinote savo būseną ir būklę. Jūs patys, dievas, alsuoja sau. Tik Jūs galite švęsti savo šlovės. O Nanak, niekas nežino. | | 7 | | Iš visų religijų, geriausia religija Ar skanduoti Viešpaties vardo, ir išlaikyti gryną elgesį. Iš visų religinių ritualų, didinga ritualas Ar ištrinti iš purvinas tai šlykštynė į šventą bendrovės. Iš visų pastangų, dedant visas įmanomas pastangas Ar skanduoti ir širdyje ponas pavadinimas, visiems laikams. Iš visų pasirodymų labiausiai ambrosial kalbos Ar išgirsti pono girti ir dainuoti jos liežuviu. Iš visų vietų, didinga vieta, O Nanak, kad širdis, kurioje ponas laikosi pavadinimą. | | 8 | | 3 | | Shalok: Jūs bevertis, neišmanantis kvailys - gyventi ant dievo amžinai. Cherish savo sąmonėje tas, kuris sukūrė tave; o Nanak, tik jis vienas turi eiti kartu su jumis. | | 1 | | Ashtapadee: Pagalvokite apie visa persmelkianti Viešpaties šlovė, o mirtingojo; Kokia yra jūsų kilmės, ir kas yra jūsų išvaizda? Tas, kuris stiliaus, papuošti, dekoruoti Jums - Į gimdą gaisro jis konservuoti jums. Jūsų kūdikystėje, jis davė jums pieno gerti. Į savo jaunystės gėlių, jis davė jums maisto, malonumo ir supratimą. Kaip jums sensta, šeimos ir draugai yra su pašarų jums, kaip jus atgaivinsiu. Tai beverčiai asmuo nėra vertinama kaip visi geri darbai padaryti už jį. Jei laimina jį su atleidimo, o Nanak, tik tada jis nebus išsaugotas. | | 1 | | Savo malonę, jums laikytis komforto žemėje. Su savo vaikus, brolius, seseris, draugus ir sutuoktinis, jūs juokiatės. Jo malone, jūs gerti šalto vandens. Jūs turite taikiai Brizas ir neįkainojama ugnies. Savo malonę, kad jums patiks visų malonumų rūšys. Jūs turite su visų gyvenimo būtinybių. Jis jums davė rankas, kojas, ausis, akis ir liežuvį, Ir dar, paliksite jį ir pritvirtinkite save kitiems. Tokie nuodėmingi klaidų kabintis į aklųjų kvailiai; Nanak: pakilimas ir išsaugokite juos, Dieve! | | 2 | | Nuo pradžios iki pabaigos, jis yra mūsų gynėjas, Ir dar, neišmanantis nesuteikia savo meilę jam. Tarnauti jam, devynių lobiai yra gautas, Ir dar, kvailas nesusieja jų protus su juo. Mūsų Viešpats ir Mokytojas yra nuolatine, per amžius, Ir dar, dvasiškai akli tikėti, kad jis yra toli. Savo paslaugą, vienas gauna garbę Viešpaties teismą, Ir dar, neišmanantis kvailys pamiršta jį. Per amžius, šis asmuo daro klaidas; O Nanak, begalinis Viešpats yra mūsų taupymo malonę. | | 3 | | Palieka perlas, jie Sugėrimo su lukštais. Jos atsisakyti tiesos ir džiaugtis melas. Tas, kuris eina toli, jie mano, kad nuolatinis. Tas, kuris yra imanentinis, jų nuomone, dar toli. Jie kovoja už tai, ką jie turi pagaliau atostogos. Jie nusigręžia nuo Viešpaties, savo pagalbą ir palaikymą, kuris visada su jais. Jie nuplauti sandalmedžio pasta; Patinka asilai, jie yra įsimylėję su purvu. Jie nukrito į gilų, tamsiai duobę. Nanak: keltuvas juos ir juos išsaugoti, o gailestingas Viešpats Dievas! | | 4 | | Jie priklauso žmogiškųjų rūšių, bet jie veikia kaip gyvuliai. Jos prakeikimas kiti dieną ir naktį. Išoriškai, jie dėvi religinių drabužių, bet per tai maya šlykštynė. Jie negali nuslėpti to, nesvarbu, kaip sunku juos pabandyti. Išoriškai, jie rodomi žinių, meditacijos ir valymo, Bet per tvirtai laikosi godumo šuo. Noras siautėja ugnis viduje; išoriškai jie taikomi pelenų jų organai. Yra akmens aplink kaklą - kaip jie gali kirsti beribis vandenynas? Tie, per kuriuos Dievas pats laikosi - O Nanak, tie kuklus būtybės yra intuityviai absorbuojamas ponas. | | 5 | | Iki klausytis, kaip galima aklai rasti kelią? Paimkite savo ranką, ir tada jis gali pasiekti savo tikslą. Kaip gali mįslę suprasti kurčiųjų? Pasakykite "naktinis", ir jis mano, kad jūs sakėte "dieną". Kaip galima nutildyti dainuoti Viešpaties dainas? Jis gali pabandyti, bet jo balsas nebus jam. Kaip gali paralyžiuoti įkopti į kalną? Jis paprasčiausiai negali ten eiti. O kūrėjas, ponas gailestingumo - jūsų nuolankus tarnas meldžiasi; Nanak: jūsų malonės, prašome išgelbėti mane. | | 6 | | Viešpatie, mūsų pagalbos ir paramos, yra visada su mumis, bet mirtingojo neprisimena jį. Jis rodo, meilės savo priešams. Jis gyvena smėlio pilis. Jis turi pramoginių žaidimų ir majos skonį. Jis mano, kad jie būtų nuolat - tai yra jo protas tikėjimo. Mirtis nėra net į galvą ateina, kad kvailas. Hate, konfliktų, lytinis potraukis, pyktis, emocinį, Melas, korupcija, didžiulė godumas ir klasta: Taigi daug gyvybių yra švaistomi tokiais būdais. Nanak: pakelti jų, ir jas išpirkti, Viešpatie - rodyti savo malonės! | | 7 | | Jūs esate mūsų Viešpats ir Mokytojas, jums, aš pasiūlyti šią maldą. Tai kūno ir sielos visi jūsų nuosavybė. Jūs esate mūsų Motina ir tėvas, mes tavo vaikai. Jūsų malonės, yra tiek daug džiaugsmo! Niekas nežino savo ribų. O didžiausias iš aukšto, dosniausi dievas, Visa kūrinija yra suverti ant jūsų pokalbio. Tas, kuris atėjo iš Jūsų, yra pagal jūsų komandą. Tik Jūs žinote savo padėtį ir dydį. Nanak, jūsų vergas, yra amžinai auką. | | 8 | | 4 | | Shalok: Tas, kuris atsisako dievas davėjas, ir prideda sau kitus klausimus, - O Nanak, jis niekada pavyks. Be vardo, jis praranda savo garbę. | | 1 | | Ashtapadee: Jis gauna dešimt dalykų, ir iškelia juos iš paskos; Dėl vieno dalyko neišmokėtos dėlei, jis praranda savo tikėjimą. Bet kas, jei, kad vienas dalykas, nebuvo pateikta, ir dešimt buvo atimti? Tada, kas galėtų kvailas pasakyti ar padaryti? Mūsų Viešpats ir Mokytojas negali būti perkeltas jėga. Jam, peteliškės amžinai adoracija. Tai vienas, pas kurio protas dievas atrodo saldus - Visi malonumai ateiti laikytis savo mintyse. Vienas, kuris laikosi pono valią, O Nanak, gauna viską. | | 1 | | Dievas bankininkas suteikia begalines kapitalo mirtingasis, Kas valgo, geria ir expends jis su malonumu ir džiaugsmu. Jei kai kurie iš šio kapitalo vėliau atsiims bankininkas, Analfabetas rodo savo pyktį. Jis pats sunaikina savo patikimumą, Ir jis neturi būti vėl pasitikėti. Kai vienas siūlo viešpatie, kad kuri priklauso ponas, Ir noriai laikosi Dievo tvarka bus, Viešpats padarys jį laimingas keturis kartus daugiau. O Nanak, mūsų Viešpats ir Mokytojas yra gailestingas visiems laikams. | | 2 | | Įvairių formų tvirtinimo prie maya turi tikrai nepraeis - žinau, kad jie yra laikini. Žmonės įsimylėti iš medžio šešėlyje, Ir kai jis praeina, jie jaučiasi atsisveikino jų protus. Tai, kas matė, praeis; Ir dar, apie neregius blindest kabintis į jį. Tas, kuris suteikia jai meilę artimųjų keliautojas - Niekas negali ateiti į savo rankas tokiu būdu. O tai, iš pono padovanoja taikos pavadinimas meilę. O Nanak, viešpatie, savo gailestingumo, mus vienija su savimi. | | 3 | | Klaidinga yra įstaiga, turto, ir visus santykius. Klaidinga yra ego, possessiveness ir Maya. Klaidinga yra galia, jaunimo, gerovę ir turtą. Klaidinga yra seksualinio potraukio ir laukinės pyktį. Klaidinga yra vežimų, drambliai, arkliai ir brangių drabužių. Klaidinga yra rinkti turto meilės, ir reveling į ją žvilgsnio. Klaidinga yra apgaulė, emocinį ir egotistical pasididžiavimas. Klaidinga yra pasididžiavimas ir savimana. Tik atsidavimo garbinimas yra nuolatinė, ir šventosios šventyklos. Nanak gyvenimą meditacijos, meditacijos dėl lotoso pėdų ponas. | | 4 | | Klaidinga yra ausis, kurios klausytis kitų šmeižtą. Klaidinga yra rankose, kurie vagia iš kitų gerovę. Klaidinga yra akys, kurios žvilgsnis į kitos žmonos grožį. Klaidinga yra liežuvis kuri turi gėrybių ir išorės skonį. Klaidinga yra kojų, važiuojančias daryti pikta kitiems. Klaidinga yra protas kuris covets kitų gerovę. Klaidinga yra įstaiga, kuri neturi daryti gera kitiems. Klaidinga yra nosis, kuri įkvepia korupcija. Be supratimo, kad viskas yra klaidinga. Rezultatyvios yra organas, o Nanak, kurioje atsižvelgiama į valdovo vardą. | | 5 | | Iš Faithless Cinikas gyvenime yra visiškai nenaudingas. Be tiesos, kaip gali kas nors būti švarus? Useless yra dvasiškai akli kūno, be Viešpaties vardu. Nuo jo burnos, blogo kvapo problemos kt. Be valdovo, dieną ir naktį praeiti veltui atminimas, Patinka pasėliams, kurie ketera be lietaus. Be meditacijos apie visatos valdovas, visi darbai yra veltui, Kaip ir šykštuolis, kuris yra nenaudingas turtus. Palaiminti, palaiminti tie, kurių širdis yra pripildyta Viešpaties vardu. Nanak yra auka, aukoti jiems. | | 6 | | Jis sako, vienas dalykas, ir tai kažkas. Nėra meilės savo širdyje, ir dar su savo burnos jis pasakoja ūgio. Visažinis ponas dievas yra visų Wszechwiedzacy. Jis nėra sužavėtas išvežimo kalbomis. Tas, kuris neturi patirties, ką jis pamokslai kitiems, Ar ateina ir išeina, reinkarnacija, per gimimo ir mirties. Vienas, kurio vidine būtimi alsuoja beformis ponas - Pagal jo mokymus, pasaulyje yra išsaugomi. Tie, kurie yra malonus jums, dievas, žinote. Nanak priklauso jų kojų. | | 7 | | Pasiūlykite savo maldas Aukščiausiajam Viešpats Dievas, kuris žino viską. Jis pats vertybes savo tvariniams. Jis pats, pats, priima sprendimus. Tam, jis atrodo toli, o kiti suvokia jį po ranka. Jis yra už visas pastangas ir protingas gudrybės. Jis žino visus galimus būdus ir priemones, kaip sielos. Tie, su kuriais jis yra patenkintas, yra pridedamas prie jo apsiaustą apvadą. Jis yra persmelkianti visas vietas ir interspaces. Tie, nuo kurių jis padovanoja savo naudai, tapo jo tarnais. Kiekvieną akimirką, o Nanak, medituoti apie Viešpats. | | 8 | | 5 | | Shalok: Seksualinis noras, pyktis, godumas ir emocinį - gali jie būtų perregistruotas, ir egoizmas, taip pat. Nanak siekia Dievo šventyklą, prašome laimina mane su savo malonę, o Dievo guru. | | 1 | | Ashtapadee: Savo malonę, jums valgyti trisdešimt šešių patiekalų; Įtvirtinti, kad Viešpats ir Mokytojas per galvą. Jo malone, taikote kvapus aliejus į savo kūną; Prisimindamas jį, aukščiausiųjų statusas gauti. Savo malonę, jums gyventi taikos rūmuose; Medituoti amžinai jam per galvą. Savo malonę, jums pasilikti su savo šeima taikos; Laikykite savo atmintį nuo jūsų liežuvio, 24 valandas per parą. Savo malonę, kad jums patiks skonį ir malonumus; O Nanak, medituoti, amžinai vienas, kuris vertas meditacijos. | | 1 | | Savo malonę, jums dėvėti šilkinius ir satins; Kodėl palikti jį, pridėkite sau į kitą? Savo malonę, jums miegoti jaukus lova; O mano protas, dainuoti jo giria, 24 valandas per parą. Jo malone, esate gerbiamas kiekvienas; Su burna ir liežuviu, skanduoti jo giria. Savo malonę, jums lieka dharmos; O protas, medituoti, nuolat apie Aukščiausią Viešpatį Dievą. Meditacijos apie dievą, tu turi būti gerbiamas jo teismas; O Nanak, jūs grįžti į savo tikrąjį namų su garbe. | | 2 | | Jo malone, turite sveiką, aukso organas; Pagelbėti sau, kad mylintis Viešpats. Jo malone, savo garbę bei konservavimui; O protas, chat šlovės Viešpats, har, har, ir rasti ramybę. Savo malonę, visus savo deficitą direktyvos taikymo sritį; O tai, prašyti Dievo, mūsų Viešpats ir Mokytojas šventyklą. Jo malone, niekas negali varžovų jums; O tai, kad kiekviena ir visos kvėpavimas, atminkite, kad Dievas ant aukšto. Savo malonę, jums gauti šį vertingą žmogaus organizmui; O Nanak, garbinti jį su atsidavimu. | | 3 | | Savo malonę, jums dėvėti papuošalus; O tai, kodėl tu toks tingus? Kodėl ne jūs žinote jį meditacija? Jo malone, turite arkliai ir drambliai važiuoti; O protas, niekada nepamirškite, kad dievas. Jo malone, turite žemė, sodai ir turto; Laikyti dievas įtvirtintų savo širdies. O protas, kuris sudaro jūsų formos - Atsistojus ir sėdi, medituoti, visada jį. Medituoti apie jį - vienas nematomas viešpats; Čia ir toliau, o Nanak, jis išgelbės jus. | | 4 | | Savo malonę, kurią jūs duodate dovanos gausa labdaros; O protas, medituoti į jį, 24 valandas per parą. Savo malonę, jums atlikti religinių ritualų ir žemiškas pareigas; Pagalvokite apie dievą su kiekviena kvėpavimas. Jo malone, savo forma yra labai gražus; Nuolat prisiminti Dievą, nepalyginamai graži. Jo malone, turite tokio aukšto socialinio statuso; Prisiminti dievas visada, dieną ir naktį. Jo malone, savo garbę bei konservavimui; Iki guru malone, o Nanak, skanduoti jo giria. | | 5 | | Jo malone, jūs klausytis garso srovė naad. Jo malone, jūs štai nuostabi stebuklų. Jo malone, jūs kalbate ambrosial žodžių su savo liežuviu. Savo malonę, jums laikytis taikos ir lengvumą. Jo malone, rankas judėti ir dirbti. Jo malone, esate visiškai įvykdytos. Jo malone, Jūs gausite aukščiausią statusą. Savo malonę, jums yra absorbuojamas į dangaus taiką. Kodėl paliko dievas, ir pridėkite sau į kitą? Iki guru malone, o Nanak, pažadinti savo proto! | | 6 | | Jo malone, esate žinomas visame pasaulyje; Niekada nepamirškite dievas nuo tavo proto. Jo malone, turite prestižas; O kvailas protas, medituoti į jį! Jo malone, savo darbus yra baigti; O protas žino, kad jis būtų po ranka. Jo malone, galite rasti tiesą; O mano protas, sujungti save į jį. Jo malone, kiekvienas yra išsaugomi; O Nanak, medituoti, ir skanduoti jo giesmę. | | 7 | | Tie, kuriems jis įkvepia choralas, giesmės jo pavadinimą. Tie, kuriems jis įkvepia dainuoti, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Iš Dievo malonės, nušvitimą ateina. Dievo natūra gailestingumą, širdies lotoso žiedų kt. Kai dievas yra visiškai patenkintas, jis yra atvykęs gyventi proto. Dievo natūra gailestingumo, intelektas yra išaukštintas. Visi turtai, Viešpatie, ateik, padarytais Jūsų malonės. Niekas negauna nieko sau. Kaip jums suteikė, mes taip pat taikomi save, Viešpatie, ir kapitonas. O Nanak, nieko yra mūsų rankose. | | 8 | | 6 | | Shalok: Neskelbiama ir nesuvokiamas yra aukščiausiasis Viešpats Dievas; Kas kalba apie jį turi būti paleistas. Klausyk, o draugai, Nanak meldžiasi, kad nuostabi istorija apie šventas. | | 1 | | Ashtapadee: Visų šventųjų, savo veidą bendrovė tampa švytinti. Visų šventųjų kompanija, visi nešvarumai yra pašalinti. Visų šventųjų bendrovė, egoizmas yra eliminuojami. Jei šventi, dvasinės išminties bendrovė yra atskleista. Visų šventųjų bendrovė, dievas yra suprantamas, kaip bus po ranka. Visų šventųjų kompanija, visi konfliktai yra sprendžiami. Jei šventi, vienas gauna iš naam brangakmenis bendrovė. Visų šventųjų, savo pastangas bendrovė yra nukreipta į vieną valdovą. Kas mirtingasis gali kalbėti apie šlovingą giria švento? O Nanak, šventosios tautos šlovę susilieja į dievą. | | 1 | | Visų šventųjų įmonė, viena atitinka nesuprantamas pono. Visų šventųjų įmonė, viena klesti amžinai. Visų šventųjų bendrovė, penki aistras yra iškeliamos į poilsį. Visų šventųjų įmonė, viena naudojasi Ambrozija esmė. Visų šventųjų įmonė, viena tampa visų dulkių. Visų šventųjų, savo kalboje bendrovė yra viliojantis. Visų šventųjų bendrovė, protas nėra klajoti. Visų šventųjų bendrovė, protas tampa stabili. Visų šventųjų bendrovė, viena yra atsikratyti majos. Visų šventųjų, o Nanak bendrovė, dievas yra visiškai patenkintas. | | 2 | | Visų šventųjų bendrovė, visus priešus tampa draugais. Visų šventųjų bendrovė, yra didelė grynumą. Visų šventųjų kompanija, niekas nekentė. Visų šventųjų įmonė, viena kojos ne blaškytis. Visų šventųjų kompanija, niekas, atrodo blogis. Jei šventi, aukščiausiųjų szczesliwosci bendrovė yra žinomi. Visų šventųjų bendrovė, ego nukrypsta karščiavimas. Visų šventųjų įmonė, viena atsisako visų savanaudiškumas. Jis pats žino, šventųjų didybė. O Nanak, šventas yra viena su Dievu. | | 3 | | Visų šventųjų bendrovė, protas niekada blaškosi. Jei šventi, vienas gauna amžiną taiką bendrovė. Jei šventi, vienas užčiuopia nesuprantamas bendrovė. Visų šventųjų įmonė, viena gali ištverti nepakenčiamas. Jei šventi, vienas rezidentu loftiest vieta įmonėje. Jei šventi, vienas sukanka VIEŠPATIES akivaizdoje Mansion kompanija. Visų šventųjų kompanija, savo dharmic tikėjimas įsitvirtino. Visų šventųjų įmonė, viena gyvena su aukščiausiomis ponas dievas. Jei šventi, vienas gauna iš naam lobis bendrovė. O Nanak, aš paaukoti šventas. | | 4 | | Visų šventųjų kompanija, visi vienos šeimos yra išsaugotas. Visų šventųjų, savo draugus, pažįstamus ir gimines bendrovė yra išperkami. Visų šventųjų kompanija, kad turtas yra gautas. Kiekvienas naudos iš šio turto. Visų šventųjų bendrovė, dharmos ponas tarnauja. Visų šventųjų bendrovė, dieviškasis, angeliškas būtybes dainuoti dievo giria. Jei šventi, nuodėmes bendrovė išskrenda. Visų šventųjų įmonė, viena dainuoja ambrosial šlovę. Visų šventųjų bendrovė, visos vietos yra pasiekti. O Nanak, visų šventųjų, savo gyvenimą bendrovė tampa vaisinga. | | 5 | | Visų šventųjų bendrovė, nėra kančios. Palaiminta vizija savo Darshan atneša kilnus, linksmas taikos. Visų šventųjų bendrovė, dėmės pašalinamos. Visų šventųjų bendrovė, pragaras yra toli. Visų šventųjų kompanija, vienas laimingas čia ir toliau. Visų šventųjų bendrovė, atskirti jų yra susivienijusios su Viešpačiu. Vienos norų vaisius yra gautos. Visų šventųjų bendrovė, ne vienas eina tuščiomis rankomis. Aukščiausiasis Viešpats Dievas gyvena šventųjų širdis. O Nanak, klausytis saldaus žodžiai šventa, viena yra išsaugomi. | | 6 | | Visų šventųjų kompanija, klausytis Viešpaties vardu. Visų šventųjų bendrovė, dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Visų šventųjų bendrovė, nepamirškite jam nuo tavo proto. Visų šventųjų bendrovė, jūs tikrai bus išgelbėtas. Visų šventųjų bendrovė, dievas atrodo labai saldus. Visų šventųjų bendrovė, jis yra vertinamas ir kiekvienoje širdyje. Visų šventųjų kompanija, mes tampame paklusnūs ponas. Visų šventųjų kompanija, mes gauti išganymo būklę. Visų šventųjų bendrovė, visos ligos yra išgydoma. O Nanak, vienas susitinka su šventa, pagal aukščiausią likimą. | | 7 | | Šventosios tautos šlovė nėra žinoma Vedos. Jie gali aprašyti tik tai, ką jie girdėjo. Šventųjų žmonių didybė yra daugiau nei tris savybes. Šventųjų žmonių didybė yra all-Vyraujantis. Šventosios tautos šlovę neturi ribą. Šventosios tautos šlovė yra begalinis ir amžinas. Šventosios tautos šlovė yra didelis didžiausias. Šventosios tautos šlovė yra didelis didžiausias. Šventosios tautos šlovė jiems savarankiškai; O Nanak, nėra jokio ryšio tarp šventi žmonės ir Dievas skirtumas. | | 8 | | 7 | | Shalok: Tiesa viena yra jo galvoje, ir tiesa viena yra ant jo lūpų. Jis mato tik vieną. O Nanak, tai yra dievo sąmoningas yra savybes. | | 1 | | Ashtapadee: Dievas sąmoninga būtybė yra visuomet laisvi, Kadangi vandens lotoso išlieka atskirta. Dievas sąmoninga būtybė yra visada nesuteptą, Kaip saulė, kuri suteikia jo jaukumą ir šilumą visiems. Dievo-sąmoningas yra žvelgia į visus vienodai, Kaip vėjas, kuris pučia vienodai ant karaliaus ir prastas elgeta. Dievas sąmoningai yra turi nuolat kantrybės, Kaip žemė, kuri yra iškastas iki vienos, ir patepė su sandalo pasta kitą. Tai dievo sąmoningas yra kokybė: O Nanak, jo būdingos prigimties yra kaip atšilimas ugnies. | | 1 | | Dievas sąmoninga būtybė yra gryno gryniausia; Filth neprilimpa prie vandens. Dievo-sąmoningas yra protas yra šviesus, Patinka virš žemės dangaus. Norėdami dievo sąmoningas yra, draugas ir priešas yra tas pats. Dievo-sąmoningas yra neturi egotistical pasididžiavimas. Dievas sąmoninga būtybė yra aukšto didžiausias. Per savo paties proto, jis pats Kuklus iš visų. Jie tik tapti dievo sąmoningas būtybes, O Nanak, kuriam dievas pats daro taip. | | 2 | | Dievas sąmoninga būtybė yra visų dulkių. Dievas sąmoningai buvo žino, kad siela pobūdį. Dievas sąmoningai buvo matyti, gerumo visiems. Nr blogis ateina nuo Dievo-sąmonės gerovę. Dievas sąmoninga būtybė yra visada nešališkas. Nektaras lietus žemyn nuo dievo sąmoningas yra pirmo žvilgsnio. Dievas sąmoninga būtybė yra laisvas nuo užtvaros. Dievo sąmoningas yra gyvenimo būdas yra spotlessly grynas. Dvasinė išmintis yra dievo sąmoningas yra maisto. O Nanak, dievo sąmoningas yra absorbuojamas dievo meditacija. | | 3 | | Dievo-sąmoningas yra centrai viltis viena atskirai. Dievo-sąmoningas yra nepražus. Dievas sąmoninga būtybė yra įmerkta į nuolankumą. Dievo-sąmoningas yra gėrisi daryti gera kitiems. Dievo-sąmoningas yra neturi žemiškų užtvaros. Dievas sąmoningai yra turi savo klajojo proto kontrolė. Dievo-sąmoningas yra aktų bendram labui. Dievo-sąmoningas yra žiedų ir vaisingumo. Iš dievo sąmoningas yra, visi jie yra saugomi įmonėje. O Nanak, per dievo sąmoningas metu, visame pasaulyje medituoja apie dievą. | | 4 | | Dievo-sąmoningas yra myli vienas valdovas vienas. Dievo-sąmoningas yra gyvena su Dievu. Dievo-sąmoningas yra mano jo paramą naam. Dievo-sąmoningas yra jau kaip jo šeimos naam. Dievas sąmoninga būtybė yra atsibunda ir suvokia, per amžių amžius. Dievas sąmoningai buvo atsisako savo didžiuojasi ego. Iš dievo sąmoningas yra protas, yra aukščiausioji palaima. Iš dievo sąmoningas būti namuose, yra amžina palaima. Dievo-sąmoningas yra gyvena taikiai lengvumu. O Nanak, dievo sąmoningas yra nepražus. | | 5 | | Dievas sąmoningai buvo žino dievas. Dievas sąmoninga būtybė yra įsimylėję vienas atskirai. Dievas sąmoninga būtybė yra rūpesčių. Pure yra dievo sąmoningas yra mokslas. Dievas sąmoninga būtybė yra padaryti taip, Dievas pats. Dievas sąmoninga būtybė yra šlovingai didelis. Darshan, palaiminta vizija dievo sąmoningas metu, gaunamas Laimingo sutapimo. Norėdami dievo sąmoningas yra, kad mano gyvenimo aukos. Dievas sąmoninga būtybė yra prašoma didžiojo dievo Šyva. O Nanak, dievo sąmoningas yra pats aukščiausias Viešpats Dievas. | | 6 | | Dievas sąmoninga būtybė gali būti vertinama. Dievas sąmoningai yra turi visus per savo protą. Kas gali žinoti Dievo-sąmonės yra paslaptis? Forever laivapriekio iki dievo sąmoningas gerovę. Dievas sąmoninga būtybė gali būti aprašytas žodžiais. Dievas sąmoninga būtybė yra Viešpaties ir Mokytojo iš visų. Kas gali apibūdinti dievo sąmoningas yra ribos? Tik dievas žino būtybė gali žinoti Dievo-sąmonės būklei. Dievo-sąmoningas yra neturi pabaigos ar apribojimo. O Nanak, kad dievas-sąmoninga būtybė, lankas amžinai pagarba. | | 7 | | Dievas sąmoninga būtybė yra visų pasaulio kūrėjas. Dievo-sąmoningas yra gyvenimą visam laikui, ir nemiršta. Dievas sąmoninga būtybė yra iš išlaisvinimo siela būdas davėjas. Dievas sąmoninga būtybė yra puikus Aukščiausioji Būtybė, kuri užprogramuoja visiems. Dievas sąmoninga būtybė yra iš bejėgis pagalbininkas. Dievo-sąmoningas yra išplečiama ranką visiems. Dievo-sąmoningas yra valdo visą kūrimo. Dievas sąmoninga būtybė yra pats beformis ponas. Dievo sąmoningas yra šlovė priklauso dievo sąmoningas vienatvės. O Nanak, dievo sąmoningas metu yra visų Viešpats. | | 8 | | 8 | | Shalok: Tas, kuris įtvirtintas per širdies naam, Kas mato ponas dievas visi, Kas, kiekvieną akimirką, lankai ir garbinimo į ponas kapitonas - O Nanak, pvz viena yra tiesa "lietimui nieko šventasis", kuris emancipates visiems. | | 1 | | Ashtapadee: Vienas, kurio kalba nėra kalbama melas; Kieno protas yra pripildytas meilės palaiminta vizija grynas viešpatie, Kieno akis ne žvilgsnis nuo kitų žmonos grožį, Kas tarnauja švento ir myli šventųjų susirinkimas, Kieno ausys neklauso šmeižto prieš ką nors, Kas mano esąs visų blogiausia, Kas, pagal guru malone, atsisako su korupcija, Kas pradangins proto blogio norus iš savo proto, Kas laimėjo jo seksualinės instinktais ir yra nemokamai iš penkių nuodėmingas aistras - O Nanak, tarp milijonų, yra vos vienas toks "lietimui nieko šventasis". | | 1 | | Tiesa vaishnaav, Višnu bhaktas, tai asmuo su kuriuo Dievas yra kruopščiai malonu vieną. Jis gyvena atskirai nuo majos. Scenos gerus darbus, jis nesiekia naudos. Spotlessly grynas yra tokių vaishnaav religijos laisvę; Jis neturi savo darbuose vaisių troškimas. Jis absorbuojamas atsidavimo garbinti ir kirtaną dainuoti, Viešpaties šlovės dainas. Per savo kūno ir proto, jis medituoja atminimui dėl visatos valdovas. Jis yra malonus, visiems tvariniams. Jis turi greitai naam, ir įkvepia kitus dainuoti jos. O Nanak, pavyzdžiui vaishnaav gauna aukščiausią statusą. | | 2 | | Tiesa bhagaautee, iš adi Shakti bhaktas, myli atsidavimo garbinti Dievą. Jis atsižada visų nedorėlių žmonių kompanija. Visos abejonės yra pašalintos iš jo proto. Jis atlieka atsidavimo tarnystę aukščiausiasis Viešpats Dievas visose. Visų šventųjų bendrovė, nuodėmės purvas nusiplaus. Tokių bhagaautee išmintis tampa aukščiausia. Jis nuolat atlieka aukščiausias Viešpats Dievas paslaugos. Jis skiria savo kūno ir proto į Dievo meilę. Lotoso pėdų ponas laikytis savo širdyje. O Nanak, pavyzdžiui bhagaautee sukanka ponas dievas. | | 3 | | Jis yra tiesa Pandit, religinės mokslininkas, kuris įpareigoja savo protą. Jis ieško valdovo vardas per savo sielą. Jis gėrimų restorano nektaro pono pavadinimą. Iki tos Pandit mokymų, pasaulio gyvenimą. Jis implantų iš savo širdyje ponas pamokslą. Tokie Pandit nėra įmestas į reinkarnacijos įsčiose dar kartą. Jis supranta pagrindines esmė Vedose, puraanas ir simritees. Be unmanifest, jis mato akivaizdžią pasaulyje egzistuoja. Jis duoda nurodymą žmonės visų kastų ir socialinių klasių. O Nanak, tokių Pandit i lankas pasveikinimas visiems laikams. | | 4 | | Beej mantrą, sėklų mantros yra dvasinės išminties visiems. Kiekvienas, iš bet kurios klasės, gali skanduoti naam. Kas giesmių jis yra emancipuotas. Ir dar, retai yra tokių, kurie šiam tikslui pasiekti, visų šventųjų bendrovė. Savo malonę, jis įtvirtina jį per. Net žvėrys, vaiduokliai ir akmens širdį išsaugomi. Yla yra panacėja, ištaisyti išgydyti visas blogybes. Dainavimas Dievo šlovei yra palaima ir emancipacijos įsikūnijimas. Ji negali būti gautas pagal bet kokius religinius ritualus. O Nanak, jis tik gauna tai, kurio karma taip iš anksto nulemta. | | 5 | | Vienas, kurio protas yra už Aukščiausią Viešpatį namų dievas - Jo vardas yra tikrai avinas das, ponas tarnas. Jis ateina, kad ponai, aukščiausias sielos vizija. Laikant, kad jis yra iš pono vergų vergas, jis gauna ją. Jis žino ponas turi būti nuolat Šiuo metu po ranka. Toks tarnas yra pagerbtas Viešpaties teismą. Jo tarnas, jis pats parodo savo gailestingumą. Toks tarnas viską supranta. Viduryje visas, jo siela yra laisvi. Toks yra kelias, o Nanak, iš pono tarnas. | | 6 | | Vienas, kuris, savo sielos, myli Dievo valią, Sako, kad Jivan mukta - išsiskyręs, o dar gyvas. Kaip džiaugsmo, todėl yra liūdesys jam. Jis yra amžinas palaimos ir nėra atskirtas nuo Dievo. Kaip auksas, todėl nėra dulkių su juo. Kaip ambrosial nektaro, todėl yra kartūs nuodų į jį. Kaip garbės, todėl yra negarbė. Kaip elgeta, kad yra karalius. Ką Dievas ordains, tai yra jo būdas. O Nanak, kad yra žinomas kaip Jivan mukta. | | 7 | | Visos vietos priklauso aukščiausias Viešpats Dievas. Pagal namų kurioje jie tiekiami, todėl yra jo tvariniai pavadinimu. Jis pats yra darytojas, iš priežasčių priežastis. Nepriklausomai patinka dievas, galiausiai ateina praeina. Jis pats yra visų Vyraujantis, begalinis bangų. Žaismingas sporto aukščiausiųjų ponas dievas negali būti žinoma. Kaip suprasti yra pateikta, todėl yra vienas šviesus. Aukščiausiasis Viešpats Dievas, kūrėjas, yra amžina ir amžina. Forever, per amžius, jis yra gailestingas. Prisimindamas jį, prisimena jį meditacija, o Nanak, viena yra błogosławiony su ekstazio. | | 8 | | 9 | | Shalok: Daugelis žmonių giriasi ponai. Jis neturi pabaigos ar apribojimo. O Nanak, dievas sukūrė kūrimas, su savo daug būdų ir įvairių rūšių. | | 1 | | Ashtapadee: Daug milijonų yra jo gerbėjų. Daug milijonų atlikti religinių ritualų ir žemiškas pareigas. Daug milijonų tapti gyventojai, šventas šventyklas piligrimystės. Daug milijonų klajoti kaip renunciates dykumoje. Daug milijonų klausytis Vedos. Daug milijonų tapti asketiškas penitentai. Daug milijonų įtvirtinti meditacija pagal jų sielas. Daug milijonų poetų kontempliuoti jį per poeziją. Daug milijonų medituoti apie savo amžinai naujas naam. O Nanak, niekas negali rasti kūrėjas ribų. | | 1 | | Daug milijonų tapti egocentriškas. Daug milijonų yra apakinti nežinojimo. Daug milijonų yra akmens širdį misers. Daug milijonų yra beširdis, kur yra sausas, sausa sielas. Daug milijonų vogti kitų gerovę. Daug milijonų šmeižtas kiti. Daug milijonų kovą Maya. Daug milijonų klajoti užsienio žemėse. Ką Dievas suteikia jiems - su kad jie užsiima. O Nanak, kūrėjas tik žino jo kūrybos darbą. | | 2 | | Daug milijonų yra siddhas, celibates ir jogai. Daug milijonų yra karaliai, kurie naudojasi žemiškų malonumų. Daug milijonų paukščių ir gyvačių buvo sukurta. Daug milijonų akmenys ir medžiai buvo pagamintas. Daug milijonų yra vėjai, vandenys ir gaisrų. Daug milijonų yra šalys, ir sferų pasaulyje. Daug milijonų yra mėnuliai, saulės ir žvaigždžių. Daug milijonų yra demi-dievai, demonai ir Indras, pagal jų Regal stogeliai. Jis suverti visą kūrimo ant jo pokalbio. O Nanak, jis emancipates tuos, su kuriais jis yra patenkintas. | | 3 | | Daug milijonų laikytis šildomų veikla, nepaslankus tamsos ir taikos šviesą. Daug milijonų yra Vedos, puraanas, simritees ir shaastras. Daug milijonų yra vandenynų perlai. Daug milijonų yra tiek daug, aprašymo būtybių. Daug milijonų yra pagaminti ilgaamžiai. Daug milijonų kalvos ir kalnai buvo pagaminti iš aukso. Daug milijonų yra yakhshas - dėl turto dievo tarnai, kinnars - dangaus muzikos dievų ir piktųjų dvasių iš pisaach. Daug milijonų yra blogis gamtos dvasios, vaiduokliai, kiaulių ir tigrai. Jis yra netoli visų, ir dar toli gražu ne visi; O Nanak, jis pats išlieka atsieta, o dar persmelkianti visus. | | 4 | | Daug milijonų gyvena kažkur regionuose. Daug milijonų gyventi dangaus ir pragaro. Daug milijonų gimsta, gyvena ir miršta. Daug milijonų yra reincarnated, vėl ir vėl. Daug milijonų valgyti sėdėdami ramiai. Daug milijonų yra išnaudotos jų darbą. Daug milijonų yra sukurta turtingi. Daug milijonų neramiai dalyvauja Maya. Kur jis nori, ten jis saugo mus. O Nanak, viskas yra Dievo rankose. | | 5 | | Daug milijonų tapti bairaagees, kurie atsisako pasaulyje. Jie pridedami patys pono pavadinimą. Daug milijonų, kurie ieško Dievo. Per savo sielas, jie randa aukščiausiasis Viešpats Dievas. Daug milijonų troškulys Dievo Darshan palaiminimą. Jie susitinka su Dievu, amžina. Daug milijonų melstis už šventųjų visuomenę. Jie yra prisotinta Aukščiausią Viešpatį Dievo meilės. Tie, su kuriais jis pats patenkintas, O Nanak, yra palaiminti, amžinai palaimintas. | | 6 | | Daug milijonų yra kūrimo ir galaktikų srityse. Daug milijonų yra eterinis dangaus ir saulės energijos sistemų. Daug milijonų yra dieviškas inkarnacijos. Tiek daug būdų, jis turi išklojus pats. Tiek daug kartų, jis išplėtė savo plėtrą. Per amžius, jis yra vienas, vienas universalus kūrėjas. Daug milijonų yra sukurta įvairių formų. Nuo dievo jos yra transliuojamos, ir į dievą jie susilieja ir vėl. Jo ribos nėra žinomos visiems. Apie save, ir pats, o Nanak, dievas egzistuoja. | | 7 | | Daug milijonų yra aukščiausiasis valdovas Dievo tarnai. Jų sielos yra šviesus. Daug milijonų žinoti tikrovės esmę. Jų akys žvilgsnis amžinai viena atskirai. Daug milijonų gėrimas iš naam esmė. Jie tampa nemirtingi, jie gyvens amžinai ir niekada. Daug milijonų dainuoti šlovės šlovės naam. Jie yra absorbuojamas intuityvus taikos ir malonumą. Jis prisimena savo tarnams su kiekviena kvėpavimas. O Nanak, jie yra transcendentinis Viešpats Dievas beloveds. | | 8 | | 10 | | Shalok: Dievas yra vienintelis Dokumentų darytojas - nėra jokių kitų ne visiems. O Nanak, aš paaukoti vienas, kuris persmelkia vandenys, žemė, dangus ir visa erdvė. | | 1 | | Ashtapadee: Darytojas, iš priežasčių priežastis, yra stiprus nieko daryti. Tas, kuris patinka jam, ateina praeiti. Be tiesioginių, jis sukuria ir naikina. Jis neturi pabaigos ar apribojimo. Savo sprendimą, jis įkūrė žemę, ir jis teigia, kad nepalaikomas. Įsakymu, pasaulis buvo sukurtas, jo tvarką, ji turi sujungti vėl į jį. Įsakymu, vienas okupacijos yra labai ar mažai. Įsakymu, yra tiek daug spalvų ir formų. Sukūrusi kūrimą, jis mato savo didybę. O Nanak, jis yra persmelkianti visų. | | 1 | | Jei jis patinka dievas, vienas pasiekia išganymą. Jei jis patinka dievas, tada net akmenys gali plaukti. Jei jis patinka dievo, kūnas konservuoti, net be gyvybės alsavimą. Jei jis patinka dievas, tada vienas giesmių pono šlovingą giria. Jei jis patinka dievas, tada net nusidėjėliai bus išsaugotos. Jis pats veikia, o jis pats apmąsto. Jis pats yra iš abiejų pasaulių meistras. Jis groja ir jis turi, jis yra vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos. Kaip jis nori, jis sukelia veiksmai turi būti padaryta. Nanak nemato, išskyrus jį. | | 2 | | Pasakyk man, - kas gali tik mirtingasis daryti? Nepriklausomai patinka dievas yra tai, ką jis sukelia mums daryti. Jei tai buvo mūsų rankose, mes norėtume patraukti viską. Nepriklausomai patinka dievas - tai, ką jis daro. Per nežinojimą, žmonės Sugėrimo korupcija. Jei jie žinojo geriau, jie neišgelbėtų patys. Apgauna kyla abejonių, jos klajoja dešimties kryptimis. Be tiesioginių, jų protus eiti aplink keturias pasaulio kampelių ir sugrįžti vėl. Tie, kuriuos Viešpats maloningai laimina savo atsidavimo garbinimas - O Nanak, jie įsigeria į naam. | | 3 | | Be tiesioginių, kukliai širdys virsta karaliaus. Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra nuolankus gynėjas. Net tas, kuris niekada nebuvo matyti ne visi, Tampa žinomu dešimtyje kryptimis. Ir kad vienas ant kurio jis padovanoja savo palaiminimus - Pasaulio valdovas neturi jam į jo sąskaitą. Sielos ir kūno visą savo turtą. Kiekvienas širdyje yra apšviestas puikus ponas dievas. Jis pats senamadiškas savo rankų darbo. Nanak gyvenimą matydamas jo didybė. | | 4 | | Nėra mirtingųjų būtybių rankas galią; Darytojas, priežasčių priežastis yra visų Viešpats. Bejėgis būtybės yra taikomos jo komandą. Tas, kuris patinka jam, galų gale ateina praeina. Kartais jie rezidentu išaukštinimą; kartais jie yra depresija. Kartais jie liūdnas, o kartais jie juokiasi iš džiaugsmo ir malonumą. Kartais jie užima šmeižtu ir nerimas. Kartais jie yra daug akaashic eteriai, kartais apatiniu regionuose pragarą. Kartais jie žino Dievo kontempliacijos. O Nanak, dievas pats juos susieja su savimi. | | 5 | | Kartais jie šokių įvairiais būdais. Kartais jie lieka miega dieną ir naktį. Kartais jie yra nuostabus, siaubingas pyktis. Kartais jie iš visų kojų dulkės. Kartais jie sėdi, kaip galingų karalių. Kartais jie dėvėti iš kukliai elgeta kailis. Kartais jie ateina, kad blogis reputacijai. Kartais jie yra žinomi kaip labai, labai gerai. Kaip dievas saugo juos, todėl jie išlieka. Iki guru malone, o Nanak, tiesa pasakyta. | | 6 | | Kartais, kaip mokslininkai, jie skaito. Kartais jie turi į tylą giliai meditacija. Kartais jie imasi valymo vonios vietose piligrimų. Kartais, kaip siddhas ar prašytojai, jie perteikti dvasinę išmintį. Kartais jie tampa kirminų, drambliai, ar drugiai. Jos gali klajoti ir klajoti per daugybę įsikūnijimų. Be įvairių kostiumų, kaip aktoriai, jie atrodo. Kaip ji patinka dievas, jie šokį. Nepriklausomai patinka jam, ateina praeiti. O Nanak, nėra jokių kitų ne visiems. | | 7 | | Kartais tai yra sukanka šventas bendrovė. Nuo tos vietos, jis nebūtinai turi sugrįžti vėl. Dvasinės išminties šviesos dawns per. Ši vieta neturi gesti. Protas ir kūnas yra prisotinta naam, vieno valdovo pavadinimas meilę. Jis gyvena amžinai su aukščiausiomis ponas dievas. Kaip vanduo patenka į mišinys su vandeniu, Jo šviesa mišiniai, į šviesą. Reinkarnacija yra baigta, ir amžina taika nerasta. Nanak amžinai auka Dievui. | | 8 | | 11 | | Shalok: Kuklus būtybės laikytis taikos; numalšinus egoizmas, jie yra nuolankus. Labai didžiuojuosi ir arogantiškas asmenų, o Nanak, yra vartojami savo pasididžiavimu. | | 1 | | Ashtapadee: Tas, kuris galios per pasididžiavimas, Turi gyventi į pragarą ir tapo šunų. Tas, kuris mano, pats turi jaunimo grožį, Turi tapti mėšlo užgaida. Tas, kuris teigia, kad aktas virtuously, Turi gyventi ir mirti, klajojo per daugybę reincarnations. Tas, kuris didžiuojasi turto ir žemės sklypai Ar kvailas, aklas ir nesuvokia. Vienas, kurių širdis yra gailestingai palaiminta gerbiantys nuolankumą, O Nanak, yra išsiskyręs čia ir gauna taikos toliau. | | 1 | | Vienas, kuris tampa turtingi ir didžiuojasi jis - Net iš šiaudų gabalas turi eiti kartu su juo. Jis gali savo viltis dėl didelės kariuomenės vyrų, Bet jis dingsta akimirksniu. Tas, kuris mano esąs visų stipriausių, Be tiesioginių, turi būti sumažintas iki pelenų. Tas, kuris galvoja niekas, išskyrus jo paties prideful savarankiškai - Teisus teisėjas dharmos turi atskleisti jo gėda. Vienas, kuris, pagal guru malone, pašalina jo ego, O Nanak, tampa priimtina Viešpaties teismą. | | 2 | | Jei kas nors milijonus gerus darbus, o veikia ego, Jis užtraukia tik bėdų; visa tai veltui. Jei kas nors atlieka daug atgaila, o veikiantis savanaudiškumas ir pasipūtimas, Jis turi būti reincarnated į dangų ir pragarą, vėl ir vėl. Jis daro visas pastangas rūšių, tačiau jo siela dar nėra suminkštintas - Kaip jis gali eiti į Viešpaties teismą? Vienas kuris save vadina gera - Gerumas neturi atkreipti šalia jo. Vienas, kurio protas yra visų dulkių - Sako Nanak, jo reputacija yra spotlessly grynas. | | 3 | | Tol, kol kažkas galvoja, kad jis yra tas, kuris veikia, Jis neturi ramybės. Tol, kol šis marus galvoja, kad jis yra tas, kuris daro kažką, Jis klaidžioja reinkarnacija per gimdą. Tol, kol jis mano vienas priešas, o kitas draugas, Jo protas negali sustoti. Tol, kol jis yra apsvaigęs nuo tvirtinimo prie maya, Teisus, teisėjas jį nubausti. Iš Dievo malonės, jo obligacijos yra sužlugdytas; Iki guru malone, o Nanak, jo ego yra eliminuojami. | | 4 | | Pelningiausi tūkst jis veikia po to, kai šimtai tūkstančių. Pasitenkinimas yra pagaminta ne vaikydamasi Maya. Jis gali naudotis visomis korupcijos malonumai rūšių, Tačiau jis dar nėra patenkintas, jis atsiduoda vėl ir vėl, dėvėti pats iš, kol jis miršta. Be pasitenkinimo, niekas, yra įvykdyta. Kaip sapne objektai, visi jo pastangos yra bergždžios. Per naam meilė, visas pasaulis yra gautos. Tik kelios gauti šios galimybės, Laimingo sutapimo. Jis pats yra pats šių priežasčių priežastis. Forever ir bet kada, o Nanak, chat pono pavadinimą. | | 5 | | Darytojas, iš priežasčių priežastis, yra kūrėjas ponas. Kas svarstymai yra mirtingųjų būtybių rankas? Kaip dievas verčia jo žvilgsnio malonės, jie turi būti. Dievas pats, pats, yra pats sau. Ką jis sukūrė, buvo jo paties malonumo. Jis yra toli gražu ne visi, ir dar su visais. Jis supranta, jis mato, ir jis eina sprendimą. Jis pats yra vienas, ir jis pats yra daug. Jis neturi mirti ar žūti; jis neateina ar eiti. O Nanak, jis lieka amžinai viską persmelkianti. | | 6 | | Jis pats nurodo, ir jis pats mokosi. Jis pats mingles su visais. Jis pats kūrė savo platybes. Visa, kas yra jo, jis yra kūrėjas. Be jo, kas galėtų būti padaryta? Be tarpų ir interspaces, jis yra vienas. Savo vaidmenį, jis pats aktorius. Jis gamina savo žaidžia su begalinis įvairovę. Jis pats yra protas, o protas yra į jį. O Nanak, jo vertė negali būti įvertintas. | | 7 | | Tiesa, tiesa, tiesa yra Dievas, mūsų Viešpats ir Mokytojas. Iki guru malone, kai kalbame apie jį. Tiesa, tiesa, tiesa yra visų kūrėjas. Iš milijonai, vargu ar kas nors žino jį. Gražus, gražus, graži Jūsų didingas formos. Jūs esate nuostabiai gražus, begalinė ir nepakartojama. Grynas, švarus, grynas yra jūsų bani žodis, Išklausyti ir kiekvienoje širdyje, kalbėjo į ausis. Šventas, šventas, šventas ir Aukštuma grynas - Choralo naam, o Nanak, su širdies-veltinis meilę. | | 8 | | 12 | | Shalok: Tas, kuris prašo šventųjų šventyklos turi būti išsaugotas. Tas, kuris šmeižia šventieji, o Nanak, turi būti reincarnated vėl ir vėl. | | 1 | | Ashtapadee: Šmeižia šventųjų gyvenimą yra sutrumpinta. Šmeižia šventieji, vienas negali pabėgti nuo mirties pasiuntinys. Šmeižia šventieji, visi laimė dingsta. Šmeižia šventieji, vienas patenka į pragarą. Šmeižia šventieji, intelektas yra užterštas. Šmeižia šventieji, reputacijos yra prarastas. Tas, kuris yra prakeiktas pagal šventojo negali būti išsaugotas. Šmeižia šventieji, viena vieta yra susitepęs. Bet jeigu labdaros šventasis rodo jo gerumą, O Nanak, visų šventųjų bendrovė, šmeižikas vis dar gali būti išsaugota. | | 1 | | Šmeižia šventieji, vienas tampa kreivas, su kuriomis susiduria nepatenkintas. Šmeižia šventieji, vienas croaks kaip varnas. Šmeižia šventųjų, vienas reincarnated kaip gyvatė. Šmeižia šventųjų, vienas reincarnated kaip wiggling širdys. Šmeižia šventieji, viena dega noras ugnies. Šmeižia šventųjų, nors bando apgauti visus. Šmeižia šventieji, visi vienas įtaka išnyksta. Šmeižia šventieji, vienas tampa mažai mažiausias. Dėl šventojo šmeižikas, nėra poilsio vieta. O Nanak, jei jis patinka, šventasis, net ir tada, jis gali būti išsaugotas. | | 2 | | Šventojo šmeižikas yra pats blogiausias blogis darytojas. Šventojo šmeižikas nebuvo net metu poilsio. Šventojo šmeižikas yra žiauriai mėsininkas. Šventojo šmeižikas yra prakeiktas pagal transcendentinis Viešpats. Šventojo šmeižikas neturi karalystės. Šventojo šmeižikas tampa varganas ir skurdus. Šventojo sutarčių šmeižikas visų ligų. Šventojo šmeižikas yra amžinai atskirtas. Norėdami šmeižtas šventasis yra blogiausia nuodėmė nuodėmes. O Nanak, jei jis patinka, šventasis, tada net šį vieną, gali būti paleistas. | | 3 | | Šventojo šmeižikas yra amžinai nešvankus. Šventojo šmeižikas yra niekas draugas. Šventojo šmeižikas turi būti nubaustas. Šventojo šmeižikas yra apleistas visų. Šventojo šmeižikas yra visiškai egocentrinę. Šventojo šmeižikas yra amžinai sugadintas. Šventojo šmeižikas turi kentėti gimimo ir mirties. Šventojo šmeižikas neturi ramybės. Šventojo šmeižikas neturi poilsio vieta. O Nanak, jei jis patinka, šventasis, tada net ir toks vienas gali susijungti į sąjungą. | | 4 | | Šventojo šmeižikas skaido vidurio kelią. Šventojo šmeižikas negali atlikti savo užduotis. Šventojo klaidžioja dykumoje šmeižikas. Šventojo šmeižikas yra klaidinami į sielvartą. Šventojo šmeižikas yra tuščias viduje, Kaip ir miręs žmogus lavonas, be gyvybės alsavimą. Šventojo šmeižikas neturi paveldas ne visiems. Jis pats turi valgyti tai, ką jis pasodinti. Šventojo šmeižikas įrašyti negalima niekam kitam. O Nanak, jei jis patinka, šventasis, tada net ir jis gali būti išsaugotas. | | 5 | | Šventojo šmeižikas bewails patinka - Kaip žuvis, išimti iš vandens, gyvatiškas į agoniją. Šventojo šmeižikas yra alkanas ir niekada patenkinti, Kaip ugnis netenkina kuro. Šventojo šmeižikas yra kairėje visoms atskirai, Patinka apgailėtinus nevaisinga sezamo koteliu atsisakė šioje srityje. Šventojo šmeižikas neturi tikėjimo. Šventojo šmeižikas nuolat tenka. Iš šmeižikas likimas yra iš anksto nulemta iš pat pradžių laiko. O Nanak, nepriklausomai džiugina Dievo valią atvyksta į praeiti. | | 6 | | Šventojo šmeižikas tampa deformuotas. Šventojo šmeižikas gaus jo bausmės Viešpaties teismą. Šventojo šmeižikas yra amžinai nežinioje. Jis nemiršta, tačiau jis negyvena arba. Iš šventojo šmeižikas tikisi nėra įvykdytos. Šventojo šmeižikas nukrypsta nusivylęs. Šmeižia šventasis, niekas pasiekia pasitenkinimą. Kaip ji patinka Viešpačiui, todėl žmonės tampa; Niekas negali ištrinti savo praeities veiksmus. O Nanak, tiesa vienas Viešpats žino visi. | | 7 | | Visi širdis jo, jis yra kūrėjas. Forever ir bet kada, i lankas jam pagarba. Ačiū Dievui, dieną ir naktį. Medituoti apie jį kas kvėpavimas ir kąsnelis maisto. Visa tai vyksta, kaip jis nori. Kaip jis nori, todėl žmonės tampa. Jis pats yra žaisti, o jis pats yra aktorius. Kas dar gali kalbėti arba tyčinės į šį? Jis pats suteikia savo pavadinimą į tuos, ant kurio jis padovanoja savo gailestingumo. Labai pasisekė, o Nanak, tie žmonės. | | 8 | | 13 | | Shalok: Pasiduoti savo protingumą, geri žmonės - prisiminti ponas dievas, jūsų karalius! Puoselėti savo širdyje, savo viltis vienas valdovas. O Nanak, jūsų skausmas, abejonės ir baimės turi išvykti. | | 1 | | Ashtapadee: Priklausomybė nuo mirtingųjų yra veltui - žinau, tai gerai. Puikus davėjas yra vienas ponas dievas. Savo dovanas, esame patenkinti, Ir mes kenčia nuo troškulio nebėra. Vienas pats Viešpats sunaikins ir taip pat išsaugo. Visai nieko yra mirtingųjų būtybių rankas. Suprasti savo užsakymą, yra taika. Tad jo vardas, ir nešiokitės kaip jūsų karoliai. Atminkite, kad prisiminti, prisiminti Dievą meditacijos. O Nanak, nėra kliūtis turi stovėti savo kelią. | | 1 | | Šlovinkite beformis ponas savo mintis. O mano galvoje, kad tai jūsų tiesa okupacijos. Tegul jūsų liežuvis tampa grynas, gerti ambrosial nektaro. Jūsų siela turi būti amžinai taikos. Savo akimis, pamatyti nuostabų žaisti savo Viešpaties ir Mokytojo. Visų šventųjų bendrovė, visų kitų asociacijų išnykti. Su savo kojas, vaikšto Viešpačiui kelią. Nuodėmės yra išplaunami, giedojimo pono pavardė, net akimirką. So don't Viešpaties darbą, ir išklausyti pono pamokslą. Be pono teismas, o Nanak, jūsų veidas turi būti švytinti. | | 2 | | Labai laimingas yra tas nuolankus būtybės šiame pasaulyje, Kas dainuoja šlovės šlovės Viešpats, per amžių amžius. Tie, kurie gyvena ant pono pavardė, Ar dauguma turtingų ir klesti pasaulyje. Tie, kurie kalba apie Aukščiausią Viešpatį į minties, žodžio ir veikos - Žinoti, kad jie taikiai ir laimingai, per amžių amžius. Tas, kuris pripažįsta viena, ir tik ponas, kaip vieną, Supranta šio pasaulio ir kito. Vienas, kurio protas sutinka naam bendrovė, Ponai, o Nanak, pavadinimas žino nesuteptas ponas. | | 3 | | Iki guru malonę, vienas supranta save; Žinokite, kad tuomet, jo troškulys yra užgęsta. Jei šventi, vienas giesmių bendrovė šlovės Viešpats, har, har. Toks ponas bhaktas yra nemokama visų ligų. Dieną ir naktį, dainuoti kirtaną, giria vienos ponas. Jei jūsų namų viduryje, išlieka subalansuotas ir neprijungtas. Tas, kuris pateikia savo viltis vienas valdovas - Mirties kilpa yra pjaukite nuo jo kaklo. Vienas, kurio protas hungers Aukščiausiojo Viešpats Dievas, O Nanak, neturi patirti skausmo. | | 4 | | Vienas, kuris daugiausia dėmesio jo sąmoningas protas dėl ponas dievas - Kad šventasis yra taika; jis neturi dvejoti. Šios kuriam Dievas suteikė savo malonę - Kas gi tie tarnautojai bijoti? Kaip dievas, taip iš tikrųjų jis atrodo; Savo pačios sukūrimą, jis pats Vyraujantis. Paieška, paieškos, paieškos, ir pagaliau, sėkmės! Iki guru malone, visos tikrovės esmė yra suprantama. Kai žiūriu, ten matau jį, ne visų dalykų priežastis. O Nanak, jis yra subtilus, ir jis taip pat yra akivaizdi. | | 5 | | Nieko nėra gimęs, ir nieko miršta. Jis pats etapuose savo dramos. Ateidavo ir išeidavo, matė ir nematyta, Visos pasaulio paklusnus savo valią. Jis pats yra all-in-pats. Jo daug būdų, jis nustato ir disestablishes. Jis yra amžinas; niekas negali būti sulaužyta. Jis skolina savo paramą siekiant išlaikyti Visatoje. Nesuvokiamas ir paslaptingas yra Viešpaties šlovė. Kaip jis įkvepia mus medituoti, o Nanak, mes taip medituoti. | | 6 | | Tie, kurie pažįsta Dievą, yra šlovingas. Visas pasaulis yra išperkami jų mokymai. Dievo tarnai išpirkti visi. Dievo tarnai sukelti liūdesį būti pamiršti. Gailestingas valdovas juos susieja su savimi. Giedojimas iš guru Šabadas žodį, jie tampa ekstazės. Jis vienintelis yra įsipareigojusi tarnauti jiems, Ant ko dievas padovanoja jo gailestingumą, pateikė daug laimės. Tie, kurie choralo naam rasti savo vietą poilsiui. O Nanak, pagarbą šių asmenų kaip kilniausia. | | 7 | | Whatever you do, do it, nes Dievo meilė. Forever ir bet kada, laikytis su Viešpačiu. Iki jos gamtos žinoma, kokia bus bus. Pripažinti, kad kūrėjas ponas; Dievo darbus yra saldus jo nuolankus tarnas. Kaip jis yra, todėl ar jis pasirodys. Nuo jo mes atėjo, ir į jį mes sujungti dar kartą. Jis yra taikos lobis, ir todėl nėra jo tarnas tapti. Pas savuosius, jis davė savo garbę. O Nanak, žinau, kad Dievas ir jo nuolankus tarnas yra vienas ir tas pats. | | 8 | | 14 | | Shalok: Dievas yra visiškai prisotinta su visais įgaliojimais, jis yra mūsų bėdų Wszechwiedzacy. Meditacijos atminimui jam, mes esame išgelbėti; Nanak yra auka jam. | | 1 | | Ashtapadee: Pasaulio valdovas yra skaldytų taisytojas. Jis pats puoselėja visų būtybių. Rūpinasi visi jo protas; Niekas nusigręžė nuo Jo. O mano protas, medituoti amžinai ponas. Negendantis ponas dievas pats all-in-visi. Iki savo pačių veiksmus, nieko nėra baigtas, Nors mirtingasis gali norėti tai padaryti, šimtus kartų. Be jo, nieko nėra bet naudoti jums. Išganymas, o Nanak, pasiekiama skandavo vieno valdovo vardą. | | 1 | | Tas, kuris yra išvaizdus neturėtų būti bergždžios; Dievo šviesa visų širdyse. Kodėl turėtų kas nors didžiuotis turtingas? Visi turtai jo dovanas. Vienas gali kreiptis pats puikus herojus, Tačiau be dievo galia, ką gali kas nors padaryti? Tas, kuris giriasi, suteikiančią labdaros - Puikus davėjas turi teisėjas jam būti kvailas. Vienas, kuris, pagal guru malonę, yra išgydyti ego liga - O Nanak, kad asmuo yra amžinai sveiki. | | 2 | | Kaip rūmai yra remiami jos ramsčių, Taigi, nėra guru žodis paramos proto. Kaip akmuo dedamas į valtis gali kirsti per upę, Taigi yra mirtingasis išsaugotas, grabus eiti guru kojos. Kaip tamsoje apšvietus lempa, Taigi, nėra proto žiedas pirmyn, matydamas palaiminta vizija Guru Darshan. Kelias yra nustatyta per didelė dykuma, sujungiant saadh Sangat, švento kompanija, o vienas lengvas spindi. Aš ieškau tų šventųjų kojų dulkės; Viešpatie, vykdyti Nanaka ilgesys! | | 3 | | O kvailas protas, kodėl tu verkti ir liūdėti? Jūs turi gauti jūsų iš anksto nulemta lemtis. Dievas yra skausmo ir malonumo davėjas. Abandon kiti, ir galvoti apie jį ramybėje. Ką jis daro - džiaukis, kad. Kodėl jūs klajoti, jūs nieswiadomych kvailas? Kas ką padarė atsinešti su savimi? Jūs kabintis į žemiškų malonumų, pavyzdžiui gobšus drugys. Gyventi ant pono vardą savo širdies. O Nanak, todėl tu turi grįžti į savo namus su garbe. | | 4 | | Tai prekės, kurios jūs atvykote į obtai N - ponas vardas yra gautas iš šventųjų namuose. Atsisakyti savo egotistical pasididžiavimas, ir su, Jūsų nuomone, pirkti pono pavadinimas - priemonė jį per savo širdies. Apkrova iki šios prekės ir nustatytos su šventaisiais. Pasiduoti kitų sugadintas užtvaros. Palaiminti, palaiminti, visi bus skambinti jums, Ir jūsų veidas turi būti spinduliavimo į valdovo teismas. Šiuo prekyba, tik keletas prekybos. Nanak amžinai auką į juos. | | 5 | | Nuplaukite šventųjų kojas, ir gerti šį vandenį. Paskyrė savo sielos šventovę. Gerkite valymas vonia iš šventosios kojų dulkės. Norėdami šventas, kad jūsų gyvenimas auką. Paslauga šventas yra gautas Laimingo sutapimo. Be saadh Sangat, švento bendrovė, pono pagirti kirtaną yra dainuojama. Nuo visų pavojų rūšių, šventasis išsaugo mums. Dainavimas šlovės šlovės Viešpats, mes skonio ambrosial esmė. Ieškau šventųjų apsauga, mes turime ateiti į jų duris. Visi patogumai, o Nanak, yra taip gauti. | | 6 | | Jis infuses gyvenimą atgal į mirę. Jis duoda maistą alkanas. Visi turtai yra per jo žvilgsnio malonės. Žmonių gauti, kurią jie yra iš anksto nulemta gauti. Visa, kas yra jo, jis yra visų darytojas. Kitos nei jam, niekada nebuvo jokių kitų, ir ten niekada neturi būti. Medituoti jam amžinai ir kada, dieną ir naktį. Tai gyvenimo būdas yra išaukštinta ir nesuteptas. Vienas kam Viešpatie, savo malone, laimina jo pavadinimas - O Nanak, kad žmogus tampa tyras ir švarus. | | 7 | | Tas, kuris tiki savo mintyse Guru Ateina gyventi ant pono dievo. Jis yra pripažintas kaip pamaldus, nuolankus bhaktas per tris pasaulius. Vienas valdovas yra jo širdyje. Tiesa, yra jo veiksmus; tiesa, jo būdai. Tiesa yra jo širdyje; tiesa yra tai, ką jis kalba su savo burną. Tiesa tai, savo viziją; tiesa yra jo forma. Jis platina tiesos ir jis plinta tiesą. Tas, kuris pripažįsta, aukščiausias Viešpats Dievas kaip tiesa - O Nanak, kad nuolankus yra absorbuojamas į tiesa viena. | | 8 | | 15 | | Shalok: Jis neturi formos, ne formos, ne spalva; dievas yra už tris savybes. Jie vien tik jį suprasti, o Nanak, su kuriuo jis yra patenkintas. | | 1 | | Ashtapadee: Laikyti nemirtingas ponas dievas užfiksuotas per galvą. Atsisakyti savo meilės ir prieraišumo prie žmonių. Be jo, yra visai nieko. Vienas valdovas yra persmelkianti tarp visų. Jis pats yra viską matantis, jis pats viską žinoti, Beribis, gilus, gilus ir visų žinoti. Jis yra aukščiausiasis Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats, Visatos valdove, Gailestingumo, užuojautos ir atlaidumo lobis. Tam, kad patektų į savo šventą pėdas - Tai yra Nanaka protas ilgesys. | | 1 | | Jis yra norus, kurie gali mums suteikti prieglobstį fulfiller; Tai, kad jis parašė, yra praeiti. Jis sunaikina ir sukuria akimoju. Niekas nežino jo būdai paslaptis. Jis yra ekstazis ir amžiną laimę įsikūnijimas. Aš girdėjau, kad viskas yra savo namuose. Tarp karalių, jis yra karalius; tarp jogai, jis jogas. Tarp asketai, jis yra asketiškas, tarp namų ūkių, jis besimėgautojo. Nuolat meditacija, jo entuziastas randa ramybę. O Nanak, niekas nustatė, kad Aukščiausiosios Būtybės ribų. | | 2 | | Nėra jokių apribojimų į jo vaidmenį. Visi pusdievių išaugo pavargęs ieško ji. Ką sūnus nežino savo tėvo gimimo? Visi yra suverti ant jo eilutės. Jis padovanoja gerą jausmą, dvasinę išmintį ir meditacija ant jo nuolankus tarnais bei vergais, kurie medituoti naam. Jis sukelia kai kelio į tris savybes; Jie gimsta ir miršta, ateidavo ir išeidavo vėl ir vėl. Aukštos ir žemos yra jo vietose. Kaip jis įkvepia mus pažinti jį, o Nanak, toks jis ir yra žinomi. | | 3 | | Daugelis jo formas; daugelis jo spalvas. Daugelis jų yra pasirodymai, kurią jis prisiima, ir dar jis vis dar vienas. Tiek daug būdų, jis buvo išplėstas pats. Amžinasis Viešpats Dievas yra vienas, kūrėjas. Jis vykdo savo daug vaidina akimirksniu. Puikus valdovas yra persmelkianti visas vietas. Tiek daug būdų, jis sukūrė kūrimą. Jis vienintelis gali įvertinti jo verta. Visi širdis jo, ir visose vietose, yra jo. Nanak gyvenimą giedojimas, giedojimo Viešpaties vardu. | | 4 | | Yla yra visų tvarinių paramą. Yla yra žemę ir saulės sistemos pagalba. Yla yra simritees, Vedos ir puraanas paramą. Yla yra parama, kuria mes girdime apie dvasinę išmintį ir meditacijos. Yla yra akaashic eteriai ir žemutines regionuose remti. Yla yra visų institucijų paramą. Yla yra visų pasaulių ir sferų paramą. Bendraudami su naam, įsiklausymo į jį su ausimis, viena yra išsaugomi. Tie, kuriuos Viešpats maloningai suteikia jo naam - O Nanak, ketvirtą valstybės, šios nuolankus tarnai pasiekti išganymą. | | 5 | | Jo forma yra tiesa, ir tiesa yra jo vieta. Jo asmenybė yra tiesa - jis vienas yra aukščiausias. Jo veiksmai yra tiesa, ir tiesa yra jo žodis. Tiesa valdovas yra permeating visiems. Tiesa, yra jo veiksmai, jo kūrimas yra tiesa. Jo šaknų yra tiesa, ir tiesa yra tai, kas kyla iš jo. Tiesa, yra jo gyvenimo būdo, gryno gryniausia. Visi eina gerai tiems, kurie žino jį. Tiesa Dievo vardas yra taika davėjas. Nanak gavo tikrą tikėjimą nuo guru. | | 6 | | Tiesa, yra mokslas, ir šventosios instrukcijas. Tiesa yra tiems, kurių širdyse jis patenka. Tas, kuris pažįsta ir myli tiesa - Skandavo naam, jis gauna išgelbėjimą. Jis pats yra tiesa, ir visa, ką jis padarė, yra tiesa. Jis pats žino savo valstybės ir sąlyga. Jis yra kūrėjas ponas jo pasaulis. Niekas supranta jį, nors jie gali pabandyti. Sukūrė negali žinoti kūrėjas mastu. O Nanak, nepriklausomai patinka, ateina pas praeiti. | | 7 | | Gazing ant jo nuostabų nustebinančiame, aš įdomu, siaubo ir nustebinti! Tas, kuris suvokia tai, ateina į skonį šio džiaugsmo būseną. Dievo nuolankus tarnai toliau absorbuojamas į Jo meilę. Po Guru mokymus, jie gauna keturis kardinolas palaiminimus. Jie yra slaugytojų, skausmo dispellers. Iš jų kompanija, pasaulyje yra išsaugomi. Viešpaties tarnas vergas taip labai palaimintas. Be savo tarno įmonė, viena tampa pridėtas prie meilės. Jo nuolankus tarnas dainuoja kirtaną, Dievo šlovės dainas. Iki guru malone, o Nanak, jis gauna jo naudą vaisių. | | 8 | | 16 | | Shalok: Tiesa iš pradžių, tiesa per amžius, Tiesa, čia ir dabar. O Nanak, jis amžinai bus tiesa. | | 1 | | Ashtapadee: Jo lotoso pėdos yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie juos paliesti. Jo atsidavimo garbinimas yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie garbina jį. Savo viziją palaiminimas yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie štai jis. Jo naam yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie medituoja apie jį. Jis pats yra tiesa, ir tiesa yra visa, ką jis patiria. Jis pats yra doras gerumas, ir jis pats yra pagal padovanotojas. Jo Šabadas žodis yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie kalba apie Dievą. Tos ausys yra tiesa, ir tiesa yra tie, kurie klausosi jo giria. Visi yra teisinga, kas supranta. O Nanak, tiesa, tiesa jis, visagalis Viešpats. | | 1 | | Tas, kuris tiki, kad tiesa įsikūnijimas visa širdimi Pripažįsta priežastis, kaip visų priežastis. Vienas, kurių širdis yra pripildyta tikėjimą dievo - Dvasinės išminties esmė yra atskleista jo protas. Netrukus iš baimės, jis atvyksta gyventi be baimės. Jis yra absorbuojamas į vieną, iš kurio jis kilęs. Kai kažkas mišiniai su savo, Jis negali būti laikomas atskirai nuo jo. Tai suprantama tik vienas iš atidesni supratimą. Susitikimas su valdove, Nanak, jis tampa viena su juo. | | 2 | | Tarnautojas yra paklusnūs jo ponas ir meistras. Tarnautojas garbina savo Viešpaties ir Mokytojo amžinai. Iš ponas kapitonas vergais tikėjimą jo protas. Iš pono kapitono tarnautojas gyvena grynas gyvenimo būdą. Iš pono kapitono tarnas žino, kad Viešpats yra su juo. Dievo tarnas yra priderintos prie naam, Viešpaties vardu. Dievas yra jo tarnas cherisher. Beformis ponas išsaugo savo tarną. Pas savo tarną, dievas padovanoja savo gailestingumo. O Nanak, kad tarnautojas prisimena jį su kiekviena kvėpavimas. | | 3 | | Jis apima savo tarno klaidas. Jis tikrai išlaiko savo tarno titulas. Jis laimina jo vergas su didybės. Jis įkvepia savo tarną skanduoti naam, Viešpaties vardu. Jis pats saugo savo tarno titulas. Niekas nežino jo būklę ir dydį. Niekas yra lygūs Dievo tarnas. Dievo tarnas yra iš aukštos didžiausias. Vienas Dievas taikomas savo paslaugą, o Nanak - Kad tarnautojas garsėja dešimt kryptimis. | | 4 | | Jis infuses savo galią į nedidelę skruzdėlių; Jis gali sumažinti milijonų armijos pelenų Tie, kurių kvėpavimas gyvenimo jis pats neturi atimti - Jis išsaugo jas, ir turi atlikti savo rankomis juos apsaugoti. Galite dėti visas pastangas, rūšiuoja Tačiau šie bandymai yra veltui. Niekas negali užmušti arba saugoti - Jis yra visų būtybių gynėjas. Tad kodėl tu toks neramus, o mirtingojo? Medituoti, o Nanak, dėl dievo, nematomas, nuostabus! | | 5 | | Laikas nuo laiko, vėl ir vėl, medituoti apie dievą. Geriamojo šiame nektaro, tai kūno ir proto yra įvykdytos. Iš naam brangakmenis yra gaunamas gurmukhs; Jie nemato, išskyrus Dievą. Jiems, naam yra turtas, naam yra grožio ir džiaugsmo. Yla yra taikos, ponas vardas yra jų draugas. Tie, kurie tenkina iš naam esmė - Savo proto ir kūno, yra peršlapęs su naam. Nors atsistojus, sėdi ir miega, naam, Sako Nanak, yra amžinai Dievo nuolankus tarnas okupacijos. | | 6 | | Giesmių jo giria su liežuviu, dieną ir naktį. Dievas davė šią dovaną savo tarnams. Scenos atsidavimo garbinimas su širdies-veltinis meilės, Jie lieka absorbuojamas dievas pats. Jie žino praeitį ir dabartį. Jos pripažįsta, paties Dievo komandą. Kas gali apibūdinti savo šlovę? Aš negaliu aprašyti net vienas iš jo doras savybes. Tie, kurie gyvena Dievo buvimą, dvidešimt keturias valandas per dieną - Sako Nanak, jie yra puikus asmenims. | | 7 | | O mano nuomone, siekti jų apsaugą; Suteikite savo kūno ir proto tiems nuolankios būtybės. Šios nuolankios būtybės, kurios pripažįsta dievo Ar visų dalykų slaugytojų. Jo šventyklą, visais patogumais, yra gautos. Iki savo Darshan palaima, visos nuodėmės yra ištrinami. Taigi atsisakyti visų kitų protingų prietaisai, Ir įsakyti sau tų tarnų paslaugas. Jūsų kumams ir Poelgiai turi būti užbaigta. O Nanak, garbinimas Dievo nuolankus tarnų kojas amžinai. | | 8 | | 17 | | Shalok: Tas, kuris žino tikrąją ponas dievas, vadinamas tiesa guru. Jo bendrovė, sikų yra išsaugotas, o Nanak, dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | Ashtapadee: Tiesa guru puoselėja savo sikų. Guru yra visada gailestingas savo tarnui. Guru nuplauna nuo blogio intelektas jo sikų šlykštynė. Per Guru mokymų, jis giesmių pono pavadinimą. Tiesa guru gabalai toli nuo jo sikų obligacijas. Dėl guru sikų susilaiko nuo blogio darbais. Tiesa guru suteikia savo sikų iš naam turtus. Dėl guru sikų labai pasisekė. Tiesa guru organizuoja šiame pasaulyje ir už jo sikų kitą. O Nanak, su savo širdies pilnatvės, tiesa guru mends jo sikų. | | 1 | | Ši nesavanaudiška tarnautojas, kuris gyvena Guru namų, Ar paklusti guru komandas su visą savo širdį. Jis yra ne atkreipti dėmesį į save bet kokiu būdu. Jis yra medituoti nuolat per savo širdį prie Viešpaties vardo. Vienas, kuris parduoda savo protą tiesa guru - Kad nuolankus tarnas reikalus yra išspręsta. Vienas, kuris atlieka nesavanaudiška paslaugos, be minties už atlygį, Turi pasiekti savo Viešpaties ir Mokytojo. Jis pats suteikia savo malonę; O Nanak, kad nesavanaudiška tarnautojas gyvena guru mokymu. | | 2 | | Vienas kuris paklūsta Guru mokymai procento šimtą - Kad nesavanaudiška tarnautojas ateina žinoti transcendentinis ponas būklę. Tiesa guru širdis yra pripildyta Viešpaties vardu. Tiek daug kartų, aš paaukoti guru. Jis yra viskas, gyvenimo davėjas lobis. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jis yra prisotinta Aukščiausią Viešpatį Dievo meilės. Tarnas yra dievas, o dievas yra tarnas. Jis pats yra viena - nėra apie tai abejonių. Tūkstančiai protingas triukų, jis nerastas. O Nanak, pavyzdžiui Guru gaunamas didžiausias laimės. | | 3 | | Palaimintas yra jo Darshan; jį gauti, viena yra išgrynintas. Prisilietimas prie jo kojų viena elgesys ir gyvenimo būdas tapo švarus. Gerbiantys savo kompanija, vienas giesmių pono girti, Ir pasiekia Aukščiausią Viešpatį dievas teismas. Klausytis jo mokymus, viena ausis yra įvykdytos. Protas yra patenkintas, ir siela, yra įvykdyta. Guru yra puikus; jo mokymai yra amžina. Kas mato savo ambrosial žvilgsnio, viena tampa Šventa. Endless yra jo dorą savybes, jo vertė negali būti įvertinta. O Nanak, kas patinka jam yra susivieniję su juo. | | 4 | | Liežuvis yra vienas, bet jo giria, yra daug. Tiesa ponas, tobulos tobulumo - ne kalbos gali būti mirtini jam. Dievas yra nepasiekiamas, nesuvokiamas, subalansuotą pagal nirvaanaa būklę. Jis nėra tvarus maisto, jis neturi neapykantos ar keršto, jis yra taikos davėjas. Niekas negali įvertinti jo verta. Nesuskaičiuojama gerbėjai nuolat lankas nuolankumas jam. Jų širdis, jie apmąstyti savo lotoso pėdų. Nanak amžinai auką tiesa guru; Savo malonę, jis medituoja apie dievą. | | 5 | | Tik kelios gauti šią ambrosial esmė pono pavadinimą. Geriamojo šiame nektaras, vienas tampa nemirtingi. Tas asmuo, kurio protas yra apšviestas kompetencijos lobis, niekada miršta. Dvidešimt keturias valandas per dieną, jis mano Viešpaties vardu. Viešpats suteikia tikrą nurodymą savo tarną. Jis nėra užterštas emocinį į Maya. Jo nuomone, jis puoselėja vienas ponas, har, har. Be pikio tamsoje, žibintas spindi. O Nanak, abejonė, emocinį ir skausmo, yra ištrinami. | | 6 | | Be deginantį karštį, ramina vėsa vyrauja. Laimė lėmė ir skausmas skiriasi, o broliai likimo. Gimimo ir mirties baimė išnyksta, Iki puikus mokymai šventas šventasis. Baimė yra panaikintas, ir vieną rezidentu Nietrwożność. Visos blogybės yra išsklaidytas iš proto. Jis nukelia mus į jo naudai, kaip savo. Jei šventi, chat naam, Viešpaties vardo, bendrovė. Stabilumas pasiektas; abejonių ir klajojo nutraukti, O Nanak, klausytis su viena ausis į šlovės Viešpats, har, har. | | 7 | | Jis pats yra absoliutus ir nesusiję, jis pats taip pat užsiima ir susiję. Tiesos jo galia, jis žavi visą pasaulį. Dievas pats nustato jo žaisti važiuoja. Tik jis pats gali įvertinti jo verta. Nėra, išskyrus šeimininką. Permeating, jis yra vienas. Vėl ir vėl jis prasiskverbė į formą ir spalvą. Jis atskleidžia šventosios bendrovė. Sukūrusi kūrimą, jis infuses savo energiją į jį. Tiek daug kartų, Nanak yra auka jam. | | 8 | | 18 | | Shalok: Nieko turi eiti kartu su jumis, išskyrus savo ištikimybę. Visos korupcija yra tarsi pelenais. Praktikos Viešpaties, har, har pavadinimą. O Nanak, tai yra labiausiai puikus turtas. | | 1 | | Ashtapadee: Prisijungimas šventųjų, praktika gilią meditaciją bendrovė. Prisiminti viena, ir imtis naam, Viešpaties vardo, remti. Pamirškite visas kitas pastangas, o mano draugas - Įtvirtinti pono lotoso pėdų per jūsų širdį. Dievas yra visagalis, jis yra priežasčių priežastis. Suimkite tvirtai Viešpaties vardą objektas. Surinkite šį turtą, ir tapo labai pasisekė. Pure yra nuolankus šventųjų instrukcijas. Laikyti tikėjimo vienas ponas per savo proto. Visos ligų, o Nanak, turi būti išsklaidytos. | | 1 | | Turto, kurį persekioti į keturias puses - Jums turi gauti, kad turtų tarnauja valdovui. Taikos, kuri visada trokšta, o draugas - Kad taika ateina iki šventosios bendrovė meilę. Ačiū, už kuriuos atlikti gerus darbus - Jums turi gauti, kad šlovės ieško valdovo šventyklą. Visos teisės gynimo priemonių rūšys nėra išgydyti ligos - Liga išgydoma tik suteikiant galimybę pono vardas vaistą. Iš visų lobių, ponas vardas yra aukščiausias lobis. Giesmių jis, o Nanak, ir būti priimtas į Viešpaties teismą. | | 2 | | Apšviesti savo protą Viešpaties vardu. Atsižvelgdama klajojo aplink dešimt kryptimis, ji grįžta į savo vietą poilsiui. Nr kliūčių stovi vienas būdas Kieno širdis yra pripildyta ponas. Tamsiai amžius Kali juga yra tokia karšta; ponas vardas yra raminantis ir atvėsinkite. Atminkite, kad jį prisiminti meditacija, ir gauti amžiną taiką. Jūsų baimė turi būti išsklaidytos, ir jūsų viltis turi būti įvykdytos. Iki atsidavimo garbinti ir mylėti garbinimas, jūsų siela turi būti šviesus. Jūs eikite į to namo, ir amžinai gyvens. Sako Nanak, mirties kilpa yra nukapoti. | | 3 | | Tas, kuris svarsto realybės esmės, sako, kad tiesa asmuo. Gimimo ir mirties yra klaidingas ir nenuoširdus aikštelė. Coming and going reinkarnacija yra užbaigė tarnauti Dievui. Pasiduoti savo egoizmo ir išpuikimas, ir kreiptis į dieviškąją Guru šventyklą. Taigi šio žmogaus gyvenimo brangakmenis yra išsaugotas. Prisiminti ponas, har, har, gyvenimo kvėpavimas paramą. Pagal visas pastangas, rūšiuoja žmones neišsaugomi - Ne studijuoti simritees, shaastras arba Vedos. Šlovinimas su Nuoširdus atsidavimas valdovui. O Nanak, jūs turi gauti iš savo proto siekį vaisių. | | 4 | | Jūsų turtai negali eiti su jumis; Kodėl jūs kabinasi į jį, jūs kvailas? Vaikų, draugų, šeimos ir sutuoktinio - Kuris iš šių lydi jus? Galia, malonumas, ir didžioji platybė majos - Kurie kada nors pabėgęs iš šių? Arkliai, drambliai, kovos vežimų ir spindesys - Klaidingas rodo ir išveda. Kvailas nepripažįsta tas, kuris davė šį; Pamiršta naam, o Nanak, jis bus atgailauti pabaigos. | | 5 | | Imtis guru patarimus, jūs nieswiadomych kvailas; Be atsidavimo, net protingas turėti nuskendo. Šlovinimas su širdies-veltinis atsidavimo, mano draugas ponas; Jūsų sąmonė tampa švarus. Įtvirtinti pono lotoso pėdų savo mintis; Daugybė gyvybių nuodėmes turi išvykti. Giesmių naam sau, ir įkvėpti kitus dainuoti jos taip pat. Klausos, kalbėjimo ir gyvenimo ji, emancipacija yra gaunamas. Esminis tikrovė yra teisinga Viešpaties vardo. Su intuityviu patogumo, o Nanak, dainuoti savo šlovės giria. | | 6 | | Giedojimas jo šlovę, jūsų nešvarumai turi būti nuplauti. Nežabotas nuodų ego bus dingo. Jūs tampa rūpesčių, ir tu būsi gyventi taikiai. Su kiekvienu kvėpavimu ir kiekvieną maisto kąsnelis, puoselėti pono pavadinimą. Atsisakyti visų protingų gudrybės, o protas. Visų šventųjų bendrovė, tu turi gauti tikrojo turto. Taigi surinkti pono pavadinimą kaip savo kapitalą, ir prekybos jame. Šiame pasaulyje yra ne taikos, o Viešpaties teismui, turi būti pripažintas. Žiūrėti vieną permeating visiems; Sako Nanak, jūsų likimas yra iš anksto nulemta. | | 7 | | Medituoti viena, ir garbinti vieną. Prisiminti viena, ir trokšta savo proto vieną. Apžvalga begalinis šlovės šlovės vienas. Su kūno ir proto, medituoti viena ponas dievas. Vienas ponas pats vienas ir vienintelis. Vyraujantis Viešpats Dievas yra visiškai permeating visiems. Daug erdves kurti visi kilę iš vienos. Adoring vienas praeities nuodėmės yra pašalinamas. Protas ir kūnas per alsuoja vienas dievas. Iki guru malone, o Nanak, vienas yra žinomi. | | 8 | | 19 | | Shalok: Po klajojo ir klajojo, O Dieve, aš atėjau, ir įregistruoja savo šventyklą. Tai Nanaka malda, Dieve: prašome pridėti mane į savo atsidavimo tarnystę. | | 1 | | Ashtapadee: Aš esu elgeta; prašau šią rūšį nuo jums dovana: Prašome Jūsų gailestingumą, Viešpatie, duok man savo vardą. Aš prašau, kad šventojo kojų dulkės. O Aukščiausiasis Viešpats Dievas, prašome įvykdyti savo troškimą; Ar galiu dainuoti šlovingą giria dievo amžius. Su kiekviena kvėpavimas, gali i medituoti apie tave, Dieve. Ar galiu puoselėti meilę savo lotoso pėdų. Ar galiu atlikti atsidavimo garbinti dievą kiekvieną dieną. Tu esi mano vienintelis prieglobstis, mano tik parama. Nanak prašo didinga, naam, Dievo vardą. | | 1 | | Dievo maloningas žvilgsnio, yra didelė taikos. Reti yra tie, kurie gauti iš pono esmė sulčių. Tie, kurie skoniu, yra patenkinti. Jie yra įvykdytos, ir suprato, žmonės - jie neturi dvejoti. Jie yra visiškai užpildyta per daug teka saldus malonumas jo meilės. Dvasinis malonumas šulinių iki viduje, į saadh Sangat, švento bendrovė. Atsižvelgiant į Jo šventyklą, jie paliks visus kitus. Giliai viduje, jie yra šviesus, ir jie centre patys jam dieną ir naktį. Labiausiai pasisekė tie, kurie medituoja apie dievą. O Nanak, priderintos prie naam, jie yra taikoje. | | 2 | | Viešpaties tarnas nori, yra įvykdytos. Nuo tiesa guru, grynas mokymai gauti. Pas jo nuolankus tarnas, Dievas parodė savo gerumą. Jis padarė savo tarnui amžinai laimingas. Jo nuolankus tarnas obligacijos yra nukapoti, ir jis yra paleistas. Gimimo ir mirties, ir abejonių skausmai dingo. Norai yra įvykdytos, ir tikėjimas yra visiškai atlyginta, Prisotinta amžinai su savo visa persmelkianti taikos. Jis yra jo - jis susilieja vienybėje su juo. Nanak absorbuojamas atsidavimo maldos naam. | | 3 | | Kodėl pamiršti jį, kuris neturi pamiršti savo pastangas? Kodėl pamiršti jį, kurie pripažįsta, ką mes darome? Kodėl pamiršti jį, kuris davė mums viską? Kodėl pamiršti jį, kuris yra gyvų būtybių gyvenime? Kodėl pamiršti jį, kuris saugo mus gimdos gaisras? Iki guru malone, retas yra tas, kuris supranta, kad patinka. Kodėl pamiršti jį, kas liftus mus iš korupcija? Šios atskirtos nuo jam už nesuskaičiuojamas gyvenime, yra iš naujo suvienyta su juo dar kartą. Per puikus Guru, šis esminis tikrovė yra suprantama. O Nanak, dievo nuolankus tarnai medituoti į jį. | | 4 | | O draugai, o šventieji, kad tai jūsų darbas. Atsisakyti ir viskas, ir choralo Viešpaties vardu. Medituoti, medituoti, medituoti, atminimui jam, ir surasti ramybę. Giesmių naam sau, ir įkvėpti kitus dainuoti jos. Iki mylintis atsidavimo garbinimas, jūs perlipti pasaulinio vandenyno. Be atsidavimo, meditacijos, kūnas bus tik pelenai. Visi džiaugsmai ir komfortas yra iš naam lobis. Net skendimo gali pasiekti poilsio ir saugią vietą. Visi rūpesčiai yra išnykti. O Nanak, chat naam, kompetencijos lobis. | | 5 | | Meilė ir meile, ir ilgesys skonio, turi welled iki viduje; Per mano kūną ir protą, tai yra mano tikslas: Kas mato mano akimis jo palaiminta vizija, aš ne taikos. Mano protas žiedų pirmyn ekstazio, skalbimo šventųjų kojas. Protus ir organai jo gerbėjai yra suleidžiama su savo meile. Reti yra tas, kuris gauna savo įmonę. Parodykite savo malonės - prašom, suteik man šią vieną prašymą: Iki guru malonę, gali i choralo naam. Jo giria negali būti kalbama; O Nanak, jis yra visų. | | 6 | | Dievas, dovanojimą ponas, yra malonus, prasta. Jis myli savo gerbėjų, ir jis visada gailestingas į juos. Iš patronless globėjas, visatos, pasaulio Išlaikytojas viešpatie, Visų būtybių nourisher. Primal būtybė, iš kūrinio. Gyvenimo savo gerbėjų kvėpavimas paramą. Kas medituoja apie jį yra pašventinti, Dėmesys proto mylintis atsidavimo garbinimą. Aš nevertas, kukliai ir nesuvokia. Nanak įvedė savo šventyklą, o aukščiausias Viešpats Dievas. | | 7 | | Viskas yra gauta: dangus, išsilaisvinimas ir išgelbėjimas, Jei vienas dainuoja pana šlovę, net akimirką. Taigi daugelis sferų valdžia, malonumai ir labai šlovę, Ateikite į vieną, kurio protas yra malonu, kad ponas vardas pamokslą. Gausūs maistas, drabužiai ir muzika Ateikite į vieną, kurio liežuvis nuolat giesmių pono pavadinimas, har, har. Jo veiksmai yra geri, jis yra šlovės ir turtingi; Idealaus Guru mantrą gyvena per jo širdį. Dieve, suteik man namuose švento bendrovė. Visi malonumais, o Nanak, yra taip pastebėtus trūkumus. | | 8 | | 20 | | Shalok: Jis turi visas savybes, jis peržengia visas savybes, jis yra beformis ponas. Jis pats yra pirmykštis samaadhi. Per jo kūrybą, o Nanak, jis medituoja į save. | | 1 | | Ashtapadee: Kai šiame pasaulyje dar nebuvo atsirado bet kokia forma, Kas tada padarytas nuodėmes ir atlikti gerus darbus? Kai ponas pats buvo gilus samaadhi, Tada, prieš kuriuos buvo neapykanta ir pavydas nukreiptas? Kai nėra spalvos ar formos turi būti vertinamas, Tada patyrusių džiaugsmas ir liūdesys? Kai aukščiausiasis valdovas pats pats buvo all-in-gale, Tada, kai buvo emocinį, ir kuris suabejojo? Jis pats pastatė savo dramą; O Nanak, nėra jokio kito kūrėjas. | | 1 | | Kai buvo tik dievas kapitonas, Tada, kas buvo vadinama saistoma arba išsiskyręs? Kai buvo tik ponas, beribis ir begalinis, Tada kuris įrašytas pragaras, ir kuris įrašytas į dangų? Kai dievas buvo be atributų, absoliučia savitvarda, Tada, kai buvo protas ir kur buvo klausimas - kur buvo Shiva ir Shakti? Kai jis nusprendė savo šviesa pats sau, Tada, kas buvo bebaimis, ir kurie išsigando? Jis pats yra savo vaidina atlikėjui; O Nanak, ponas kapitonas, yra neišmatuojami ir begalinis. | | 2 | | Kai nemirtingas ponas sėdėjo ramiai, Tada, kai buvo gimimo, mirties ir nutraukimo? Kai buvo tik Dievas, tobulas kūrėjas, Tada kuris bijojo mirties? Kai buvo tik vienas ponas, unmanifest ir nesuprantami, Tada, kas buvo pašauktas į registruojamo Raštuose apie sąmoningą ir nesąmoningą? Kai buvo tik tyras, nesuprantamas, nesuvokiamas kapitonas, Tada, kas buvo emancipuotas, ir kuris buvo surengtas vergijos? Jis pats, ir pats, yra nuostabus. O Nanak, jis pats sukūrė savo formą. | | 3 | | Kai buvo tik nepriekaištingas būtybė, būtybių valdovas, Nebuvo šlykštynė, tai kas ten buvo plaunami švarus? Kai buvo tik grynas, beformė, ponas į nirvaanaa, Tada, kas buvo galvoje, ir kuris buvo paniekinote? Kai buvo tik visatos valdove forma, Tada, kas buvo sudusęs sukčiavimo ir nuodėmė? Kai šviesos įsikūnijimas buvo panardintas į savo šviesos, Tada, kas buvo alkanas, ir kurie buvo patenkinti? Jis yra priežastis, kad kūrėjas ponas priežastis. O Nanak, kūrėjas yra tik skaičiavimo. | | 4 | | Kai jo šlovė buvo pateikta per save, Tada, kas buvo motina, tėvas, draugas, vaikas ar giminaitis? Kai visus elektros ir išmintis buvo latentinis per jį, Tada, kai buvo Vedos ir raštai, ir kas ten buvo, kad juos perskaityti? Kai jis nuolat pats, all-in-gale, pas savo širdies, Tada kuris laikomas simboliais turi būti geras ar blogas? Kai jis pats buvo didingas, o jis pats buvo po ranka, Tada, kuris buvo vadinamas kapitonas, ir kuris buvo vadinamas mokinys? Mes stebuklas-sukrėtė ne nuostabų stebuklas ponas. O Nanak, tik jis vienas žino savo valstybės. | | 5 | | Kai undeceiveable, nepereinamas, mįslingas vienas buvo savarankiškai absorbuojamas, Tada, kas buvo nesivadovaudamas maya? Kai jis pagerbė pats, Tada tris savybes nebuvo vyraujanti. Kai buvo tik vienas, vienas ir tik ponas dievas, Tada, kas nebuvo nerimas, ir kurie jautė nerimą? Kai jis pats buvo patenkintas savimi, Tada kalbėjo ir kurie klausėsi? Jis yra didelis ir begalinis, aukšto didžiausias. O Nanak, jis tik gali pasiekti pats. | | 6 | | Kai jis pats senamadiškas regimą pasaulį sukūrimą, Jis sukūrė pasaulį, atsižvelgiant į tris nuostatos. Sin ir pagal tada pradėjo būti kalbama. Kai nuėjo į pragarą, o kai kurie trokšta rojus. Žemiški kilpomis ir užtvaros majos, Egoizmas, areštas, abejonių ir krovinį iš baimės; Skausmas ir malonumas, garbė ir negarbė - Šie priėjo prie būti aprašyti įvairiais būdais. Jis pats kuria ir mato savo dramos. Jis vėjai iki dramos, ir tada, o Nanak, jis vienas lieka. | | 7 | | Kur amžinas Viešpaties bhaktas yra, jis pats yra. Jis atskleidžia jo kūrybos erdves už savo šventojo garbei. Jis pats yra iš abiejų pasaulių meistras. Jo šlovės yra pats vienas. Jis pats atlieka ir vaidina savo pramogoms ir žaidimams. Jis pats naudojasi malonumais, ir dar jis yra nepasikeitęs ir nepaliesti. Jis teikia kuo jis patinka, kad jo vardas. Jis sukelia tuos, kas Jam patinka žaisti savo žaidimą. Jis yra ne tik skaičiavimo, nei priemonė, kalba ir nesuvokiamas. Kaip jums įkvėpti jam kalbėti, Viešpatie, todėl nėra tarnas Nanak kalbėti. | | 8 | | 21 | | Shalok: O Viešpats ir Mokytojas visų būtybių ir būtybių, Jūs esate vyraujančias visur. O Nanak, vienas visa persmelkianti; kur yra bet kuri kita turi būti vertinamas? | | 1 | | Ashtapadee: Jis pats yra garsiakalbis, ir jis pats klausytojas. Jis pats yra vienas, ir jis pats yra daug. Kai jis patinka, jis sukuria pasaulį. Kaip jis nori, jis sugeria jį atgal į save. Be jūsų, nieko negalima padaryti. Po jūsų pokalbio, turite suverti visame pasaulyje. Vienas Dievas pats įkvepia suprasti - Tas asmuo gauna tikras vardas. Jis atrodo nešališkai ant visų, ir jis žino esminius tikrovės. O Nanak, jis užkariauja visą pasaulį. | | 1 | | Visos būtybės ir būtybių yra jo rankose. Jis yra gailestingas nekalta, kad patronless globėjas. Niekas negali užmušti tie, kurie yra saugomi jį. Tas, kuris užmiršta dievą, jau yra miręs. Palikus jį, kur dar gali kas nors vykti? Per visus galvos yra viena, nesuteptas karalius. Būdus ir priemones, visų būtybių yra jo rankose. Viduje ir išorėje, žinau, kad jis yra su jumis. Jis yra kompetencijos vandenynas, begalinis ir nesibaigiantis. Vergų Nanak amžinai auką jam. | | 2 | | Tobulas, gailestingas valdovas yra persmelkianti visur. Jo gerumas ir visoms. Jis pats žino savo būdų. Vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos, yra visur. Jis puoselėja savo gyvų būtybių tiek daug būdų. Tą, kurį jis sukūrė medituoja apie jį. Kas patinka, jis mišiniai, į save. Jie atlieka savo atsidavimo tarnystės ir dainuoti šlovės šlovės Viešpats. Su širdies-veltinis tikėjimą, kad jie tiki juo. O Nanak, jie supranta vienas, kūrėjas ponas. | | 3 | | Pono nuolankus tarnas yra įsipareigojusi savo vardą. Jo tikisi neina veltui. Tarnautojo tikslas yra tarnauti; Paklūstantis pono komandą, kuri yra aukščiausiasis statusas gauti. Be to, jis neturi jokios kitos minties. Per savo proto, beformė, ponas laikosi. Jo obligacijos yra nukapoti, ir jis tampa laisvas nuo neapykantos. Naktį ir dieną, jis garbina ir guru kojos. Jis yra ne taikos šiame pasaulyje, ir laimingas kitame. O Nanak, Viešpats Dievas jungia jį su savimi. | | 4 | | Prisijungti bendrovė šventa, ir būti laimingas. Apžvalga dievo šlovę, aukščiausiųjų palaimos įsikūnijimas. Kontempliuoti Viešpaties vardas esmė. Išpirkti šią žmogaus organizmui, todėl sunku gauti. Apžvalga ambrosial žodžiai pono šlovingą giria; Tai yra būdas išsaugoti savo mirtingojo sielos viduje. Štai dievo ranka, 24 valandas per parą. Nežinojimas yra išvykti, ir tamsa turi būti išsklaidytos. Klausyti mokymus, ir įtvirtinti juos savo širdyje. O Nanak, jūs turi gauti iš savo proto norų vaisius. | | 5 | | Puošti abu šį pasaulį ir į kitą; Įtvirtinti pono vardas giliai savo širdyje. Tobulas yra puikus Guru mokymus. Šis asmuo, per kurio protas ji laikosi, supranta tiesą. Su savo kūno ir proto, chat naam; meile pripratinti save prie jo. Liūdesys, skausmas ir baimė turi nukrypti nuo tavo proto. Deal tiesa prekyba, o prekybininkas, Ir savo prekes, turi būti saugūs, ponas teismas. Išlaikyti savo mintis vieną paramos. O Nanak, jūs neturite ateina ir išeina reinkarnacija dar kartą. | | 6 | | Jei gali kas nors vykti, pabėgti nuo jo? Meditacijos apie gynėjas viešpatie, tu turi būti išsaugotas. Meditacijos apie bebaimis viešpatie, visi bijo išvyksta. Iš Dievo malonės, mirtingieji yra grąžinamos. Tas, kuris yra saugomas pagal dievo niekada kenčia skausmą. Giedojimas naam, protas tampa taikus. Nerimas skiriasi, ir ego yra eliminuojami. Niekas negali prilygti kad nuolankus tarnas. Drąsus ir stiprus Guru stovi virš jo galvos. O Nanak savo pastangas, yra įvykdytos. | | 7 | | Jo išmintis yra tobula, ir jo žvilgsnis ambrosial. Kas mato savo viziją, visata yra išsaugomi. Jo lotoso pėdos yra nepalyginamai gražiau. Palaiminta vizija savo Darshan yra vaisingas ir naudingas; jo lordo forma yra gražus. Palaimintas yra jo tarnyba, jo tarnas yra žinomi. Vidinį Wszechwiedzacy, širdžių paieškos, yra labiausiai išaukštintas Aukščiausioji Būtybė. Tai vienas, per kurio protas jis laikosi, yra palaimingai laimingas. Mirtis neparengė šalia jo. Vienas tampa nemirtingu, ir gauna nemirtingą statusą, Meditacijos apie valdove Nanak, visų šventųjų bendrovė. | | 8 | | 22 | | Shalok: Guru davė gijimo tepalas dvasinės išminties, ir išsklaidė nežinojimo tamsos. Iki pono malonės, aš susitiko su šventuoju; o Nanak, mano nuomone, yra šviesus. | | 1 | | Ashtapadee: Visų šventųjų, aš visuomenės pamatyti dievas giliai mano yra. Dievo vardas yra saldus man. Viskas, esančias viena širdis Nors jie atrodo tiek daug įvairių spalvų. Devyni lobiai yra ambrosial Dievo vardas. Per žmogaus kūną yra jos vieta poilsiui. Giliausia samaadhi ir unstruck garso srovė naad yra. Įdomu ir stebuklas nebūtų galima apibūdinti. Jis vienintelis mato, kuriam Dievas pats ją atskleidžia. O Nanak, kad nuolankus yra supranta. | | 1 | | Begalinis valdovas yra viduje, ir už jos ribų, taip pat. Giliai viduje ir kiekvienoje širdyje, Viešpats Dievas yra persmelkianti. Į žemę, į akaashic eteriai ir apatinio regionai iš požemio - Visų pasaulių, jis yra puikus cherisher. Į miškus, laukus ir kalnus, jis yra aukščiausias Viešpats Dievas. Kaip jis užsakymus, todėl nereikia jo tvariniai aktas. Jis prasiskverbia vėjai ir vanduo. Jis yra persmelkianti visų keturių kampų ir dešimt kryptimis. Be jo nėra visai neįvyko. Iki guru malone, o Nanak, taika yra gaunamas. | | 2 | | Žr jį Vedose, puraanas ir simritees. Į mėnulis, saulė ir žvaigždės, jis yra vienas. Dievo žodis bani kalbama kiekvienas. Jis pats yra tvirta - jis niekada wavers. Su absoliučią valdžią, jis vaidina savo vaidmenį. Jo vertė negali būti įvertintas; jo dorybės yra neįkainojamos. Visų šviesos, yra jo šviesos. Viešpats ir Mokytojas palaiko visatos audinio pynimas. Iki guru malone, abejonės yra išsklaidytos. O Nanak, šis tikėjimas yra tvirtai implantuoti per. | | 3 | | Iš šventojo akių, viskas yra dievas. Iš šventojo širdies, viskas yra dharma. Saint girdi žodžiai gerumu. Jis absorbuojamas visas Vyraujantis ponas. Tai gyvenimo vienaip, kurie pažįsta Dievą. Tiesa, yra visi žodžiai, kalbėjo šventas. Kad ir kas nutiktų, jis ramiai sutinka. Jis žino dievas, kaip atlikėjas, iš priežasčių priežastis. Jis gyvena viduje, ir už jos ribų, taip pat. O Nanak, matydamas palaiminta vizija savo Darshan, visi žavisi. | | 4 | | Jis pats yra tiesa, ir visa, ką jis padarė, yra tiesa. Visą kūrimo atėjo iš Dievo. Kaip ji patinka jam, jis sukuria platybes. Kaip ji patinka jam, jis tampa vienas ir tik dar kartą. Jo įgaliojimai yra tiek daug, jie negali būti žinoma. Kaip ji patinka jam, jis susilieja su mumis į save iš naujo. Kas yra šalia, ir kuris yra toli? Jis pats yra pats Vyraujantis visur. Vienas Dievas priežastys žinoti, kad jis yra per širdies - O Nanak, jis sukelia, kad asmuo jį suprasti. | | 5 | | Visų pavidalų, jis pats Vyraujantis. Per visus akis, jis pats žiūri. Visi sukūrimas yra jo kūnas. Jis pats klausosi savo paties pagirti. Vienas sukūrė iš ateidavo ir išeidavo dramą. Jis padarė Maya tarnaujantis savo valią. Atsižvelgiant į visus viduryje, jis lieka neprijungtas. Tai, kas pasakė, jis pats sako. Jo valia, mes ateiname, ir jo valia, mes einame. O Nanak, kai ji patinka jam, tada jis sugeria mus į save. | | 6 | | Jei ji ateina iš jo, jis negali būti blogas. Kitos nei jam, kuris gali ką nors padaryti? Jis pats yra geras, jo veiksmai yra pati geriausia. Jis pats žino savo gerovę. Jis pats yra tiesa, ir visa, ką jis sukūrė, yra tiesa. Vėl ir vėl, jis yra maišomas su jo kūryba. Jo būklė ir kiek negali būti aprašyta. Jei ten buvo kita, kaip jis, tada tik jis galėtų jį suprasti. Jo veiksmai yra visos patvirtintas ir priimtas. Iki guru malone, o Nanak, tai yra žinoma. | | 7 | | Tas, kuris žino jį, gauna amžinąjį taikos. Dievas mišiniai, kad vienas į save. Jis yra gerovės ir klestėjimo, ir kilmingas. Jis yra Jivan mukta - išsiskyręs, o dar gyvas; Viešpats Dievas laikosi savo širdyje. Palaiminti, palaiminti, palaiminti yra atėjimo, kad nuolankus yra; Jo malone, visame pasaulyje yra išsaugotas. Tai jo gyvenimo tikslas; Atsižvelgiant į tai nuolankus tarnas bendrovė, ponas vardas ateina į galvą. Jis pats yra išsiskyręs, ir jis atpalaiduojantis visatoje. O Nanak, tai nuolankus tarnas, aš lankas nuolankumas amžinai. | | 8 | | 23 | | Shalok: Aš garbinti ir dievinti puikus ponas dievas. Perfect yra Jo vardas. O Nanak, turiu gauti geriausią iš jų; i dainuoti šlovės šlovės tobulas valdovas. | | 1 | | Ashtapadee: Klausyk puikus Guru mokymai; Žiūrėti aukščiausiasis Viešpats Dievas šalia tavęs. Su kiekviena kvėpavimas, medituoti atminimas apie visatos valdove, Ir per savo proto nerimas turi išvykti. Atsisakyti trumpalaikis noras bangos, Ir melstis už šventųjų kojų dulkės. Atsisakyti savo egoizmo ir išpuikimas ir pasiūlyti savo maldose. Be saadh Sangat, švento, perlipti į ugnies vandenynas bendrovė. Užpildykite savo parduotuves su valdovo turtus. Nanak lankai į nuolankumo ir garbinimo į geriausią guru. | | 1 | | Laimė, intuityvus taikos, savitvarda ir palaimą - Atsižvelgiant į šventą bendrovės, medituoti dėl aukščiausiųjų szczesliwosci ponas. Jūs taip pat nukentės nuo pragaro - išgelbėti savo sielą! Gerti ambrosial esmė šlovės šlovės visatos valdovas. Sutelkti savo sąmonę iš vienos, visa persmelkianti ponas - Jis turi vieną formą, bet jis turi daug apraiškų. Išlaikytojas visatos, ponas pasaulyje, natūra vargšams, Destroyer liūdesio, puikiai gailestingas. Medituoti, medituoti atminimas apie naam, vėl ir vėl. O Nanak, tai yra sielos paramą. | | 2 | | Didinga giesmės iš šventų žodžių. Tai yra neįkainojamas rubinais ir brangakmenių. Vienas, kuris klauso ir veikia jų išgelbėti. Jis pats plaukia horizontaliai, ir taupo kitiems taip pat. Jo gyvenimas klesti, ir jo kompanija yra vaisingas; Jo protas yra prisotinta su Viešpaties meile. Sveikas, kruša jam, už kuriuos garso srovė Šabadas vibruoja. Klausos jį vėl ir vėl, jis yra palaima, skelbdamas Dievo giria. Ponas spinduliuoja iš švento kaktas. Nanak yra i ¹ saugotas savo įmonę. | | 3 | | Klausos, kad jis gali suteikti prieglobstį, aš atėjau ieško savo šventyklą. Suteikdami jo gailestingumą, dievas sumaišytas mane su savimi. Neapykanta dingo, ir aš turiu tapti visų dulkių. Gavau ambrosial naam į šventą bendrovės. Dieviškojo guru puikiai malonu; Savo tarno paslauga buvo apdovanoti. Man buvo paleistas iš žemiškų užtvaros ir korupcija, Klausos pono pavadinimas ir giedojimas su mano liežuvis. Jo malone, dievas padovanojo savo gailestingumo. O Nanak, mano prekes atvyko įrašyti ir garsą. | | 4 | | Apžvalga giria dievo, o šventieji, o draugai, Su bendra koncentracija ir vieno pointedness proto. Sukhmani yra taikus paprastumas, Dievo, naam šlovės. Kai jis laikosi proto, vienas tampa turtingi. Visi trokšta, yra įvykdytos. Vienas tampa labiausiai gerbiamų asmuo, garsėja visame pasaulyje. Jis gauna aukščiausią vietą iš visų. Jis neturi ateina ir išeina, reinkarnacija, bet ilgiau. Tas, kuris išvyksta, po uždirbti Viešpaties vardo turtus, O Nanak, supranta ji. | | 5 | | Patogumas, taikos ir ramybės, gerovės ir devyni lobiai; Išmintis, žinių, ir visų dvasinių galių; Mokymai, atgailos, jogos ir meditacijos apie dievą; Didinga išminties ir valymo vonios; Keturi kardinolas palaiminimus, iš širdies lotosas atidarymas; Atsižvelgiant į visus viduryje, o dar atitrūkusi nuo visų; Grožis, intelektas, ir tikrovės realizavimą; Norėdami peržiūrėti nešališkai ant visų, ir matyti tik vieną - Šių palaiminimų atėjo vienas, kuris per Guru Nanak, skanduotės savo burna naam, ir girdi savo ausimis žodį. | | 6 | | Tas, kuris giesmių šis lobis savo mintyse - Kiekvienoje amžiaus, jis pasiekia išganymą. Be to, yra dievas, naam šlovės, giedojimo gurbani. Simritees, shaastras ir Vedos kalba apie jį. Visų religijos esmė yra pono tik pavadinimas. Jis rezidentu Dievo gerbėjų galvose. Milijonai nuodėmės būtų ištrinti, visų šventųjų bendrovė. Iki šventojo malonę, vienas išbėga mirties pasiuntinys. Tie, kurie turi tokį pasirengimo įšventintas likimas ant kaktos, O Nanak, įveskite šventųjų šventyklos. | | 7 | | Vienas iš jų, per kurio protas ji laikosi, ir kuris klauso tai su meile - Kad nuolankus žmogus sąmoningai prisimena ponas dievas. Gimimo ir mirties skausmų, yra pašalinamos. Žmogaus organizme, todėl sunku gauti, akimirksniu išpirkti. Spotlessly grynas yra jo reputacijai, ir ambrosial yra savo kalboje. Vienas vardas persmelkia jo galvą. Liūdesys, ligos, baimės ir abejonės nukrypti. Jis yra vadinamas šventas asmuo, jo veiksmai yra tyras ir švarus. Jo šlovė tampa visų didžiausias. O Nanak, šių šlovingą dorybes, tai yra pavadintas sukhmani, ramybė. | | 8 | | 24 | | T'hitee ~ Mėnulio dienų: gauree penkta mehl, Shalok: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Kūrėjas Viešpats ir Mokytojas yra Vyraujantis vandens, žemės ir dangaus. Tiek daug būdų, vienas, universalus kūrėjas paskleidžiama pats, o Nanak. | | 1 | | Pauree: Pirmąją dieną pagal Mėnulio ciklą: lankas nuolankumo ir medituoti viena, visuotine kūrėjas ponas dievas. Ačiū Dievui, visatos valdove, pasaulio Išlaikytojas; ieškoti Viešpaties, mūsų karaliaus šventovė. Vieta jūsų viltis į jį, nes išganymas ir taikos; viskas ateina iš Jo. Aš klaidžiojau aplink keturias pasaulio kampelių ir dešimt kryptimis, bet aš mačiau nieko, išskyrus jį. Aš klausiau Vedose, puraanas ir simritees, ir aš mąstyti virš jų tiek daug būdų. Taupymo malonę nusidėjėlių, baimės eskadrinis minininkas, taikos vandenynas, beformė, ponas. Puikus davėjas, besimėgautojo, padovanotojas - nėra visai be jo vietą. Jūs turi gauti visi, kad tu nori, o Nanak, dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 1 | | Apžvalga šlovės Viešpats, Visatos, kiekvieną dieną ponas. Prisijungti saadh Sangat, švento bendrovė, ir vibruoti, medituoti į jį, o mano draugas. | | 1 | | sustabdyti | | Shalok: Lankas nuolankiai viešpatie, vėl ir vėl, ir įveskite viešpatie, mūsų karaliaus šventovė. Abejonės yra pašalintos, o Nanak, visų šventųjų bendrovė, ir dvilypumas meilė yra eliminuojami. | | 2 | | Pauree: Antroji diena Mėnulio ciklas: atsikratyti savo blogio tenkinimu, ir tarnauti Guru nuolat. Viešpaties vardas Jewel turi ateiti gyventi savo kūno ir proto, kai atsisakyti seksualinės noras, pykčio ir godumo, o mano draugas. Conquer mirties ir gauti amžinąjį gyvenimą; visus rūpesčius išvyks. Atsisakyti savo savimana ir vibruoti, kai visatos valdove; mylintis atsidavimas jam turi membraninio filtravimo medžiagos, savo gerovę. Jūs uždirbti pelno ir nepatirti jokių nuostolių, ir Viešpaties teismas jums turi būti laikomasi. Tie, kurie susirinks į Viešpaties vardo turtus tikrai turtingi, ir labai palaimintas. Taigi, atsistojus ir sėdi, vibruoti nuo pono, ir puoselėti saadh Sangat, švento bendrovė. O Nanak, blogis Tolerancija yra likviduota, kai Aukščiausiasis Viešpats Dievas ateina gyventi proto. | | 2 | | Shalok: Pasaulyje yra apie tris savybes sukibimo tik kelios pasiekti ketvirtą būklė absorbciją. O Nanak, šventieji yra švarus ir tyras; ponas laikosi savo protu. | | 3 | | Pauree: Trečią dieną pagal Mėnulio ciklą: tie, kurie yra saistomi tris savybes rinkti nuodus kaip jų vaisius; dabar jie yra geri, ir dabar jie yra blogi. Jos klajoja galo į dangų ir pragarą, kol mirtis sunaikina juos. Be malonumo ir skausmo ir žemiškas cinizmas, jie pereina jų gyvenimą veikia ego. Jie nežino, kas juos sukūrė, jie galvoja sukurti visų schemų ir planų rūšys. Jų protas ir įstaigos išsiblaškęs malonumo ir skausmo, ir jų maro niekada išvyksta. Jie nesuvokia, šlovingo spinduliavimas aukščiausiasis Viešpats Dievas, tobulas Viešpats ir Mokytojas. Tiek daug yra nuskendo emocinį ir abejonių; jie gyvena pats baisiausias pragaras. Prašome laimina mane su savo gailestingumą, dievas, ir gelbėk mane! Nanak vietose jo viltis į jus. | | 3 | | Shalok: Tas, kuris atsisako egotistical pasididžiavimas yra protingas, išmintingą ir rafinuoti. Keturi kardinolas palaiminimus, ir aštuoni dvasinės galios siddhas gaunami, o Nanak iki meditacijos, vibracinį dėl pono pavadinimą. | | 4 | | Pauree: Ketvirtą dieną pagal Mėnulio ciklą: klausytis keturių Vedose, ir galvoju, tikrovės esmė, aš atėjau, kad suvokti, Šis lobis visiems džiaugsmą ir paguodą randamas taurumas meditacija pono pavadinimą. Vienas iš jų yra išgelbėti nuo pragaro, kančių yra sunaikintas, daugybė skausmai išvyks, Mirtis yra įveikti, o vienas išbėga mirties pasiuntinys, absorbcija į pono giria kirtaną. Baimė skiriasi, ir viena savors ambrosial nektaras, prisotinta beformis Viešpaties meilę. Skausmas, skurdas ir priemaišų yra pašalinamos, kartu su naam paramą, Viešpaties vardu. Angelai, aiškiaregių ir tylus išminčių ieškoti taikos vandenyną, pasaulio Išlaikytojas. Protas tampa švarus, ir vienas veidas spindi, o Nanak, kai vienas tampa šventųjų kojų dulkės. | | 4 | | Shalok: Penki blogas aistros gyventi vienos minties, kuris yra apsėstos Maya. Be saadh Sangat, vienas tampa švarus, o Nanak, alsuoja Dievo meilės. | | 5 | | Pauree: Penktą dieną pagal Mėnulio ciklą: jie savarankiškai išsirenka, labiausiai pasižymėjusiems, kurie žino tikrąją prigimtį ir pasaulyje. Daug spalvų ir kvapų gėlių - visi žemiškas apgaules yra laikina ir klaidinga. Žmonės nemato, ir jie nesupranta, jie neatspindi ant nieko. Pasaulis yra pradurtas per su tvirtinimo prie skonį ir malonumus, apsėstos neišmanymo. Tie, kurie atlikti tuščias religinių ritualų gims, tik mirti dar kartą. Jos klajoja per begalinį formomis. Jie ne medituoti atminimui ant kūrėjas ponas; jų protus nesuprantu. Iki mylintis atsidavimą Viešpats Dievas, jums neturi būti užterštos Maya ne visiems. O Nanak, kaip reta tie, kurie nėra Sugėrimo žemiškas užtvaros. | | 5 | | Shalok: Šešis shaastras skelbti jam galėtų būti didžiausia; jis neturi pabaigos ar apribojimo. Bhaktai ieškoti Gražus, o Nanak, kai jie dainuoja dievo šlovę jam duris. | | 6 | | Pauree: Šeštą dieną pagal Mėnulio ciklą: šeši shaastras pasakyti, ir daugybė simritees teigti, Kad Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra didinga ir išdidus. Net tūkstantį spraudžiais gyvatė nežino savo šlovę ribų. Naarad, nuolankus būtybės, Suk ir vyaasa dainuoti šlovės visatos valdovas. Jie alsuoja pono esmė; vienija su juo, jie sugeria į atsidavimo maldos Viešpats Dievas. Emocinį, pasididžiavimas ir abejonės yra išspręstos, kai vienas mano, kad iš gailestingas valdovas šventyklą. Jo lotoso pėdų laikytis per mano protas ir kūnas, ir aš esu be galo sužavėti, matydamas palaiminta vizija savo Darshan. Žmonių pasinaudoti savo pelną, ir nepatirti jokių nuostolių, kai jie priimti meilę saadh Sangat, švento bendrovė. Jie susirinko į šventė, kompetencijos vandenyną, o Nanak lobis, kurį meditacijos dėl naam. | | 6 | | Shalok: Visų šventųjų rinkimas, chat šlovės Viešpats, ir kalbėti su meile tiesai. O Nanak, protas tampa patenkintas, įtvirtinančią meilę vienas valdovas. | | 7 | | Pauree: Septintą dieną pagal Mėnulio ciklą: Surinkite naam turto, o tai yra lobis, kuris negali būti išnaudotos. Visų šventųjų visuomenę, jis gaunamas, jis neturi pabaigos ar apribojimus. Atsisakyti savo egoizmo ir išpuikimas, ir medituoti, vibruoti dėl visatos valdove; atsižvelgti į viešpatie, mūsų karaliaus šventovė. Jūsų skausmai nukrypsta - perplaukti bauginantis pasaulinio vandenyno, ir gauti savo proto norų vaisius. Tas, kuris medituoja apie pono 24 valandas per parą - vaisingas ir palaimintas Jo atėjimo į pasaulį. Viduje ir išorėje, suprantame, kad kūrėjas ponas yra visada su jumis. Jis yra tavo draugas, tavo draugas, tavo geriausias draugas, kuris pernesa Viešpaties mokymų. Nanak yra aukos tas, kuris giesmių šventė, har, har pavadinimą. | | 7 | | Shalok: Apžvalga šlovės šlovės ponas 24 valandas per parą; atsisakyti kitos užtvaros. Mirties ministras net negali pamatyti to asmens, o Nanak, kuriam Dievas yra gailestingas. | | 8 | | Pauree: Aštuntą dieną pagal Mėnulio ciklą: aštuoni dvasinės galios siddhas, devynių lobiai Visi vertingus daiktus, puikiai intelektas, Iš širdies lotosas, amžinos palaimos atidarymo, Pure gyvenimo būdą, neklystantis mantrą, Visi dharmic dorybių, šventa valymo vonios, Labiausiai didinga ir didinga dvasinės išminties - Jie yra pagaminti meditacijos, vibruojančio, ponai, har, har, atsižvelgiant į geriausią Guru bendrovė. Jūs būsite išgelbėti, o Nanak, kurį meiliai giedojimo pono pavadinimą. | | 8 | | Shalok: Jis neprisimena meditacijos ponas, jis žavi korupcijos malonumais. O Nanak, pamirštant naam, jis reincarnated į dangų ir pragarą. | | 9 | | Pauree: Devintą dieną mėnulio ciklas: devyni skyles kūno išniekinta. Žmonės neturi choralo pono pavadinimas, vietoj to, jie praktiškai blogis. Jie Nesvetimauk, šmeižtas šventųjų, Ir neklausykite net mažą dalelę pono pagirti. Jie pavogti kiti "turtus savo pilvus sumetimais Bet ugnis užgęsta, ir jų troškimas yra ne užgęsta. Be tarnauja valdovui, tai yra jų nauda. O Nanak, pamirštant, dievas, gaila žmonių gimsta, tik mirti. | | 9 | | Shalok: Aš klajojo, ieškodami dešimtyje krypčių - kur aš žiūriu, ten matau jį. Protas ateina turi būti kontroliuojamos, o Nanak, jei jis suteikia savo tobulą malonės. | | 10 | | Pauree: Dešimtą dieną pagal Mėnulio ciklą: užvaldyti dešimt sensoriniai ir motoriniai organai; Jūsų protas bus turinys, kaip jūs choralo naam. Su savo ausis, išgirsti šlovės pasaulio viešpats; Su savo akis, ir štai natūra, šventas Dievo. Su savo kalba, dainuoti šlovingą giria begalinio ponas. Jūsų nuomone, prisiminti geriausią Viešpats Dievas. Su savo rankas ir kojas, darbas šventųjų. O Nanak, tai gyvenimo būdas yra gaunamas iš Dievo malonės. | | 10 | | Shalok: Apibūdinkite, kaip vienas ponas, vienas ir vienintelis. Kaip retas yra tie, kurie žino šio esmės skonį. Iš visatos valdove Šlovė negali būti žinoma. O Nanak, jis yra visiškai nuostabi ir nuostabu! | | 11 | | Pauree: Vienuoliktą dieną pagal Mėnulio ciklą: štai ponas, valdovas, po ranka. Pavergti savo lytinius organus norus ir klausytis pono pavadinimą. Tegul jūsų protas būti turinio, ir būkite malonūs visoms būtybėms. Tokiu būdu, jūsų greitai bus sėkmingas. Laikykite savo klajojo protas prilaikyti vienoje vietoje. Jūsų protas ir kūnas tampa švarus, giedojimo pono pavadinimą. Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra persmelkianti tarp visų. O Nanak, giedojo Viešpaties šlovės kirtaną; vien tai yra amžinas tikėjimo dharmos. | | 11 | | Shalok: Evil-tenkinimu būtų panaikinta, susitikimas su ir tarnauti labdaros šventa šventųjų. Nanak susijungia su Dievu, o visi jo užtvaros turi baigtis. | | 12 | | Pauree: Dvyliktoji diena pagal Mėnulio ciklą: skirti sau suteikiant labdarą, giedojimo naam ir valymas. Šlovinimas su atsidavimu viešpatie, ir atsikratyti savo pasididžiavimu. Gerti ambrosial nektaro pono pavadinimą, saadh Sangat, švento bendrovė. Protas yra patenkinti meile dainuoja Dievo kirtaną giria. Saldus žodžių savo bani nuraminti visus. Siela, subtilus esmės iš penkių elementų, puoselėja iš naam, Viešpaties vardo nektaro. Šis tikėjimas yra gautas puikus guru. O Nanak, gyvenamųjų, ponai, jums neturi patekti į reinkarnacijos įsčiose dar kartą. | | 12 | | Shalok: Sugėrimo trys savybes, savo pastangas padaryti nepavyks. Kai taupymo malonę nusidėjėlių gyvena proto, o Nanak, tada vienas yra kaupiami naam, Viešpaties vardu. | | 13 | | Pauree: Tryliktą dieną pagal Mėnulio ciklą: pasaulis yra į tris savybes karščiavimas. Jis ateina ir išeina, ir yra reincarnated į pragarą. Meditacija dėl pono, har, har, nepatenka į žmonių protus. Jie ne dainuoti pagiria Dievo, pasaulio vandenynas, net akimirką. Šis organas yra malonumo ir skausmo įsikūnijimas. Jis kenčia nuo chroniškų ir nepagydomų ligų majos. Iki dienos, žmonės praktiškai korupcija, dėvėti save dėmesį. Ir tada su miego jų akyse, jie burbėjimas ir svajones. Pamiršta ponas, tai jų būklę. Nanak prašo dievo, natūra ir labdarai Primal yra šventykla. | | 13 | | Shalok: Valdovas yra persmelkianti visų keturių krypčių ir keturiolika pasaulių. O Nanak, jis nelaikytas trūksta nieko; jo darbai yra puikiai užbaigti. | | 14 | | Pauree: Keturioliktą dieną mėnulio ciklas: pats Dievas yra visas keturias puses. Dėl visų pasaulių, jo spinduliavimo šlovės yra tobula. Vienas Dievas yra paskleidžiama dešimt kryptimis. Štai Dievas, visoje žemėje ir danguje. Vandens, dėl žemės, miškų ir kalnų, ir apatinio regionuose Underworld, Gailestingas transcendentinis Viešpats yra gerbiantys. Viešpats Dievas yra visų proto ir materijos, subtilus ir akivaizdus. O Nanak, gurmukh supranta dievą. | | 14 | | Shalok: Siela yra užkariavę, per guru mokymo, dainavimas dievo šlovę. Iki šventųjų malonės, baimė išnyksta, o Nanak, ir nerimas yra baigta. | | 15 | | Pauree: Jauno mėnulio dieną: mano siela, yra taika; dieviškojo guru laimino mane su pasitenkinimo. Mano protas ir kūnas yra aušinami ir Malšino, kad intuityvus taikos ir savitvarda; i tam skirta sau tarnauti Dievui. Tas, kuris medituoja atminimui ant Viešpaties vardu - jo obligacijos yra sugadintas, visi jo nuodėmės yra ištrinami, o jo darbai būtų patraukti puikus išsipildymas; jo blogio Nepriklausomos dingsta, ir jo ego yra silpnas. Atsižvelgiant į Aukščiausią Viešpatį Dievo šventyklą, jo kumams ir Įvykiai reinkarnacija yra baigtas. Jis taupo pats, kartu su savo šeima, giedojimo giria Dievo, visatos valdove. Aš tarnauti Viešpatie, ir aš choralo dievo vardą. Nuo puiki guru Nanak gavo taikos ir jaukus paprastumas. | | 15 | | Shalok: Tobulas žmogus niekada wavers; dievas pats padarė jį puikiai. Diena po dienos, jis klesti, o Nanak, jis neturi žlugti. | | 16 | | Pauree: Iš mėnulio pilnaties diena: tik Dievas yra tobulas, jis yra visų-galingas sukelti priežastis. Ponas yra geras ir gailestingas visoms būtybėms, ir būtybių, jo apsaugoti rankų virš visų. Jis yra tobulumo, visatos valdove lobis; per guru, jis veikia. Dievas, vidinis-Wszechwiedzacy, širdžių paieškos, visa-žinojimo, nematyto ir nepriekaištingai švarus. Aukščiausiasis Viešpats Dievas transcendentinis Viešpats, yra visų būdų ir priemonių Wszechwiedzacy. Jis yra Jo šventųjų parama, suteikia įgaliojimus šventyklą. Dvidešimt keturias valandas per dieną, aš lankas nuolankumas jam. Jo neišsakyta kalbos negali būti suprantama; i medituoti apie Viešpats kojų. Jis yra taupymo malonę nusidėjėliams, kad masterless kapitonas; Nanak įžengė dievo šventyklą. | | 16 | | Shalok: Mano skausmas dingo, ir mano liūdesį jau nebedirba, nes aš paėmė į pono mano karaliaus šventovė. Turiu gauti mano protas norus, o Nanak vaisiai, dainavimas šlovės šlovės Viešpats. | | 17 | | Pauree: Kai dainuoju, kai klausytis, o kai kurios numato; Kai skelbiame, ir kai implantas pavadinimas, kaip apibrėžta; tai, kaip jie yra saugomi. Jų nuodėmingas klaidų būtų sunaikinti, ir jie tampa gryna; daugybės įsikūnijimų purvas nusiplaus. Šiame pasaulyje ir kitą, jų veidai turi būti spinduliavimo; jie neturi būti paliestas Maya. Jie intuityviai protingi, ir jie vaishnaavs, garbintojų Višnu; jie yra dvasiškai išmintingas, turtingas ir klestintis. Jie yra dvasiniai herojai, bajorų kilmės, kuris vibruoja, kai Viešpats Dievas. Kh'shatriyas, brahmins, žemos kastos soodras, vaisha darbuotojų ir atstumtasis parijai visi išsaugotas, Meditacijos apie valdovą. Nanak yra iš tų, kurie žino savo dievo kojų dulkės. | | 17 | | Vaar į gauree ketvirta mehl: Vienas universalus kūrėjas Dievas. Iki tiesa guru malone: Shalok ketvirtą mehl: Tiesa guru, pirmykštė būtybė, yra geras ir gailestingas, visi yra panašūs į jį. Jis žiūri į visus nešališkai; grynu tikėjimu proto, jis gaunamas. Ambrosial nektaras yra per tikras guru, jis yra išaukštintas ir didingas, iš dieviškos statusą. O Nanak, jo malonę, vienas medituoja apie pono gurmukhs gauti jį. | | 1 | | Ketvirta mehl: Egoizmas ir Maya yra visos nuodų; šiose žmonės nuolat patirti nuostolių šiame pasaulyje. Gurmukh uždirba iš pono vardas turto pelnas, ketinantiems Šabadas žodį. Nuodingas šlykštynė ir egoizmas yra pašalinama, kai vienas įtvirtinta ambrosial pavadinimas per širdies valdove. Visi gurmukh reikalus būtų patraukti puikus užbaigimo; valdovas negailėjo jam su jo malonės. O Nanak, kuris atitinka pirminį ponas tebėra sumaišytas su valdove, kūrėjas ponas. | | 2 | | Pauree: Jūs esate tiesa, o tiesa Viešpats ir Mokytojas. Jūs esate tiesa, Viešpatie pasaulio truest. Kiekvienas medituoja apie tave kiekvienas patenka į savo kojas. Jūsų giria yra grakštus ir gražus, tu išgelbėti tuos, kurie kalbėti jiems. Jūs atlygį gurmukhs, kurie yra absorbuojamas tikroji pavardė. O mano didelis Viešpats ir Mokytojas, ir didelė yra jūsų šlovingą didingumą. | | 1 | | Shalok ketvirta mehl: Be vardo, visi kiti girti ir kalboje yra neskanus ir beskoniai. Savavalis manmukhs pagirti savo ego; jų tvirtinimo prie egoizmas yra nenaudingas. Tie, kuriuos jie girti, miršta; jie visi atliekų toli konfliktų. O vergais Nanak, gurmukhs išsaugoti, giedojimo šventė, har, har, aukščiausiųjų palaimos įsikūnijimas pavadinimą. | | 1 | | Ketvirta mehl: O tiesa guru, pasakykite man, mano Viešpats Dievas, kad aš, gali medituoti per mano protas naam. O Nanak, ponas vardas yra šventas ir tyras; giedojimas, viskas, mano skausmas, buvo atimta. | | 2 | | Pauree: Jūs esate beformis viešpatie, nesuteptas viešpatie, mūsų suvereni karalius. Tie, kurie medituoja jums, o tiesa ponas su viena pažymėjo proto, yra atsikratyti visų savo skausmą. Jūs neturite lygus, šalia kurio galėčiau sėdėti ir kalbėti apie jus. Jūs esate tik davėjas taip pat didelis, kaip pats save. Jūs esate tyras; o tiesa ponas, esate malonus, mano nuomone. O mano tiesa ponas ir meistras, savo vardą, yra tiesa truest. | | 2 | | Shalok ketvirta mehl: Giliai viduje protas yra ego liga; savavalis manmukhs, blogio būtybės, apgauna abejonių. O Nanak, ši liga išnaikinta, tik tada, kai vienas atitinka tiesa guru, mūsų šventa draugas. | | 1 | | Ketvirta mehl: Proto ir kūno gurmukh alsuoja šventė, dorybės lobis meilę. Tarnas Nanak ėmėsi Viešpaties šventyklą. Hail to guru, kuris vienija mane su Viešpačiu. | | 2 | | Pauree: Jūs esate kūrybiškumo įsikūnijimas, nepasiekiamas ponas. Su kuo turėčiau palyginti jus? Jei ten buvo kas nors taip pat didelis, kaip jūs, aš norėčiau pavadinimas jam tik jūs, kaip sau. Jūs esate vienas, permeating ir kiekvienoje širdyje, tu atskleidė gurmukh. Jūs esate teisinga Viešpaties ir Mokytojo visų, tu visų aukščiausias. Whatever you do, o tiesa ponas - tai, kas atsitinka, tai kodėl mes turėtume graužtis? | | 3 | | Shalok ketvirta mehl: Mano protas ir kūnas alsuoja mano mylimasis, 24 valandas per parą meilę. Dušo jūsų pasigailėtų tarnautojas Nanak, Dieve, kad jis gali gyventi taikiai su tiesa guru. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tie, kurių vidinis būtybės alsuoja savo mylimo meilę, atrodo gražiai, kaip jie kalba. O Nanak, ponas pats žino visi; mylimas valdovas suleidžiama jo meilę. | | 2 | | Pauree: O kūrėjas ponas, Jūs esate neklystantis; niekada daryti klaidas. Whatever you do, yra gera, o tiesa ponas; toks supratimas, gautos taikant Guru Šabadas žodį. Jūs esate priežasčių priežastis, visagale valdove, ir nėra kitų ne visiems. O Viešpats ir Mokytojas, jums yra neprieinami ir gailestingas. Kiekvienas medituoja nuo jūsų. Visos gyvosios esybės yra tavo, tu priklausyti visiems. Jūs pristatyti visiems. | | 4 | | Shalok ketvirta mehl: Klausyk, o mano draugas, mano žinutė apie meilę; mano akys yra nustatytos į tave. Guru buvo malonu - jis vienija tarnautojas Nanak su savo draugu, o dabar jis miega ramybėje. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tiesa guru gailestingas davėjas, jis visada yra gailestingas. Tiesa guru neturi per jį neapykanta; jis mato vieną dievą visur. Kiekvienas, kuris vadovauja neapykantą tas, kuris neturi neapykantą, niekada negali būti patenkintas per. Tiesa guru nori visiems gerai; kaip galima ką nors blogo atsitiks? Kaip vienas mano link tikrojo Guru, todėl yra atlygių jis gauna. O Nanak, kūrėjas žino viską; niekas negali būti paslėpta nuo jo. | | 2 | | Pauree: Tas, kuris buvo atliktas didelis jo ponas ir meistras - žinoti jam bus didelis! Savo malonumui, Viešpats ir Mokytojas atleidžia tiems, kurie yra malonūs jo protas. Tas, kuris bando konkuruoti su juo yra beprasmis kvailas. Tas, kuris yra vieninga su valdove, padarytais tiesa guru, dainuoja jo giria ir kalba jo šlovę. O Nanak, tiesa ponas yra teisinga; tas, kuris supranta, jam yra absorbuojamas į tiesą. | | 5 | | Shalok ketvirta mehl: Ponas yra tiesa, nepriekaištingas ir amžinas, jis neturi bijoti, neapykantą ar forma. Tie, kurie choralo ir medituoti į jį, kuris vieną kryptingai sutelkti savo sąmonę į jį, yra atsikratyti savo ego naštos. Šios gurmukhs kurie garbina ir dievina ponas - krušos tiems Šventa būtybių! Jei kas nors šmeižia tobula tiesa guru, jis bus sudraudė ir priekaištavo dėl visą pasaulį. Pats Viešpats tvirtai laikosi per tiesa guru; jis pats jo gynėjas. Palaiminti, palaimintas guru, kuris dainuoja dievo šlovę. Jam i lankas amžinai ir niekada giliausia pagarba. Tarnas Nanak yra auka tiems, kurie meditavo apie kūrėjas ponas. | | 1 | | Ketvirta mehl: Jis pats sukūrė žemę, jis pats padarė dangų. Jis pats sukūrė būtybės ten, ir jis pats vietose maisto į burną. Jis pats yra visų Vyraujantis; jis pats yra kompetencijos lobis. O vergais Nanak, medituoti naam, Viešpaties vardo, jis turi pasiimti visus savo nuodėmingą klaidas. | | 2 | | Pauree: Jūs, o tiesa Viešpats ir Mokytojas yra teisingi; tiesa yra malonus tiesa viena. Mirties pasiuntinys net ne požiūris tų, kurie giriasi jums, o tiesa ponas. Jų veidai spinduliavimo į valdovo teismas; valdovas yra malonus jų širdyse. Veidmainius yra užmirštas; nes melas ir apgaulė jų širdis, jie kenčia siaubingas skausmas. Juoda yra veidus false; klaidingą lieka tik klaidinga. | | 6 | | Shalok ketvirta mehl: Tiesa guru yra dharmos srityje; kaip vienas augalų sėklos ten, kad yra vaisius, gautas. Gursikhs augalų ambrosial nektaras, ir gauti jų ambrosial vaisių ponas. Jų veidai spinduliavimo šiame pasaulyje ir kitame; į valdovo teismą, jie robed su garbe. Kai kurie žiaurumo savo širdį - jis nuolat veikti žiaurumo, nes jie augalų, todėl yra vaisius, kurie jie valgo. Kai tiesa guru, testeris, pastebi jo žvilgsnio, savanaudis tie visi veikia. Kaip vienas mano, kad nėra jis gauna, ir todėl jame ponas padaryti jam žinomas. O Nanak, Viešpats ir Mokytojas yra persmelkianti abiejuose galuose; jis nuolat veikia, ir mato savo vaidmenį. | | 1 | | Ketvirta mehl: Mirtingasis vieno proto - ką jis skiria jį, nes jis bus sėkmingas. Kai kalbėti daug, tačiau jie valgo tik tai, kas yra jų pačių namuose. Be tiesa guru suvokimas yra ne gaunami, ir egoizmas nenukrypsta nuo per. Kančia ir bado kabinasi į egotistical žmonės; jie turi atlikti savo rankas ir prašyti išmaldos nuo durų iki durų. Jų melas ir sukčiavimu negali likti paslėptos, jų klaidingas pasirodymai nukristi į pabaigą. Tas, kuris toks išankstinis įšventintas likimas ateina susitikti su Dievu per tiesa guru. Tiesiog kaip geležis yra paverčiami auksą iš Išminties akmuo paliesti, todėl žmonės keičia, jungiančios Sangat, šventa tauta. Dieve, tu tarnas Nanak kapitonas; kaip ji patinka jums, sukelti jam. | | 2 | | Pauree: Vienas, kuris tarnauja visa širdimi viešpatie - Pats Viešpats vienija jį su savimi. Jis įeina į su dorybę ir nuopelnus partnerystė ir nudegimų išjungti visus jo trūkumus, su Šabadas ugnies. Trūkumus yra perkamos pigiai, kaip šiaudai, jis tik renka nuopelnus, kurie taip palaimino tiesa ponas. Aš esu aukoti savo guru, kuris turi sunaikinti savo trūkumus, ir atskleidė savo dorą privalumus. Gurmukh giesmių šlovės didybę didžiųjų ponas dievas. | | 7 | | Shalok ketvirta mehl: Didysis per tiesa guru, kuris medituoja, dieną ir naktį dėl pono, har, har pavadinimas didybę. Apie ponas, har, har, pavadinimas pakartojimas yra jo grynumas ir santūrumo; su Viešpaties vardu, jis yra patenkintas. Ponas vardas yra jo galia, ir ponas vardas yra jo karališkasis teismas; pono pavadinimas jį saugo. Tas, kuris centrų jo sąmonė ir garbina guru gauna iš savo proto troškimų vaisius. Bet kuris šmeižia tobula tiesa guru, turi būti nužudomi ir sunaikinami pagal kūrėjas. Ši galimybė neturi ateina į savo rankas vėl, jis turi valgyti tai, ką jis pats pasodinti. Jis turi būti atsižvelgiama į baisiausių pragaro, veidu pajuodusios kaip vagis, ir kilpa ant kaklo. Bet jei jis turėtų vėl imtis tikrosios Guru šventyklą ir medituoti apie Viešpats, har, har, tada jis turi būti išsaugotas pavadinimą. Nanak kalba ir skelbia ponas pasaka; kaip ji patinka kūrėjas, todėl ar jis kalba. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tas, kuris nepaklūsta hukam, idealaus Guru komandą - kad niekas nepatirtų savavališko manmukh yra apiplėšė jo nežinojimas ir užnuodytas Majai. Per jį yra melas, ir jis mato, visi kiti kaip klaidingą; ponas susiejo šiuos nenaudingas konfliktų aplink savo kaklą. Jis vapa apie ir apie, bet žodžius jis sako prašome niekas. Jis klaidžioja po namus kaip apleistas moteris; kas asocijuojasi su juo yra dažomas blogio ženklas taip pat. Tie, kurie tapo gurmukh išvengti jam; jie palieka savo įmonę ir sėdėti išgirsti guru. O išrinktoji tauta, o savarankiškai išrinkti vieną, kuris nėra viešai patvirtinti savo guru nėra geras žmogus, jis praranda visas savo pelną ir kapitalą. Žmonės naudojo skanduoti ir deklamuoti shaastras ir Vedos, o Nanak, bet dabar puikiai Guru žodžių perėjo labiausiai išaukštintas visiems. Šlovingą didingumą idealaus Guru Malonu gursikh; savavalis manmukhs neteko šios galimybės. | | 2 | | Pauree: Tiesa ponas iš tikrųjų yra visų didžiausias, jis tik gauna jam, kuris yra pateptas guru. Jis yra tiesa guru, kuris medituoja apie tikrąjį valdovą. Tiesa ponas ir tiesa guru yra tikrai vienas. Jis yra tiesa guru, pirmykštė būtybė, kuris visiškai atėmė jo penkių aistras. Tas, kuris netarnauja tiesa guru, ir kurie giria save, yra pripildyta melas per. Prakeiktas, prakeiktas yra jo negraži veido. Jo žodžiai nėra malonus niekam, jo veidas yra pajuodę, ir jis yra atskirtas nuo tikrojo guru. | | 8 | | Shalok ketvirta mehl: Kiekvienas žmogus yra Viešpaties DIEVO srityje; ponas pats augina šioje srityje. Gurmukh auga atleidimo pasėlių, o savavalis manmukh praranda net savo šaknis. Jie visi už savo gerą augalų, bet ponas priežasčių augti tik toje srityje, su kuria jis yra patenkintas. Gursikh augalai iš pono ambrosial nektaras sėklos ir gauna pono ambrosial naam jo ambrosial vaisių. Mirties pele nuolat graužti toli apkarpyti, bet kūrėjas ponas buvo sumuštas jį išjungti ir važiuoti jį. Ūkis buvo sėkmingas, iki Viešpaties meilę, ir pasėliai buvo pagamintas iš Dievo malonės. Jis turi pašalinti visus degimo ir nerimas iš tų, kurie meditavo apie tiesa guru Primal gerovę. O vergais Nanak, kuris garbina ir dievina naam, Viešpaties vardo, plaukioja horizontaliai, ir išsaugo visą pasaulį, taip pat. | | 1 | | Ketvirta mehl: Savavalis manmukh užima su godumas visą dieną, nors jis gali reikalauti kitaip. Naktimis jis yra įveikti nuovargį, ir visi jo devynių skylės yra susilpnėjusi. Per manmukh galva yra moteris tvarką; jos, jis visada turi atlikti savo pažadų gerumo. Tie vyrai, kurie elgiasi pagal moterų užsakymai nešvankus, purvinas ir kvailas. Šios negrynas vyrai Sugėrimo seksualinės noras, jie konsultuojasi su savo moterimis ir vaikščioti pakeisti. Tas, kuris vaikšto kaip tikras guru, pasakoja jam, yra tikras žmogus, geriausias iš geriausių. Jis pats sukūrė visų moterų ir vyrų; ponas pats vaidina kas žaisti. Jūs sukūrėte visą kūrimas; o Nanak, tai yra geriausias iš geriausių. | | 2 | | Pauree: Jūs esate nerūpestinga, neišmatuojami ir neišmatuojama; kaip jūs galite būti matuojamas? Tie, kurie susitiko su tiesa guru ir kurie medituoti esate labai pasisekė. Tikrosios Guru bani žodis yra tiesa įsikūnijimas; per gurbani, vienas tampa tobula. Pavydžiai mėgdžioti tiesa guru, kai kiti gali kalbėti apie gerus ir blogus, bet klaidinga būtų sunaikintos jų melas. Giliai viduje jas yra vienas dalykas, ir jų burna yra kita; jie čiulpia į majos nuodų, ir tada jie skausmingai atliekų toli. | | 9 | | Shalok ketvirta mehl: Paslauga tiesa guru nepriekaištingas ir švarus, tie kuklus būtybių, kurios yra grynas atlikti šią paslaugą. Tie, kurie apgaule, korupcija ir melas per - tiesa ponas pats verčia juos kaip raupsuotuosius. Teisingi sikhų sėdi tiesa guru pusėje ir jam tarnauti. Veidmainius paiešką, bet nerado jokių poilsio vieta. Tie, kurie nėra malonu, kad tiesa guru žodžiai - jų veidai prakeiktas, ir jie klajoti, pasmerkė Dievą. Tie, kurie neturi Viešpaties meilę savo širdyje - kiek galima tuos demoniškas, savavalis manmukhs būti guodė? Vienas, kuris atitinka tiesa guru, išlaiko savo protą savo vietą; jis praleidžia tik savo turtu. O vergais Nanak, kai yra suvienyta su guru; kai, ponas suteikia taikos, o kiti - deceitful Cheats - kenčia izoliaciją. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tie, kurie Viešpaties vardą giliai savo širdyse lobis - ponas išsprendžia savo reikalus. Tai nebėra pavaldi kitus žmones; Viešpats Dievas sėdi jiems, jų pusėje. Kai kūrėjas yra jų pusėje, tada kiekvienas yra jų pusėje. Kas mato savo viziją, visi džiaugiasi jiems. Karaliai ir imperatoriai visi sukūrė ponas; visi jie atėjo ir lankas garbinimo į pono nuolankus tarnas. Didžiosios yra puikus Guru didybę. Tarnauti didelis ponas, aš turiu gauti neišmatuojama taikos. Ponas suteikė šį amžinąjį dovana nuo tobulas Guru; savo palaiminimus padidinti kiekvieną dieną. Šmeižikas, kurie negali ištverti jo didybė, yra sunaikinta patį kūrėją. Tarnas Nanak giesmių šlovingą giria kūrėjo, kuris apsaugo jo gerbėjų amžinai. | | 2 | | Pauree: Tu, VIEŠPATIE, ir kapitonas, yra neprieinama ir gailestingas, tu labai davėjas, visų žinoti. Aš nematau jokios tokia didelė, kaip jums kitas; Viešpatie išminties, esate malonus, mano nuomone. Emocinį savo šeimai ir viską, ką matote, yra laikinas, ateina ir vyksta. Tie, kurie pridėti savo sąmonę į bet ką, išskyrus tiesa ponas yra klaidingi, ir klaidinga yra jų pasididžiavimas. O Nanak, medituoti tiesa ponas; be tiesa ponas nežino sutrūnyti ir pūti į mirtį. | | 10 | | Shalok ketvirta mehl: Iš pradžių jis neparodė atžvilgiu guru; vėliau, jis pasiūlė teisintis, bet tai jokios naudos. Apgailėtinas, savavalis manmukhs klajoti ir įstrigo pusiaukelėje; kaip jie gali rasti ramybę, tik žodžiai? Tie, kurie neturi jokios tiesa guru per savo širdį meilė ateis su melu, ir palikti su melu. Kai mano ponas dievas, kūrėjas, suteikia savo malonę, tada jie atėjo pažiūrėti tiesa guru kaip aukščiausioji ponas dievas. Tada jie gerti nektarą iš guru Šabadas žodį visi deginimas, nerimas ir abejonės yra pašalintos. Jie lieka ekstazio amžinai, dieną ir naktį; o tarnas Nanak, jie dainuoti apie šlovingą šlovės Viešpats, dieną ir naktį. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tas, kuris vadina save iš guru, tiesa guru sikų, turi kilti iš anksti ryte ir medituoti apie Viešpats vardą. Po kylančių anksti ryte, jis maudytis, ir išvalyti save nektaro baseinas. Po guru nurodymus, jis skanduoti Viešpaties, har, har pavadinimą. Visi nuodėmes, paklydimus ir negatyvumo turi būti ištrinami. Tada, Saulėtekis, jis dainuoti gurbani; ar sėdėdami arba stovint, jis yra medituoti apie Viešpats vardą. Tas, kuris medituoja, mano viešpatie, har, har, su kiekviena kvėpavimas ir kiekvieną maisto kąsnelis - kad gursikh tampa malonus Guru protas. Šis asmuo, pas kurį mano Viešpats ir Mokytojas yra natūra ir labdarai - dėl tos gursikh, Guru mokymai padovanoja. Tarnas Nanak maldauja tos gursikh, kuris pats giesmių naam dulkes nuo kojų, ir įkvepia kitus dainuoti jos. | | 2 | | Pauree: Tie, kurie medituoja jums, o tiesa ponas - jie yra labai reti. Tie, kurie garbina ir dievina vienas ponas savo sąmoningą protą - per jų dosnumą, daugybė milijonų šeriami. Visi medituoti apie tave, bet tik jie yra priimami, kurie yra malonūs jų Viešpaties ir Mokytojo. Tie, kurie valgo ir suknelė be tarnauja tiesa guru mirti po mirties, tas niekam tikęs raupsuotieji yra siunčiami reinkarnacija. Jo didingas buvimas, jos aptarimas saldžiai, tačiau už nugaros, jie išsiskiria nuodų iš jų burnose. Piktavalis yra siunčiami atskyrimas nuo pono. | | 11 | | Shalok ketvirta mehl: Faithless baymukh siuntė savo neištikimas tarnas, dėvėti mėlynai juoda kailio, pripildytas purvas ir parazitai. Nė viena pasaulio vienas sėdės šalia jo; savavalis manmukh pateko į mėšlą, ir grįžo su dar daugiau šlykštynė, apimantis jį. Faithless baymukh buvo išsiųstas šmeižtu ir atgal-įkandimas kiti, bet kai jis nuėjo ten, veidus ir jis, ir jo neištikimas kapitonas buvo pajuodusios vietoj. Ji tuoj pat buvo išklausytos per visą pasaulį, o broliai likimo, kad šis neištikimas vyras, kartu su savo vergais, buvo išmestas ir išplakami su bateliai; į pažeminimą, jie atsikėlė ir sugrįžo į savo namus. Faithless baymukh nebuvo leista bendrauti su kitais; jo žmona ir dukterėčia padavė jį namo atsigulti. Jis prarado tiek šio pasaulio ir kito, jis sušunka nuolat, badas ir troškulys. Palaiminti, palaiminti yra kūrėjas, pirmykštė būtybė, mūsų Viešpats ir Mokytojas, jis pats sėdi ir atleidžia tiesa teisingumą. Tas, kuris šmeižia tobula tiesa guru yra baudžiamas ir sunaikino tikrąjį valdovą. Šis žodis yra kalbama tas, kuris sukūrė visą visatą. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tas, kuris prastos elgeta už meistras - kaip jis gali būti gerai šeriami? Jei yra kažkas, į savo šeimininko namuose, jis gali jį gauti, bet kaip jis gali gauti tai, ko ten nėra? Tarnauti jam, kas bus raginami atsakyti už savo sąskaitą? Ši paslauga yra skausmingas ir nenaudingas. O Nanak, tarnauti guru ponas įkūnyti; palaiminta vizija savo Darshan yra pelninga, ir, galų gale, jums neturi būti atidaroma sąskaita. | | 2 | | Pauree: O Nanak, šventųjų apsvarstyti, ir keturių Vedų skelbti, Kad nepriklausomai nuo pono gerbėjų ištarti su savo burnas, ateis. Jis yra paslėptas nuo Jo kosminės dirbtuvės. Visi žmonės, išgirdę apie tai. Atkaklus vyrų, kurie kovoja su šventaisiais niekada rasti ramybę. Šventųjų siekia juos palaiminti su dorybe, bet jie tik sudeginti savo ego. Kas gali tas baisus tie daryti, nes nuo pat pradžių, jų likimas yra prakeiktas su blogiu. Tie, kurie pakirto aukščiausiasis Viešpats Dievas yra nenaudingi niekam. Tie, kurie nekenčia vienas asmuo, kuris nėra neapykantos - pagal tiesa teisingumo dharmos, jie turi gesti. Tie, kurie yra prakeiktas pagal šventųjų toliau klajojo be tikslo. Kai medžiai yra atkirstos ties jo šaknys, šakos nudžius ir mirti. | | 12 | | Shalok ketvirtą mehl: Didžiosios yra guru didybę, kurie medituoja dėl ponas per. Savo malonumui, ponas suteikė šį Susitarimą puikus tiesa guru; jis nesumažėtų bitas niekam pastangas. Tiesa Viešpats ir Mokytojas yra tikrosios Guru pusėje; ir taip, visi tie, kurie priešinasi jam atliekų toli iki mirties pyktis, pavydas ir konfliktai. Viešpatie, kūrėjas, blackens veidus slanderers, ir padidina guru šlovės. Kaip slanderers skleisti savo šmeižtu, todėl nėra guru šlovės padidinti kiekvieną dieną. Tarnas Nanak garbina ponas, kuris daro visi patenka prie jo kojų. | | 1 | | Ketvirta mehl: Viena, kas atvyksta į apskaičiuotą santykį su tiesa guru praranda viską, šiame pasaulyje ir kitame. Jis mala jo dantys nuolat ir putos per burną; rėkia iš pykčio, jis žūsta. Jis nuolat vimo po Maya ir turtus, bet net savo gerovės išskrenda. Ką jis uždirba, ir ką jis valgo? Per savo širdį, yra tik cinizmas ir skausmas. Tas, kuris nekenčia vienas asmuo, kuris nėra neapykantos, padengia visas į galvą pasaulio nuodėmes apkrova. Jis neranda pastogę čia arba toliau; jo burnos lizdinės plokštelės su jo širdyje šmeižtą. Jei aukso pradeda savo rankose, jis virsta dulkėmis. Bet jei jis vėl ateiti į guru šventyklą, tai net jo praeities nuodėmes bus atleista. Tarnas Nanak medituoja apie naam, dieną ir naktį. Prisimindamas meditacija, nedorybės ir nuodėmės valdovas yra ištrinami. | | 2 | | Pauree: Jūs esate tiesa truest; jūsų Regal teismas yra labiausiai išaukštintas visiems. Tie, kurie medituoja jums, o tiesa ponas, tarnauti tiesą; o tiesa viešpatie, jie didžiuojasi jumis. Per juos yra tiesa; jų veidai spinduliavimo, ir jie kalba tiesą. O tiesa viešpatie, tu savo jėgą. Tie, kurie, kaip gurmukh, pagirti esate savo gerbėjų; jie emblemas ir Šabadas reklama, tiesa Dievo žodžiu. Aš tikrai auka, amžinai skirtos tiems, kurie tarnauja tiesa ponas. | | 13 | | Shalok ketvirta mehl: Tie, kurie buvo prakeikti pagal geriausią tiesa guru, nuo pat pradžių, yra net ir dabar prakeiktas pagal tikrąją guru. Net jei jie gali turėti didelį troškimą bendrauti su guru, kūrėjas neleidžia jai. Jie negali rasti prieglaudą Šeštadienis Sangat, tiesa susirinkimas; į Sangat, Guru paskelbė, kad patinka. Kas išeina susitikti su jais dabar, bus sunaikinta tironas, mirties pasiuntinys. Tie, kurie pasmerkė Guru Nanak buvo deklaruotos suklastoti Guru Angad taip pat. Trečiosios kartos Guru pagalvojau, "kas slypi šių neturtingų žmonių rankos?" Ketvirtos kartos Guru išsaugoti visus šiuos slanderers ir niesprawiedliwi. Jei kuri nors sūnus ar sikų tarnauja tiesa guru, tada visi jo reikalai bus išspręsta. Jis gauna iš savo norus vaisių - vaikai, turtas, nuosavybė, sąjungą su Viešpačiu ir emancipacija. Visi turtai yra tiesa guru, kuris įtvirtintas ponas per širdį. Jis vienintelis gauna geriausią tiesa guru, kurio kakta toks palaimintas likimas yra iš anksto nulemta. Tarnas Nanak maldauja šių gursikhs kurie myli Viešpats, jų draugu kojų dulkės. | | 1 | | Ketvirta mehl: Pats Viešpats padovanoja šlovės didybę, jis pats sukelia ateities pasaulį ir patenka į jų kojas. Mes turime tik bijoti, jei mes bandome daryti tai, ko patys; kūrėjas didėja jo galia visais atžvilgiais. Štai, o broliai likimo: tai yra mylimas tiesa ponas areną; jo galia duoda visiems lankas nuolankumas. Viešpatie, mūsų Viešpats ir Mokytojas, saugo ir gina jo pasekėjai; jis blackens veidus slanderers ir niesprawiedliwi. Šlovingą didingumą tikrojo Guru didėja kiekvieną dieną; ponas įkvepia jo gerbėjų nuolat dainuoti savo šlovės kirtaną. O gursikhs, chat naam, ponai, dieną ir naktį pavadinimas; per tiesa guru kūrėjas ponas ateis gyventi pagal savo vidine būtimi namuose. O gursikhs, žinau, kad Banio, tiesa guru žodis yra tiesa, absoliučiai teisinga. Kūrėjas ponas pats priežastis Guru dainuoti jos. Mylimas ponas daro veidus savo gursikhs spinduliavimo; jis daro visą pasaulį ploti ir pagyrimo guru. Tarnas Nanak yra ponas vergais; Pats Viešpats saugo savo vergais garbę. | | 2 | | Pauree: O mano tiesa Viešpats ir Mokytojas, tu esi mano tiesa valdove karaliau. Prašome implantas manyje tiesa lobis jūsų vardas ir pavardė; Dieve, aš esu jūsų prekiautojo. Aš tarnauti tiesa viena, ir spręsti tiesa vienas; i skanduoti savo nuostabų giria. Šios nuolankios būtybės, kurie tarnauja su meile ponas su juo susitikti, jie puošia iš guru Šabadas žodį. O mano tiesa Viešpats ir Mokytojas, jūs nepažinus; per guru Šabadas žodžio, jūs yra žinomi. | | 14 | | Shalok ketvirta mehl: Vienas, kurių širdis yra pripildyta pavydas kitiems, niekada ateina į bet geras. Niekas moka jokio dėmesio į tai, ką jis sako, jis yra tiesiog kvailas, šaukdami galo dykumoje. Vienas, kurių širdis yra pripildyta kenksminga gandai, yra žinomas kaip kenksminga gandai; viską, ką jis daro, yra bergždžios. Dieną ir naktį jis nuolat gandai apie kitus, jo veidas buvo juodas, ir jis negali parodyti jį visiems. Įstaiga yra veiklos sritis, ir šitame tamsiame amžiuje iš Kali juga; kaip jūs augalų, taip ir jūs derliaus. Teisingumo nėra perduodami vien tik žodžiai, jei kas nors valgo nuodų, jis miršta. O broliai likimo, štai tikrosios kūrėjas teisingumą; kaip žmonės veikia, todėl jie yra atlyginama. Ponas dal viso supratimą, tarnautojas Nanak; jis kalba ir skelbia pono teismas žodžių. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tie, kurie atskiria save nuo guru, nepaisant jo nuolatinis buvimas - jie nerado jokių poilsio vietą ponas teismas. Jei kažkas eina susitikti su šių nuobodu, su kuriomis susiduria slanderers, jis ras savo veidus, kuriems su Kuršių nerijoje. Tie, kurie yra prakeiktas, padarytais tiesa guru, yra prakeiktas visos pasaulyje. Jie klajoja be galo. Tie, kurie neturi viešai patvirtina savo guru, klajoti, aimana ir malda. Jų alkis niekada išvykti; kenčia nuolatinį badą, jie išverkti skausmą. Niekas negirdi, ką jie turi pasakyti, jie gyvena nuolatinės baimės ir teroro, tol, kol jie galiausiai miršta. Jie negali būti šlovingą didingumą tikrojo Guru, ir jie nerado jokių poilsio vieta, čia arba toliau. Tie, kurie išeina susitikti su tų, kurie buvo prakeiktas, padarytais tiesa guru praranda visus savo garbės likučius. Jie jau tapo kaip raupsuotuosius; prakeikė pagal guru, kas atitinka jų taip pat serga raupsai. O Viešpatie, meldžiuosi, kad i negali net sugauti akyse tų, kurie sutelkti savo sąmonę į dvilypumas meilę. Tas, kuris kūrėjas iš anksto nulemta, nuo pat pradžių - tai gali būti ne iš to ištrūkti. O vergais Nanak, garbinti ir dievinti naam, Viešpaties vardo, niekas negali prilygti tai. Didysis jo vardo didybę; jis didėja, diena iš dienos. | | 2 | | Ketvirta mehl: Didysis didybė tos nuolankus yra, kam guru save patepė jo akivaizdoje. Visos pasaulio ateina ir lankai su juo, klasifikuojamų prie jo kojų. Jo šlovės išplito visame pasaulyje. Galaktikos ir saulės sistemos lankas pagarba jam; puikus Guru pabrėžė savo ranką ant jo galvos, ir jis tapo tobulas. Šlovingą didingumą iš guru didėja kiekvieną dieną, ir niekas negali prilygti tai. O vergais Nanak, kūrėjas ponas pats jį patvirtino; dievas saugo savo garbę. | | 3 | | Pauree: Žmogaus kūnas yra labai tvirtovė, su savo parduotuvių ir gatvių per. Gurmukh, kuris ateina į prekybos renka iš pono pavadinimas krovinius. Jis užsiima ponas vardas, brangenybės ir deimantų lobis. Tie, kurie ieško šio nepaliečia kūno lobis, kitose vietose, yra kvailas demonus. Jos klajoja kilus abejonėms dykumos, kaip ir elniai, kurie ieško už krūmų muskusas. | | 15 | | Shalok ketvirta mehl: Tas, kuris šmeižia tobula tiesa guru turi sunkumų šiame pasaulyje. Jis yra sugauti ir įmesti į baisiausių pragaro, bei iš skausmo ir kančių. Niekas klauso jo shrieks ir verkia, jis verkia iš skausmo ir kančių. Jis visiškai praranda šiame pasaulyje ir kitame; jis neteko visų savo investicijų, bei pelną. Jis yra kaip ne naftos paspauskite jautis, kiekvieną rytą, kai jis pakyla, dievas vietose jam jungą. Ponas visada mato ir girdi viską, niekas negali būti paslėpta nuo jo. Kaip jums augalų, taip ir jūs derlių, atsižvelgiant į tai, ką pasodinti į praeitį. Vienas, kuris palaimintas Dievo malonės plovyklos tikrojo Guru kojų. Jis yra gabenamos per kurį guru, tikrojo Guru, pavyzdžiui, geležies, kuri yra vykdoma visoje medienos. O vergais Nanak, medituoti naam, Viešpaties vardą; giedojimo šventė, har, har, taikos gaunamas pavadinimą. | | 1 | | Ketvirta mehl: Labai laimingas yra siela-nuotaka, kurie, kaip gurmukh, atitinka viešpatie, savo karaliaus. Jos vidine būtimi yra illiminated su jo dieviškąją šviesą; o Nanak, ji yra absorbuojamas į savo vardą. | | 2 | | Pauree: Ši įstaiga yra dharmos namuose; dieviškosios šviesos tikrosios valdovas yra joje. Paslėpti joje yra paslaptis brangakmenių; kokia retenybė gurmukh, kad nesavanaudiška tarnautojui, kuris iškasa juos. Kai kas nors supranta viską persmelkianti siela, tada jis mato vieną ir tik ponas permeating, per ir per. Jis mato vienas, jis tiki, kad vienas, ir su jo ausis, jis klauso tik vienas. O vergais Nanak, pagirti naam, Viešpaties vardo, tai yra jūsų paslaugą, viešpatie, tikrosios truest. | | 16 | | Shalok ketvirta mehl: Visi džiaugsmas yra tų širdžių, per kurių protus ponas laikosi. Atsižvelgiant į tai, ponas teismas, jų veidai spinduliavimo, ir kiekvienas eina juos matyti. Tie, kurie medituoja apie bebaimis ponas pavadinimas have no fear. Tie, kurie turi tokį pasirengimo lemta likimo prisiminti kilnus valdovas. Tie, per kurių protus ponas laikosi, yra robed su garbės Viešpaties teismą. Jos atliekamos visoje, kartu su visais savo šeima, ir visas pasaulis yra registruojami kartu su jais. Viešpatie, prašome suvienyti tarnautojas Nanak su jūsų nuolankus tarnai; matydamas juos, matydamas juos, aš gyvenu. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tai žemė, kur mano tikrasis guru, ateina ir sėdi, tampa žalios ir derlingos. Šios būtybės, kurie eina ir štai mano tikrasis guru yra jaunesnis. Palaiminti, palaimintas tėvo palaiminti, palaiminti yra šeima; palaimintas, palaimintas motinos, kuri pagimdė guru. Palaiminti, palaimintas guru, kuris garbina ir dievina naam; jis išsaugo save ir emancipates tiems, kurie jį pamatyti. O viešpatie, būkite malonūs, ir suvienyti man tiesa guru, kad tarnautojas Nanak gali plauti savo kojas. | | 2 | | Pauree: Truest tikrosios yra nemirtinga tiesa guru; jis įtvirtintas ponas giliai savo širdyje. Truest tikrosios yra tiesa guru, pirmykštė būtybė, kuris atėmė seksualinės noras, pyktis ir korupcija. Kai matau, tobula tiesa guru, tada giliai viduje, mano nuomone, yra paguoda ir guodė. Aš esu auka, mano tiesa guru; aš esu skirta ir dedikavo, per amžių amžius. Gurmukh laimi gyvenimo mūšį kadangi savavalis manmukh praranda. | | 17 | | Shalok ketvirta mehl: Savo malonę, jis veda mus, kad atitiktų tiesa guru; tada, kaip gurmukh, mes skanduoti pono pavadinimą ir medituoti apie tai. Mes tą, kuri patinka tiesa guru; puikus Guru ateina gyventi iš širdies namuose. Tie, kurie iš naam lobis giliai viduje - visi jų baimės yra pašalinamas. Jos yra apsaugotos pats Viešpats, kiti kovoja ir kovos prieš juos, bet jie tik ateina į mirtį. O vergais Nanak, medituoti naam; ponas pateikia jums, čia ir toliau. | | 1 | | Ketvirta mehl: Šlovingą didingumą iš guru, tiesa guru yra malonus gursikh protas. Ponas išsaugo tiesa guru, kuris padidina kiekvieną dieną garbę. Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra pagal guru, tiesa guru proto; aukščiausiasis Viešpats Dievas taupo jį. Valdovas yra galia ir paramos guru, tiesa guru; visi ateis nusilenkti prieš jį. Tie, kurie gazed meile ant mano tiesa Guru - visų savo nuodėmių yra atimta. Jų veidai spinduliavimo į valdovo teismą, ir jie gauna didžia šlove. Tarnas Nanak maldauja šių gursikhs dulkes nuo kojų, o mano broliai likimo. | | 2 | | Pauree: Aš choralo giria ir šlovę tikrosios vienas. Tiesa tai, šlovingą didingumą tikrosios pono. Pagirti tiesa ponas, ir giria tikrosios pono. Jo vertė negali būti įvertintas. Tie, kurie paragavo tikrosios esmė tiesa ponas, lieka patenkinti ir sąlygų. Jie žino šią ponas esmė, bet nieko nepasako, kaip nutildyti, kurie skonis saldus saldainiai, ir nieko nesako. Puikus Guru tarnauja ponas dievas; jo vibracija vibruoja ir skamba galvoje. | | 18 | | Shalok ketvirta mehl: Tie, kurie festering Varėna per - tik jie žino savo skausmą. Tie, kurie žino atskyrimo skausmas iš pono - Aš amžinai auką, aukoti jiems. Viešpatie, prašome, kad mane vestų, kad atitiktų guru, pirmykštė būtybė, mano draugas, mano galva Roll pagal Jo kojų dulkės. Aš esu iš tų gursikhs, kurie tarnauja jam vergų vergas. Tie, kurie alsuoja giliai tamsiai raudona spalva, kad Viešpaties meilė - jų apsiaustai yra peršlapęs į Viešpaties meilę. Dotacijos savo malonę, ir švino Nanak susitikti guru; turiu parduoti savo galvą į jį. | | 1 | | Ketvirta mehl: Kūnas yra pilnas klaidų ir paklydimus; kaip jis gali tapti švarus, o šventųjų? Gurmukh pirkimai dorybes, kurios nuplauna nuo egoizmo nuodėmės. Tiesa, yra prekių, kurios perka tiesa ponas su meile. Nr nuostoliai bus patiriami dėl to, ir pelnas ateina iš Viešpaties valią. O Nanak, tik jie pirkti tiesą, kurie yra błogosławiony su tokios išankstinio įšventintas likimą. | | 2 | | Pauree: Pagirti tiesa tas, kuris vienintelis yra vertas pagyrimo. Tiesa Primal yra tiesa - tai unikali savo kokybės. Tarnauti tiesa ponas, tiesa ateina gyventi proto. Viešpats, tiesa truest, yra mano globėja. Tie, kurie garbina ir dievina tikrosios truest, turi eiti ir sujungti su tiesa ponas. Tie, kurie neturi tarnauti tiesa truest - tiems, savavalis manmukhs kvaila demonus. Su savo burnas, jie vapėti apie apie šį bei tą, kaip girtuoklis, kuris girtas savo vyno. | | 19 | | Shalok trečia mehl: Gauree Raga yra laimingas, jei per ją ateina galvoti apie savo Viešpaties ir Mokytojo. Jis turėtų vaikščioti ir harmonijos su tiesa guru; tai turėtų būti jo dekoravimui. Tiesa žodis Šabadas yra mūsų sutuoktinis; išžaginti ir džiaugtis juo, per amžių amžius. Kaip giliai Magenta spalva dažin augalų - toks yra dažų, kurie turi spalvą, kai skirti jūsų sielos tiesa viena. Tas, kuris myli tiesa ponas yra visiškai prisotinta ponas meilės, kaip giliai Magenta spalva aguonų. Melas ir apgaulė, gali būti padengta klaidingą dangų, bet jie negali likti nežinomi. Klaidinga yra pasakymas apie šlovės, tuos, kurie myli melas. O Nanak, jis vienas yra tiesa, jis pats kelia jo žvilgsnio malonės. | | 1 | | Ketvirta mehl: Be Šeštadienis Sangat, tiesa kongregacija, pono giria yra dainuojama. Be saadh Sangat, švento bendrovė, mylimas valdovas yra įvykdytos. Palaimintas yra tas, kad mirtingasis yra, kurie pritaria mokymus už kitų gerovę. Jis implantai Viešpaties vardo, ir jis pamokslai apie Viešpaties vardu per Jūsų vardas, pasaulyje yra išsaugomi. Kiekvienas trokšta pamatyti guru, pasaulis, ir devynios žemynuose, nusilenks jam. Jūs patys sukūrėme tiesa guru; tu turi puošia guru. Jūs pats garbinti ir dievinti tiesa guru; jums įkvėpti kitus garbiname jį, taip pat, o kūrėjas ponas. Jei kas nors atskiria save nuo tikrojo Guru, jo veidas yra pajuodę, ir jis yra sunaikinta mirties pasiuntinys. Jis neranda pastogę, čia ar toliau; gursikhs suprato tai savo protu. Tai nuolankus yra, kuris atitinka tiesa guru yra išsaugotas, jis puoselėja naam, Viešpaties vardo, į jo širdį. Tarnas Nanak sako: o gursikhs, o mano sūnus, medituoti apie Viešpats tik ponas sutaupyti. | | 2 | | Trečia mehl: Egoizmas atvedė pasaulį kelio, kartu su blogio akiratį ir korupcijos nuodų. Susitikimas su tiesa guru, mes palaiminti Viešpaties žvilgsnio malonės, o savavalis manmukh gropes aplink tamsoje. O Nanak, ponas sugeria į save tuos, kuriuos jis įkvepia meilės savo Šabadas žodį. | | 3 | | Pauree: Tiesa yra giria ir tiesa viena šlovę, jis tik sako jiems, kurio protas yra suminkštėjusios per. Tie, kurie garbina vieną ponas su szczerych atsidavimas - jų kūnai nepražus. Palaiminti, palaimino ir neįvertintos yra tas asmuo, kuris skonį su savo liežuviu ambrosial nektaro tikroji pavardė. Vienas, kurio protas yra malonu, kad tiesa truest priimama tiesa teismas. Palaiminti, palaimintas tas tiesa būtybių gimimo; tiesa ponas pagyvina jų veidus. | | 20 | | Shalok ketvirta mehl: Faithless cinikai eiti ir laivapriekio iki guru, bet jų protai yra korumpuota ir klaidinga, visiškai klaidinga. Kai guru sako: "pakilti, mano broliai ir seserys likimo", jie atsisėsti, perkrautas kaip kranai. Tiesa guru vyrauja tarp jo gursikhs; jie išskirti ir išsiųsti klajūnai. Sėdi čia ir ten, jie slepia savo veidus; yra suklastotos, jos negalima maišyti su autentiška. Nėra ten jų maistas; klaidingą eiti į tarsi avys šlykštynė. Jei bandysite pašarų neištikimas cinikas, jis bus išspjauti nuodus iš jo burnos. Viešpatie, neleisk man į neištikimas cinikas bendrovės, kurie yra prakeiktas, padarytais kūrėjas ponas. Ši drama priklauso ponas; jis atlieka, ir jis prižiūri, kaip jis. Tarnas Nanak puoselėja naam, Viešpaties vardo. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tiesa guru, pirmykštė būtybė, yra nepasiekiamas; jis užfiksuotas pono pavadinimas, kaip jo širdis. Niekas negali prilygti tikrosios Guru; kūrėjas ponas yra jo pusėje. Devotional maldos valdovas yra kardas ir šarvai tiesa guru, jis žuvo ir isvare mirties, kankintojas. Ponas pats yra tiesa guru gynėjas. Ponas išsaugo visus tuos, kurie vadovautis tikrojo Guru pėdomis. Vienas, kuris mano blogis tobula tiesa Guru - kūrėjas ponas pats sunaikina jį. Šie žodžiai bus patvirtinta teisinga Viešpaties teismui; tarnautojas Nanak atskleidžia šią paslaptį. | | 2 | | Pauree: Tie, kurie gyvena ant Tiesa ponas miegant, ištarti tikrąjį vardą, kai jie miega. Kaip reta pasaulyje yra tie gurmukhs kurie gyvena ant Tiesa ponas. Aš esu auka tiems, kurie choralo tikroji pavardė, dieną ir naktį. Tiesa valdovas yra malonus jų protus ir organai; jie išeina į tikrosios pono teismas. Tarnas Nanak giesmių tikroji pavardė; tikrai, tiesa valdovas yra amžinai visiškai naują. | | 21 | | Shalok ketvirta mehl: Kas miega, o kas miega? Tie, kurie gurmukh yra patvirtintas. Tie, kurie neturi pamiršti ponas, su kiekviena kvėpavimas ir kąsnelis maisto, yra puikus ir garsių asmenybių. Jo malone jie randa tiesa guru; dieną ir naktį, jos medituoti. Aš prisijungiu prie tų asmenų, visuomenės, ir tokiu būdu aš esu pagerbtas Viešpaties teismą. Nors miega, jie skanduoti "waaho! Waaho!", Ir nors miega, jie skanduoti "waaho!" taip pat. O Nanak, spinduliavimo yra veidus tų, kurie Anksti atsikėlę kiekvieną dieną, ir gyventi, ponai. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tarnauti savo tiesa guru, vienas gauna naam, begalinio Viešpaties vardu. Skendimas asmuo pakėlė ir iš bauginantis pasaulinio vandenyno; didelis davėjas suteikia Viešpaties vardo dovana. Palaiminti, palaiminti tie bankininkai, kurie prekyboje naam. Sikai, prekybininkai ateina, ir per jo Šabadas žodį, jie vežami visoje. O vergais Nanak, tik jie tarnauja kūrėjas ponas, kurie palaimino savo malone. | | 2 | | Pauree: Tie, kurie tikrai garbina ir dievina tiesa ponas, iš tikrųjų yra nuolankus gerbėjai tiesa ponas. Šios gurmukhs kurie ieško ir siekia, rasti tiesa viena viduje. Tie, kurie iš tikrųjų tarnauja savo tiesa Viešpats ir Mokytojas, sukrėsti ir užkariauti mirties, kankintojas. Tiesa viena yra tikrai visų didžiausia; tie, kurie tarnauja tiesa vienas sumaišytas su tiesa viena. Palaimintas ir neįvertintos yra tiesa truest; tarnauja tiesa, viena žiedų truest išdėstytus išsipildymas. | | 22 | | Shalok ketvirta mehl: Savavalis manmukh yra kvailas, jis blaškosi aplink be naam, Viešpaties vardu. Be guru, jo protas yra laikomi ne pastovus, ir jis yra reincarnated, vėl ir vėl. Bet kai ponas dievas pats tampa gailestingas jam, tada tiesa guru ateina su juo susitikti. O vergais Nanak, pagirti naam; gimimo ir mirties skausmų, ateis į pabaigą. | | 1 | | Ketvirta mehl: Pagirti mano guru tiek daug būdų, su linksma meilė ir prisirišimas. Mano protas yra prisotinta su tiesa guru, jis išsaugojo padaryti savo sprendimus. Mano liežuvis netenkina šlovindami jį; jis susijęs su mano sąmonė su Viešpačiu, mano mylimasai. O Nanak, mano protas hungers už Viešpaties vardu; mano protas yra įsitikinusi, degustacija taurumas esmė ponas. | | 2 | | Pauree: Tiesa valdovas yra tikrai žinomas dėl savo visagale kūrybinis pobūdis; jis madingas dienų ir naktų. Pagirti, kad tikra valdove, per amžių amžius; tiesa yra šlovingą didingumą tikrosios pono. Tiesa, yra šlovės pagirtina tiesa ponas; tikrosios pono vertė negali būti įvertinta. Kai kas nors atitinka geriausią tiesa guru, tada išaukštintą buvimą ateina turi būti peržiūrėta. Šios gurmukhs kurie girti tiesa ponas - visi alkio dingo. | | 23 | | Shalok ketvirta mehl: Ieškoma ir išnagrinėjusi mano protas ir kūnas, aš rasiu, kad Dievas, kuriam aš ilgėjosi. Radau guru, dieviškasis tarpininko, kuris vienija mane su pono dievo. | | 1 | | Trečia mehl: Tas, kuris yra pridedamas prie Maya yra visiškai aklas ir kurčias. Jis ne klausytis Šabadas žodį, jis daro didelį šurmulį ir neramumai. Gurmukhs choralo ir medituoti apie Šabadas, ir su meile centras savo sąmonę į jį. Jie girdi ir tiki valdovo pavadinimas; jie yra absorbuojamas iš Viešpaties vardu. Nepriklausomai patinka dievas, jis sukelia, kad turi būti padaryta. O Nanak, žmonės priemones, kurios vibruoti kaip dievas vaidina jiems. | | 2 | | Pauree: Jūs, o kūrėjas, žinoti viską, kas vyksta mūsų esybės. Jūs pats, o kūrėjas, yra nesuskaičiuojami, o visas pasaulis yra per skaičiavimo srityje. Viskas vyksta pagal savo valią, jūs sukūrė visus. Jūs esate vienas, persmelkianti į kiekvieną širdį, o tiesa ponas ir meistras, tai yra jūsų žaisti. Vienas, kuris atitinka tiesa guru atitinka viešpats; niekas negali pasukti jį atgal. | | 24 | | Shalok ketvirta mehl: Laikykite šią proto stabili ir pastovi; tapti gurmukh ir sutelkti savo sąmonę. Kaip tu galėjai pamiršti jį, su kiekviena kvėpavimas ir kąsnelis maisto, sėdėdami arba stovint? Mano nerimas gimimo ir mirties baigėsi; tai siela pagal ponas dievas kontrolė. Jei jis patinka jums, tada išsaugokite tarnautojas Nanak, ir laimina jį su savo vardu. | | 1 | | Trečia mehl: Egotistical, savavalis manmukh nežino Viešpaties akivaizdoje Mansion; vieną akimirką jis yra čia, ir kitą akimirką jis yra. Jis visada kviečiami, bet jis negali eiti į Viešpaties akivaizdoje dvaras. Kaip bus jis priimtas Viešpaties teismą? Kaip retas yra tie, kurie žino tikrąją Guru Mansion; jie stovi su savo delnų štampuoto kartu. Jei mano valdovas suteikia savo malonę, o Nanak, jis vėl prie savęs. | | 2 | | Pauree: Vaisingas ir naudingas yra ta, kad paslauga, kuri yra maloni Guru protas. Kai tiesa guru tai yra malonu, tada nuodėmes ir paklydimus pabėgti. Sikhs klausytis mokymai pavertimas tiesa guru. Tie, kurie pasidavė tiesa guru bus alsuoja keturis kartus meilės šventė. Tai unikalus ir skiriasi gyvybės stilius gurmukhs: klausytis Guru mokymus, jų protus žiedų kt. | | 25 | | Shalok trečia mehl: Tie, kurie neturi patvirtina savo guru neturi buveinės ar veiklos vietos, poilsis. Jie praranda tiek šio pasaulio ir kito; jie neturi Viešpaties teismo vieta. Ši galimybė lankas tikrojo Guru niekada vėl ateiti po kojų. Jei jie miss out yra skaičiuojamas pagal tikrąją guru, jie turi išlaikyti savo gyvenimą skausmą ir kančias. Tiesa guru, pirmykštė būtybė, neturi neapykantos ar keršto, jis jungia su savimi tiems, su kuriais jis yra patenkintas. O Nanak, tie, kurie štai palaiminta vizija savo Darshan, yra emancipuotas į valdovo teismas. | | 1 | | Trečia mehl: Savavalis manmukh yra neišsilavinęs, piktadariai ir egotistical. Jis yra pripildyta pykčio viduje, ir jis praranda savo proto lošti. Jis įsipareigoja sukčiavimo ir netiesos nuodėmes. Ką jis gali girdėti, o ką jis gali pasakyti kitiems? Jis yra aklas ir kurčias, jis praranda savo keliu, o klajoja prarado dykumoje. Aklas, savavalis manmukh ateina ir išeina, reinkarnacija; Be posėdžio tiesa guru, jis mano, kad nėra poilsio vieta. O Nanak, jis veikia pagal savo pasirengimo įšventintas likimą. | | 2 | | Pauree: Tie, kurie turi širdis taip sunku, kaip akmuo, ne sėdėti šalia tiesa guru. Tiesa vyrauja ten; veidmainius nėra pripratinti jų sąmonę į jį. Tiesos ir netiesos, jie pereina savo laiką, ir tada jie grįžti sėdėti su veidmainius dar kartą. Melas neturi maišytis su tiesa; o žmonės, Check it out ir pamatysite. Klaidingos eiti ir susilieti su klaidinga, o teisingi sikhų atsisėsti į tikrą Guru pusėje. | | 26 | | Shalok penkta mehl: Savo jėgomis, slanderers sunaikino visus patys likučiai. Šventųjų, o Nanak, parama yra akivaizdžios, persmelkianti visur. | | 1 | | Penktasis mehl: Tie, kurie nuklydo nuo Primal yra pačioje pradžioje - kur jie gali rasti prieglobstį? O Nanak, jie pakirto visagale, iš priežasčių priežastis. | | 2 | | Pauree penkta mehl: Jie priima kilpa į savo rankas, ir išeiti naktį smaugti kitus, bet Dievas žino viską, o mirtingojo. Jie šnipas dėl kitų vyrų moterų, nuslėpė savo slėptuves. Jie įsilaužti į gerai apsaugotas vietas, ir mėgaujasi saldus vynas. Bet jie turi ateiti į atsisveikino savo veiksmus - jie kuria savo karmą. Azraa ungurių, mirties angelas, turi sunaikinti juos kaip sezamo sėklų aliejaus paspauskite. | | 27 | | Shalok penkta mehl: Tikrojo karaliaus tarnai yra priimtina ir patvirtinta. Šios nežino tie, kurie tarnauja dvilypumas, o Nanak, puvimui, atliekų toli ir mirti. | | 1 | | Penktasis mehl: Tai likimas, kuris buvo iš anksto nulemta Dievo, nuo pat pradžių negali būti ištrinta. Viešpaties vardo turtas Nanaka kapitalo; jis medituoja apie jį amžinai. | | 2 | | Pauree penkta mehl: Tas, kuris gavo kick iš ponas dievas - jei jis gali vietoj jo koja? Jis įsipareigoja nesuskaičiuojamas nuodėmes, ir nuolat valgo nuodų. Šmeižti kitų, jis atliekos toli ir miršta; per jo kūną, jis dega. Tas, kuris buvo pakirto tiesa Viešpats ir Mokytojas - kas gali jį išgelbėti dabar? Nanak įžengė į nematytas ponas šventyklą, Primal gerovę. | | 28 | | Shalok penkta mehl: Be baisiausių pragaro, yra baisus skausmas ir kančia. Tai nedėkingas vieta. Jie užmušė iš Dievo, o Nanak, ir jie miršta labiausiai apgailėtinus mirtį. | | 1 | | Penktasis mehl: Visi vaistai rūšių gali būti paruošti, bet nėra šmeižikas išgydyti. Tie, kuriuos ponas pats klaidina, o Nanak, pūti ir puvinio reinkarnacija. | | 2 | | Pauree penkta mehl: Savo malonumui, tiesa guru laimino mane su neišsenkantis turtų tikrojo valdovo vardą. Visi mano nerimas yra baigta, aš atsikratyti mirties baimės. Seksualinis noras, pykčio ir kitų blogybių buvo vangus saadh Sangat, švento bendrovė. Tie, kurie tarnauja kitam, o ne tiesa ponas miršta neišsipildžiusių pabaigos. Guru palaimino Nanak su atleidimo, jis yra suvienyta su naam, Viešpaties vardu. | | 29 | | Shalok ketvirta mehl: Jis nėra atgailaujantis, kuris yra gobšus per savo širdį, ir kurie nuolat vimo po Maya kaip raupsuotasis. Kai šis atgailaujantis pirmą kartą buvo pakviesti, jis atsisakė mūsų labdaros, bet vėliau jis atgailavo ir atsiuntė savo sūnų, kuris buvo įstatytas į parapiją. Kaimo vyresnieji visi juokėsi, sakydama, kad gobšumo bangos sunaikino šį atgailaujantis. Jei jis mato tik šiek tiek turto, jis nesivargina ten, bet kai jis mato, turto aikštelė, atgailaujantis atsižada savo įžadus. O broliai likimo, kad jis nėra atgailaujantis - jis yra tik gandras. Sėdi kartu, šventa tauta turi taip bus nuspręsta. Atgailaujantis šmeižia tiesa pirmykštė būtybė, ir dainuoja giria materialaus pasaulio. Dėl šios nuodėmės, jis yra prakeiktas "Lord. Štai vaisių atgailaujantis renka, už šmeižia didelis pirminis metu; visi jo darbuose nuėjo veltui. Kai jis sėdi ne tarp vyresniųjų, jis yra vadinamas atgailaujantis; Bet kai jis sėdi per tauta, atgailaujantis nuodėmę. Ponas atskleidė atgailaujantis paslaptis nuodėmės vyresnieji. Teisus teisėjas dharmos pasakė mirties pasiuntinys, "pasinaudoti šia atgailaujantis ir pasodinkite jį su iš blogiausių žudikai blogiausia." Niekas yra pažvelgti į šio atgailaujantis veido. Jis buvo prakeiktas, padarytais tiesa guru. Nanak kalba ir atskleidžia, kas įvyko iš pono teismas. Jis vienintelis supranta, kas yra palaiminta ir puošia ponas. | | 1 | | Ketvirta mehl: Viešpaties garbinimas gerbėjų ir dievinti pono, ir šlovingą didingumą šventė. Pono gerbėjai nuolat dainuoti savo kirtaną giria; Viešpaties vardo, yra taikos davėjas. Ponas kada nors padovanoja ant jo gerbėjų šlovės didybę savo pavardę, kuri padidina dieną. Ponas įkvepia savo gerbėjų sėdėti, stabili ir pastovi, savo vidine būtimi namuose. Jis saugo savo garbę. Ponas šaukimas slanderers atsakyti už savo sąskaitas, ir jis baudžia juos rimtai. Kaip slanderers manau vaidybos, todėl yra vaisiai jie gauti. Veiksmai daroma slaptumo tikrai ateis į šviesą, net jei vienas ar ji po žeme. Tarnas Nanak žiedų pirmyn ir džiaugsmo, matydami šlovės didybę ir valdovas. | | 2 | | Pauree penkta mehl: Pats Viešpats yra Jo bhaktų gynėjas; kas gali nusidėjėlis daryti su jais? Didžiuotis kvailas aktų pasididžiavimas, ir valgyti savo nuodų, jis miršta. Jo kelias dienas buvo prieita prie pabaigos, ir jis yra iškirsti kaip ne derliaus. Pasak vieno veiksmų, todėl yra vienas kalbėjo. Didinga ir didelė yra ponas ir meistras tarnautojas Nanak, jis yra visų meistras. | | 30 | | Shalok ketvirta mehl: Savavalis manmukhs pamiršti pirminis Viešpats, visų šaltinis, jie yra sugauti godumas ir egoizmas. Jos perduoda savo naktų ir dienų konfliktų ir kovos, jie neturi kontempliuoti Šabadas žodį. Kūrėjas turi paimti visų jų supratimo ir grynumą; visų jų kalboje yra blogis ir korumpuota. Nesvarbu, kas jie yra pateikiami, jie nėra patenkinti; jų širdyse yra didelis noras, neišmanymo ir tamsos. O Nanak, ji yra gera atitrūkti nuo savavalis manmukhs, kurie myli ir tvirtinimo prie majos. | | 1 | | Ketvirta mehl: Tie, kurių širdys alsuoja dvilypumas meilės, nėra meilės gurmukhs. Jie ateina ir išeina, ir klajoti reinkarnacija; net savo svajones, jos neranda ramybės. Jie praktikuoja melas ir jie kalba melą; prie melas, jie tampa klaidingas. Majos meilė yra viso skausmas; ska